summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-16 15:55:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-16 15:55:38 +0000
commit411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 (patch)
tree2ad2bc9508b90d8be8a0dc571ee75b43be5b0019 /perl-install/share/po/sq.po
parent1af0da3b2f30c11993aaefd4a9271768cb2e1bf3 (diff)
downloaddrakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.gz
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.bz2
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.xz
drakx-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sq.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sq.po27477
1 files changed, 13778 insertions, 13699 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po
index 555f761c1..4fe15ce33 100644
--- a/perl-install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/share/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -14,977 +14,1932 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Scanim i ndarjeve pėr tė gjetur pikėn montuese"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"nėse konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukura nga skedaret suid "
+"root."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tShlyej=%s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "porta e stampuesit nė rrjet"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Ju lutemi futni njė disketė flopi nė lexues:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"Pėr tė autorizuar njė pėrdorues tė grupit qė tė shpėrndaje repetorėt, ju "
-"duhet tė shtoni tė gjithė pėrdoruesit po nė atė grup \"fileshare\". \n"
-"Kjo mund tė arrihet falas programit userdrake."
+"Pėrmbajtja e tabelave ndarėse nuk posedon madhėsi tė njėjtė\n"
+"A dėshironi tė vazhdoni?"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anulo"
+msgid "Which username"
+msgstr "Cilin emėr tė pėrdoruesit"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Nise userdrake"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Ēfarė tipi tė sistemit dėshironi tė shtoni?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Ngarko njė tabelė ndarėse"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Mbi severin CUPS \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Konfigurim i postit-instalues"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Pėrdore mė parė kėte ``%s''"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"A dėshironi qė pėrdoruesit tė kenė mundėsi tė shpėrndajnė disa nga "
-"repertorėt e tyre?\n"
-"Me kėtė pėrdoruesit do tė kenė mundėsi ti shpėrndajnė me klikim mbi "
-"\"Shpėrdarje\" nė konqueror (kde) dhe nautilus (gnome).\n"
"\n"
-"\"Personalizim\" mundėson autorizimin e shpėrndarjes pėr pėrdorues tė "
-"pėrcaktuar.\n"
+"Njashtu stampuesit e konfiguruar me skedaret PPD tė furnizuar nė uzinat e "
+"tyre apo me pilotėt CUPS nuk mund tė trasferohen."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Pakoja e nevojshme %s mungon"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"A dėshironi ti trasportoni me NFS (protokol UNIX) apo Samba (protokol "
-"Windows). Ju lutemi zgjedheni cilėn dėshironi ta pėrdorni."
+"Stampuesi i radhitur\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"a ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Pakot %s duhet tė jenė tė instaluara. A dėshironi ti instaloni ato?"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republika Qendro Afrikane"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizim"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Periferik i Portės Hyrėse"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Autorizo tė gjithė pėrdoruesit"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Metodė Rrjeti:"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Asnjė ndarje"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Kartelė ethernet"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Mė shumė"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametrat"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Ja ku ėshtė lista komplete e shteteve nė disponibilitet"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Auto-zbulues"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Ju lutemi, zgjedheni shtetin tuaj."
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfac:"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid " / Region"
-msgstr " / Regjoini"
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Zgjedhe klasėn e instalimit"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Shteti"
+msgid "on CDROM"
+msgstr "nė CDROM"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Tė gjitha ghuhėt"
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Sistemi me sa duket nuk ėshtė i kyqur nė Internet.\n"
+"Provoni ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Pėrdore Unikodin me marrėveshje"
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"Kyqni stampuesin tuaj nė serverin Linux dhe lejoni qė makina Windows tė "
+"kyqet sikur musafirė.\n"
+"\n"
+"A me tė vėrtet dėshironi tė vazhdoni rregullimin e ketij stmapuesi nė kėtė "
+"mėnyrė?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Rusia e Bardhė"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Gabim gjatė shkrimit tė skedares %s"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"Mandrake Linux mund ti pėrmbahen njė numėr tė madhė tė gjuhėve. Zgjedhani\n"
-"gjuhėn tė cilėn dėshironi ta instaloni. E cila do tė jetė nė pėrdorim e "
-"sipėr\n"
-"kur ta instaloni kompletisht dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi."
+"apmd vėshtron gjendjen e baterisė sė njė kompjuteri celularė, dhe mbanė njė\n"
+"gjurmė via syslog. I cili mund tė pėrdoret pėr ndaljen e kompjuterit nė "
+"mėnyrėtė rregultė duke i informuar pėrdoruesit e tjerė."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni gjuhėn e pėrdorimit."
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Pėrdore kasetėn pėr tė regjistruar"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Zgjedheni njė mjedis grafik:"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Pakot e radhitura do tė instalohen"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Zgjedheni njė pėrdorues me marrėveshje:"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Konfigurim CUPS"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "A dėshironi tė pėrdorni kėtė veēori?"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kongu"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Pėrderisa tė niset kpmjuteri juaj, ka mundėsi qė tė kyqet automatikisht nė "
-"njė pėrdorues."
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Nuk posedon vendė tė mjaftueshėm, pėr tė krijuar ndarje tė reja"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Kyqje automatike"
+msgid "Moving"
+msgstr "Zhvendosje"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"aktivitet i Drakbackup nga %s:\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Interpretues"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Parulla (pėrsėri)"
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Mirė se vini nė Asistenitin e Konfigurimin tė Rrjetit (Network).\n"
+"\n"
+"Ne jeni nė pikėn e konfigurimit tė kyqjes sė internetit dhe tė rrjetit.\n"
+"Nėse ju nuk dėhironi ta pėrdoni zbuluesin automatik, ēzgjedheni kutin "
+"pėrkatėse.\n"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Parulla"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Emėr i pėrdoruesit"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libia"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Emėri dhe mbiemri"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Prano pėrdoruesin"
+msgid "Stop"
+msgstr "Ndale"
-#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Pėrfundim"
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Botoje ftusin e zgjedhur"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fute njė pėrdorues\n"
-"%s"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Asnjė mjet i pėrcaktuar pėr CD!"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Shto njė pėrdorues"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgarishte (fonetik)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Ky emėr i pėrdoruesit ėshtė veqse i shtuarė"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "DHCP nisė ip"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Emri i pėrdoruesit ėshtė shumė i gjatė"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Mundėsit kryesore tė programit me nisje udhėzuese"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
-"Emri i pėrdoruesit mund tė pėrmbajė vetėm shkonjat vogla, numra, njashtu "
-"edhe shenjat `-' dhe `_'"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Ju lutemi shkruani njė emėr tė pėrdoruesit"
+msgid "Tape"
+msgstr "Kasetė"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Kjo parullė ėshtė shumė e thjshtė"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Vėzhgim i rrjetit..."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Ju lutemi provoni edhe njė herė"
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+"Me kėtė mundėsi ju mund ta restauroni gjdo version tuaj\n"
+" nė repertorin /etc."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Parullat nuk janė identike"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malejzia"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(nė shtim e sipėr %s)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Zvicėrr (frangjishte)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "hyrje nė veglat e kompilimit"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "dėshtim i mkraid (ndoshta veglat grabitėse mungojnė?)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "hyrje nė veglat e rrjetit (network)"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Madhėsia e cpu sė fshehur (niveli i dytė)"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "hyrje nė skedaret administrative"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Kartelė zėri"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "autorizim \"su\""
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Pėr tė shtypur njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali) pėrdore "
+"urdhėrin \"%s <skedare>\".\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "hyrje nė veglat rpm"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivel %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "hyrje nė programe grafike"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburgu"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Kėto janė hyrjet e ndryshme nė nisjen ushėzuese.\n"
-"Ju mund tė shtoni disa tė reja dhe ti ndryshoni hyrjet e mė parme."
+"\n"
+" Raport Regjistrues Periodikė (DrakBackup)\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Sistem tjetėr (windows, etj.)"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irani"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Sistem tjetėr (MacOS, etj.)"
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Sistem tjetėr (SunOS, etj.)"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraki"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"Konflikt potencial i adresės sė rrjetit lokal, ėshtė paraqitur nė "
+"konfigurimin e %s!\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Ēfarė tipi tė sistemit dėshironi tė shtoni?"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfigurimi nė vazhdim e sipėr..."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Kjo etiketė ėshtė nė pėrdorim e sipėr"
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Konfigurimi ėshtė veēse i kryer, dhe aktualisht ėshtė i kyqur."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Ju duhet tė specifikoni njė ndarjen rrėnjėzore"
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"Pėr njė shumicė tė madhe kartelash tė reja TV, muduli bttv i bėrthamės GNU/"
+"Linux do ti auto-detekton parametrat e pėrsosur.\n"
+"Nėse kartela juaj ėshtė detektuar gabimisht, atėherė ju mund ta forconi "
+"tuner dhe tipin e kartelės sė saktė kėtu. Ju mbetet vetėm ti zgjidhni "
+"parametrat e nevojshėm pėr kartelėn tuaj tė TV(sė) "
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Ju duhet tė specifikoni imazhin e bėrthamės"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Parulla (pėrsėri)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Etiketė e zbrazėt nuk ėshtė e autorizuar"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Kėrko polisat e instaluara"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Zgjedhje me marrėveshje"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresa IP"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Medhėsia e RamDiskut"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Zgjedhje e madhėsive"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Mundėsi kalimi nė bėrthamė"
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Listo tė dhėnat e dėmtuara:\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Etiketė"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Modemi i juaj nuk ėshtė nėn pėrkrahjen e sistemit.\n"
+"Shiqoni nė http://www.linmodems.org"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Jo i sigurt"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Zgjedheni njė ndarje tjetėr"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabelė e ndrajeve"
+msgid "Current user"
+msgstr "Pėrdorues aktuel"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Ndarje Rrėnjėzore"
+msgid "Username"
+msgstr "Emėr i pėrdoruesit"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lexim-shkrim"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Ēelės \"Windows\" majtas"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Skedare RamDisk"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Konfigurim i Serverit dhcpd"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Modė video"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"I Pėrdorur pėr repertor:\n"
+" zėvendohet vetėm nga njė repertorė apo skedare, mirėpo nė tė njėjtin "
+"repertor mund tė zhduket."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Imazh"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guijana"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Sistem i eksploatimit me marrėveshje?"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " nė server Novell \"%s\", stampues \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Autorizo nisje nė l'OF?"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Zhduke njė modul"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Autorizo nisje nga CD?"
+msgid "Password"
+msgstr "Parulla"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Afat i nisjes udhėzuese tė bėrthamės"
+msgid ""
+"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
+"\\fP."
+msgstr ""
+"Argumentet: (max, plogėsht=-1)\n"
+"\n"
+"Konfiguroje parullėn e moshuar nė \\fImax\\fP ditėt dhe nė kohėn pėr ta "
+"ndryshuar nė \\fIinactive\\fP."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Afat i Open Firmware"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Konfigurim me Pėrparsi"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Mjet me nisje udhėzuese"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Skanim i mjetit tuaj HP multi-funksionues"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Lajm i Nisjes"
+msgid "Root"
+msgstr "Ndarje Rrėnjėzore"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Program me nisje udhėzuese pėr pėrdorim"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Zgjedheni njė RAID ekzistues pėr ta shtuar nė"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Mundėsit kryesore tė programit me nisje udhėzuese"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turke (model modern \"Q\""
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Lajmė LILO nuk gjindet"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Mundėsia ``Restrict command line options'' ėshtė e pa mundur pa parullė"
+"Prodhues automatik i bėrthamės nė /nisje tė udhėzuar (/boot) pėr\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Paraqit madhėsinė e memorisė nė MB"
+msgid "if needed"
+msgstr "nėse nevojitet"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Autorizim i shumicės sė profilėve"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Dėshtim i Riparimit..."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Precizo madhėsinė e memorisė nėse i nevojitet (%d MB tė gjetura)"
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/Auto-zbulues i pilotve _jazz"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Zbraze repertorin /tmp nė ēdo nisje"
+msgid ""
+"Description:\n"
+"\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backups will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pėrshkrim:\n"
+"\n"
+" Drakbackup pėrdoret nė regjistrimin e sistemit tė tėrėsishėm.\n"
+" Gjatė konfigurimit ju mund tė nėnvizoni: \n"
+"\t- Skedare tė sistemeve, \n"
+"\t- Skedare tė pėdoruesve, \n"
+"\t- Skedare tjera.\n"
+"\tose i Tėrė sistemi juaj ... dhe tė Tjerėt (sikur Ndarjet Windows)\n"
+"\n"
+" Drakbackup ju mundėson regjistrimin e sistemit tuaj nė:\n"
+"\t- Disk tė Fortė (Harddrive).\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperim dhe autoinstalues.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Kasetė.\n"
+"\n"
+" Drakbackup ju mundėson riparimin e sistemit tuaj nė njė repetorė \n"
+" tė zgjedhur.\n"
+"\n"
+" Me marrėveshje tė gjitha regjistrimet do tė paketohen nė repetorin\n"
+" /var/lib/drakbackup\n"
+"\n"
+" Skedare konfigurimi:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"Etapė Riparimi:\n"
+" \n"
+" Gjatė kėsaj etape riparuese, DrakBackup do tė zhdukė \n"
+" repertorėt tuaj orogjinal dhe so ti verifikon tė gjitha \n"
+" skedaret nėse janė dėmtuar. Ėshtė tejet e rekomanduar \n"
+" qė tė bėni njė regjistrim tė fundit, para se tė filloni riparimin.\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Krijo njė disketė me nisje tė udhėzuar"
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Parathėnie\n"
+"\n"
+"Sistemi i eksploatimit dhe i komponimeve tė tjera nė disponibilitet nė \n"
+"shpėrndarjen Mandrake Linux janė t'emruara \"Produkte Software\".\n"
+"Produketet Software pėrmbajnė , mirėpo nuk i nėnshtrohen bashkėsisė \n"
+"sė programeve, tė mė parme, rregullave dhe dukumentacionit \n"
+"mbi eksploatimin e sistemeve dhe komponimeve tė ndryshme tė \n"
+"shpėrndarjes Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Licenca\n"
+"\n"
+"Ju lutemi lexoni me vėmendje dokumentin vijues. Ky dokument pėrmban \n"
+"kontratėn e licencės mes jush dhe \n"
+"MandrakeSoft S.A. i pėrmbajtur nė programe.\n"
+"Duke instaluar, riprodhuar apo pėrdoruar programet nė ēfarėdo \n"
+"mėnyre \n"
+"qė janė shėnuar, dhe ju i njifni, i pranoni kontratat, termet \n"
+"dhe kushtet e licencės.\n"
+"Nėse ju nuk pajtoheni me kėto terme tė licencės, ju nuk jeni i detyruar "
+"t'instaloni, dufyshoni apo pėr ti pėrdorur \n"
+"Produketet Software. \n"
+"Nė rast tė pėrpjekjes, t'instalimit, dyfishimit apo pėrdorimit tė "
+"Produketeve Software nė ēfarėdo mėnyre qė nuk pėrputhen \n"
+"me termet dhe kondicionet e Licencės tė drejtat tuaja do tė shuhen ndėr "
+"kėtė \n"
+"Licencė. Nė rast se pėrfundohet Licenca, ju duhet ti shkatėrroni tė gjitha "
+"kopjet e\n"
+"Produkteve Software.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Kufizim i Garancės\n"
+"\n"
+"Produktet Software dhe dokumnetacionet e bashkangjitura janė tė furnizuar "
+"\"siq janė\" pa garancė, dhe \n"
+"pėrgjegjėsitė vijuese me ligj.\n"
+"MandrakeSoft S.A. nuk merrė kurrėfarė pėrgjegjėsie nė prodhimin e ndinji "
+"porblemi, dėmi direkt, (duke mos marrė parasysh kufizimet e dėmeve \n"
+"nė humbje tė biznisit, ndaljen e biznisit, humbjes finaciare dhe dėnimet nga "
+"gjykata, \n"
+"apo ēfarėdo hymbje tjetėr) me shlyerjen e jashtė pėrdorimit apo mos lejimin "
+"e pėrdorimit tė Software, dėmshpėrblimet duhet \n"
+"tė kthehen nga vendosmėria Produkteve, edhe pse MandrakeSoft S.A. ėshtė i "
+"informuar \n"
+"pėr arritjen e njė dėmi.\n"
+"\n"
+"KĖSHILLĖ NĖ MBAJTJEN APO PĖRDORIMIN E PROGRAMEVE TĖ NDALUARA NĖ DISA SHTETE\n"
+"\n"
+"N'asnjė mėnyrė, as MandrakeSoft S.A. apo furnizuesit e tij nuk mund tė "
+"jenė \n"
+"pėrgjegjės, pėr arėsye tė njė dėmi special, direkt apo indirekt (duke mos "
+"pėrfshirė \n"
+"kifizimin e dėmit, humbjes sė benificimit, ndėrprerjeve punuese humbjes sė \n"
+"informacioneve komercializuese apo humbje tjera njashtudėnimet dhe "
+"shpėrblimet duhet tė derdhen simbas\n"
+"njė vendimi gjygjėsor) i cili do tė bėjė njė pėrdorim \n"
+"apo njė transferim tė Mandrake Linux tė programeve tė ndaluara nė "
+"legjitimitet, nga i cili ju bėni pjesė.\n"
+"Ky njoftim i pėrketė njashtu edhe disa programeve tė \n"
+"kriptografisė tė furnizuar me programe.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. Licenca GPL dhe Licenca tė tjera\n"
+"Programet janė me pėrmbajtje modulesh, programet janė krijuar nga pesrona tė "
+"ndryshėm. Pjesa mė e madhe \n"
+"janė tė qeverisur ndėr termet dhe kushtet e GNU General Public \n"
+"Licencė, e quajtur \"GPL\", apo licencė e njėjtė. Pjesėn mė tė madhe tė "
+"kėtyre licencave mund ta pėrdoroni, \n"
+"ti dyfishoni, ti adaptoni apo ti rishpėrndani modulet. Ju lutemi lexoni me "
+"vėmendje termet \n"
+"dhe kushtet e licencės, pajtimet pėr secilin komponent para se ta pėrdorni "
+"njėrin nga ta. Secila pyetje \n"
+"pėr licencat e komponeneteve duhet t'adresohet autorit dhe jo tek "
+"MandrakeSoft.\n"
+"Program Zhvilluesi nga MandrakeSoft S.A. ėshtė i qeverisur nga Licencat GPL. "
+"Shkrimet nė Dokumentacione \n"
+"nga MandrakeSoft S.A. janė tė qeverisura nga licenca e specifikuar. Ju "
+"lutemi referohuni nė dokumentacion pėr \n"
+"mė shumė detaje.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Pėrparėsit e tė Drjetave Intelektuale\n"
+"\n"
+"Tė gjitha tė drejtat e komponentevetė Software tė Produkteve, i takojnė "
+"autorėve dhe janė \n"
+"tė mbrojtura nga pėrparėsit intelektuale, tė drejtat e botimit, dheaplikimi "
+"i ligjeve nė software programet.\n"
+"MandrakeSoft S.A. rezervon tė drejtat pėr ndryshimin dhe adaptimin e "
+"Software Produkteve, nė tėrėsi apo nė njė \n"
+"pjesė, d.m.th. tė gjitha propozimet e mundshme.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" dhe logot e shoqėruara janė markė "
+"shpėrndarėse e MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Ligjet Qeveritare\n"
+"\n"
+"Nėse njė pėlqim vendoset me kėtė kontrat, duhet tė jetė deklaruar me zero \n"
+"ilegalisht apo i p'aplikuar nga njė gjykatė kompetente kjo vendosje, do tė "
+"tėrhiqet nga kontrata \n"
+"prezente.\n"
+"Termet dhe kushtet janė tė Licensuara, dhe tė qeverisura nga Ligjet "
+"Franceze.\n"
+"Tė gjitha diskucionet nė termet e licencės mund tė rregullohen jashtė ligjit "
+"nė mėnyrė miqėsore. Nėse nuk jeni dakord \n"
+"rasti duhet ti parqitet nė gjykatėn tribunale nė Paris - France.\n"
+"Pėr mė shumė pyetje nė lidhje me kėtė dokument, ju lutemi kontaktoni "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "restrict"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"koordinatat nė x nė kėndin e lartė majtas\n"
+"tė shufrės pėrparuese"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Mbrojtja e pėlqimeve me parullė"
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Konfigurim i interfacit tė tanishėm"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Stampues i Linjės Daemon"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nėse ju posedoni njė kartelė ISA, tė dhėnat e ekranit tė ardhshėm duhet tė "
+"jenėkorrekte.\n"
+"Nėse ju posedoni njė kartelė PCMCIA, ju duhet ti njifni rregullat \"irq\" "
+"dhe \"io\"tė kartelės suaj.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Mos shtypė asnjė faqe testi"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmuki"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "Forco Nr APIC"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Autorizoje ACPI"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Kjo parullė ėshtė shumė e shkurtėr (duhet tė jetė mė sė paku prej %d "
+"simboleve)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Afat para se tė niset me udhėzim imazhi me marrėvshje"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[tastierė]"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "kompakt"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Server mandartar FTP"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Kompakt"
+msgid "Install List"
+msgstr "Instalo Listėn"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Instalim i programit me nisje udhėzuese"
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"Ndėrro\n"
+"Shtegun e Riparimit"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Sektori i par nė ndarjen e nisjes me udhėzues"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Ēfaqi vetėm pėr ditėt e zgedhura"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Sektor i par i diskut (MBR)"
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Riēfaqe drakTermServ\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n"
+" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė "
+"imazhe speciale duhet tė krojohet bėrthamė/initrd.\n"
+" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por "
+"vetėm ėshtė njė interfac grafike\n"
+" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisje/personalizimin e kėtyre imazheve.\n"
+"\n"
+" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tPėr nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka "
+"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkrua nė adresėn IP\n"
+" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė "
+"ndihmojėkrijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė "
+"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n"
+" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai "
+"mundohet tė takoj me emra sikur\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė "
+"vogėl i cili duket sikur:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\tftues i dredhur {\n"
+"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tadres-fiksuar 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#tip fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi"
+"\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tPėrderisa ju pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė tė "
+"instaloni hyrjet pėr\n"
+"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shemat do tė lehtėsojnė "
+"pėrdorimin e funksionit\n"
+"\t\t\ttė njė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve qė ClusterNFS "
+"pajis.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tip\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund "
+"tė jenė tė \"hollė\"\n"
+"\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė "
+"server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n"
+"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/"
+"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n"
+"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-"
+"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohen\n"
+"\t\t\tnėse kliantat e hollė janė tė pėrdorur, nė xdmcp tė lirė pėr pėrdorim. "
+"Prej se janė tė siguruara kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr "
+"rrjetet lokale.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi tė shtoni apo ti "
+"ndėrroni klientat.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs lejon exporimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė "
+"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n"
+" \t\trregullon dhe korogjon hyrjet pėr tė lejuar hyrje anonime nė "
+"sistemin e skedareve root nga\n"
+" \t\tklientat nė disk mė tė vogėl.\n"
+"\n"
+" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAT pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n"
+" \t\t\n"
+" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tPėr pėrdorues tė janė nė gjendje tė kyqen nė sistem nga njė "
+"klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n"
+" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\"
+"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n"
+" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė "
+"sistemit nga kjo skedare.\n"
+"\n"
+" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
+"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n"
+" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
+"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n"
+" \t\tskedareve.\n"
+"\n"
+" - Sistem konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n"
+" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
+"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n"
+" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
+"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n"
+" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
+"sysconfig/keyboard nė secilin klient\n"
+" \t\tbazuar.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė "
+"bashkim me imazhet e krijuara nga\n"
+" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr tė servuar "
+"pėr secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n"
+" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n"
+"\n"
+" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservise tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" jo i lirė = no\n"
+" tip_lugu = dgram\n"
+" protokol = udp\n"
+" njė moment = yes\n"
+" pėrdorues = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndryshuar "
+"shenjat e lira nė\n"
+" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shteg nė /var/lib/tftpboot, ku "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tfutė imazhet e saja.\n"
+"\n"
+" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi tė/CDs:\n"
+" \t\tPėr klientat me disqe tė vogėla, nė makina nevojiten imazhe tė "
+"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n"
+" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. "
+"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n"
+" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje "
+"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
+"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Ku dėshironi tė instaloni programin me nisje udhėzuese?"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instalimi i LILO/grub"
+msgid "Logs"
+msgstr "Kyqjet"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Instalimi i SILO"
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Shėnim: Portat paralele nuk mund tė zbulohen automatikisht)"
-#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Hedhe"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Mbi Diskete Floppy"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Ēfarė tipi tė kartelės posedoni?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Sektori i par njė ndarje rrėnjėzore (root)"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Siguria"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
msgstr ""
-"Ju keni vendosur tė instaloni programin me nisje tė udhėzuar mbi njė "
-"ndarje.\n"
-"Kjo nėnkupton se ju posedoni njė program me nisje tė udhėzuarė nė diskun e "
-"fort(shembull: System Commander).\n"
-"\n"
-"Cili ėshtė disku i nisjes?"
+"Ju keni mundėsin qė ta pėrdorni irterfacin grafik \"xpdq\" pėr mundėsin e "
+"rregullimit dhe tė punėve administruese gjatė shtypjes.\n"
+"Nėse ju jeni duke pėrdorur tryezėn KDE, ju posedoni njė \"ēelės panik\", nė "
+"njė ikonė tė tryezės, tė etiketuar me \"NDALE Stampuesin!\", i cili do tė "
+"ndalė shtypjet nė vazhdim e sipėr. Kjo mund tė pėrdoret nė raste tė blokimit "
+"tė njė letre nė stampues.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Krijim i njė diskete me nisje tė udhėzuar..."
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Futni njė disketė nė %s"
+msgid "Unknown"
+msgstr "I pa njoftur"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ky server ėshtė veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Zgjedheni njė floopy lexues pėr ta pėrdorur nė krijimin e njė diskete me "
-"nisje tė udhėzuar"
+"Protokol pėr mbarė botėn tjetėr\n"
+"Pa D-Kanal (vija tė huazuara)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Lexuesi i dytė floppy"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Mudėsia %s duhet tė jetė njė numėr!"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Lexuesi i parė floppy"
+msgid "Notice"
+msgstr "Njoftim"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Kemi ndjesė, asnjė lexues ilirė pėr disketat floopy"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Activate/Disable daily security check."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+" Activizoje/I nxėnė daily security check."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
+"allow and /etc/at.allow\n"
+"(see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
-"Njė disketė me nisje tė udhėzuar mundėson nisjen e sistemin tuaj Linux\n"
-"pa e pėdorur programin e nisjes me udhėzim prej diskut tė fortė. Kjo ėshtė "
-"shumė e pėrdorueshme nėse ju nuk dėshironi tė instaloni\n"
-"LILO (apo grub) nė sistemin tuaj, apo njė sistemė tjetėr eksploatimi qė do "
-"ta zhduk LILO, nėse ai nuk funksionon me konfigurimin tuaj hardware. Njė \n"
-"disketė me nisje tė udhėzuar mund tė pėrdoret njashtu edhe me\n"
-"imazhė shpėtues tė Mandrake, e cila mundėson njashtu edhe rikuperimin "
-"shpėtues mė tė sigurt tė sistemit tuaj,nėse ėshtė i dėmtuar. A dėshironi tė "
-"krijoni njė disketė me nisje tė udhėzuar?\n"
-"%s"
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"I lirė/I nxėnė tabela-cron (crontab) dhe <<at>> pėr pėrdoruesit. Futi "
+"pėrdoruesit e mundshėm nė /etc/cron.mudnėso dhe /etc/at.allow\n"
+"(shiqo doracakun (man) at(1) dhe crontab(1))."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr ""
+"Ju nuk e keni konfiguruar serverin X. A jeni i sigurt se dėshironi ta bėni "
+"kėtė?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Konfigurimi i kėtij stampuesi do tė bėhet nė menyrė automatike. Nėse ai nuk "
+"ėshtė zbuluar nė mėnyrė korrekte, apo dėshironi tė bėni njė konfigurim "
+"personel, aktivizoni \"Konfigurim Manuel\"."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Ēfarė tipi i ndarjes?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
+msgstr ""
+"lista e skedareve ėshtė dėrguar me FTP: %s\n"
+" "
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfac"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Options Description:\n"
"\n"
+" - Backup System Files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Backup User Files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want to \n"
+"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
+"\tyou do not include the web browser's cache.\n"
+"\n"
+" - Backup Other Files: \n"
+"\n"
+"\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
+"\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
+"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
+"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
+"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+" - Differential Backups:\n"
+" \n"
+"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
+"pėrshkrim i mundėsive:\n"
+"\n"
+" - Sistem Regjistrues i skedareve:\n"
+" \n"
+"\tKjo mundėsi ju lejon regjistrimin e repertorit /etc, i cili\n"
+"\tpėrmbanė tė gjitha skedaret e konfigurimit. Ju lutemi keni\n"
+"\tkujdes gjatė riparimit dhe mos e zėvendėsoni me njė repertor tjetėr:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
+"\n"
+" - Regjistrim i skedareve tė pėrdoruesve: \n"
+"\n"
+"\tKjo mundėsi ju lejon zgjedhjen e tė gjithė pėrdoruesve pėr \n"
+"\tti regjistruar.\n"
+"\tPėr tė rezervuar njė hapėsirė nė disk, ėshtė e recomanduar qė \n"
+"\tta mos pėrfshini njė shfletues web tė fshehtė.\n"
+"\n"
+" - Regjistrim i skedareve tė tjera: \n"
+"\n"
+"\tKjo mundėsi ju lejon shtimin e njė shume tjetėr tė tė dhėnave\n"
+"\tpėr regjistrim. Pėr momentin nuk ėshtė e mundur qė tė bėhet njė \n"
+"\tregjistrim me mundėsinė shtuese njė nga njė.\t\t\n"
+" \n"
+" - Regjistrim Shtues njė nga njė:\n"
+"\n"
+"\tRegjistrimi Shtues ėshtė mundėsi mė e fuqishme \n"
+"\tpėr tė regjistruar. Kjo mundėsi ju lejon \n"
+"\tregjistrimin e tė gjitha tė dhėnave pėr tė parėn herė, \n"
+"\tkurse ndryshimet nė heren tjetėr.\n"
+"\tDhe mandej ju keni mundės, qė gjatė etapės riparuese,\n"
+"\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrim \n"
+"\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n"
+"\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n"
+"\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n"
"\n"
"\n"
-"(Kujdes! Ju jeni duke pėrdorur XFS pėr ndarjen tuaj rrėnjėzore (root),\n"
-"krijimi i njė diskete me nisje tė udhėzuar (bootdisk) nė disketėn 1.44 Mb "
-"zakonisht\n"
-"do tė dėshton, sepse XFS ka nevojė pėr njė pilotė tejet tė madhė)."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
+"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
+"dev the device to report the log."
msgstr ""
-"Njė disktė boot mundėson njė nisje nė sistemin tuaj Linux pa kurrėfarė \n"
-"mvarėsie nga njė ngarkues normal boot. Kjo ėshtė tejet e pėrdorshme nėse ju "
-"nuk dėshironi tė instaloni\n"
-"SILO nė system tuaj, apo nė njė sistem tjetėr operues, qė do tė zhduk SILO, "
-"ose SILO nuk do tė\n"
-"funksionoj nė konfigurimin e mjetit tuaj. Njė disketė boot mund tė pėrdoret "
-"me njė\n"
-"imazh Mandrake, i cili mbulohet mė lehtė nga disa sisteme tjera\n"
-"me gabime.\n"
+"Argumentet: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
"\n"
-"Nėse dėshironi tė krijoni njė disketė boot pėr systemin tuaj, futni nė "
-"lexuesin e parė\n"
-"flopi dhe shtypni mbi \"Ok\"."
+"I lirė/I nxėnė raportet e syslog konsole 12. \\fIexpr\\fP ėshtė shprehja\n"
+"pėrshkrimit ēfarė tė kyqet (shiqoje syslog.conf(5) pėr mė shumė hollėsi) "
+"dhe\n"
+"dev ėshtė mjeti qė raporton kyqjen (log)."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr ""
-"Ju nuk mund tė instaloni programin e nisjes me udhėzim mbi njė ndarje %s\n"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "vargje tė ndara nga presjet"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "nuk ka vend tė mjaftueshėm nė repertor /boot"
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Kėto janė makinat nga tė cilat skanerėt duhet tė pėrdoret:"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Nisje automatike nė %d sekonda."
+msgid "Messages"
+msgstr "Lajmet"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "urdhėr pėr nisje ose mbi 'c' pėr ta pėrdorur linjėn komanduese."
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Pa njoftur|CPH06X (bt878) [shumė shitės]"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Shtypni mbi hyrje pėr nisje tė udhėzuar, mbi 'e' pėr ta ndryshuar"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Server POP dhe IMAP"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Pėrdorni ēelsat %c dhe %c pėr tė caktuar mundėsin tuaj"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Mirė se vini nė GRUB ngarkues i sistemeve t'eksploatimit"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Etapė e modelit"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "A posedoni interface %s?"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO nė modė tekst"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Zvicėrra"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO nė modė grafik"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei i Sulltanit"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Konfigurim i njė stampuesi lpd"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
+"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
+"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
+"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"Mirė se vini nė %s, ngarkues i sistemit t'eksploatimit caktues!\n"
+"GNU/Linux ėshtė njė sistem multi-pėrdorues, qė d.m.th. nė shumicėn e rasteve "
+"pėr\n"
+"secilin pėrdorues mund tė posedoj pėlqime tė ndryshme pėr skedaret e tyre, "
+"etj.\n"
+"Pėr mė shumė infomacione, konsultoni ``Doracakun Nisės'' pėr tė mėsuar mė "
+"shumė\n"
+"mbi sistemin e multi pėrdoruesve.\n"
+"Pėrkundarzi nė \"root\", qė ėshtė administrator, pėrdoruesit e shtuar nė "
+"kėtė\n"
+"vend, do tė kenė leje pėr qeverisje vetėm nė skedaret e tyre. Pėrdoruesi\n"
+"administrator duhet tė krijoj njė konto normale tė njė pėrdoruesi tė "
+"rregullt\n"
+"pėr nevojat tuaja -- kjo konto do tė pėrdoret gjdo ditė.\n"
+"Pa marrė pasysh se do tė jetė lehtė kyqja sikur administrator \"root\"\n"
+"pėr tė verpruar gjdo gjė qė ėshtė e mundur, dhe mund tė jet tejet e "
+"rrezikshme!\n"
+"Njė gabim i vogėl mund tė blokoj tėrė sistemin tuaj, dm.m.th. nuk do tė\n"
+"niset siē duhet. Nėse ju bėni njė gabim serioz atėher sikur pėrdorues "
+"normal\n"
+"e tėra qė mund tė bėni ėshtė tė zhdukni disa informacione dhe nuk mund tė\n"
+"shkaktoni dėme kudo qoftė.\n"
"\n"
-"Zgjedheni njė sistem t'eksploatimit nė listėn e poshtė shėnuar\n"
-"ose pritni %d sekonda pėr nisje tė udhėzuar.\n"
+"Nė fillim duhet tė futni emrin e vėrtet tė personit. Njashtu, ju mund tė\n"
+"shkruani ēfarė tė doni. DrakX do ta pranoj fjalėn e parė tė futur dhe do ta\n"
+"dėrgojė tek \"Emri login\". Emėr i cili do tė pėrdoret pėr kyqje nė sistem.\n"
+"Ju mund ta ndryshoni. Tani duhet tė futni parullėn. Kjo nuk ėshtė aq "
+"vėshtirė\n"
+"ėshtė vetėm parulla pėr administratorin \"root\", mirėpo nuk ėshtė njė "
+"arėsye\n"
+"pėr tė shkruar 123456. Mbasė tė tjerash, kjo mund ti vendos skedaret tuaja\n"
+"nė rrezik.\n"
+"\n"
+"Nėse klikoni mbi \"Prano pėrdoruesin\", do tė keni mundėsinė pėr tė shtuar\n"
+"pėrdorues tė tjerė. Krijoni pėrdorues tė ndryshėm pėr ēdo personė me "
+"mundėsi\n"
+"pėr ta pėrdorur kompjuterin. Mbasi qė tė gjithė pėrdoruesit janė tė "
+"pėrcaktuar klikoni mbi \"Tjetri ->\".\n"
"\n"
+"Nėse klikoni mbi \"Vazhdo para\", ju mund tė zgjedhni njė \"shell\" vetėm\n"
+"pėr atė pėrdorues (bash ėshtė shell me marrėveshje).\n"
+"\n"
+"Mbasi ta pėrfundoni shtuarjen e pėrdoruesve, do tė keni mundėsinė tė\n"
+"zgjedhni njė pėrdorues qė tė kyqet automatikisht kur kompjuteri juaj niset\n"
+"nga fillimi. Nėse ju interson ky sistem nė tė ardhmėn (dhe nuk kujdeseni\n"
+"shumė pėr sigurinė lokale), zgjedheni pėrdoruesin e caktuar dhe dritaren\n"
+"administruese, dhe klikoni mbi \"Tjetri ->\". Nėse kjo nuk ju interson nė\n"
+"t'ardhmėn, atėherė ēzgjedheni kutinė \"A dėshironi ta pėrdorni kėtė ardhmėri?"
+"\"."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "mungesė e consolehelper"
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Konfigurim i HYrjes nė Rrjet..."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "mungesė e kdesu"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegjia"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgid "Danish"
+msgstr "Danishte"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Tėrheqjet e ekranit (screenshots) janė tė mundura mbas instalimit nė %s"
+"Kyqje automatike e njė mbyllje numerike me ēelės me mbyllės nė konsollė\n"
+"she XFree nė nisje tė udhėzuar."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "E pa mundur tė bėhen tėrheqjet e ekranit (screenshots) para ndarjeve"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Ju lutemi konfiguroni IP nė kėtė makinė.\n"
+"Secila zonė duhet tė jetė e kompletuar me njė adresė IP nė shėnim\n"
+"decimal shenjues (pėr shembull: 1.2.3.4)."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekunda"
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Pakot e nevojshme pėr Instalimin e Linux Mandrake janė tė shpėrndara nė "
+"shumė\n"
+"CDROM-e. Fatėmirėsisht, DrakX i njef tė gjitha lokacinet pakove nė CDROM-e.\n"
+"Ai do ta qetė jashtė CD-nė qė gjindet nė lexuesin e CD-ve, dhe do tė ju\n"
+"pyes, ta futni CD-nė tjetėr tė nevojshme nė lexues."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minutė"
+msgid "Processors"
+msgstr "Procesorėt"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuta"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Asnjė zgjedhje pėr NIC!"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Ishujt Svalbard dhe Jan Majen"
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Disa probleme janė lajmėruar gjatė konfigurimit.\n"
+"Testoni kyqjen tuaj tek Qendra Kontrolluese e Mandrake, apo me urdherinė "
+"net_monitor. Nėse kyqja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni "
+"konfigurimin."
-#: ../../common.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "ndarja %s tani ėshtė e njoftur sikur %s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Shtete e Bashkuara"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Regjistrim i Skedareve tė tjera..."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "Adresa IP e serverit SMB"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tabela e ndarjeve tė %s tani do tė shkruhet nė diskė!"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suedia"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Intalim i pakove HPOJ..."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegjia"
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Njė disketė me nisje tė udhėzuar mundėson nisjen e sistemin tuaj Linux\n"
+"pa e pėdorur programin e nisjes me udhėzim prej diskut tė fortė. Kjo ėshtė "
+"shumė e pėrdorueshme nėse ju nuk dėshironi tė instaloni\n"
+"LILO (apo grub) nė sistemin tuaj, apo njė sistemė tjetėr eksploatimi qė do "
+"ta zhduk LILO, nėse ai nuk funksionon me konfigurimin tuaj hardware. Njė \n"
+"disketė me nisje tė udhėzuar mund tė pėrdoret njashtu edhe me\n"
+"imazhė shpėtues tė Mandrake, e cila mundėson njashtu edhe rikuperimin "
+"shpėtues mė tė sigurt tė sistemit tuaj,nėse ėshtė i dėmtuar. A dėshironi tė "
+"krijoni njė disketė me nisje tė udhėzuar?\n"
+"%s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Greqia"
+msgid ", USB printer \\#%s"
+msgstr ", stampues USB \\#%s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Gjermania"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvien"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republika Ēeke"
+msgid "monthly"
+msgstr "gjdo muajė"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgjika"
+msgid "Module name"
+msgstr "Emri i Modulit"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Franca"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Nise nė nisje tė sistemit"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr ""
+"Pėrdore regjistrimin me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin e vjetėr)"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Sektor i par i diskut (MBR)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Gabim gjatė hapjes sė %s pėr shkruarje: %s"
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Mos bėjė asgjė"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvator"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Vend tė pa mjaftueshėm pėr ndarje automatike"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Pėrdore Unikodin me marrėveshje"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Ju nuk mund tė pėrdorni sistemin e skedareve tė kriptuara pėr kėtė pikė "
-"montuese %s"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "moduli i bėrthamės GNU/Linux i cili qeverisė kėtė periferik"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Tentim i leximit tė organizimit tė ndarjeve"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Mundėsia %s duhet tė jetė njė numėr i plotė!"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Ju keni nevoj pėr njė sistem tė vėrtet tė skedareve (ext2/ext3, reiserfs, "
-"xfs, ose jfs)pėr kėtė pikė tė montimit\n"
+"Hyrjet tė cilat duhet tė plotėsohen:\n"
+"%s"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr ""
-"Ky repertor duhet tė qėndroj nė ndarjen rrėnjėzore tė sistemit tė skedareve"
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "E pa mundur nisja e azhurnimit !!!\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr ""
-"Ju nuk mund tė pėrdorni njė ndarje logjike LVM pėr njė pikė montuese %s"
+msgid "Name: "
+msgstr "Emri: "
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Ju keni zgjedhur njė program me ndarje RAID sikur ndarje rrėnjėzore root "
-"(/).\n"
-"Qė sistemi i juaj tė funksionoj pa problem, shtoni njė ndarje jo RAID\n"
-"tė repertorit ndarės /boot"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milion ngjyra (24 bits)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Pika montuese %s ėshtė nė pėrdorim e sipėr\n"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Autorizo tė gjithė pėrdoruesit"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Pikat montuese duhet tė posedojnė vetėm shkronja dhe numėra"
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
+msgstr "MandrakeStore: shitorja oficiale nė linjė"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Pikat montuese duhet tė fillojnė me / "
+msgid "Resizing"
+msgstr "Ridimenzionim"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni ReiserFS pėr ndarjet mė tė vogla se 32MB"
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kyqje kabėll"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni JFS pėr ndarjet mė tė vogla se 16MB"
+msgid "User"
+msgstr "Pėrdorues"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -1005,1341 +1960,259 @@ msgstr ""
"\n"
"A jeni i pajtimit qė tė hymbni tė gjitha ndarjetė?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Gabim"
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+"Bėjė njė regjistrim tė ri para riparimit (vetėm pėr regjitrime vijuese njė "
+"nga njė)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "server"
+msgid "Printer on parallel port \\#%s"
+msgstr "Stampues nė portėn paralele \\#%s"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "me /usr"
+msgid "Name"
+msgstr "Emri"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "thjeshtė"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "dėshtim i mkraid"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Lirimi i ndarjes swap %s"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Imitues i Ēelėsit 3"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "gabim gjatė montimit %s: %s"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Dėrgim i skedareve..."
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "montimi i ndarjes %s nė repertorin %s dėshtoj"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Izraelisht (fonetik)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Montim nė ndarjen %s"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "hyrje nė veglat rpm"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Verifikim i %s"
+msgid "edit"
+msgstr "boto"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatim i ndarjes %s"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Ju duhet tė zgjedhni apo tė futni njė stampues ose njė mjet!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Krijimi dhe formatimi i ndarjeve %s"
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Nuk keni tė drejtė tė hyni nė CD."
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "I pa mundur formatimi i %s nė tipin %s"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numri i telefonit"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Gabim: Piloti \"%s\" i kartelės tuaj pėr zėrin, nuk gjindet nė listė"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
-"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
-"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Klikoni mbi \"Tjetri ->\" nėse ju dėshironi ti zhdukni tė dhėnat dhe ndarjet "
-"nė\n"
-"diskun tuaj tė fort. Keni kujdes, mbasi qė tė klikoni nė \"Tjetri ->\", ju "
-"nuk\n"
-"keni mundesi ti rikuperoni tė dhenat dhe ndarjet prezente nė kėtė disk tė\n"
-"fort, njashtu edhe nėse gjindet ndonji ndarje, me tė dhėna Windows.\n"
-"\n"
-"Klikoni mbi \"<- Mėparshėm\" qė tė ndalni kėtė operacion, pa i humbur tė "
-"dhėnat\n"
-"dhe ndarjet prezente nė kėtė disk tė fort."
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Emri i stampuesit, pėrshkrimi, lokaliteti"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Zgjedheni diskun e fort (hard drive) qė tė zhduket, pėr tė instaluar\n"
-"ndarjen tuaj Mandrake Linux. Keni kujdes, tė gjitha tė dhėnat do tė\n"
-"zjduken, dhe nuk mund tė rekuperohen!"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "SHBA (transmetim)"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
-"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
-"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
-"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
-"that.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
-"that if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
-"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
-"the complete country list.\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
-"this is not correct.\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
-"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
-"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
-"to try to configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
-"associated with the card.\n"
-"\n"
-" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-"access now.\n"
-"\n"
-" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
-"as set in a previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
-"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
-"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
-"about firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
-"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
-"good idea to review this setup."
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
msgstr ""
-"Si ēfaqės, DrakX do tė prezentoj permbledhjen e infomacioneve tė ndryshme\n"
-"nė lidhje me sistemin tuaj. Duke u mvarur nga sistemi i juaj i instaluar\n"
-"qė ju mund tė posedoni disa apo tė gjitha hyrjet vijuese. Secila hyrje "
-"ėshtė\n"
-"krijuar nga konfigurimi i artikullit qė duhej tė konfigurohet, duke e\n"
-"pėrcjellur me pėrmbledhje tė shpejt nga konfigurimi i tanishėm. Klikoni\n"
-"mbi ēelėsin e pėrcaktuar \"Konfiguro\" pėr ta ndryshaur atė.\n"
-" * \"Tastiera\": verifikoni tastierėn e tanishme tė konfiguruar, dhe\n"
-"ndryshone atė nėse ėshtė e nevojshme.\n"
-"\n"
-" * \"Shteti\": verifikoni shtetin tuaj tė pėrcaktuar. Nėse ju nuk gjindeni\n"
-"nė shtetin e dėshiruar, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" dhe zgjedheni njė\n"
-"shtet tjetėr. Nėse shteti i jauj nuk gjindet nė kėtė listė, klikoni mbi\n"
-"ēelėsin \"Mė shumė\" pėr tė pranuar njė listė mė komplete.\n"
-"\n"
-"* \"Zona Orare\": Me marrėveshje, DrakX dedukton zonėn orare tė bazuar nė\n"
-"shtetin tuaj tė zgjedhur mė parė. Ju mund tė klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro"
-"\"nėse zona orare nuk ėshtė e saktė.\n"
-"\n"
-" * \"Mini\": verifikone konfigurimin e minit tuaj dhe klikoni mbi ēelėsin\n"
-"nėse dėshironi ta ndryshoni atė.\n"
-"\n"
-" * \"Stampues\": duke klikuar mbi ēelėsin \"Konfiguro\" do tė hapni\n"
-"asistentin konfigurues pėr stampues. Konsultone kapitullin e pėrcaktuar\n"
-"tė ``Pėrcjellėsit Nisės'' pėr mė shumė informacione se si tė konfigurohet\n"
-"njė stampues i ri. Interfaci i prezentuar ėshtė i njtė me atė qė ėshtė\n"
-"paraqitur gjatė instalimit\n"
-"\n"
-" * \"Kartelė zėri\": nėse njė kartelė zėri ėshtė zbuluar nė sistemin tuaj\n"
-"ajo do tė ēfaqet kėtu. Nėse shėnimet mbi kartelėn tuaj nuk pėrputhen me\n"
-"shėnimet e kartelės prezente nė sistem, ju keni mundėsi tė klikoni mbi\n"
-"ēelėsin pėr tė zgjedhur njė pilot tjetėr.\n"
-"\n"
-" * \"Interfac Grafike\": me marrėveshje, DrakX konfiguron interfacin tuaj\n"
-"grafikė, nė vendosmėri \"800x600\" ose \"1024x768\". Nėse ajo nuk ėshtė\n"
-"prezentuar, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr tė ri-filluar njė\n"
-"konfigurim tė ri.\n"
-"\n"
-" * \"Kartelė TV\": nėse njė kartelė TV zbulohet nė sistemin tuaj, ajo do\n"
-"tė ēfaqet kėtu. Nėse ju posedoni njė kartelė TV, dhe ajo nuk zbulohet\n"
-"automatikisht, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr ta konfiguruar\n"
-"manuelisht.\n"
-"\n"
-" * \"Kartelė ISDN\": nėse njė kartelė ISDN zbulohet nė sistemin tuaj, ajo\n"
-"do tė ēfaqet kėtu. Ju mund tė klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr ti\n"
-"ndryshuar parametrat e bashkuar me kartelė.\n"
-"\n"
-" * \"Rrjeti\": Nėse dėshironi tė konfiguroni Internetin apo rrjetin "
-"(network)\n"
-"lokal hyni tani.\n"
-"\n"
-" * \"Nivel Sigurie\": kjo hyrje ju ofron pėrcaktimin e nivelit tė sigurisė\n"
-"siq ėshtė paraqitur nė etapėn e mė parme ().\n"
-"\n"
-" * \"Mur i Zjarrt\": nėse ju planifikoni tė kyqni makinėn tuaj nė Internet\n"
-"ėshtė ide tejet e mirė tė mbroheni nga befasitė duke instalur murin e "
-"zjarrt.\n"
-"Konsultoni sektorėt e caktuar tė ``Pėrcjellėsit Nisės'' pėr mė shumė detaje\n"
-"mbi instalimet e murit tė zjarrt.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader\": nėse dėshironi tė ndryshoni konfigurimet e bootloader\n"
-"klikoni mbi kėtė ēelės. Kjo ėshtė e rezervuar pėr pėrdorues tė pėrparuar.\n"
-"\n"
-" * \"Serviset\": ju do tė keni mundėsinė kėtu tė kontrolloni mė nė fund se\n"
-"cilat servise duhet tė niset nė makinėn tuaj. Nėse ju planifikoni tė\n"
-"pėrdorni kėtė makinė sikur njė server, ėshtė ide e mirė ta ri-ēfaqni kėtė\n"
-"instalim."
+"Ju lutemi zgjedheni regjistrimin\n"
+"periodik."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver."
-msgstr ""
-"\"Kartela e zėrit\": nėse njė kartelė e zėrit ėshtė zbuluar nė sistemin\n"
-"tuaj, ajo do tė ēfaqet kėtu. Nėse shėnimet mbi kartelėn tuaj nuk janė ato\n"
-"qė duhen tė jenė, nė sistemin tuaj, ju mund tė klikoni nė ēelėsin zgjedhe\n"
-"mandej, njė pilot tjetėr."
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Shpėrndarje e ēfaqjes nė shumė ekrane (Xinerama)"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot ėshtė program pėr nisje tė udhėzuar nė MacIntosh. Ėshtė e mundur qė\n"
-"tė niset nė GNU/Linux, MacOS, apo MacOSX nėse ėshtė prezent nė kompjuterin\n"
-"tuaj. Normalisht sistemet eksploatuese prezente, duhet tė jenė tė zbuluar\n"
-"nė fillim. Nėse nuk janė detektuar menjėherė, ju mund ti shtoni nė menyrė\n"
-"manuele, hyrjet munguese nė kėtė ekran. Keni kujdes dhe zgjidhni parametrat\n"
-"e saktė.\n"
-"\n"
-"Mundėsit kryesore tė Yaboot janė: \n"
-"\n"
-" * Lajmė Hyrės: njė lajmė i thjeshtė do tė paraqitet para se niset;\n"
-"\n"
-" * Periferik me Nisje tė Udhėzuar (Boot): pėrcaktoni se ku dėshironi\n"
-"t'instaloni programin pėr nisje tė udhėzuar. Zakonisht, ju duhet tė keni\n"
-"konfiguruar mė heret njė ndarje me nisje tė udhėzuar (bootstrap), pėr ti\n"
-"pėrmbajtur tė gjitha informacionet.\n"
-"\n"
-" * Kohėzgjatja e Open Firmware: nė ndryshim me LILO, janė dy kohėzgjatje\n"
-"nė disponibilitet, me Yaboot. Gjatė kohėzgjatjes sė parė (e llogaritur me\n"
-"sekunda), ju mund tė zgjedhni mec CD, OF, MacOS dhe Linux.\n"
-"\n"
-" * Kohėzgjatja e nisjes sė bėrtamės me udhėzim: kjo kohėzgjatje ėshtė e\n"
-"njėjtė sikur LILO. Mbasi qė ta zgjedhni Linux, ju do ta keni tė njėjtėn\n"
-"kohėzgjatje (nė dhjetėshin e sekondave) para se tė pranoni parametrat e\n"
-"bėrtamės me marrėveshje;\n"
-"\n"
-" * Autorizo Nisje nga CD(ja): nėse ju e aktivizoni kėtė mundėsi, ju mund ta\n"
-"zgjedhni ``C'' pėr CD-nė, nė mikėpretjen e parė tė nisjes sė udhėzuar.\n"
-"\n"
-" * Autorizo Nisje nga OF: nėse ju e aktivizoni kėtė mundėsi, ju mund ta\n"
-"zgjedhni ``N'', pėr Open Firmware nė mikėpritje tė parė nė nisje tė "
-"udhėzuar.\n"
-"\n"
-" * OS me Marrėveshje: ju mund tė zgjedhni se cili sistem do tė niset me\n"
-"marrėveshje, mbasi qė tė pėrfundoj kohėzgjatja e Open Firmware."
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
msgstr ""
-"Ju mund tė shtoni njė hyrje plotėsuese nė yaboot, pėr tė nisur njė sistem\n"
-"tjetėr eksploatues, pėr bėrthama apo pėr imazhe t'emergjencės boot.\n"
-"\n"
-"Pėr sisteme eksploatimi tė tjera, hyrjet pėrmbahen nė njė etiketė, me\n"
-"ndarje rrėnjėzore \"root\".\n"
-"\n"
-"Pėr Linux, janė disa mundėsi :\n"
-"\n"
-" * Etiketė: ky ėshtė njė emėr i thjeshtė i cili duhet tė shkruhet nė lajmin\n"
-"mikėpritės tė yaboot pėr tė aktivizuar kėtė mundėsi me nisje tė udhėzuar.\n"
-"\n"
-" * Imazhė: ky ėshtė njė emėr i bėrthamės pėr nisje me udhėzim (boot).\n"
-"Zakonisht, vmlinux apo ndryshimi i vmlinux me njė shtesė;\n"
-"\n"
-" * Rrėnja: periferiku rrėnjė \"root\" apo ``/'' pėr Inslaimin e Linux;\n"
-"\n"
-" * Bashkangjitje: Nė materiale Apple, bėrthama bashkangjitėse ėshtė e\n"
-"pėrdorur gjithnjė, pėr t'asistuar nė inicializimin e materialit video,\n"
-"apo pėr tė aktivizuar ēelėsat e tastierės, dhe tė minit, konkurimi i\n"
-"tastierės nė dy ēelėsatė, tė cillėt, i mungojnė minit shpeshė herė tek\n"
-"Apple. Ja pra disa shembuj:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Skedare RamDisk: kjo mundėsi mund tė pėrdoret pėr tė ngarkuar\n"
-"modulet para se, periferiku me nisje tė udhėzuar, tė jetė nė disponim,\n"
-"apo pėr tė ngarkuar njė imazhė ramdisk, pėr njė nisje t'emergjencesė.\n"
-"\n"
-" * Madhėsia-RamDisk: madhėsi me marrėvshje, pėr ramdisk ėshtė zakonisht\n"
-"4,096 bytė. Nėse ju keni njė madhėsi mė tė madhe se kjo, atėher pėrdoreni\n"
-"kėtė mundėsi;\n"
-"\n"
-" * Lexo-shkruaj: normalisht ndarja \"root\" ėshtė fillimisht e montuar\n"
-"nė modin e leximit, pėr ta verifikuar sistemin e skedareve para se tė\n"
-"jetė i aktivizuar. Me kėtė mundėsi, ju mund tė autorozoni ndarjen\n"
-"rrėnjėzore tė jetė montuar direkt nė modė shkrimi.\n"
-" * NoVideo: nėse kartela grafike ju paraqet shumė probleme, ju duhet\n"
-"tė aktivizoni kėtė mundėsi pėr tu nisur nė modė ``novideo'', me kornizė\n"
-"tė pėrkrahur nė tampon.\n"
-"\n"
-" * Marrėveshje: zgjidhni kėtė hyrje sikur mundėsi me marrėveshje,\n"
-"aktivizojeni duke e shtypur mbi ENTER [Return], nė lajmin mikėpritės.\n"
-"Kjo hyrje do tė pėrcillet me ``*'', nėse ju e shtypni [Tab] pėr tė\n"
-"vėrejtur listėn me tė gjitha mundėsitė pėr zgjedhje."
+"Nuk mund tė mbyllė si duhet mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-"DrakX, tani do tė detektoj gjdo IDE periferike nė kompjuterin tuaj. Ai\n"
-"njashtu do tė scanon, njė apo mė shumė PCI SCSI kartela nė sistemin\n"
-"tuaj. Nėse njė kartelė SCSI ėshtė gjetur nga DrakX, ai do t'instaloj\n"
-"automatikisht pilotin e saj tė nevojshėm.\n"
-"\n"
-"Sepse detektuesi i materialit nuk ėshtė foolproof, nė disa raste nuk\n"
-"mund tė zbuloj ndonji pjesė, dhe ju duhet ta specifikoni me dorė\n"
-"\n"
-"Nėse ju duhet tė specifikoni kartelėn tuaj nė mėnyrė manuale, DrakX do tė\n"
-"ju pyes pėr specifikimin e mundėsive tė tija. Ju duhet tė jeloni qė DrakX\n"
-"tė verifikoj automatikisht kartelėn tuaj, pėr mundėsit e nevojshme tė\n"
-"pėrcaktuara.\n"
-"\n"
-"Ėshtė e mundur qė, DrakX tė mos jetė nė gjendje ta verifikoj mundėsit\n"
-"e nevojshme. Nė kėto raste, ju duhet ti pėrcaktoni manuelisht."
+msgid "West Europe"
+msgstr "Evropa Pėrendimore"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
-"is best for a particular type of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
-"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
-"first experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
-"Kėtu, ne e zgjedhim njė sistem stampues pėr kompjuterin tuaj. Sistemet "
-"tjera\n"
-"eksploatuese ofrojnė vetėm njė, kurse Linux ofro dy. Secili sistem stampues\n"
-"ėshtė mė i mirė pėr gjdo tip tė pėrcaktur konfigurues.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" -- qė do tė thotė ``print, don't queue'' (stampim pas kaluar nė\n"
-"rradhitje rendore), ėshtė njė mundėsi nėse stampuesi juaj ėshtė i kyqur\n"
-"direkt nė stacionin tuaj punues, dhe nėse ju dėshironi ta ndėrpreni "
-"stampimin\n"
-"direkt, nė rastė te ndonji problemi, dhe nėse nuk posedoni njė stampues nė\n"
-"rrjet. (\"pdq\" Do ti merrė parasysh rastet e thjeshta nė rrjet, mirėpo nė\n"
-"disa raste nuk janė tė sakta kėto urdhėrat). Zgjedheni \"pdq\" nėse ju jeni\n"
-"nė njė ekspert nė GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', ėshtė ekselentė pėr stampim\n"
-"nė sistmin tuaj, me satmpues lokal, apo stampues tė cilėt gjinden nė anėn\n"
-"tjetėr tė botės. Ėshtė i thjeshtė dhe mund tė reagon sikur server, apo "
-"sikur\n"
-"njė klient i vjetėr i sistemit stampues \"lpd\". Bėhet fjalė pėr njė vegėl\n"
-"tejet tė fuqishme, mirėpo konfiguracionet e bazės janė tė thjeshta sikur\n"
-"\"pdq\". Pėr ta konkuruar nė njė server \"lpd\" ju duhet tė niseni nė dimon\n"
-"\"cups-lpd\". \"CUPS\" pėrfshinė njė interfac grafike pėr stampim ose pėr\n"
-"zgjedhjen e mundėsive administruese tė stampimit.\n"
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
-"Nėse e zgjidni tani, dhe nėse mė vonė nuk ju pėlqen sistemi stampues, ju "
-"keni\n"
-"mundėsi ta ndryshoni duke nisur PrinterDrake nga Qendra Kontrolluese "
-"Mandrake\n"
-"duke klikur mbi ēelėsin ekspert."
+"OPTIONS:\n"
+" --help - ēfaqe kėtė lajmė ndihmues.\n"
+" --report - ky program duhet tė jetė njė nga veglat mandrake\n"
+" --incident - ky program duhet tė jetė njė nga veglat mandrake"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader.\n"
-"\n"
-"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
-"(\"On Floppy\")."
-msgstr ""
-"LILO dhe grub janė bootloader pėr GNU/Linux. Normalisht, kjo etapė ėshtė\n"
-"kompletisht e automatizuar. DrakX do tė analizoj sektorin e diskut nisės\n"
-"(boot) dhe do tė akordoj gjdo gjė\n"
-"qė gjindet nė tė:\n"
-"\n"
-" * nėse njė sektor nisės (boot) Windows zbulohet, ai do tė zėvendėsohet me\n"
-"me njė sektor nisės (boot) grub/LILO. Nė kėtė rrugė ju do tė keni mundėsi\n"
-"tė ngarkoni qoft GNU/Linux apo ndonji Sistem Eksploatues tjetėr.\n"
-"\n"
-" * nėse njė sektor nisės (boot) LILO zbulohet, ai do tė zėvendėsohet me\n"
-"njė sektor tė ri.\n"
-"\n"
-"Nėse ai nuk mund tė pėrcaktohet, DrakX do tė ju pyes pėr vendin se ku\n"
-"deshironi ta vendosni bootloader.\n"
-"\n"
-"\"Boot mjeti\": nė shumicėn e rasteve, ju nuk keni nevojė tė ndryshoni\n"
-"marrėveshjet mbi (\"Sektorin e parė tė diskut tė fort (MBR)\"), mirėpo nėse\n"
-"ju dėshironi qė bootloader tė instalohet nė diskun e dytė tė fort\n"
-"(\"/dev/hdb\"), ose edhe nė njė disketė floppy\n"
-"(\"Nė Floppy\")."
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 versioni %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n"
-"your changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Mbasi qė ti keni konfiguruar parametrat e pėrgjithshėm tė nisjes me "
-"udhėzimlista i nisjeve me mundėsi, do tė jetė nė disponibilitet nė nisje tė "
-"sistemit.\n"
-"\n"
-"Nėse aty gjindet ndonji sistem tjetėr eksploatues, ai do tė shtohet\n"
-"automatikisht nė menunė e nisjes. Ju mund ta kthjelloni kėtė konfigurimin\n"
-"duke shtypur mbi \"Shto\" pėr tė krijuar njė hyrje tė re; zgjedhja e njė\n"
-"hyrje dhe mundėsia e klikimit mbi \"Ndrysho\" apo \"Zhdukė\" pėr tė \n"
-"ndryshuar ose zhdukur atė. Mundėsi \"OK\" botuar apo pėr vlerėsuar "
-"ndryshimet\n"
-"tuaja.\n"
-"Ėshtė e mundur qė ju dėshironi tė kufizoni hyrjet nė kėtė sistem "
-"eksploatues.\n"
-"Ju keni mundėsi tė zhdukni hyrjer pėrkatėse tė sistemit eksploatues ti "
-"zhdukni\n"
-"nga menuja bootloader, mirėpo ju do tė keni nevojė pėr njė diskete boot\n"
-"pėr ti nisur kėto sisteme tjera!"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Kopjim i %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n"
-"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n"
-"a boot entry other than the default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
-"that are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Ky dialog mundėson qė mė nė fund ta akordoni bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"Program i nisjes sė udhėzuar pėr pėrdorim\": ju keni tri mundėsi:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": nėse ju preferoni grub me (menu tekst).\n"
-"\n"
-" * \"LILO me modė tektsti\": nėse ju preferoni interfac LILO me modė "
-"teksti.\n"
-"\n"
-" * \"LILO me menu grafike\": nėse ju preferoni LILO me interfac grafike.\n"
-"\n"
-" * \"Periferik me nisje tė udhėzuar\": nė shumicėn e rasteve ju nuk duhet "
-"ta\n"
-"ndėrroni nisjen e udhėzuar me marrėvshje (\"/dev/hda\"), mirėpo nėse ju\n"
-"dėshironi ta bėni, programi me nisje tė udhėzuar (bootloader), mund tė\n"
-"instalohet nė diskun e fort tė dytė (\"/dev/hdb\"), apo njashtu edhe nė\n"
-"disketėn floppy (floppy disk) (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Kohėzgjatja para se tė niset aktivizimi i mundėsive me marrėveshje\": "
-"kur ju e nisni kompjuterin tuaj, bėhet fjalė pėr kohėn e cila i akordohet\n"
-"pėrdoruesit pėr tė nisur njė sistem tjetėr eksploatues.\n"
-"\n"
-"!! Kujdes, nėse ju vendosni qė tė mos instaloni programin me nisje tė\n"
-"udhėzuar (duke klikuar mbi \"Anulo\"), ju duhet tė jeni i sigurt se\n"
-"posedoni njė metodė tjetėr pėr ta nisur sistemin tuaj. Njashtu ju duhet\n"
-"tė jeni i sigurt se ēfarė bėni nėse ju i ndryshoni mundėsit e tij. !!\n"
-"\n"
-"Duke klikuar mbi ēelėsin \"Vazhdo para\" nė kėtė kutijė dialogu, do tė ju\n"
-"ofrojmė shumė mundėsi pėrparuese, tė cilat janė tė rezervuara pėr eksperta."
+msgid "Choose color"
+msgstr "Zgjedhe ngjyrėn"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
-"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
-"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
-"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"Advanced\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
-"know which to use, ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n"
-"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n"
-"and if you trust anybody having access to it."
-msgstr ""
-"Kėtu duhet tė dini se do ta merrnji njė vendim mė tė vėshtirė, pėr sigurinė\n"
-"e sistemit tuaj GNU/Linux: ju duhet tė futni parullėn sikur administrator\n"
-"\"root\". \"Root\" ėshtė administrues i sistemit me tė gjitha tė drejtat\n"
-"e konfigurimit, azhurnimit, shtimit tė pėrdoruesėve etj. Konkretisht \"root"
-"\"mund tė bėjė ēdo gjė nė sistemin tuaj! Dhe pėr atė arėsye ju duhet tė "
-"futni\n"
-"parullėn e tij, qė ėshtė shumė veshtirė ta merrni me mend atė -- DrakX do\n"
-"tė ju tregoj nėse ėshtė lehtė. Siq po e shifni, ju mund tė mos e futni\n"
-"parullėn ne ju rekomandojmė sinqerisht kundėr kėsaj veprimtarie. Duke ditur\n"
-"se gabimet bėhen shumė lehtė dhe pa ditur, njė pėrdorues me tė gjitha tė\n"
-"drejtat mund tė bėjė ēmosė. Prej qė se \"root\" mund tė pėrfitojė gjdo\n"
-"tė drejtė pa kufi i cili mund tė zhdukė tė gjitha tė dhėnat, duke kaluar\n"
-"nė secilėn ndarje tė diskut, ėshtė me rėndėsi qė me vėshtirėsi tė madhe tė\n"
-"shėndėrrohet nė administrator \"root\".\n"
-"Zgjedhja e parullės duhet tė pėrmbajė sė paku 8 karaktere (shkronja, numra\n"
-"etj) alfanumerikė. Mos e shkruani kurrė parullėn \"root\" diku, mundohuni\n"
-"qė ta mbani nė mend.\n"
-"\n"
-"Megjithatė, mos e shkruani parullėn shumė tė gjatė apo tė komplikuar, sepse\n"
-"ju duhet tė jeni nė gjendje, ta mbani nė mend, pa u mundur shumė.\n"
-"\n"
-"Parulla nuk do tė paraqitet n'ekran, sikur e shtypni nė tastierė direkt, "
-"prej\n"
-"nga, ju duhet ta shtypni dy herė, pėr ta zvogėluar gabimin e mundshėm. Nėse\n"
-"njė gabim i tillė arrinė, atėherė kjo parullė ``e pa saktė'' do tė "
-"regjistrohet,\n"
-"dhe ju duhet ta ri-shtypni pėr tė hyrė nė sistemin tuaj pėr tė parėn herė.\n"
-"\n"
-"Nėse ju dėshironi tė hyni nė kėtė kompjuter pėr tu kontrolluar nga njė "
-"server\n"
-"vėrtetues, kliko mbi ēelėsin \"Vazhdo para\".\n"
-"Nėse rrjeti i juaj pėrdorė LDAP, NIS apo njė pronė PDC Windows vėrtetues\n"
-"pėr servise, zgjedheni njė qarkullim sikur \"Vėrtetėsi\". Nėse ju nuk\n"
-"dini cilin ta pėrdorni, pyetni administratorin e rrjetit tuaj.\n"
-"\n"
-"Nėse ju hasni nė ndonji problem, nė lidhje me parullėn, ju mund ta zgjedhni\n"
-"mundėsinė \"Pas parullė\", nėse kompjuteri juaj nuk duhet tė kyqet nė "
-"rrjetin\n"
-"e Internetit, dhe nėse ju keni besim nė secilin perdorues i cili hynė nė\n"
-"sistemin tuaj."
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republika Domenikane"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni portėn e saktė. Pėr shembull \"COM1\" ėshtė portė ndėr\n"
-"Windows, kurse \"ttyS0\" ėshtė emėr ndėr GNU/Linux."
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swazilandi"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n"
-"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n"
-"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n"
-"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
-"your mouse."
-msgstr ""
-"DrakX normalisht nuk hasė nė ndonji problemė nė zbulimin e sasisė sė\n"
-"ēelėsave tė minit tuaj. Nėse nuk i merrė me njohuri, se ju posedoni\n"
-"njė minė me dy ēelėsa, ai do ta konfiguroj njė ēelės tė tretė imitues.\n"
-"Ēelėsi i tret i minit me dy ēelėsa, mund tė ``shtypet'' duke klikuar\n"
-"njėkohėsisht mbi ēelėsin e majtė apo tė djathtė.\n"
-"Njashtu, DrakX do ta dijė automatikishtė se ēfarė mini posedoni PS/2 apo "
-"USB.\n"
-"\n"
-"Nėse ju dėshironi t'instaloni njė tjetėr tip mini, zgjedhni njė nga\n"
-"lista qė janė tė shėnuar nė tė.\n"
-"\n"
-"Nėse ju e zgjedhni njė tjetėr minė,qė ėshtė propozuar me\n"
-"marrėveshje, DrakX do tė ju prezentoj njė ekran testi. Pėrdorni\n"
-"ēelėsat dhe rrotėn pėr tu siguruar se ēdo gjė fuksionon si duhet.\n"
-"Nėse mini juaj nuk funksionon si duhet, shtypni mbi shufrėn pėr hapėsirė\n"
-"(space bar) apo nė [Return] pėr tė anuluar testimin dhe kthehuni mbrapa\n"
-"nė listėn e zgjedhjeve.\n"
-"\n"
-"Nė disa raste mitė me rrotė nuk janė tė detektuar automatikisht. Ju duhet\n"
-"ta zgjedhni manuelisht, nė listėn e propozuar. Sigurohuni se keni zgjedhur\n"
-"portėn e saktė tė kyqur nė minin tuaj. Mbasi qė ju e zgjedhni minin tuaj\n"
-"shtypni mbi ēelėsin \"Tjetri ->\", njė imazhė i minit do tė paraqitet\n"
-"nė ekranė. Dhe mandej ju duhet ta lėvizni rrotėn e minit tuaj pėr ta\n"
-"aktivizuar atė saktėsisht. Dhe testoni tė gjithė ēelsat dhe lėvizjet e\n"
-"tyre, a janė tė sakta."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
-"language-specific files for system documentation and applications. For\n"
-"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n"
-"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
-"section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
-"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
-"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
-"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
-"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
-"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
-"unicode support will be installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Etapa e parė ėshtė qė ta zgjedhni gjuhėn tuaj tė preferuar.\n"
-"Zgjedheni gjuhėn tuaj tė preferuar, e cila do tė pėrdoret gjatė\n"
-"instalimit tė sistemit.\n"
-"\n"
-"Duke klikuar mbi ēelėsin \"Vazhdo para\", programi do tė ju propozoj "
-"njashtu\n"
-"edhe gjuhė tjera tė cilat mund t'instalohen nė stacionin tuaj punues. Duke\n"
-"zgjedhur njė gjuhė tjetėr, programi do tė ju instaloj tėrė dokumentacionin\n"
-"dhe aplikacionet e nevojshme pėr pėrdorimin e kėsaj gjuhe. Pėr shembull,\n"
-"nėse ju mendoni tė pranoni pėrdorues Espanjol nė serverin tuaj, zgjedheni\n"
-"Anglishtėn si gjuhė kryesore, dhe nė sekcionin e vazhdueshėm, klikoni mbi\n"
-"kutinė e cila i pėrketė \"Spanish\".\n"
-"\n"
-"Shėnim, mund tė instalohen shumė gjuhė nė sistem. Mbasi qė keni zgjedhur\n"
-"ēfarėdo llogarije lokale, apo klikoni mbo ēelėsin \"Tė gjitha gjuhėt\" pėr\n"
-"tė zgjedhur kutinė. Zgjedhja e pėrkrahjeve tė gjuhėve d.m.th. pėrkthimet\n"
-"e polisės, verifikimet e tė shprehurit, etj. pėr atė gjuhė do tė instalohet\n"
-"Pėrmbledhja e \"Pėrdore Unicode me marrėvshje\" kutia verifikuese mundėson\n"
-"forcimin e pėrdorimit tė unikodit (UTF-8). Shėnim edhe pse ky ėshtė njė\n"
-"pėrparėsi pėr tė ardhmėn. Nėse ju e zgjedhni njė gjuhė duke marrė pėrsirpėr\n"
-"me pėrkrahje unikod qė do tė instalohet.\n"
-"\n"
-"Pėr tė kaluar nga njė gjuhė nė njė tjetėr, ju mund ta ngarkoni urdhėrinė\n"
-"\"/usr/sbin/localedrake\" me pėrparėsi administratori \"root\" pėr tė\n"
-"ndėrruar tėrė sistemin e gjuhės, apo secili pėdorues pėr vetė vehten\n"
-"mund ta ndėrroj gjuhėn me marrėveshje."
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Ju lutemi verifikone nėse ju jeni duke pėrdorur CDRW"
#: ../../help.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n"
-"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n"
-"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n"
-"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n"
-"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n"
-"select an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
+"will be lost and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Normalisht, DrakX zgjedhė tastierėn e saktė pėr ju (mvarėsisht nga gjuha\n"
-"e zgjedhur). Megjithėatė, ėshtė e mundur qė ju nuk posedoni njė tastierė\n"
-"qė i pėrshtatet gjuhės suaj: pėr shmebull, nėse ju flitni Anglishten dhe\n"
-"posedoni njė tastierė Zvicėrrane, dhe dėshironi tė pėrdorni tastierės me\n"
-"pėrparėsi tė Zvicrrės. Ose nėse flitni Anglisht dhe jetoni nė Quebek,\n"
-"ju mund tė gjindeni nė tė njėjtin situacion. Nė tė dyja rastet, ju duhet\n"
-"tė ktheheni mbrapa kėsajė etape instaluese dhe tė zgjidhni tastierėn\n"
-"pėrkatėse nga lista pėrkatėse.\n"
-"\n"
-"Klikoni mbi ēelėsin \"Mė shumė\" qė tė prezentohet lista komplete e\n"
-"tastierave pėrkrahėse.\n"
-"\n"
-"Nėse ju e zgjedhni njė tastiere e cila nuk bazohet me alfabetin latinė,\n"
-"ju do tė pyeteni pėr nė dialogun e ardhshėm pėr kombinimin e ēelėsave\n"
-"tė cilėt do tė ju mundėsojnė shkėmbuarjen mes tyre."
+"Zgjedheni diskun e fort (hard drive) qė tė zhduket, pėr tė instaluar\n"
+"ndarjen tuaj Mandrake Linux. Keni kujdes, tė gjitha tė dhėnat do tė\n"
+"zjduken, dhe nuk mund tė rekuperohen!"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
-"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
-"change the file system, you should use this option. However, depending on\n"
-"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n"
-"being over- written.\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Kjo etapė aktivizohet automatikisht nėse ju posedoni njė ndarje tė vjetėr\n"
-"GNU/Linux, nė makinėn tuaj.\n"
-"\n"
-"DrakX tani ka nevojė tė dijė nėse ju dėshironi tė ēfaqni njė instalim,\n"
-"apo azhurnim tė ri, nė sistemin ekzistues Mandrake Linux:\n"
-"\n"
-" * \"Instalo\": Pėr shumicėn e rasteve, kjo kompletisht shlyhet nga "
-"sistemet\n"
-"e vjetra. Nėse ju dėshironi ta ndėrroni shpėrndarjen e diskut tuaj tė "
-"fortė,\n"
-"apo tė ndryshoni sistemin e skedareve tuaja, ju duhet ta pėrdorni kėtė "
-"mundėsi.\n"
-"Pa marrė para sysh, nga mvarėsit e skemės sė ndarjesė, ju mund ti "
-"parandaloni\n"
-"disa tė dhėna ekzistuese nga tė mbi-zėvendėsuarat.\n"
-"\n"
-" * \"Azhurnim\": kjo klasė instaluese ju mundėson azhurnimin e pakove tė\n"
-"cilat janė veqse tė instaluara, nė sistemin tuaj Linux Mandrake. Skema\n"
-"e ndarjes, dhe e tė dhėnave tė pėrdoruesve, nuk do tė ndryshohet. Shumica\n"
-"e etapave tė tjera konfiguruese mundėsojnė njė vazhdim, tė njėjtė sikur\n"
-"tek instalimet standarte.\n"
-"\n"
-"Duke pėrdorur mundėsinė ``Azhurno'' duhet tė funksionoj shumė mirė nė "
-"sistemin\n"
-"Mandrake Linux ndėr versionin \"8.1\" apo mė tė ri. Tentimi i Azhurnimit tė\n"
-"njė versioni mė tė vjetėr se versioni Mandrake Linux \"8.1\" nuk ėshtė i\n"
-"rekomanduar."
+msgid " on parallel port \\#%s"
+msgstr " nė portė paralele \\#%s"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
-"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
-"the complete country list."
-msgstr ""
-"\"Shteti\": verifikoni zgjedhjen e shtetit tuaj tė tanishėm. Nėse ju nuk\n"
-"gjindeni nė atė shtet qė duhet tė jeni, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\"\n"
-"dhe zgjedheni njė shtet tjetėr. Nėse shteti juaj nuk ėshtė i ēfaqur nė\n"
-"kėtė list, kliko mbi ēelėsin \"Mė shumė\" pėr tė pranuar\n"
-"njė listė komplete tė shteteve tjera."
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Pėrdorni ēelsat %c dhe %c pėr tė caktuar mundėsin tuaj"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Janė gjetur mė shumė se njė ndarje Windows nė diskun tuaj tė fort, ju\n"
-"lutemi zgjedheni njėrin pėr ta ridimenziunuar, dhe pėr tė instaluar njė\n"
-"sistem tė ri eksploatues Mandrake Linux.\n"
-"Ēdo ndarje ėshtė listuar simbas: \"Emri Linux\", \"Emri Windows\"\n"
-"\"Kapacitetit\".\n"
-"\n"
-"\"Emri Linux\" ėshtė i strukturuar: \"tipi i diskut tė fort\", \"numri i\n"
-"diskut tė fort\", \"Numri i ndarjes\" (pėr shembul, \"hda1\").\n"
-"\n"
-" \"Tipi i diskut tė fort\" ėshtė \"hd\" nėse disku i juaj ėshtė IDE\n"
-"disk i fort, dhe \"sd\" nėse ėshtė SCSI disk i fort.\n"
-"\n"
-" \"Numri i diskut tė fort\" ėshtė gjithnji njė shkronjė mbas \"hd\" ose\n"
-"\"sd\". Pėr disqet IDE:\n"
-" * \"a\" do tė thotė \"disk primare master mbi kontroluesin e parė IDE\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" do tė thotė \"disk primare esklavė mbi kontroluesin e parė IDE\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" do tė thotė \"disk primare master mbi kontroluesin e dytė IDE\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" do tė thotė \"disk primare esklavė mbi kontroluesin e dytė IDE\";\n"
-"\n"
-"Me disqet SCSI, \"a\" do tė thotė \"Identiteti mė i ulėt SCSI\", \"b\" do\n"
-"tė thotė \"Identiteti i dytė mė i ulėt SCSI\", etj.\n"
-"\n"
-"\"Emri Windows\" ėshtė njė letėr e diskut tuaj tė fort ndėr Windows (disk\n"
-"i parė ndarės quhet \"C:\")."
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Mini satandard me 2 ēelėsa"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lvm.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
-"recommended that you perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n"
-"partition table from a floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"doesn't always work.\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n"
-"partition table that was originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
-"understanding of partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n"
-"hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Nė kėtė etapė ju duhet tė zgjedhni se cila ndarje do tė pėrdoret pėr\n"
-"sistemintuaj Mandrake Linux. Nėse ndarja e diskut ėshtė bėrė mė heret,\n"
-"nga njė instalim tjetėr GNU/Linux apo nga nji vegėl tjetėr ndarėse, ju\n"
-"mund tė pėrdorni ndarjet e bėra. Mes tjerash ndarjet duhen tė jenė tė\n"
-"pėrcaktuara\n"
-"\n"
-"Pėr tė krijuar njė ndarje, ju duhet tė zgjedhni diskun pėr ta pėrdorur.\n"
-"Ju mund ta zgjedhni duke klikuar mbi ``hda'' pėr diskun e parė IDE, ``hdb''\n"
-"pėr diskun e dytė, ``sda'' pėr dyskun e parė SCSI, dhe ashtu me radhė.\n"
-"\n"
-"Pėr tė ndarė diskun e fort tė zgjedhur, ju mund tė pėrdorni mundėsit me\n"
-"radhė :\n"
-"\n"
-" * \"Zhduki tė gjitha\": kjo mundėsi do tė zhduk, tė gjitha ndarjet nė\n"
-"diskun e zgjedhur\n"
-"\n"
-" * \"Dhėnie automatike\": kjo mundėsi mundėson krijimin e njė sistemi\n"
-"tė skedareve ext3 dhe swap tė ndarjeve, nė hapėsirėn e lirė tė disqeve "
-"tuaja\n"
-"\n"
-"\"Mė shumė\": mundėson hyrjen nė fonksionimin e llogarive:\n"
-"\n"
-" * \"Regjistron tabelėn e ndarjes\": regjistro tabelėn e ndarjeve nė\n"
-"floppy. Kjo mundėsi ėshtė tejet praktike, pėr rikuperimin e ndarjeve tė\n"
-"dėmtuara. Ėshtė tejet e rekomanduar qė tė vazhdoni nė kėtė mėnyrė.\n"
-"\n"
-" * \"Restauro tabelėn e ndarjes\": mundėson restaurimin e njė tabele tė\n"
-"njė ndarje, tė regjistruar mė heret nė njė diskete.\n"
-"\n"
-" * \"Rekupero njė ndarje\": nėse tabela juaj e ndarjes ėshtė dėmtuar\n"
-"ju mund tė provoni qė ta rikuperoni me kėto mundėsi. Keni kujdes dhe dijeni\n"
-"se kjo nuk funksionon nė tė gjitha rastet.\n"
-"\n"
-" * \"Ri-ngarko tabelėn e ndarjes\": largon ndryshimet dhe ngarkon tabelėn e\n"
-"ndarjeve filestare.\n"
-"\n"
-" * \"Zhvendosje e mediave auto-montuese\": duke shėnuar nė kėtė kuti,\n"
-"CD-ROM(et) dhe disketat floppy (dhe pėrkrahje tjera) do tė ngarkohen\n"
-"automatikisht.\n"
-"\n"
-" * \"Asistent\": pėrdore kėtė mundėsi nėse ju keni nevojė pėr tė ndarė\n"
-"diskun tuaj. Kjo mundėsi ėshtė shumė e rekomandura nėse ju jeni fillestar\n"
-"nė lėdėn e ndarjeve.\n"
-"\n"
-" * \"Zbėrthe\": pėrdore kėtė mundėsi pėr tė anuluar ndėrrimet tuaja.\n"
-"\n"
-" * \"Ngarkim nė modė normal/ekspert\": mundėson akcionet llogaritėse nė\n"
-"ndarjet, (tipi, mundėsit, dhe format) dhe jepė mė shumė informacione.\n"
-"\n"
-" * \"Pėrfundo\": mbasi qė shpėrndarja do tė pėrfundoj, ky ēelės do tė ju\n"
-"mundėson pėr tė regjistruar ndryshimet tuaja nė disk.\n"
-"\n"
-"Shėnoni: ju mund ti ndryshoni tė gjitha mundėsit pėr ndarje duke pėrdorur\n"
-"tastierėn. Kaloni nėpėrmjte shfletuesit duke pėrdorur nderjet [Tab] dhe\n"
-"shigjetat [Lart/Poshtė].\n"
-"\n"
-"Mbasi tė zgjedhni ndarjen e zgjedhur, ju mund ta pėrdorni :\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c pėr tė krijuar njė ndarje tė re (pėrderisa njė ndarje e zbrazėt\n"
-"ėshtė zgjedhur);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d pėr tė zhdukur njė ndarje;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m pėr tė caktuar njė pikė montuese.\n"
-"\n"
-"Pėr tė pėrfituar mė shumė informacione mbi sistemet e skedareve, lexoni mbi\n"
-"sistemin e skedareve ext2FS nė ``Doracakun referues''.\n"
-"\n"
-"Nėse ju jeni duke instaluar njė stacion PPC, ju duhet tė krijoni njė ndarje\n"
-"tė vogėl HFS ``bootstrap'' mė sė paku 1MB, e cila do tė pėrdoret nga "
-"bootloader\n"
-"yaboot. Nėse ju doni tė bėni njė ndarje mė tė madhe, p.sh 50MB, ju duhet tė\n"
-"gjeni njė vegėl pėr tė vendosur bėrthamat dhe imazhet ramdisk hyrėse nė "
-"rastė\n"
-"tė ndonji problemi."
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Zhdukni nė fillim volumet logjike\n"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"Nė kėtė etapė, ju duhet tė keni pėrfunduar nivelin e sigurisė sė duhur\n"
-"pėr sistemin tuaj. Niveli i sigurimit tė duhur ėshtė i pėrcaktuar simbas\n"
-"funksionit tė eksploatimit tė sistemit tė pėrdoruesve tjerė (nėse ėshtė\n"
-"i kyqur direkt nė rrjetin internet) dhe simbas nivelit tė ndijėshmėrisė\n"
-"sė pėrmbajtjes s'informacioneve tė sistemit (numri i kartelės kreditore\n"
-"pėr shembull). Nuk duhet tė harroni se nė mėnyrė tė pėrgjithshme, aq mė\n"
-"mė e madhe tė jetė siguria e sistemit, aq ėshtė mė shumė e komplikuar.\n"
-"\n"
-"Nėse ju nuk dini cilin nivelė ta zgjidhni, atėhere mbani nivelin me "
-"marrėvshje."
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Nisje automatike nė %d sekonda."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
-"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
msgstr ""
-"Nga momenti kur ju jeni duke instaluar Mandrake Linux, ėshtė e mundur qė\n"
-"disa pako janė azhurnuar prej daljes sė atij prodhimi. Disa buge mund\n"
-"tė korigjohen, njashtu dhe probleme tjera tė sigurisė. Pėr\n"
-"tė ju mundėsuar tė pėrfitoni njė azhurnim, do tė jenė tė propozuara qė tė\n"
-"tranferohen nga Interneti. Zgjedheni \"Po\" nėse ju posedoni njė kyqje\n"
-"Internet, ose \"Jo\" nėse ju preferoni qė t'instaloni azhurnimet njė ditė\n"
-"mė vonė.\n"
-"\n"
-"Duke zgjedhur \"PO\", lista e siteve nga tė cilat bėhen azhurnimet mund tė\n"
-"provohen. Zgjedhni sitet mė t'afėrta. Mandej njė dru\n"
-"me zgjedhje tė pakove do tė ēfaqet : verifikoni zgjedhjen, dhe klikoni mbi\n"
-"\"Instalo\", pėr tė provuar instalimet apo azhurnimet e pakove tė "
-"zgjedhura,\n"
-"apo \"Anulo\" pėr tė braktisur."
+"Nuk mund tė shruhet nė /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Skedarja nuk gjindet."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Hyrje nė internet"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n"
-"new Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
msgstr ""
-"Ndarjet tė cilat janė pėrcaktuar pėrsėri duhet tė formatohen,(qė d.m.th.\n"
-"krijim i njė sistemi tė skedareve nė tė).\n"
-"\n"
-"Nė kėtė moment, ju mund ti ri-formatoni ndarjet ekzistuese pėr zhdukjen e\n"
-"tė dhėnave prezente. Dhe ju duhet ti zgjedhni ato njėkohėsisht.\n"
-"\n"
-"Duke ditur se nuk ėshtė e nevojshme tė ri-formatohet pėrmbajtja e tėrė\n"
-"sistemit t'eksploatimit, (sikur \"/\", \"/usr\" or \"/var\") mirėpo nuk\n"
-"ėshtė e nevojshme tė formatohen ndarjet e tė dhėnave (zakonisht nė \"/home"
-"\").\n"
-"Keni kujdes kur ti zgjidhni ndarjet e ri-formatuara, do tė jetė e pa mundur\n"
-"tė rikuperohen tė dhėnat nė to.\n"
-"\n"
-"Klikoni nė \"Tjetri ->\" kur ju jeni i gatshėm qė ti formatoni ndarjet.\n"
-"\n"
-"Klikoni nė \"<- Mbrapa\" nėse ju dėshironi tė zgjedhni njė ndarje tjetėr "
-"apo\n"
-"tė instaloni njė sistemi tė ri eksploatues Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Klikoni nė \"Vazhdo para\" nėse ju dėshironi ti zgjedhni ndarjet, pėr njė\n"
-"verifikim tė sektorėve tė dėmtuar nė disk."
+"koordinatat nė y tė zonės sė tekstit\n"
+"nė numra tė karakterve"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n"
-"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n"
-"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
-"start.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
-"operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
-"partitioning step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n"
-"this installation. To use this selection with another installation, insert\n"
-"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
-"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-"Ja pra ku jeni. Instalimi i juaj i GNU/Linux pėrfundoi, dhe sistemi i juaj "
-"ėshtė i\n"
-"gatshėm pėr pėrdorim. Klikoni mbi \"Tjetri ->\" qė tė ri-nisni sistemin "
-"tuaj.\n"
-"Gjėra e parė qė ju duhet ta vėreni mbasi qė kompjuteri i juaj pėrfundon me "
-"testet\n"
-"e bėra ėshtė menu bootloader, duke ju mundėsur njė nisje nga sistemet "
-"operuese\n"
-"qė janė prezente nė diskun tuaj.\n"
-"\n"
-"Ēelėsi \"Vazhdo para\" mundėson dy zgjedhje tjera: \n"
-"\n"
-" * \"prodhim i njė diskete auto-instaluese\": pėr tė krijuar njė diskete\n"
-"instaluese, e cila do tė ju mundėson, tė ri-zhvilloni njė instalim qė\n"
-"e keni relaizuar para pak qastesh, pa ndihmėn e ndonji administratori.\n"
-"\n"
-" Shėnoni, se tė dy mundėsit pėr zgjedhje do tė paraqiten mbasi qė tė\n"
-"klikoni mbi ēelėsin :\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". Ėshtė njė instalim pjesėrisht automatikė, ku ėshtė\n"
-"e mundur qė ti personalizoni shpėrndarjet, e diskut (veēmas).\n"
-"\n"
-" * \"Automatik\". Instalim komplet automatik, disku i fort ėshtė\n"
-"kompletisht i ri-shkruar, dhe tė gjitha tė dhėnat do tė zhduken.\n"
-"\n"
-" Kjo mundėsi ėshtė tejet praktike, pėr instalimin e mė shumė sistemeve.\n"
-"Shiqoni sekcionin-Auto instalim tė sitit ton Web.\n"
-"\n"
-" * \"Regjistrim i pakove tė zgjedhura\"(*): regjistrim i listės sė pakove "
-"tė\n"
-"instaluara. Pėr ta pėrdorur kėtė zgjidhje me njė instalim tjetėr, futni "
-"disketėn\n"
-"nė lexues, dhe hyni nė menu ndihmuese duke shtypur ēelėsin [F1] nė ftim, dhe "
-"futni\n"
-"kėtė urdhėr me radhė >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Ju keni nevojė pėr njė diskete tė formatuar nė FAT (pėr ta krijuar ndėr\n"
-"GNU/Linux shkruani \"mformat a:\")"
+"Pėr ta pėrfituar listėn e parametrave nė disponibilitet pėr stampuesin e "
+"tanishėm, klikoni mbi ēelėsin \"Shtype listėn e mundėsive \"."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Aktivizim i Serverave..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Shtypja e faqe(ve) test..."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Pika montuese %s ėshtė nė pėrdorim e sipėr\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -2357,51 +2230,49 @@ msgid ""
"\n"
"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
-" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n"
-"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
-"prompts.\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
-"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
-"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
-"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
-"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n"
-"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
+"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
+"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
+"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
+"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
+"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
+"Windows on the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
-"undo your choice after you confirm.\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
-"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
-"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
-"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
-"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
-"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
-"``Starter Guide''."
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
+"Guide''."
msgstr ""
"Kjo etapė do tė ju mundėsoj qė tė pėrcaktoni me precizitet vendosjen e\n"
"instalimit Mandrake Linux. Nėse disku i fortė i juaj ėshtė zbrazėt apo i\n"
@@ -2472,303 +2343,142 @@ msgstr ""
"sekcionin ``Qeverisja e Ndarjeve Tuaja'' nė ``Pėrcjellėsin\n"
"Nisės''"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Mė nė fund, do tė peyteni nėse ju dėshironi tė pėrfitoni njė interfac\n"
-"grafike tė nisjeve apo jo. Shėnoni se kjo pyetje do tė paraqitet edhe nėse\n"
-"ju nuk e zgjedhni testimin e konfigurimit. Ėshtė tejet e dėshirueshme\n"
-"qė tė pėrgjigjeni me \"Jo\" nėse kjo makinė ėshtė njė server, mbi tė\n"
-"cilin asnjėri nuk do tė punon nė mode grafik."
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
-msgstr ""
-"Nė disa raste server tė ndryshėm janė tė disponibilitet pėr kartelėn tuaj\n"
-"grafike, me apo pa nisje 3D, juve do tė ju propozohet zgjedhja e njė "
-"serveri\n"
-"mė tė pėrshtatshėm pėr nevojat tuaja."
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplikacion:"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
-"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Vendosmėria e ekranit\n"
-"\n"
-" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njasht edhe\n"
-"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrin nga mė\n"
-"tė mirėt qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n"
-"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i "
-"paraqitur\n"
-"nė monitor."
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Modem i jashtėm ISDN"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
-"this list the monitor you actually own."
-msgstr ""
-"Monitori\n"
-"\n"
-" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n"
-"tuaj tė kyqur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju keni\n"
-"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nė kėtė list."
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje rezultatin e raportit nga e-maili."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Zgjedhja juaj? (%s me marrėveshje)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Telashe gjatė ndaljes"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid " / Region"
+msgstr " / Regjoini"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n"
-"optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose in this list the card you actually own.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
-"this list the monitor you actually own.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
-"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
-"Test\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
+"by default\n"
"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
"\n"
-"Options\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
-" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"X (pėr sistemin e Dritares X) ėshtė zemra e interfacit grafik pėr GNU/Linux\n"
-"nė tė cilin tė gjitha mjediset grafike (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etj.) janė tė denguara mbi Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Juve do tė ju prezentohet lista e parametrave tė ndryshėm pėr tė ndryshuar,\n"
-"pėr tė pranuar ēfaqjet grafike optimale: Kartelė Grafike\n"
-"\n"
-" Instaluesi normalisht e zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n"
-"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n"
-"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n"
-"\n"
-" Nė raste se servera tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, "
-"me\n"
-"apo pa nisės nė 3D, juve do tė ju prpozohet tė zgjedhni serverin mė tė mirė "
-"qė ju\n"
-"nevojitet.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitori\n"
-"\n"
-" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n"
-"tuaj tė kyqur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju keni\n"
-"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nė kėtė list.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vendosmėria e ekranit\n"
-"\n"
-" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njasht edhe\n"
-"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrin nga mė\n"
-"tė mirėt qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n"
-"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i "
-"paraqitur\n"
-"nė monitor.\n"
+"Njė bug klasik me tingull testues qė tė nisė urdhėrat vijues:\n"
"\n"
"\n"
-"Test\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do tė ju tregoj se cili pilot pėrdore "
+"kartela\n"
+"juaj me marrėveshje\n"
"\n"
-" sistemi do tė mundohet tė hapėt ekranin grafik me vendosmėri tė "
-"dėshiruar.\n"
-"Nėse ju keni mundėsi tė shifni lajmin gjatė testimit njashtu edhe "
-"pėrgjegjen\n"
-"\"Po\", atėher DrakX do tė ju propozoj tė kaloni nė tjetrėn etapė.nNėse ju "
-"nuk keni mundėsi ta shifni lajmin, d.m.th. disa pjesė tė zbulimeve\n"
-"automatike janė tė pa sakta dhe testi do tė pėrfundoj automatikisht mbasė\n"
-"12 sekondave, i cili do tė ju dėrgoj mbrapa nė menunė e mė parshme\n"
-"Ndryshoni parametrat derisa ju e gjeni ēfaqjen korrekte grafike tė ekranit "
-"tuaj.\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" do tė ju tregoj se cili pilot "
+"pėrdoret\n"
+"aktualisht\n"
"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" do tė ju mudėsoj verifikimin e modulit se a ėshtė piloti \n"
+"i ngarkuar apo jo\n"
"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do "
+"tė\n"
+"tregoj nėse kartela e zėrit dhe serviset alsa janė konfiguruar tė nisen nė\n"
+"initlevel 3\n"
"\n"
-"Mundėsitė\n"
+"- \"aumix -q\" do tė ju tregoj nėse zėri heshtohet apo jo\n"
"\n"
-" Ju kėtu keni mundėsi tė zgjedhni gjdo gjė qė dėshironi nė kompjuterin "
-"tuaj,\n"
-"dhe automatikisht do tė kyqeni nė nisje me interfac grafik boot. Dukshėm, "
-"ju\n"
-"dėshironi tė verifikoni \"Jo\" nėse kompjuteri juaj ėshtė si njė server,\n"
-"apo nėse ju nuk keni qenė i sukseshėm nė ēfaqjen e konfigurimit."
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do tė ju tregoj se cili program pėrdore "
+"kartelėn e zėrit.\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose in this list the card you actually own.\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
msgstr ""
-"Kartela Grafike\n"
-"\n"
-" Instaluesi normalisht e zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n"
-"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n"
-"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n"
+"Faqja e testit ėshtė dėrguar nė stampues.\n"
+"Kėsaj etape i nevojiten disa minuta para se tė filloj stampimi i faqeve.\n"
+"Statiti i stampimit:\n"
+"%s\n"
"\n"
-" Nė raste se servera tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, "
-"me\n"
-"apo pa nisės nė 3D, juve do tė ju prpozohet tė zgjedhni serverin mė tė mirė "
-"qė ju\n"
-"nevojitet."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
-"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
-"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n"
-"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n"
-"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
-"server that can used by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux manipulon orėn nė GMT (Greenwich Mean Time) dhe e shėndėrron nė\n"
-"kohė lokale simbas zonės tė cilėn ju e zgjidhni. Nėse ora nė kartelėn-nėnė\n"
-"rregullohet simbasė kohė lokale, ju keni mundėsi ta dezaktivizoni atė duke\n"
-"ēzgjedhur \"Mjeti i orės me rregullim nė GMT \" i cili do tė ju lejoj qė\n"
-"GNU/Linux sistemi i orės dhe i orės hardver janė nė tė njėjtėn kohė. Kjo "
-"ėshtė\n"
-"tejet e pėrdorshme kur makina apo edhe ndonji ftues tjetėr sikur p.sh. "
-"Windows.\n"
-"\n"
-"\"Sinkronizim automatik i kohės\" mundėson rregullimin e orės automatikisht\n"
-"duke u kyqur nė njė server tė kohės nė Internet. Nė listėn e cila ėshtė\n"
-"prezentuar, zgjedheni njė server gjeografikisht afėrt jush. Ju duhet\n"
-"tė posedoni njė kyqje Internet, qė ky tė funksionoj si duhet. Kjo do tė\n"
-"instaloj nė makinėn tuaj, njė server tė kohės lokale, i cili mund tė jetė\n"
-"i mundshėm, qė ai tė pėrdoret nga pėrdorues tjerė tė makinės, nė rrjetit\n"
-"tuaj lokal"
+msgid "daily"
+msgstr "gjdo ditė"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
-"boot time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Ky dialog ju mundėson zgjidhjen serviseve prezente pėr nisjen e sistemit\n"
-"tuaj me udhėzim.\n"
-"\n"
-"DrakX do tė listoj tė gjitha serviset prezente me instalime vendase.\n"
-"Bėjeni njė verifikim dhe eliminoni ato qė nuk nevojiten pėr njė nisje\n"
-"me udhėzim.\n"
-"\n"
-"Ju mund tė pėrfitoni shpjegime tė shkurtėra, duke i zgjedhur ato njė nga\n"
-"njė. Kjo d.m.th. nėse ju nuk jeni i sigurt pėr aplikacionin e njė servisi,\n"
-"mirėmbani paramtrat me marrėshje.\n"
-"\n"
-"!! Nė kėtė etapė, vini re nė rastin e njė sistemi tė pėrcaktuar me "
-"reakcione\n"
-"tė server-it: nė kėtė rast, ju dėshironi ti lejoni tė gjitha serviset e\n"
-"duhura . Keni kujdes, se disa nga serviset mund tė jenė tė rrezikshme\n"
-"nėse ato nuk janė tė lira nė server. Nė raste tė pėrgjithshėm ju duhet ti\n"
-"zgjedhni vetėm serviset qė ju nevojiten.\n"
-"!!"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "dhe njė stampues i pa njoftur"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"Stampues\": klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" i cili do tė hapė "
-"asistentin\n"
-"konfigurues. Konsultoni kapitujt e caktuar tė ``Pėrcjellėsit Nisės''\n"
-"pėr mė shumė informacione se si tė konfigurohet njė stampues i ri. "
-"Interfaci\n"
-"i prezentuar, ėshtė i njėjtė me atė gjatė instalimit."
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
+msgid "kernel version"
+msgstr "versioni i bėrthamės"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Riparim i Konfigurimit "
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Ėshtė ky njė rregullim korrekt?"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
-"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n"
-"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n"
-"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
"When configuring your network, the available connections options are:\n"
"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
@@ -2805,4681 +2515,4415 @@ msgstr ""
"pėrkatėse tė ēdo tipi tė kyqjes. Ju keni mundėsi, njashtu ta konfiguroni\n"
"kyqjen tuaj tė Internetit, mbasi qė instalimi tė jetė pėrfunduar."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n"
-"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n"
-"other such that installation of a package requires that some other program\n"
-"is already installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Mė nė fund, nėse keni vendosur me zgjidhje individuale me pakot pėr "
-"instalim,\n"
-"DrakX do tė ju prezentoj njė dru me tė gjitha pakot tė kasifikuara simbas\n"
-"grupit dhe tė ndėr-grupit. Duke lundruar nėpėr dru, ju mund tė zgjedhni "
-"grupe,\n"
-"dhe ndėr-grupe, apo pako individuale.\n"
-"\n"
-"Kudo qė ta zgjedhni njė pako e cila gjindet nė dru, njė pėrshkrim pėr tė, do "
-"tė\n"
-"paraqietet nė anėn e djathtė. Kur ju do tė pėrfundoni me zgjedhjet, klikoni "
-"mbi\n"
-"ēelėsin \"Instalo\" i cili do tė nisė procesuesin. Keni durim, sepse nga "
-"tipi\n"
-"i zgjedhur i instalimit, dhe numrit tė pakove tė zgjedhura, koha e "
-"instalimit\n"
-"do tė jetė nė pėrpjestim nga kėto dy arėsye. Njė pėrcaktim i kohės ėshtė\n"
-"paraqitur nė ekran, qė do tė ju lejon kohė tė duhur pėr njė kafe "
-"relaksuese.\n"
-"\n"
-"!! Nėse keni zgjedhur njė program qė ta pėrdorni nė server, ju duhet tė "
-"vėrtetoni\n"
-"qė ai duhet tė instalohet. Ndėr Mandrake, me marrėveshje tė gjithė serveret\n"
-"do tė nisen nga nisja udhėzuese e sistemit. Fatėkeqėsisht nga tė gjitha "
-"forcat\n"
-"e investuara pėr tė ofruar njė Linux tė siguruar, ėshtė e mundur qė, disa "
-"gabime\n"
-"tė sigurisė, do tė infektojnė server-et e instaluar, deri nė datėn e "
-"publikimit.\n"
-"Nėse ju nuk e dini pėr ēfarė arėsye nevojitet njė server, apo pėr ēfarė "
-"ėshtė\n"
-"i instaluar, klikoni mbi \"Jo\". Duke klikuar mbi \"Po\", serveri do tė "
-"instaloj\n"
-"tė gjitha serviset e ofruara nė nisjen e sistemit !!\n"
-".\n"
-"Mundėsia \"Mvarėsit automatike\" do tė ēzgjedhė paralajmėrimet tė cilat\n"
-"paraqiten ēdo herė kur instaluesi zgjedhė njė pako tė re. Ky paralajmėrim\n"
-"paraqitet sepse DrakX, ėshtė i pėrcaktuar qė kur njė pako tė jetė nė\n"
-"funksion i duhet njė tjetėr, d.m.th. mvaret nga pakoja tjetėr\n"
-"\n"
-"Ikona e vogėl e disketės floppy (floppy disk), e cila paraqitet poshtė\n"
-"nė listė, mundėson rikuperimin e listės sė pakove tė zgjedhura gjatė njė\n"
-"instalimi tjetėr. Duke klikuar mbi tė, do tė ju pyesim qė ta futni njė\n"
-"disketė e cila ėshtė krijuar gjatė njė instalimi tė mėparshėm. Verifiko\n"
-"shėnimin e dytė t'etapės sė fundit, qė do tė ju mėsoj se si duhet ta\n"
-"krijoni njė disketė tė tillė."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' container installed.\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the applications that are in the workstation\n"
-"container.\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n"
-"the appropriate packages from the container.\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n"
-"the more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n"
-"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
-"you will only have a command line interface. The total size of this\n"
-"installation is 65 megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Tani ėshtė momenti pėr ti zgjedhur pakot qė duhet tė instalohen nė sistemin\n"
-"tuaj. Duhet ta dini se Mandrake Linux pėrmban me mijėra pako tė instalimit,\n"
-"dhe nuk ėshtė me rendėsi qė ti njifti tė gjitha pėr mendėsh\n"
-"\n"
-"Pako janė tė radhitura nė grupet pėrkatėse pėr pėrdorim tė veēant nė "
-"makinėn\n"
-"tuaj. Mandrake Linux posedon katėr instalime tė pėrcaktuar. Ju mund tė\n"
-"mendoni mbi kėto klasa instaluese si kontainer tė pakove tė ndryshme.\n"
-"Ju keni mundėsi ti pėrzini (mix) dhe ti barazoni aplikacionet nga "
-"kontainerėt\n"
-"e ndryshėm, sikur ``Stacion Punues'' instalimi mund tė posedoj ende\n"
-"aplikacione nga ``Zhvillimi'' i kontainerit instalues.\n"
-"\n"
-" * \"Stacion Punues\": nėse ju mendoni ta pėrdorni stacionin punues nė "
-"kėtė,\n"
-"mėnyrė, zgjedhni njė apo mė shumė aplikacione tė cilat janė nė kontainerin\n"
-"e stacionit punues.\n"
-"\n"
-" * \"Zhvillim\": nėse makina juaj do tė pėrdoret pėr krijimin e programeve,\n"
-"zgjedhni pakot qarkulluese nga kontaineri.\n"
-"\n"
-" * \"Server\": nėse makina juaj do tė pėrdoret sikur server, ju mund ti\n"
-"zghedhni serviset pėrkatėse instaluese.\n"
-"\n"
-" * \"Mjedis Grafik\": Ky grup do tė ju mundėsoj pėrcaktimin e mjedisit\n"
-"grafik qė deshironi ta keni nė sistemin tuaj. Natyrisht, ju duhet tė "
-"posedoni\n"
-"minimun njė qė tė mund tė pėrdorni sistemin tuaj nė modė grafik.\n"
-"\n"
-"Duke e vendosur minin ndėr emrin e njė grupi, ju do ta vėreni ēfaqjen e njė\n"
-"pėrshkrimi tė shkurt t'atij grupi. Nėse ju i ēzhgjidhni tė gjitha grupet\n"
-"gjatėinstalimit standard (me kundėrshtim t'azhurnimit), njė dialog do tė\n"
-"ēfaqet me propozime tė ndryshme zgjedhėse, pėr njė instalim minimal:\n"
-"\n"
-" * \"Me X\": instalohet pakot minimale tė mundėshme, pėr tė patur njė\n"
-"mjedis punues grafik nė tryezė.\n"
-"\n"
-" * \"Me dokumentin bazues\": instalohet sistemi i bazės, me disa pėrdorues\n"
-"tė tjerė tė bazės dhe dokumnetacionet e tyre. Ky instalim ėshtė i "
-"pėrdorshėm\n"
-"sikuer bazė pėr montimin e njė serveri.\n"
-"\n"
-" * \"Instalim tejet minimal\": do tė instaloj mė sė paku qė ėshtė e mundur\n"
-"nė sistemin punues Linux, vetėm nė linjė komanduese. Kėtij instalimi "
-"nevojiten\n"
-"65MB vendė tė zbrazėt.\n"
-"\n"
-"Ju mund ta verifikoni mundėsinė me \"Zgjedhje individuale e pakove\". Kjo\n"
-"mundėsi ėshtė e pėrdorshme nėse ju dini saktėsishtė cilat pako duhet ti\n"
-"instaloni ose nėse dėshironi tė keni njė knotrol totale gjatė instaimit.\n"
-"\n"
-"Nėse ju keni vazhduar tė instaloni nė modė \"Azhurnim\", ju mund ti "
-"ēzgjedhni\n"
-"tė gjitha grupet qė ti shmangeni instalimit tė programeve tė reja. Kjo "
-"mundėsi\n"
-"ėshtė tejet e pėrdorshme pėr restaurimin e sistemit tė dėmtuar."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
-msgstr ""
-"Pakot e nevojshme pėr Instalimin e Linux Mandrake janė tė shpėrndara nė "
-"shumė\n"
-"CDROM-e. Fatėmirėsisht, DrakX i njef tė gjitha lokacinet pakove nė CDROM-e.\n"
-"Ai do ta qetė jashtė CD-nė qė gjindet nė lexuesin e CD-ve, dhe do tė ju\n"
-"pyes, ta futni CD-nė tjetėr tė nevojshme nė lexues."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Lista e lartė shėnuar identifikon ndrajet Linux tė zbuluara nė\n"
-"sistemin tuaj. Ju mund tė pranoni zgjedhjet e propzuara nga asistenti\n"
-"i cili ėshtė i mirė se ardhur nė shumicėn e rasteve nė instalim.\n"
-"Nėse bėni ndonji ndryshim, ju duhet tė posedoni mė sė paku njė ndarje\n"
-"root (\"/\"). Mos zgjidhni ndarje shumė tė vogla sepse nuk do tė keni\n"
-"mundėsi tė instaloni programe tė mjaftueshme. Nėse dėshironi ti mbani\n"
-"tė dhėnat tuaja nė njė ndarje veqmas nga ndarje primare root, atėherė\n"
-"ju duhet tė krijoni njė ndarje \"/home\" (ky manupulim ėshtė i mundshėm\n"
-"nėse posedoni mė sė paku njė ndarje Linux pėr ta konfiguruar)\n"
-"\n"
-"Secila ndraje ėshtė e listuar nė kė mėnyrė: \"Emri\", \"Kapaciteti\".\n"
-"\n"
-"\"Emri\" ėshtė i strukturuar simbas: \"tipi i disku tė fort\", \"numri i "
-"diskut tė fort\", \"numri i ndrajes\" (pėr shembull, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Tipi i diskut tė fort\" nėse ėshtė disk i fort \"hd\" ėshtė disk i fort\n"
-"IDE dhe nėse ėshtė disk i fort \"sd\" ėshtė disk i fort SCSI.\n"
-"\n"
-"\"Numri diskut tė fort\" ėshtė gjithnji i shėnuar mbasė \"hd\" ose \"sd\".\n"
-"Pėr disqet e forta IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" do tė thotė \"disku i fort master nė kontrolluesin primar IDE\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" do tė thotė \"disku i fort sklavė nė kontrolluesin primar IDE\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" do tė thotė \"disku i fort master nė kontrolluesin sekondar IDE\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" do tė thotė \"disku i fort esklavė nė kontrolluesin sekondar IDE"
-"\".\n"
-"\n"
-"Me disqet SCSI, \"a\" do tė thotė \"mė i vogli SCSI ID\", dhe \"b\" do tė "
-"thotė \"i dyti dhe mė i vogli me radhė SCSI ID\", etj."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n"
-"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n"
-"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n"
-"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n"
-"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
-"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n"
-"some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n"
-"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n"
-"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n"
-"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n"
-"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n"
-"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n"
-"risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n"
-"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n"
-"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n"
-"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
-"to use this feature?\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux ėshtė njė sistem multi-pėrdorues, qė d.m.th. nė shumicėn e rasteve "
-"pėr\n"
-"secilin pėrdorues mund tė posedoj pėlqime tė ndryshme pėr skedaret e tyre, "
-"etj.\n"
-"Pėr mė shumė infomacione, konsultoni ``Doracakun Nisės'' pėr tė mėsuar mė "
-"shumė\n"
-"mbi sistemin e multi pėrdoruesve.\n"
-"Pėrkundarzi nė \"root\", qė ėshtė administrator, pėrdoruesit e shtuar nė "
-"kėtė\n"
-"vend, do tė kenė leje pėr qeverisje vetėm nė skedaret e tyre. Pėrdoruesi\n"
-"administrator duhet tė krijoj njė konto normale tė njė pėrdoruesi tė "
-"rregullt\n"
-"pėr nevojat tuaja -- kjo konto do tė pėrdoret gjdo ditė.\n"
-"Pa marrė pasysh se do tė jetė lehtė kyqja sikur administrator \"root\"\n"
-"pėr tė verpruar gjdo gjė qė ėshtė e mundur, dhe mund tė jet tejet e "
-"rrezikshme!\n"
-"Njė gabim i vogėl mund tė blokoj tėrė sistemin tuaj, dm.m.th. nuk do tė\n"
-"niset siē duhet. Nėse ju bėni njė gabim serioz atėher sikur pėrdorues "
-"normal\n"
-"e tėra qė mund tė bėni ėshtė tė zhdukni disa informacione dhe nuk mund tė\n"
-"shkaktoni dėme kudo qoftė.\n"
-"\n"
-"Nė fillim duhet tė futni emrin e vėrtet tė personit. Njashtu, ju mund tė\n"
-"shkruani ēfarė tė doni. DrakX do ta pranoj fjalėn e parė tė futur dhe do ta\n"
-"dėrgojė tek \"Emri login\". Emėr i cili do tė pėrdoret pėr kyqje nė sistem.\n"
-"Ju mund ta ndryshoni. Tani duhet tė futni parullėn. Kjo nuk ėshtė aq "
-"vėshtirė\n"
-"ėshtė vetėm parulla pėr administratorin \"root\", mirėpo nuk ėshtė njė "
-"arėsye\n"
-"pėr tė shkruar 123456. Mbasė tė tjerash, kjo mund ti vendos skedaret tuaja\n"
-"nė rrezik.\n"
-"\n"
-"Nėse klikoni mbi \"Prano pėrdoruesin\", do tė keni mundėsinė pėr tė shtuar\n"
-"pėrdorues tė tjerė. Krijoni pėrdorues tė ndryshėm pėr ēdo personė me "
-"mundėsi\n"
-"pėr ta pėrdorur kompjuterin. Mbasi qė tė gjithė pėrdoruesit janė tė "
-"pėrcaktuar klikoni mbi \"Tjetri ->\".\n"
-"\n"
-"Nėse klikoni mbi \"Vazhdo para\", ju mund tė zgjedhni njė \"shell\" vetėm\n"
-"pėr atė pėrdorues (bash ėshtė shell me marrėveshje).\n"
-"\n"
-"Mbasi ta pėrfundoni shtuarjen e pėrdoruesve, do tė keni mundėsinė tė\n"
-"zgjedhni njė pėrdorues qė tė kyqet automatikisht kur kompjuteri juaj niset\n"
-"nga fillimi. Nėse ju interson ky sistem nė tė ardhmėn (dhe nuk kujdeseni\n"
-"shumė pėr sigurinė lokale), zgjedheni pėrdoruesin e caktuar dhe dritaren\n"
-"administruese, dhe klikoni mbi \"Tjetri ->\". Nėse kjo nuk ju interson nė\n"
-"t'ardhmėn, atėherė ēzgjedheni kutinė \"A dėshironi ta pėrdorni kėtė ardhmėri?"
-"\"."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
-"computer."
-msgstr ""
-"Para se tė vazhdoni mė tutje, ju duhet ti lexoni termet e kushteve pėr\n"
-"pėrdorimin e licencės. Kjo mbulon tėrė shpėrndarjen e Mandrake Linux,\n"
-"nėse ju jeni dakord me kėto kushte, klikoni mbi mbi ēelėsin \"Prano\".\n"
-"Nėse ju pajtoheni atėher thjeshtė ndaleni komjuterin tuaj."
-
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Ju duhet njashtu ta formatoni %s"
-
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Nuk mund tė hyjė nė modulet tė cilat i pėrkasin bėrthamės suaj (skedarja %s "
-"ėshtė nė mungesė), kjo zakonisht do tė thotė se disketa juaj me nisje tė "
-"udhėzuar nuk ėshtė nė sinkronizim, me burimin instalues (ju lutemi krijoni "
-"njė disketė tė re)"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Njė gabim ėshtė paraqitur - asnjė periferik i vlefshėm s'ėshtė gjetuar pėr "
-"tė krijuar ndarje tė reja. Verifikoni materialin tuaj pėr kėto ngatėrrime "
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Gabim gjatė leximit tė skedares %s"
-
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Pėr ta pėrdorur kėtė regjistrim dhe zgjedhjet e pakove, rinisni instalimin "
-"me urdhėrin ``linux defcfg=floppy''"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Konfigurim me Asistent"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Kjo disketė nuk ėshtė nė formė FAT"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Zbulim automatik"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Futni njė disketė tė formatuar nė FAT (format DOS/Windows) %s"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Regjistrim i sistemit tė skedareve..."
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nuk mund tė pėrdoret mundėsia broadcast pa njė pronė NIS"
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Pakot a radhitura do tė ē'instalohen pėt tė azhurnuar sistemin tuaj: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"A dėshironi me tė vėrtetė ti ē'instaloni?\n"
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Jo"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Zhdukje e stampuesit \"%s\"..."
-#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Po"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"Ju keni zgjedhur server(et) e radhitur: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kėta server janė t'aktivizuar me marrėveshje. Ata nuk kanė ndonji dalje\n"
-"tė siguruar, mirėpo probleme tė reja mund tė paraqiten. Nė ato momente\n"
-"ju duhet tė jeni i sigurt qė ti azhurnoni serverat tuja sa mė shpejt.\n"
+"Ju jutemi dėshmoni lokalizimin e skedares auto_install.cfg.\n"
"\n"
+"Lereni tė bardhė nėse nuk dėshironi njė mod instalues eutonatik.\n"
"\n"
-"A dėshironi me tė vėrtetė tė instaloni kėta server?\n"
-
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Konfigurim i sistemit"
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Instalim i sistemit"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ndalje e interfac nė rrjet (network)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Informacion i nivelit, qė mund tė pėrfitohet nėpėr pėrshkrimet cpuid"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Nisje e interfac nė rrjet (network)"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Ndarja ka dėshtuar: %s"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " nė mjetin: %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX me asistentin ndarės ka gjetur kėto zgjedhje:"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Zhdukeni Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Nuk mund tė gjejė vend tė mjaftueshėm pėr instalim"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Nise serverin X tė Polisave (ėshtė e nevojshme pėr XFree tė niset)."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"Ju mund ta shpėrndani tani %s.\n"
-"Kur tė pėrfundoni, mos harroni ta regjistroni ndryshimet duke pėrdorur `w'"
+"Shumica e kėtyre vlerave janė nxjerrur\n"
+"nga sistemi nisės.\n"
+"Ju mund ti ndyshoni si tė doni."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Pėrdore fdisk"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Shpėrndarje e personalizuar"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskari"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Tė gjitha ndarjet dhe tė dhėnat nė disqe to do tė zhduken %s"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Ju posedoni mė shumė se njė disk tė fort (hard drive), nė cilin dėshironi tė "
-"instaloni linux?"
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr "Cron nuk ėshtė disponible pėr momentin jashtė administratorit (root)."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Shlyej tė gjithė disqet"
+msgid "System"
+msgstr "Sistemi"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Zhdukeni Windows(TM)"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "A dėshironi tė pėrdorni kėtė veēori?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Asnjė ndarje FAT pėr tė ridimenziunuar (ose nuk ka hapėsirė tė mjaftueshme)"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabe"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"\n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
-"Pėr tė siguruar intergrimin e tė dhėnave mbasė ndrajes(ve), sistemi\n"
-"verifikues i skedareve do tė niset nė nisjen tjetėr boot mbi Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Ridimenzionimi i ndarjes FAT dėshtoj: %s"
+"\n"
+"- Mundėsitė:\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Llogaritje e kufijve tė sistemit tė skedareve tė Windows"
+msgid "Password required"
+msgstr "Parulla e nevojshme"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Ridimenzionim"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minuta"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "ndarja %s"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Kartel grafike: %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Cilėn madhėsi dėshironi ta rezervoni pėr Windows"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "Dėshtim i transeferimit tė WebDAV"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"KUJDES!\n"
-"\n"
-"DrakX tani do tė ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n"
-"ky operacion ėshtė i rrezikshėm. Nėse ju nuk e keni bėrė, ėshtė\n"
-"dashur ti regjistroni tė dhėnat tuaja, dhe tė nisni programet\n"
-"scandisk nė Windows (dhe njashtu tė niset defrag), dhe mandej\n"
-"riniseni instalimin nė kėtė ndarje.\n"
-"Nėse ju jeni i sigurt, shtypni mbi OK."
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Konfigurim i XFree"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ndarja juaj Windows ėshtė e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni kompjuterin "
-"tuaj nė Windows, the niseni programin pėr defragmentim ``defrag'', dhe "
-"mandej riniseni instalimin e Mandrake Linux "
+msgid "Choose action"
+msgstr "Zgjedhe akcionin"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Pėrdore hapėsirėn e ndarjes Windows"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinezia Franqeze"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
msgstr ""
-"Programi i ridimenzionimit i ndarjeve FAT nuk mund ta qeverisė\n"
-"ndarjen tuaj. Gabimi me radhė ėshtė paraqitur: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta ridimenziononi?"
+"DrakX normalisht nuk hasė nė ndonji problemė nė zbulimin e sasisė sė\n"
+"ēelėsave tė minit tuaj. Nėse nuk i merrė me njohuri, se ju posedoni\n"
+"njė minė me dy ēelėsa, ai do ta konfiguroj njė ēelės tė tretė imitues.\n"
+"Ēelėsi i tret i minit me dy ēelėsa, mund tė ``shtypet'' duke klikuar\n"
+"njėkohėsisht mbi ēelėsin e majtė apo tė djathtė.\n"
+"Njashtu, DrakX do ta dijė automatikishtė se ēfarė mini posedoni PS/2 apo "
+"USB.\n"
+"\n"
+"Nėse ju dėshironi t'instaloni njė tjetėr tip mini, zgjedhni njė nga\n"
+"lista qė janė tė shėnuar nė tė.\n"
+"\n"
+"Nėse ju e zgjedhni njė tjetėr minė,qė ėshtė propozuar me\n"
+"marrėveshje, DrakX do tė ju prezentoj njė ekran testi. Pėrdorni\n"
+"ēelėsat dhe rrotėn pėr tu siguruar se ēdo gjė fuksionon si duhet.\n"
+"Nėse mini juaj nuk funksionon si duhet, shtypni mbi shufrėn pėr hapėsirė\n"
+"(space bar) apo nė [Return] pėr tė anuluar testimin dhe kthehuni mbrapa\n"
+"nė listėn e zgjedhjeve.\n"
+"\n"
+"Nė disa raste mitė me rrotė nuk janė tė detektuar automatikisht. Ju duhet\n"
+"ta zgjedhni manuelisht, nė listėn e propozuar. Sigurohuni se keni zgjedhur\n"
+"portėn e saktė tė kyqur nė minin tuaj. Mbasi qė ju e zgjedhni minin tuaj\n"
+"shtypni mbi ēelėsin \"Tjetri ->\", njė imazhė i minit do tė paraqitet\n"
+"nė ekranė. Dhe mandej ju duhet ta lėvizni rrotėn e minit tuaj pėr ta\n"
+"aktivizuar atė saktėsisht. Dhe testoni tė gjithė ēelsat dhe lėvizjet e\n"
+"tyre, a janė tė sakta."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Pėrdore hapėsirėn e lirė nė ndarjen Windows"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Pėrkrahja e stampuesve winprinters OKI 4w ėshtė e pajtueshme."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Asnjė ndarje FAT pėr ta pėrdorur sikur loopback (ose nuk ka hapėsirė tė "
-"mjaftueshme)"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Nise sistemin e zėrit ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Madhėsia e ndarjes swap nė MB: "
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Intalim i pilotit pėr kartelėn %s %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Madhėsi e ndarjes rrėnjėzore nė MB: "
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Ju e keni trasferuar stampuesin tuaj tė mė parėm me marrėveshje (\"%s\"). A "
+"duhet tė jetė njashtu, stampues me marrėveshje, ky sistem i ri stampimi %s?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Zgjedhje e madhėsive"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Aktivizoje Serverin"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta pėrdorni pėr Linux4Win"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrahinės"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Pėrdore ndarjen Windows pėr loopback"
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"Hyrja nė rrjet nuk ėshtė nė nisje dhe nuk mund tė niset. Ju lutemi "
+"verifikojeni konfigurimin dhe materialin tuaj. Mandej provoni tė konfiguroni "
+"stampuesin tuaj edhe njė herė me ndihmėn e Qendrės Kontrolluese Mandrake."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Asnjė ndarje egzistuese pėr pėrdorim"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr ""
+"Ju lutemi futni disketėn me nisje tė udhėzuar (Boot floppy) tė pėrdorur nė "
+"lexues %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Pėrdori ndarjet egzistuese"
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Rrjet(et) Lokal(e)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nuk posedon vendė tė mjaftueshėm, pėr tė krijuar ndarje tė reja"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Zhdukeni Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Hapėsirė e lirė e pėrdorur"
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Skaneri juaj %s ėshtė konfiguruar.\n"
+"Ju keni mundėsi tė skanoni dokumente duke pėrdorur \"XSane\" nga Multimedia/ "
+"Graphike nė menytė a aplikacioneve."
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Ju duhet tė posedoni njė ndarje FAT tė montuar nė /boot/efi"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Kontrolluesit Firewire"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"Continue anyway?"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
-"Ju nuk posedoni njė ndarje swap.\n"
+"Mbasi qė ti keni konfiguruar parametrat e pėrgjithshėm tė nisjes me "
+"udhėzimlista i nisjeve me mundėsi, do tė jetė nė disponibilitet nė nisje tė "
+"sistemit.\n"
"\n"
-"Vazhdoni pa marrė parasysh?"
+"Nėse aty gjindet ndonji sistem tjetėr eksploatues, ai do tė shtohet\n"
+"automatikisht nė menunė e nisjes. Ju mund ta kthjelloni kėtė konfigurimin\n"
+"duke shtypur mbi \"Shto\" pėr tė krijuar njė hyrje tė re; zgjedhja e njė\n"
+"hyrje dhe mundėsia e klikimit mbi \"Ndrysho\" apo \"Zhdukė\" pėr tė \n"
+"ndryshuar ose zhdukur atė. Mundėsi \"OK\" botuar apo pėr vlerėsuar "
+"ndryshimet\n"
+"tuaja.\n"
+"Ėshtė e mundur qė ju dėshironi tė kufizoni hyrjet nė kėtė sistem "
+"eksploatues.\n"
+"Ju keni mundėsi tė zhdukni hyrjer pėrkatėse tė sistemit eksploatues ti "
+"zhdukni\n"
+"nga menuja bootloader, mirėpo ju do tė keni nevojė pėr njė diskete boot\n"
+"pėr ti nisur kėto sisteme tjera!"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Ju duhet tė posedoni njė ndarje rrėnjėzore (root).\n"
-"Pėr kėtė, krijoni njė ndarje (apo klikoni mbi njė qė ekziston).\n"
-"Mandej klikoni mbi akcionin ``Pikė montuese'' dhe zgjedheni `/'"
+msgid "System mode"
+msgstr "Modė i sistemit"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"Disa periferik prezent nė sistemin tuaj u nevojiten pilotė ``pronari'' pėr\n"
-"tė funksionuar si duhet. Ju mund tė gjeni mė shumė informacione pėrkatėse "
-"kėtu: %s"
+"Qė tė keni mundėsin pėr ta pėrdorur njė stampues tė kyqur nė njė server "
+"Netware, ju duhet mė se paku tpėrcaktoni emrin e tij (i cili mund tė jetė i "
+"i ndryshėm me emrin ftues TCP/IP) dhe me emrin e rreshtit stampues nė tė "
+"cilin ju keni mundėsi tė hyni vetėm njė emėr tė pėrdoruesit (login) dhe njė "
+"parullė."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Urime, instalimi mori fund.\n"
-"Nxerreni disketėn apo CD-ROM(in) dhe shtypni mbi Enter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pėr tė gjitha informacionet pėr korigjimet nė disponibilitė pėr kėtė version "
-"tė Linux Mandrake, duhet tė konsultoni Errata, e lirė\n"
-"nga:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informacionet mbi konfigurimin e sistemit tuaj janė tė lira\n"
-"nė kapitullin e doracakut pėr pėrdorimin e Mandrake Linux"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maskimi-i-Rrjetit:"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "Append"
+msgstr "Mundėsi kalimi nė bėrthamė"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Rifreskoje listėn e stampuesve (pėr tė ēfaqurė tė gjithė stampuesit nė "
+"distancė CUPS)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
+"Kur kjo mundėsi ėshtė e nisur, nė secilėn nisje tė CUPS automatikisht "
+"sigurohet se\n"
"\n"
-"Kujdes\n"
-"\n"
-"Ju lutemi lexoni me vėmendje dokumentin e prezentuar. Nė rats se nuk\n"
-"pajtoheni me tė, ju nuk do jeni i detyruar t'instaloni cd-rom(et)\n"
-"me radhė. Nė kėtė rast, Klikoni mbi ēelėsin 'Refuzo' pėr tė vazhduar\n"
-"instalimin pas kėto media.\n"
+"- nėse LPD/LPRng ėstė i instaluar nė, /etc/printcap s'do tė zėvendėsohet nga "
+"CUPS\n"
"\n"
+"- nėse /etc/cups/cupsd.conf mungon, ai do tė krijohet\n"
"\n"
-"Disa prej komponimeve tė pėrmbajtura nė CD-met e ardhshme, nuk janė\n"
-"ndėr licencat e GPL apo diēka tė tillė, qė nuk mundėson kopjimin apo\n"
-"ndryshimin e tė dhėnave. Secili komponent i programeve ėshtė i shpėrndarė\n"
-"ndėr termet e licencės sė tij personale. A keni dėshirė qė ti referoheni\n"
-"dhe ti nėnshtroheni para se t'instaloni apo ti shpėrndani. Zakonisht, kėto\n"
-"licenca nuk autorizojnė kopjimin e (pėrveq regjistrimit tė tyre),\n"
-"shpėrdarjeve, dekompilimit, shpėrbėrjen, inzhinierim tė mbrapėm dhe\n"
-"ndryshimin i programeve nė tė cilin pėrputhen. Tė gjitha kundėrshtimet\n"
-"me termet e licencės aplikuese, shtynė kah prishja e kontratės, pa\n"
-"kurrėfar kundėrshtimi dhe ēfarėdo tė drejte tjetėr, apo akcioni nga "
-"anajuaj.\n"
-"Vetėm nėse kushti i licencės, ju autorizon njė gjė tė tillė, ju nuk mund\n"
-"t'instaloni ato programe, nė ndonji kompjuter tjetėr (d.m.th vetėm nė njė\n"
-"kompjuter), apo t'adaptoni programet pėr njė pėrdorim nė rrjet. Rasti\n"
-"i fundit, kontaktoni shpėrndarėsin (shitėsin) e programit pėr tė pranuar\n"
-"licencėn. Shpėrndarje e njė pjese e kopive tė programeve, apo tė\n"
-"dokumnetacionit, i cili gjindet nė to, ėshtė i ndaluar.\n"
+"- nėse informacionet e stapuesit transferohen, ato nuk pėrmbajnė \"localhost"
+"\" si njė server emri.\n"
"\n"
-"Tė gjitha tė drejtat, titujt dhe rėndėsit tė kėtyre programeve janė\n"
-"pronėsia n'ekskluzivitet t'autorėve tė tyre, dhe njashtu janė tė\n"
-"mbrojtur nga titujt, tė drejtat intelektuale, dhe drejtė botimi aplikues i "
-"programeve.\n"
+"Nėse njė nga kėto matje ngarkojnė ndonji problem pėr ju, ēkyqeni kėtė "
+"mundėsi, dhe keni kujdes nė kėto pika punuese."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
-"5. Governing Laws \n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Parathėnie\n"
-"\n"
-"Sistemi i eksploatimit dhe i komponimeve tė tjera nė disponibilitet nė \n"
-"shpėrndarjen Mandrake Linux janė t'emruara \"Produkte Software\".\n"
-"Produketet Software pėrmbajnė , mirėpo nuk i nėnshtrohen bashkėsisė \n"
-"sė programeve, tė mė parme, rregullave dhe dukumentacionit \n"
-"mbi eksploatimin e sistemeve dhe komponimeve tė ndryshme tė \n"
-"shpėrndarjes Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licenca\n"
-"\n"
-"Ju lutemi lexoni me vėmendje dokumentin vijues. Ky dokument pėrmban \n"
-"kontratėn e licencės mes jush dhe \n"
-"MandrakeSoft S.A. i pėrmbajtur nė programe.\n"
-"Duke instaluar, riprodhuar apo pėrdoruar programet nė ēfarėdo \n"
-"mėnyre \n"
-"qė janė shėnuar, dhe ju i njifni, i pranoni kontratat, termet \n"
-"dhe kushtet e licencės.\n"
-"Nėse ju nuk pajtoheni me kėto terme tė licencės, ju nuk jeni i detyruar "
-"t'instaloni, dufyshoni apo pėr ti pėrdorur \n"
-"Produketet Software. \n"
-"Nė rast tė pėrpjekjes, t'instalimit, dyfishimit apo pėrdorimit tė "
-"Produketeve Software nė ēfarėdo mėnyre qė nuk pėrputhen \n"
-"me termet dhe kondicionet e Licencės tė drejtat tuaja do tė shuhen ndėr "
-"kėtė \n"
-"Licencė. Nė rast se pėrfundohet Licenca, ju duhet ti shkatėrroni tė gjitha "
-"kopjet e\n"
-"Produkteve Software.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Kufizim i Garancės\n"
-"\n"
-"Produktet Software dhe dokumnetacionet e bashkangjitura janė tė furnizuar "
-"\"siq janė\" pa garancė, dhe \n"
-"pėrgjegjėsitė vijuese me ligj.\n"
-"MandrakeSoft S.A. nuk merrė kurrėfarė pėrgjegjėsie nė prodhimin e ndinji "
-"porblemi, dėmi direkt, (duke mos marrė parasysh kufizimet e dėmeve \n"
-"nė humbje tė biznisit, ndaljen e biznisit, humbjes finaciare dhe dėnimet nga "
-"gjykata, \n"
-"apo ēfarėdo hymbje tjetėr) me shlyerjen e jashtė pėrdorimit apo mos lejimin "
-"e pėrdorimit tė Software, dėmshpėrblimet duhet \n"
-"tė kthehen nga vendosmėria Produkteve, edhe pse MandrakeSoft S.A. ėshtė i "
-"informuar \n"
-"pėr arritjen e njė dėmi.\n"
-"\n"
-"KĖSHILLĖ NĖ MBAJTJEN APO PĖRDORIMIN E PROGRAMEVE TĖ NDALUARA NĖ DISA SHTETE\n"
-"\n"
-"N'asnjė mėnyrė, as MandrakeSoft S.A. apo furnizuesit e tij nuk mund tė "
-"jenė \n"
-"pėrgjegjės, pėr arėsye tė njė dėmi special, direkt apo indirekt (duke mos "
-"pėrfshirė \n"
-"kifizimin e dėmit, humbjes sė benificimit, ndėrprerjeve punuese humbjes sė \n"
-"informacioneve komercializuese apo humbje tjera njashtudėnimet dhe "
-"shpėrblimet duhet tė derdhen simbas\n"
-"njė vendimi gjygjėsor) i cili do tė bėjė njė pėrdorim \n"
-"apo njė transferim tė Mandrake Linux tė programeve tė ndaluara nė "
-"legjitimitet, nga i cili ju bėni pjesė.\n"
-"Ky njoftim i pėrketė njashtu edhe disa programeve tė \n"
-"kriptografisė tė furnizuar me programe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. Licenca GPL dhe Licenca tė tjera\n"
-"Programet janė me pėrmbajtje modulesh, programet janė krijuar nga pesrona tė "
-"ndryshėm. Pjesa mė e madhe \n"
-"janė tė qeverisur ndėr termet dhe kushtet e GNU General Public \n"
-"Licencė, e quajtur \"GPL\", apo licencė e njėjtė. Pjesėn mė tė madhe tė "
-"kėtyre licencave mund ta pėrdoroni, \n"
-"ti dyfishoni, ti adaptoni apo ti rishpėrndani modulet. Ju lutemi lexoni me "
-"vėmendje termet \n"
-"dhe kushtet e licencės, pajtimet pėr secilin komponent para se ta pėrdorni "
-"njėrin nga ta. Secila pyetje \n"
-"pėr licencat e komponeneteve duhet t'adresohet autorit dhe jo tek "
-"MandrakeSoft.\n"
-"Program Zhvilluesi nga MandrakeSoft S.A. ėshtė i qeverisur nga Licencat GPL. "
-"Shkrimet nė Dokumentacione \n"
-"nga MandrakeSoft S.A. janė tė qeverisura nga licenca e specifikuar. Ju "
-"lutemi referohuni nė dokumentacion pėr \n"
-"mė shumė detaje.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Pėrparėsit e tė Drjetave Intelektuale\n"
-"\n"
-"Tė gjitha tė drejtat e komponentevetė Software tė Produkteve, i takojnė "
-"autorėve dhe janė \n"
-"tė mbrojtura nga pėrparėsit intelektuale, tė drejtat e botimit, dheaplikimi "
-"i ligjeve nė software programet.\n"
-"MandrakeSoft S.A. rezervon tė drejtat pėr ndryshimin dhe adaptimin e "
-"Software Produkteve, nė tėrėsi apo nė njė \n"
-"pjesė, d.m.th. tė gjitha propozimet e mundshme.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" dhe logot e shoqėruara janė markė "
-"shpėrndarėse e MandrakeSoft S.A. \n"
+"OSS (Open Sound System) ėshtė njė API fillestar sonor. Dhe ėshtė multi plate-"
+"formė(nė shumicėn e sistemeve tė eksploatimit) mirėpo ėshtė i kufizuar me "
+"nivele tė ulta.\n"
+"Njashtu tė gjithė pilotė OSS kanė rishpikurė rrotėn.\n"
"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ėshtė njė arēitekturė e moduleve "
+"qė\n"
+"pėrmban njė numėr tė madhė kartelash ISA, USB dhe PCI.\n"
"\n"
-"5. Ligjet Qeveritare\n"
+"Ajo funrnizon njashtu edhe njė API me nivel tejet tė lartė sesa OSS.\n"
"\n"
-"Nėse njė pėlqim vendoset me kėtė kontrat, duhet tė jetė deklaruar me zero \n"
-"ilegalisht apo i p'aplikuar nga njė gjykatė kompetente kjo vendosje, do tė "
-"tėrhiqet nga kontrata \n"
-"prezente.\n"
-"Termet dhe kushtet janė tė Licensuara, dhe tė qeverisura nga Ligjet "
-"Franceze.\n"
-"Tė gjitha diskucionet nė termet e licencės mund tė rregullohen jashtė ligjit "
-"nė mėnyrė miqėsore. Nėse nuk jeni dakord \n"
-"rasti duhet ti parqitet nė gjykatėn tribunale nė Paris - France.\n"
-"Pėr mė shumė pyetje nė lidhje me kėtė dokument, ju lutemi kontaktoni "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Nisje e etapės `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmė"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "i pa konfiguruar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguro"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Vathdo pa marrė parasysh?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Njė gabim gjatė instalimit tė pakove:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Njė gabim gjatė radhitjes sė pakove:"
+"Pėr ta pėrdorur ALSA, ėshtė e mundur tė pėrdoret:\n"
+"- kontabiliteti me API OSS tė vjetėr\n"
+"- dhe API ALSA e re qė furnizon njė numėr tė madhė tė mundėsive nė pėrparim "
+"mirėpo i nevojitet biloteka ALSA.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Ndėrroje Cd-Rom tuaj!\n"
+"Auto instalimi mund tė bėhet me instalim tė automatizuar, nėse\n"
+"dėshironi, ai do tė merė kontrolin mbi disku tuaj tė fort!!\n"
+"(ėshtė i pėrcaktuar pėr instalimin njodnjė makine tjetėr).\n"
"\n"
-"Ju lutemi futni Cd-Rom e emruar \"%s\" nė lexuesin tuaj dhe shtypni mbi Ok.\n"
-"Nėse ju nuk e posedoni, shtypni mbi ēelėsin Anulo qė mė nė fund tė mos "
-"instaloni asgjė nga ky Cd-Rom."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Rrefuzo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Prano"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalimi i pakove %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakot"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Asnjė detaj"
+"A dėshironi ta pėrsėritni instalimin.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Detajet"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Stampues rrjeti \"%s\", porta %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Keni durim ju lutemi, pregatitje pėr instalim..."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedhni se cili pėrshtatės i rrjetit, do tė kyqet nė Zonėn e "
+"Rrjetit Lokal."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Koha e mbetur"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK pėr tė riparuar skedaret tjera."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Vlerėsim nė sipėr"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Ju lutemi zgjedhni tipin tuaj tė tastierės"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalim"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Adresa e rrjetit tė mjetit stampues"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Zgjedhi pakot tė cilat dėshironi t'instaloni"
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Nuk ėshtė me pėrkrahje zhdukėse!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Instalim minimal"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Doracak nga terminali"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Azhurnim i pakove tė zgjedhura"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Instalim i sistemit stampues ndėr nivel tė sigurisė %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Ngarko/Regjistro nė disketė"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Emri i pėrdoruesit ėshtė shumė i gjatė"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Mėparshėm"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Sistem tjetėr (windows, etj.)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Instalo"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Siti nė distancė WebDAV ėshtė veēse i sinkronizuar!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Laxim i bazės sė tė dhėnave tė stampuesve..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Ju nuk mund ta ēzgjedhni kėtė pako. Ju duhet ta azhurnoni"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Krijo njė disketė auto instaluese"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"Kjo pako duhet tė azhurnohet.\n"
-"A jeni i sigurt pėr ēzgjedhjen e tij?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Ju nuk mund ta ēzgjedhni kėtė pako. Ėshtė e instaluar mė parė"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Kjo ėshtė njė pako e nevojshme, dhe nuk mund ēzgjedhet"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Ju nuk mund ta zgjedhni/ēzgjedhni kėtė pako"
+"\t\t emėr i pėrdoruesit: %s\n"
+"\t\t nė shtegun: %s \n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Pakot e radhitura do tė zhduken"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Pakot e radhitura do tė instalohen"
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Asnjė burim i hapur pėr pilot"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
msgstr ""
-"Nu nuk mund tė zgjidhni kėtė pako, sepse nuk ka vend tė mjaftueshėm pėr ta "
-"instaluar"
+"Ky sistem i sigurisė ėshtė i bazuar mė tė mėparmin, mirėpo sistemi tani "
+"ėshtė kompletisht i mbyllur nga rrjeti, siguria ėshtė nė maksimum"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Rėndėsia: %s\n"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Madhėsia: %d KB\n"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Kaledonia e Re"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versioni: %s\n"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Protokol evrope (EDSS1)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Emri: %s\n"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modė video"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pako jo e mirė"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Ju lutemi futni adresėn e e-mail tuaj kėtu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Tjetėr"
+msgid "Oman"
+msgstr "Omani"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Madhėsi totale: %d / %d MB"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Vėshtrim i Rrjetit (Network)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Tjetri ->"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Zgjedhni pakot individualisht"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Madhėsi e re nė MB:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Zgjedhni grupet e pakove"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Tabela a ndarjeve e tipit: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Kopjuteri juaj posedon sasi tė vogėl tė memorisė. Ju mund tė ndesheni me\n"
-"disa probleme gjatė instalimit tė Mandrake Linux. Nėse kjo ndodhė, ju\n"
-"ju mund tė vazhdoni nė njė instalim nė modė teksti. Pėr kėtė sgtypni mbi\n"
-"`F1' kut tė niseni me njė nisje tė udhėzuar nė CDROM, dhe fytni urdhėrin "
-"`text'."
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Vėrtetėsim i Pronės Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Regjistro"
+msgid "US keyboard"
+msgstr "tastierė e SHBA"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatizuar"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Imitues i Ēelėsave"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Rilexo"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", stampues rrjeti \"%s\", porta %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Auto instalimi mund tė bėhet me instalim tė automatizuar, nėse\n"
-"dėshironi, ai do tė merė kontrolin mbi disku tuaj tė fort!!\n"
-"(ėshtė i pėrcaktuar pėr instalimin njodnjė makine tjetėr).\n"
"\n"
-"A dėshironi ta pėrsėritni instalimin.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Krijo njė disketė auto instaluese"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Rinise"
+"aktivitet Drakbackup me kasetė:\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-"Disa etapa nuk kanė pėrfunruar.\n"
"\n"
-"A dėshironi me tė vėrtetė ta braktisni tani?"
+" Problem gjatė kyqjes FTP: i pa mundur dėrgimi i skedareve tė regjistruara "
+"me FTP.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Krijim i njė diskete auto instaluese..."
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Shpejtėsi Dėrguese:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Futni njė disketė tė zbrazėt nė lexuesin e disketave %s"
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Ndale bug(in)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Ndoshta ju duhet tė ndėrroni lexuesin me nisje tė udhėzuar tė Open\n"
-" Firmware, pėr tė aktivizuar programin me nisje tė udhėzuar. Nėse ju\n"
-" vėreni njė hyrje tė programit me nisje tė udhėzuar, gjatė nisjes sė\n"
-" sistemit tuaj, shtypni mbi Command-Option-O-F dhe rinisni sistemin tuaj\n"
-" futni: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi. Mandej shtypni: shut-down\n"
-"Nė nisjes tjetėr tė sistemit tuaj, ju do ta vėreni hyrjen e programit me "
-"nisje tė udhėzuar."
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Konfigurim i lajmit alarmues"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr ""
-"Instalimi i programit me nisje tė udhėzuar dėshtoj. Gabim e radhiturajanė:"
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instalim i programit me nisje tė udhėzuar"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Boshjake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Gabim gjatė instalimit aboot, \n"
-"mundohu me instalim forcues, edhe pse ai do tė shkatėrroj ndarjen e parė?"
+msgid "Release: "
+msgstr "Lirim:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "A dėshironi tė pėrdorni aboot?"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Shpejtėsi i kyqjes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Me sa duket makina juaj posedon njė arqitekturė tė vjetėr apo tė pa\n"
-" njoftur, programi pėr nisje tė udhėzuar yabbot nuk do tė funksionoj.\n"
-"Dhe instalimi do tė vazhdoj mė tutje, mirėpo ju\n"
-" duhet tė posedoni BootX qė te nisni sistemin tuaj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Pregatitje e programit me nisje tė udhėzuar..."
+"Ju lutemi hyni emrin e Gdhendėsit tuaj tė CD-ve\n"
+" p.sh: 0,1,0"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Patulla e Administruesit tė Pronės"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Emri i Administruesit tė Pronės"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Server i bazės sė tė dhėnave"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Pronė Windows"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr ""
+"Kapaciteti special i pilotit (mundėsia e gdhendjes dhe pėrkrahja e DVD)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Vėrtetėsim i Pronės Windows"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nuk mund tė shtoj njė ndarje nė _formatimin_ RAID md%d"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Qė kjo tė punoj si duhet me njė kontrolues kryesore tė pronės (PDC) Windows "
-"2000, ju duhet me siguri qė ta sinjalizoni administratorin tė nisė: C:"
-"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" secili /shton dhe "
-"ri-nisė serverin.\n"
-"Ju njashtu keni nevojė pėr emrin pėrdorues dhe parullėn e njė administratori "
-"tė pronės pėr tu bashkuar makinėn me pronėn Windows(TM).\n"
-"Nėse rrjeti nėse ėshtė ende i aktivizuar, prona do tė bashkohet mbasė etapės "
-"konfiguruese tė rrjetit.\n"
-"Nėse kjo etapė dėshton nga ndonji arrėsye, e nėse vėrtetėsimi nuk "
-"funksionon, niseni 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' duke pėrdorur "
-"pronėn tuaj Windows(tm), emrin tuaj nė pėrsorues dhe parullėn, mbasė nisjes "
-"sė sistemit.\n"
-"Urdhėri 'wbinfo -t' do tė testoj funksionimin e vėrtetėsimit."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Server NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Pronė NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Vėrtetėsim NIS"
+"Kartela juaj mund tė ketė pėrkrahje tė materialit nxitues 3D mirėpo vetėm me "
+"XFree %s,\n"
+"SHĖNIM KJO ĖSHTĖ PĖRKRAHJE EKSPERIMENTALE DHE MUND TA BLOKOJ KOMPJUTERIN "
+"TUAJ.\n"
+"Kartela juaj ka pėkrahje me XFree %s e cila mund tė ketė pėrkrahje me tė "
+"mirė nė 2D."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i mundėsive tė sigurisė..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Srever LDAP"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Pa njoftur|CPH05X (bt878) [shumė shitės]"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "Rrėnja (dn) LDAP"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Nise interfac e mjedisit me grafik kur sistemi juaj niset"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Vėrtetėsim LDAP"
+msgid "hourly"
+msgstr "gjdo orė"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Riparim i Suksesshėm nė %s "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Skedare lokale"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Krijim i njė porte tė lirė pėr stampues CUPS..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Vėrtetėsim"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua dhe Barbuda"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"Kjo parullė ėshtė shumė e shkurtėr (duhet tė jetė mė sė paku prej %d "
-"simboleve)"
+"!!! Indikacionet e parullės nė sistemin e tė dhėnave ėshtė\n"
+"i ndyshėm me atė tė Terminalit tė Serverit nė bazėn e tė dhėnave.\n"
+"Zhduke/ri-shtoje njė pėrdorues nė njė Server Terminali me kyqje tė lirė."
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Ska nevojė pėr parullė"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanjollisht"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Parulla root"
+msgid "Start"
+msgstr "Nise"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
-"Ju nuk e keni konfiguruar serverin X. A jeni i sigurt se dėshironi ta bėni "
-"kėtė?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Serviset: %d tė aktivizuara pėr %d e regjitruara"
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"Activizoje/I nxėnė kartelat ethernet me verifikim tė pėrzier."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Serviset"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Konfigurim i aplikacioneve..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistemi"
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Modė normal i kyqjes"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s mbi %s"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Zgjedhje e Skedareve"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Bootloader"
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
+msgstr ""
+"Ēfarė konfigurimi ISDN preferoni?\n"
+"\n"
+"* Konfigurimi i vjetėr pėrdorė isdn4net. I cili pėrmbanė vegla tė fuqishme,\n"
+" mirėpo vėshtirė ėshtė qė ta konfiguroni, dhe nuk ėshtė standard.\n"
+"\n"
+"* Konfigurimin e Ri ėshtė mė lehtė pėr ta kuptuar, mė shumė standard\n"
+" mirėpo mė me shumė vegla.\n"
+"\n"
+"Ne ju rekomandojmė konfigurimin e lehtė.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "nuk ėshtė i lirė"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Nise veglėn pėr konfigurim"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "aktivizuar"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Instalim i programit me nisje udhėzuese"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Murė-i-Zjarrtė"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Madhėsi e ndarjes rrėnjėzore nė MB: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Siguria"
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Kjo ėshtė njė pako e nevojshme, dhe nuk mund ēzgjedhet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Nivel i Sigurisė"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Imazhi ISO Etherboot ėshtė %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Rrjeti"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"Emri (BIND) ėshtė njė Pronė Emėr Server (DNS) i cili pėdoret pėr zgjedhur "
+"ftuesin e emruar nė adresėn IP."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Rrjeti & Internet"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Ēkyqur..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Interfac grafike"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Luqia e Shenjėt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardver"
+msgid "Report"
+msgstr "Raport"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Kartelė TV"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Asnjė kartelė e vėrejtur. Provo \"harddrake\" mbasė instalimit"
+msgid "level"
+msgstr "nivel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Nise \"sndconfig\" mbasė instalimit pėr tė konfiguruar kartėlėn tuaj"
+msgid ""
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
+msgstr ""
+"Tė gjitha aksidentet do tė pėrcillen me njė kualifikim tė vetėm teknik tė "
+"MandrakeSoft expert."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "A posedoni njė kartelė zėri ISA?"
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Zgjedhni grupet e pakove"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Kartelė zėri"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Riparo Via me Protokolin e Rrjetit: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Server nė distancė CUPS"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Ju mund ta konfiguroni kėtu secilin parametėr tė modulit."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Asnjė stampues"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Zgjedhe vendosmėrin dhe numrin e ngjyrave"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Stampues"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Imitoje ēelėsin e tretė?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mini"
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"Ju nuk mund tė krijoni njė ndarje tė re\n"
+"(prej se keni arritur nė numrin maksimal tė ndarjeve primare).\n"
+"Nė fillim zhdukni ndarjen primare dhe krijoni njė ndarje tė shtrire."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zonė orare"
+msgid "Mount"
+msgstr "Monto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastierė"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Krijim i njė diskete auto instaluese"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Pėrmbledhje"
+msgid "Install updates"
+msgstr "Instalo azhurnimet"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Server NTP"
+msgid "text box height"
+msgstr "lartėsia e zonės sė tekstit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sinkronizim automatik i orės (via NTP)"
+msgid "State"
+msgstr "Gjendje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Orė Sistemi e rregulluar nė Kohėn Uneverzale (GMT)"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Duhet tė jeni i sigurtė se njė burim, ekziston pėr mjetin %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Cila ėshtė zona juaj orare?"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Autorizim i shumicės sė profilėve"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "A dėshironi tė provoni pėrsėri?"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Kjo mundėsi mund tė regjistroj dhe rregulloj tė gjitha skedaret nė "
+"repertorin tuaj /etc.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "I pa mundur kontaktimi i pasqyrės %s"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Stampues Lokal"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Transferim i listės sė pasqyreve me pako tė lira..."
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Skedare tė Riparuara..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Zgjedheni njė pasqyre nga e cila do tė transferoni pakot"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Zgjedhje e pakos"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Kyqje ne sitin Mandrake Linux pėr tė pranuar listėn e lirė tė pasqyreve..."
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Tani keni mundėsinė qė ti shkarkoni azhurnimet tė krijuara qė nga\n"
-"dalja e tyre nė pėrdorim. Ėshtė e mundur qė tė ketė korigjime\n"
-"tė sigurisė dhe rregullimit tė problemeve me bug.\n"
+"Num mund ta mbrojė konfigurimin e tanishėm, dhe paramendoni nėse ju e keni "
+"konfiguruar njė server DHCP; nė kėtė rast ju duhet ta verifikoni nėse "
+"adresėn e rrjetit lokal e kamė lexuar si duhet; Unė nuk do ta ri-konfiguroj "
+"atė dhe nuk do ta preki konfigurimin e serverit DHCP.\n"
"\n"
-"Pėr ti transferuar pakot e dhėnuara, ju duhet tė posedoni njė kyqje \n"
-"nė rrjetin e internetit.\n"
+"DNS me hyrje tė marrėveshur ėshtė grabitės i Emrave tė Serverve tė "
+"konfiguruar me murė-tė-zjarrtė. Ju mund ta zėvendėsoni atė p.sh. me ISP DNS "
+"IP.\n"
+"\t\t \n"
+"Ose, unė mund tė ri-konfiguroj interfacin tuaj, dhe tė (ri)konfiguroj njė "
+"server DHCP pėr ju.\n"
"\n"
-"A dėshironi tė instaloni kėto azhurnime ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Ju lutemi futni disketėn e Azhurnimit tė Moduleve nė lexues %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Ju lutemi futni disketėn me nisje tė udhėzuar (Boot floppy) tė pėrdorur nė "
-"lexues %s"
+"Asnjė stampues lokal seshtė gjetur! Pėr ta instaluar nė mėnyrė manuele "
+"hyniemrin e mjetit apo tė skedares mbi linjėn hyrėse (Portat paralele: /dev/"
+"lp0, /dev/lp1, ..., e njėjtė me LPT1:, LPT2:, ..., stampuesin e 1-rė USB: /"
+"dev/usb/lp0,stampues 2-tė USB: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfigurim i postit-instalues"
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Tė gjitha ndarjet primare janė nė pėrdorim e sipėr"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
-"Instalim i pakove %s\n"
-"%d%%"
+"Mbasi tė pėrfundoni, ne ju rekomandojmė qė ta ri-nisni interfacin grafik X, "
+"qė ti largoheni problemeve nė ngarkimin e makinės ftuese."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Pregatitje pėr instalim"
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Zbulues automatik dhe konfigurim i materialit nė nisje tė sistemit."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Etiketė Cd-Rom \"%s\""
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Instalim i Serverit Konfigurues"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Nėse ju posedoni tė gjitha CD-tė nė listėn vijuese, kliko mbi Ok.\n"
-"Nėse ju nuk posedoni asnjė nga kėto CD-e, kliko mbi Anulo.\n"
-"Nėse vetėm disa nga CD-tė mungojnė, ēzgjedhi, dhe kliko Ok."
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Konfigurim IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tė gjitha"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Funksionimet e rrjetit nuk janė konfiguruar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Instalim me tė vėrtet minimal (nė veēanti pa urpmi)"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfigurim i modulit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Me dokumentacion tė bazės (rekomanduar!)"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Ishujt e Kokosit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Me X"
+msgid "Disconnecting from the Internet "
+msgstr "Ēkyqje nga Interneti "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
-"Ju nuk keni zgjedhur asnjė grup tė pakove.\n"
-"Ju lutemi zgjedhni njė instalim minimal tė dėshiruar:"
+"Ju duhet ta rinisni sistemin tuaj qė ndryshimet e bėra, tė mund tė pėrdorohen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Tip i instalimit"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Numri i telefonit tė furnizuesit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Madhėsia e zgjedhur ėshtė shumė mė e gjatė se sa hapėsira e lirė"
+msgid "Host %s"
+msgstr "Ftuesi %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Futni disketėn me pėrmbajtje tė pakove tė zgjedhura"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Ngarkim nga disketa"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Figji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Zgjedhje e pakos"
+msgid ""
+"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Argumentet: (gjatėsia, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Konfiguroje parullėn me njė gjatėsi minimal, me numra digjitale minimal dhe "
+"numrinė e shkronjaves."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Regjistro nė disketė"
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Lexuesi i dytė floppy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Ngarko nga disketa"
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Nė lidhje me Harddrake"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedhni ngarkimin apo regjistroni pakot nė floppy diskė.\n"
-"Forma ėshtė e njėjtė sikur nė disketė me tėrheqje t'instalimit automatikė."
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Kapaciteti i pilotit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Sistemi juaj nuk posedon hapėsirė tė mjaftueshme pėr instalim apo azhurnim (%"
-"d > %d)"
+"Futni njė disketė nė lexues (floppy drive)\n"
+"Tė gjitha tė dhėnat nė disketė do tė zhduken"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Kėrkim i pakove disponible..."
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Madhėsi: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Gjetja pakove pėr t'azhurnuar..."
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ēelėsat Control dhe Shift tė njėkohshėm"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Kėrkim i pakove t'instaluara mė parė..."
+msgid "secondary"
+msgstr "sekondar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
-"Kėrkim i pakove disponible dhe rikpnstruimi i bazės sė tė dhėnave rpm..."
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Shiqo Konfigurimin e Regjistrimit"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Swap ėshtė i pamjaftueshėm pėr ta pėrfundur instalimin, ju lutemi njė sasi"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje rezultatin e raportit syslog."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Gabim gjatė verifikimit tė sistemit tė skedareve %s. A dėshironi ti "
-"korigjoni gabim? (kujdes ju mund ti humbni tė dhėnat)"
+msgid "No password"
+msgstr "Ska nevojė pėr parullė"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Verifikim i bloqeve tė dėmtuara?"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Zgjedhni ndarjet qė dėshironi ti formatoni"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Asnjė ndarje egzistuese pėr pėrdorim"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
msgstr ""
-"Ju duhet ta rinisni sistemin qė ndryshimet tė jenė trasportuar nė tabelė qė "
-"tė jenė marrė parasysh"
+"Skanerėt e radhitur\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"janė tė kyqur direkt nė sistemin tuaj.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Nuk ka hepėsirė tė lirė, pėr ndarjen me nisje tė udhėzuar (bootstrap) me 1MB!"
-"Instalimi do tė vazhdoj, ju duhet tė krijoni njė ndarje me nisje tė udhėzuar"
-"(bootstrap) nė DiskDrake"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Zgjedhni pikat montuese"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Scanim i ndarjeve pėr tė gjetur pikėn montuese"
+"Pėr tė stampuar nė njė stampues TCP apo socket, ju duhet tė pėrcaktoni emrin "
+"e ftuesit tė stampuesit, dhe mundesishtė numrin e portės. Pėr servert "
+"stampues HP JetDirect, numri i portės ėshtė zakonisht 9100, mirėpo kjo mund "
+"tė jetė endryshme pėr server tė tjerė. Konsultone doracakun e stampuesit "
+"tuaj."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Asnjė ndarje e lirė"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informacion mbi duskun e fort (hard drive)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Konfigurim IDE"
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusisht"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfigurim i kartelės PCMCIA..."
+msgid "Hide files"
+msgstr "Fshehi skedaret"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur nė kėtė makinė"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Imitues i Ēelėsit 3"
+msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
+"XawTV nuk ėshtė i instaluar!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nėse ju posedoni njė kartelė TV dhe DrakX nuk e ka zbuluar atė (asnjė modul "
+"bttv dhe saa7134\n"
+"nė \"/etc/modules\") ose nuk e ka instaluar xawtv, ju lutemi dėrgoni\n"
+"rezultatet e \"lspcidrake -v -f\" nė \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"me lėndėn \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ju mund ta instaloni atė duke shtypur \"urpmi xawtv\" si pėrdorues "
+"administrator (root), nė konsolė."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Imitues i Ēelėsit 2"
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Kemi ndjesė, asnjė lexues ilirė pėr disketat floopy"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Imitues i Ēelėsave"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni portėn e serisė, nė tė cilėn ėshtė kyqur mini i juaj."
+"Parametrizoni serverin tuaj Windows qė mė nė fund stampuesi tė jetė i lirė "
+"ndėr protokolin IPP, dhe rregullojeni stampimin nga kjo makinė me kėtė tip "
+"\"%s\" kyqės nė Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Porta e Minit"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Pako jo e mirė"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni tipin e minit tuaj."
+msgid ""
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+msgstr ""
+"Transformoni makinėn tuaj nė server tė plotėfuqishėm Linux me disa klikime "
+"tė minit tuaj: Web server, mail, murė-i-zjarrtė (firewall), router, "
+"shpėrndarje tė skedareve dhe stampuesve, ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Ēelės i kriptuar pėr %s"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Mundėsit e Bazės tė DrakSec"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Azhurno %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Shėnim: nėse ju posedoni njė kartelė ISA PnP, ju duhet ta pėrdorni programin "
+"sndconfig. Shtypni nė linjėn komanduese \"sndconfig\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Ėshtė ky njė instalim apo azhurnim?"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instalo/Azhurno"
+msgid "choose device"
+msgstr "zgjedhe mjetin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Ja ku ėshtė lista komplete e tastierave nė disponibilitet"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Ju lutemi zgjedhni tipin tuaj tė tastierės"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Zhduke nga LVM"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Braktise"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zonė orare"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Licenc e pajtueshmėrisė"
+msgid "German"
+msgstr "Gjerman"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur"
+msgid "Next ->"
+msgstr "Tjetri ->"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
-"<Tab> para /<Alt-Tab> mbrapa | <Space> zgedhjet | <F12> ekrani tjetėr "
+"Duke nisur kėto mundėsi pėr tė shtypur njė tekst nga skedaret me njė gjuhė "
+"japoneze. Ju duhet tė pėrdorni kėtė funksion, nėse ju me tė vėrtet dėshironi "
+"ta shtypni nė japonishte, dhe nėse ai ėshtė i aktivizuar ju nuk keni mundėsi "
+"tė shtypni shkronjat e theksuara nė polisė latine, me kėtė ju nuk keni "
+"mundėsi ta rregulloni zonėn e shkrimit, madhėsinė e shkronjave, etj. Kėto "
+"rregulla do tė rregullojnė vetėm stampuesit e pėrcaktuar nė kėtė makinė. "
+"Nėse ju dėshironi tė shtypni njė tekst nė japonishte nė stampues, paraqituni "
+"nė stampuesin e makinės sė largėt, dhe ju duhet ta aktivizoni kėtė funksion "
+"nė makinėn e largėt."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Instalimi i Mandrake Linux %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ekzistojnė chansat qė kjo ndarje ėshtė\n"
+"njė ndarje piloti pėr sistemet.\n"
+"Dhe ju nuk duhet ta ndryshoni atė.\n"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Asnjė lexues i disketave nuk ėshtė i lirė"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bisau"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Mirė se vini nė %s"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Frekuencė horizontale"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Disa pako me rėndėsi nuk janė instalur nė mėnyrė korrekte.\n"
-"Ėshtė e mundur qė cdrom lexuesi apo cdromi-i janė nė defekt.\n"
-"Verifikoni cdrom-in nė njė kompjuter t'instalur, duke shtypur urdhėrin \"rpm "
-"-qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Pikė montuese dyfisht %s"
+"Ėshtė e pa mundur moszgjedhja e montimit tė kėsaj pike, sepse ėshtė e "
+"pėrdorur nga loopback\n"
+"Zhdukeni loopback nė fillim"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
msgstr ""
-"Njė gabim ėshtė paraqitur, dhe duket s'ėshtė vėshtir tė zgjidhet.\n"
-"Ju mund tė vazhdoni, mirėpo ju jeni pėrgjegjės."
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Njė moment ju lutemi"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Pėrfundo"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Bazik"
+"Konfigurimi i rrjetit tė bėrė gjatė instalimit nuk mund tė niset tani. Ju "
+"lutemi verifikoni nėse rrjeti juaj ėshtė aktivizuar mbasė nisjes. Niseni "
+"duke pėrdorur Qendrėn Kontrolluese Mandrake, nė sektorin \"Rrjeti & Interneti"
+"\"/\"Kyqja\", dhe provoni pėrsėri ta konfiguroni stampuesin tuaj nė sektorin "
+"\"Materiali\"/\"Stampues\"."
-#: ../../interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Vazhdo para"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Kontrolluesit USB"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Zhduke"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Cilat norma pėrdorė televizori juaj?"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Ndryshoje"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Shto"
+msgid "Share name"
+msgstr "Emri shpėrndarės"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Zgjedhe njė skedare"
+msgid "enable"
+msgstr "aktivė"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Kėtu ju mund tė zgjidhni ēelėsin apo kombinacionin i cili\n"
-"ka mundėsin tė kalojė nė tipe tė ndryshme te tastierave\n"
-"(shembull: latin apo jo latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Ēelės \"Windows\" djathtas"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Ēelės \"Windows\" majtas"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Ēelėsi \"Menu\""
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ēelėsat Alt dhe Shift tė njėkohshėm"
+"Kyqje ne sitin Mandrake Linux pėr tė pranuar listėn e lirė tė pasqyreve..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ēelėsa tė njėkohshėm Ctrl dhe Alt"
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Njė problem ėshtė paraqituar gjatė nisjes sė rrjetit (network): \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Ēelėsi CapsLock (shkronja tė mėdha shtypi)"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Zhduke skedaren loopback?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ēelėsat Control dhe Shift tė njėkohshėm"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Madhėsia e zgjedhur ėshtė shumė mė e gjatė se sa hapėsira e lirė"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Dy ēelėsa Shift tė njėkohshėm"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Emri i Serverit NCP mungon!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Ēelės Alt djathtas"
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Ju lutemi, zgjedheni shtetin tuaj."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Jugoslave (latine)"
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Regjistrim i Skedareve nė Diskė tė Fortė..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamisht \"kolonė numerike\" QWERTY"
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laotien"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Tastiere e SHBA (internacional)"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "tastierė e SHBA"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Protokoli rstat mudėson qė pėrdoruesit nė tė njėjtin rrjet tė pėrfitojnė\n"
+"tė drejta tė barabarta nga secila makinė e cila ėshtė e lidhur nė ate rrjet."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "tastierė nė Anglishte"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Ri-prodhim i listės sė skanerve konfigurues ..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrahinės"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Skaner"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turke (model modern \"Q\""
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Kujdes: testimi i kėsaj kartele grafike mund ta blokoj kompjuterin tuaj"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turke (model tradicionel \"F\")"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Emri i pėrdoruesit mund tė pėrmbajė vetėm shkonjat vogla, numra, njashtu "
+"edhe shenjat `-' dhe `_'"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tajik tastiere"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tajlandeze tastiere"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Mirė se ardhje pėr pirat"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamile (makinė shtypėse)"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Mundėsit e moduleve:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamile (ISCII-layout)"
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr "Siguroni rrjetin (network) tuaj me Multi Mur tė Zjarrt Rrjeti "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbe (qirilicė)"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Vazhdo pa konfigurimin e rrjetit"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovakishte (QWERTY)"
+msgid "Abort"
+msgstr "Ndale"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovakishte (QWERTZ)"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Ska nevojė pėr njė parullė pėr %s nė portėn %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Sllovene"
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr ""
+"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė pėrdorni mjetin jo-mbėshtjellės."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suedisht"
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Pėrdorim i skanerve tė largėt"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Rusishtė (Yawerty)"
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusisht"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Ndarja juaj Windows ėshtė e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni kompjuterin "
+"tuaj nė Windows, the niseni programin pėr defragmentim ``defrag'', dhe "
+"mandej riniseni instalimin e Mandrake Linux "
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Romainshte (qwerty"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norvegjishte)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Romainshte (qwertz)"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Pėrparim nė Regjistrimin e Skedareve nė Diskė tė Fortė..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Kanadeze (Kebek)"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "I pa mundur furkimi: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugeze"
+msgid "Type: "
+msgstr "Tip: "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polonishte (qwertz)"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Botoje njė Klient"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polonishte (qwerty)"
+msgid "no fonts found"
+msgstr "asnjė polisė e gjetur"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegjist"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mini"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holandishte"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "nuk ka vend tė mjaftueshėm nė repertor /boot"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltė (US)"
+msgid "Choosing an arbitratry driver"
+msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltė (UK)"
+msgid "Host name"
+msgstr "Emri i ftuesit"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongolishte (qirilicė)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lieshtenshtajni"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Burmese)"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "ngjyra e shufrės pėrparuese"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Maqedone"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Zhduki skedaret e Polisės"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalam"
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Shto nė RAID"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvien"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
+"variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+msgstr ""
+"Ju mund tė shtoni njė hyrje plotėsuese nė yaboot, pėr tė nisur njė sistem\n"
+"tjetėr eksploatues, pėr bėrthama apo pėr imazhe t'emergjencės boot.\n"
+"\n"
+"Pėr sisteme eksploatimi tė tjera, hyrjet pėrmbahen nė njė etiketė, me\n"
+"ndarje rrėnjėzore \"root\".\n"
+"\n"
+"Pėr Linux, janė disa mundėsi :\n"
+"\n"
+" * Etiketė: ky ėshtė njė emėr i thjeshtė i cili duhet tė shkruhet nė lajmin\n"
+"mikėpritės tė yaboot pėr tė aktivizuar kėtė mundėsi me nisje tė udhėzuar.\n"
+"\n"
+" * Imazhė: ky ėshtė njė emėr i bėrthamės pėr nisje me udhėzim (boot).\n"
+"Zakonisht, vmlinux apo ndryshimi i vmlinux me njė shtesė;\n"
+"\n"
+" * Rrėnja: periferiku rrėnjė \"root\" apo ``/'' pėr Inslaimin e Linux;\n"
+"\n"
+" * Bashkangjitje: Nė materiale Apple, bėrthama bashkangjitėse ėshtė e\n"
+"pėrdorur gjithnjė, pėr t'asistuar nė inicializimin e materialit video,\n"
+"apo pėr tė aktivizuar ēelėsat e tastierės, dhe tė minit, konkurimi i\n"
+"tastierės nė dy ēelėsatė, tė cillėt, i mungojnė minit shpeshė herė tek\n"
+"Apple. Ja pra disa shembuj:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Skedare RamDisk: kjo mundėsi mund tė pėrdoret pėr tė ngarkuar\n"
+"modulet para se, periferiku me nisje tė udhėzuar, tė jetė nė disponim,\n"
+"apo pėr tė ngarkuar njė imazhė ramdisk, pėr njė nisje t'emergjencesė.\n"
+"\n"
+" * Madhėsia-RamDisk: madhėsi me marrėvshje, pėr ramdisk ėshtė zakonisht\n"
+"4,096 bytė. Nėse ju keni njė madhėsi mė tė madhe se kjo, atėher pėrdoreni\n"
+"kėtė mundėsi;\n"
+"\n"
+" * Lexo-shkruaj: normalisht ndarja \"root\" ėshtė fillimisht e montuar\n"
+"nė modin e leximit, pėr ta verifikuar sistemin e skedareve para se tė\n"
+"jetė i aktivizuar. Me kėtė mundėsi, ju mund tė autorozoni ndarjen\n"
+"rrėnjėzore tė jetė montuar direkt nė modė shkrimi.\n"
+" * NoVideo: nėse kartela grafike ju paraqet shumė probleme, ju duhet\n"
+"tė aktivizoni kėtė mundėsi pėr tu nisur nė modė ``novideo'', me kornizė\n"
+"tė pėrkrahur nė tampon.\n"
+"\n"
+" * Marrėveshje: zgjidhni kėtė hyrje sikur mundėsi me marrėveshje,\n"
+"aktivizojeni duke e shtypur mbi ENTER [Return], nė lajmin mikėpritės.\n"
+"Kjo hyrje do tė pėrcillet me ``*'', nėse ju e shtypni [Tab] pėr tė\n"
+"vėrejtur listėn me tė gjitha mundėsitė pėr zgjedhje."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituanisė \"fonetik\" Lituanisė"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Stampuesi \"%s\" ėshtė shtuar me sukses nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituanisė \"vijė e numrave\" QWERTY"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Asnjė lexues i lirė pėr disketė flopi!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituanisė AZERTY (e re)"
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pėr ta pėrfituar listėn e parametrave nė disponibilitet pėr stampuesin e "
+"tanishėm, lexoni listėn e poshtė shėnuar apo klikoni mbi ēelėsin \"Shtype "
+"listėn e mundėsive \" button.%s%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituanisė AZERTY (e vjetėr)"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Vazhdo pa marrė parasyshė?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laotien"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Nėse stampuesi i juaj nuk gjindet nė listėn e shfletuar, zgjedheni njėrin "
+"nga kėta qė i pėrshtatet (shiqo nė manuelin e stampuesit) apo diēka tė "
+"ngjajshėm."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latino-Amerikane"
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampues"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Koreane tastiere"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudite"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japonishtė 106 ēelėsa"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Disa mjete janė shtuar:\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiane"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Gjeometri: %s cilindrat, %s kokat, %s sektorėt\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandisht"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Shtypje nė stampuesin \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranisht"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow dhe /etc/hosts.deny janė konfiguruar mė heret - tė pa "
+"ndryshuara"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Izraelisht (fonetik)"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Riparo Nga Kaseta"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Izraelisht"
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Zgjedhni profilin e konfigurimit"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatishtė"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+"want to use the default host name."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Futni njė konfigurim zero tė emrit tė ftuesit pa asnjė pikė, ose nėse nuk\n"
+"dėshironi ta pėrdorni emrin e ftuesit me marrėveshje."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungarishtė"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Regjistro Tani nga konfiguruesi i skedares"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmuki"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Pikat montuese duhet tė posedojnė vetėm shkronja dhe numėra"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Rinisje e sistemit stampues..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Greqishtė"
+msgid ""
+"Arguments: (name)\n"
+"\n"
+"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Argumentet: (emri)\n"
+"\n"
+"Shtoje emrin sikur njė pranim mbi mbjatėsinė e parullės sė ndryshuar nga "
+"msec."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Latinė\")"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Vėshtro infomacionet mbi materialin"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Rus\")"
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Sektori i par nė ndarjen e nisjes me udhėzues"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Fragjisht"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandisht"
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Stampo, Mos prit nė Rresht"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanjollisht"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Konfigurim i Terminalit Server Mandrake\n"
+"--enable : i lirė MTS\n"
+"--disable : i nxėnė MTS\n"
+"--start : nise MTS\n"
+"--stop : ndale MTS\n"
+"--adduser : shto njė sistem ekzistues qė pėrdoret nė MTS (nevojitet "
+"emri i pėrdoreusit)\n"
+"--deluser : zhduke njė sistem ekzistues qė pėrdoret nga MTS "
+"(nevojitet emri i pėrdoreusit)\n"
+"--addclient : shto njė makinė kliente nė MTS (nevojitet adresa MAC, IP, "
+"nbi emri i imazhit)\n"
+"--delclient : zhduke njė makinė kliente nga MTS (nevojitet adresa MAC, "
+"IP, nbi emri i imazhit)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonisht"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maskim i Ndėr-Rrjetit:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Suedishte)"
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr ""
+"Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar pėr LILO, pėrfundoi me "
+"sukses"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norvegjishte)"
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Dy parametra janė me rėndėsi frekuenca e rifreskimit vertikal, nga e cila\n"
+"mvaret se me ēfarė shpejtėsie rifreskohet monitori\n"
+"dhe njėherit mė e rendėsishmja frekuenca e sikronizimit horizontal\n"
+"nga e cila pėrcaktohet shpejtėsi qė vijohen vijat nė monitor.\n"
+"\n"
+"Ėshtė shumė ME RĖNDĖSI qė ju tė mos zgjdhnji vetėm njė monitor\n"
+"me njė frekuencė tė rifreskimit i cili mund ti tejkalon mundėsit e monitorit "
+"tuaj.\n"
+"Qė mund ta dėmtoj atė.\n"
+"Nė rast tė dyshimit zgjedheini njė rregullim mė tė ulėt mirėpo pa rrezik."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (SHBA)"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ndryshoje"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Danishte"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Urdhėrat \"%s\" dhe \"%s\" mundėsojnė njashtu tė ndryshoni parametrat e "
+"stampimit pėr njė shtypje tė veqantė. Ėshtė e mjaftueshme qė ti shtoni "
+"parametrat edėshiruar mbi linjėn komanduese. Pėr shembull \"%s <skedare>"
+"\".\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Ka navojė pėr emėr ftues, emėr pėrdoruesi dhe parulla!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Gjermanishte (pa ēelėsa tė vdekur)"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV ėshtė njė protokol i cili ju mundėson qė tė montohet njė repertor "
+"lokal\n"
+"i serverit web, dhe tė qeveriset sikur njė sistem i skedareve lokale ( me "
+"njė kusht \n"
+"nėse serveri web ėshtė i konfiguruar nė server WebDAV). Ne dėshironi tė "
+"shtoni\n"
+"pika tjera montuese zgjedheni WebDAV \"E Re\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Gjerman"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Ēek (QWERTY)"
+msgid "new"
+msgstr "e re"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Ēek (QWERTZ)"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "A dėshironi tė provoni pėrsėri?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Zvicėrr (frangjishte)"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Asistent"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Zvicėrr (gjermanishte)"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Boto serverin e zgjedhur"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belorus"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedheni vendin nė tė cilin dėshironi ta vendosni regjistrimin"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Boshjake"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Ju duhet ta rinisni sistemin qė ndryshimet tė jenė trasportuar nė tabelė qė "
+"tė jenė marrė parasysh"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brazilishte (ABNT-2)"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret e fshehura"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgarishte (BDS)"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tastierėn tuaj."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgarishte (fonetik)"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tipin e minit tuaj."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgjik"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Kyqje..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbeigjan (latine)"
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Dėshtim i konfigurim tė stampuesit %s\"!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabe"
+msgid "not configured"
+msgstr "i pa konfiguruar"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenisht (fonetic)"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenisht (makinė shtypėse)"
+msgid "About"
+msgstr "Nė lidhje me"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armenisht (vjetėr)"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfigurim i serverve mandatues (proxie)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Shqipe"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonisht"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Nisje: sektor %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Interfaci i Rrjetit ahtė veēse i konfiguraur"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabve"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Nuk mund tė hyjė nė lexuesin e disketės flopi:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "Kyqje nė asistentin Bugzilla ... "
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrika Jugore"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Server i Lajmeve"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbe"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Ju lutemi klikoni mbi njė ndarje"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Majoto"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemeni"
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Ju urojmė ditė tė mbarė!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "across Network"
+msgstr "nėpėr Rrjet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Ishujt Wallis dhe Futuna"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Azhurno %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietname"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Zgjedheni tipin e Kyqjes sė Stampuesit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Virgin Islands (SH.B.A)"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Kėrkim i kanaleve TV nė vazhdim e sipėr..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Ishujt Virgjėr (Britanike)"
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Gabim gjatė dėrgimit tė njė skedare via FTP.\n"
+" Ju lutemi korigjone konfigurimin tuaj nė FTP."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Nisja e Kufirit IP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Vincenti i Shenjė dhe Grenadina"
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Superserveri i internetit daemon (i quajtur inetd) niset nė njė mėnyrė\n"
+"tė ndryshme nga serviset e tjera tė nevojitura nė internet. Ėshtė pėrgjegjės "
+"pėr nisjen\n"
+"e njė shumice tė serviseve, duke pėrfshirė telnet, ftp, rsh dhe rlogin.Nėse "
+"ēkyqet inetd\n"
+"ai do tė ēkyqen tė gjtha serviset e rradhitura me lartė."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikane"
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "lartėsia e shufrės pėrparuese"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistani"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Regjistro via %s nė ftuesin: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguaji"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argjentina"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ishujt Minorė tė Shteteve tė Bashkuara"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+" Prano/Refuzo echon icmp transmetues."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Server i Emrit i Domanit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Nivel i Sigurisė:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzaniane"
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Pikat montuese duhet tė fillojnė me / "
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taivane"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Server i letrave Postfix"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Braktise pa regjistrim"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad dhe Tobago"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemeni"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turqia"
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "Ky produkt ėshtė disponible nė MandrakeStore"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+"Ju lutemi futni madhėsinė maksimale\n"
+" tė lejuar pėr Drakbackup"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunizia"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Ka shumė zgjedhje pėr tė zgjedhur nga (%s).\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistani"
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Zbulim i Dikut tė Fortė (Hard drive)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timori Lindor"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Ju nuk keni zgjedhur asnjė grup tė pakove.\n"
+"Ju lutemi zgjedhni njė instalim minimal tė dėshiruar:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Ju lutemi futni adresėn e serverit WebDAV"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagjikistani"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailanda"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Teritoret Franqeze Jugore"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Qadi"
+msgid "Accept"
+msgstr "Prano"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turqia dhe Ishujt e Kaikos"
+msgid "Description"
+msgstr "Pėrshkrim"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilandi"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Gabim gjatė hapjes sė %s pėr shkruarje: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Siria"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tip i minit: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvator"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr ""
+"Kartela e juaj mund tė ketė materialin 3D nxitues me pėrkrahje tė XFree %s."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome dhe Principali"
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni madhėsin e CD/DVD suaj (Mb)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinami"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+" Aftėsimi i super pėrdoruesit (su) vetėm nga anėtaret e grupit timon apo "
+"mundėsimė i super pėrdoruesit (su) nga secili pėrdorues."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Zonė Experti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegali"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Zgjedheni njė monitor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Etiketė e zbrazėt nuk ėshtė e autorizuar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltė (UK)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Sllovakia"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Nuk mund tė shtoj ndonji ndarje tjetėr"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Ishujt Svalbard dhe Jan Majen"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Madhėsi nė MB:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Sllovenia"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Stampues nė distancė"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Helena e Shenjėt"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni gjuhėn e pėrdorimit."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapuri"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"KUJDES: ky periferik ėshtė konfiguruar mė heret, pėr kyqje nė Intrernet.\n"
+"Klikoni mbi OK pėr ta konservuar kėtė konfigurim.\n"
+"Nėse ju nuk klikoni mbi OK, konfigurimi i tanishėm do tė zėvendėsohet me "
+"ndyshimet tė cilat ju i bėni."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudani"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"Pėrderisa tė niset kpmjuteri juaj, ka mundėsi qė tė kyqet automatikisht nė "
+"njė pėrdorues."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Sejqelesi"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formatim i disketės flopi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ishujt Solomon"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
+"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudite"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Stampues tė Pėrgjithshėm"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedheni stampuesin nė tė cilin duhet tė shtypen punėt (jobs), "
+"ose futni emrin/skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Skanerėt nė kėtė makinė janė tė lirė edhe nė njė kompjutera tjerė"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumania"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Sektori i par njė ndarje rrėnjėzore (root)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Ishujt e bashkuar"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Pilotė alternativė"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ju lutemi nėnvizoni mundėsit pėr tė cilat keni nevojė.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Skedare RamDisk"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguaji"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kapi i Gjelbėrt"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalia"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Nėse ky cpu posedon njė bug me presje Cyrix 6x86 ?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"Pentiumet e hershme janė bug(uar) dhe blokuar kur ėshtė dekoduar F00f nė "
+"bytecode"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Riko"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitkairn"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur, ose "
+"futni emrin e mjetit apo tė skedares nė linjėn hyrėse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Pierre dhe Miqueloni i Shenjėt"
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opcione/Testi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Ky nivel i sigurisė duhet tė manipulohet me kujdes. E bėnė qė sistemi "
+"juaj, \n"
+"tė pėrdoret me lehtė, nga mvarėsit e sigurisė: nuk duhet qė tė pėrdoret nė \n"
+"njė makinė tė kyqur nė rrjet (network) ose internet. Asnjė parullė nuk ka "
+"nevojė tė futet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistani"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Montim nė ndarjen %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinet"
+msgid "User name"
+msgstr "Emėr i pėrdoruesit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papuea e Re Guiniziane"
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Konfigurim i ri (isdn-light)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinezia Franqeze"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta pėrdorni pėr Linux4Win"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamaja"
+msgid "Backup system"
+msgstr "Regjistrim i sistemit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Omani"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Test faqet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Zelanda e Re"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Listo tė dhėnat pėr ti riparuar:\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niu"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Verifikim i %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauri"
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Mundėsit pėr Stampues tė rrjetit (TCP/Socket)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepali"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kartelė memrisė (DMA)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+msgid "France"
+msgstr "Franca"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid "browse"
+msgstr "shfletues"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ishulli Norfolk"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Verifikim i programit tė instaluar..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Nigeri"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Emri i stampuesit mungonė!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Kaledonia e Re"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "A dėshironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues tė rrjetit tuaj?\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turqia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mazambiku"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malejzia"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Sasia i ēelėsave"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksiko"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamisht \"kolonė numerike\" QWERTY"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malevia"
+msgid "Module"
+msgstr "Modulė"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivia"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Njashtu, nėse skedaret e rreshtuara tė cilat nuk janė krijuar me kėtė "
+"program apo me \"foomatic-configure\" nuk mund tė trasferohen."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritiusi"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardver"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ēelėsa tė njėkohshėm Ctrl dhe Alt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserati"
+msgid "United States"
+msgstr "Shtete e Bashkuara"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Sistem i eksploatimit me marrėveshje?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinika"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Zvicėrr (gjermanishte)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ishujt Mariane tė Veriut"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfigurim i ekraneve veqmas"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Zgjedheni njėrin stampues tė cilin dėshironi ta instaloni. Konfigurimi i "
+"stampuesit do tė funksionoj nė mėnyrė automatike. Nėse stampuesi juaj nuk "
+"ėshtė zbuluar nėmėnyrė korrekte, apo nėse dėshironi njė konfigurim personel, "
+"aktivizojeni \"Konfigurim Manuel\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mjanmari"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Server NTP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Ngarko/Regjistro nė disketė"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Maqedonia"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Kėto tema nuk kanė imazhe ende me nisje tė udhėzuar nė %s !"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ishujt Marshall"
+msgid "nice"
+msgstr "mirė"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskari"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Do ta braktisė pėr %d sekunda"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedhni portėn serike mbi tė cilėn modemi juaj ėshtė i kyqyr"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
+msgid "Country"
+msgstr "Shteti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroku"
+msgid "Property"
+msgstr "Prona"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Konfigurim LAN"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburgu"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Kana"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Shtegu apo Moduli nevojitet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Mundėsit me Pėrparėsi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Bug me presje"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Nė kėtė etapė ju duhet tė zgjedhni se cila ndarje do tė pėrdoret pėr\n"
+"sistemintuaj Mandrake Linux. Nėse ndarja e diskut ėshtė bėrė mė heret,\n"
+"nga njė instalim tjetėr GNU/Linux apo nga nji vegėl tjetėr ndarėse, ju\n"
+"mund tė pėrdorni ndarjet e bėra. Mes tjerash ndarjet duhen tė jenė tė\n"
+"pėrcaktuara\n"
+"\n"
+"Pėr tė krijuar njė ndarje, ju duhet tė zgjedhni diskun pėr ta pėrdorur.\n"
+"Ju mund ta zgjedhni duke klikuar mbi ``hda'' pėr diskun e parė IDE, ``hdb''\n"
+"pėr diskun e dytė, ``sda'' pėr dyskun e parė SCSI, dhe ashtu me radhė.\n"
+"\n"
+"Pėr tė ndarė diskun e fort tė zgjedhur, ju mund tė pėrdorni mundėsit me\n"
+"radhė :\n"
+"\n"
+" * \"Zhduki tė gjitha\": kjo mundėsi do tė zhduk, tė gjitha ndarjet nė\n"
+"diskun e zgjedhur\n"
+"\n"
+" * \"Dhėnie automatike\": kjo mundėsi mundėson krijimin e njė sistemi\n"
+"tė skedareve ext3 dhe swap tė ndarjeve, nė hapėsirėn e lirė tė disqeve "
+"tuaja\n"
+"\n"
+"\"Mė shumė\": mundėson hyrjen nė fonksionimin e llogarive:\n"
+"\n"
+" * \"Regjistron tabelėn e ndarjes\": regjistro tabelėn e ndarjeve nė\n"
+"floppy. Kjo mundėsi ėshtė tejet praktike, pėr rikuperimin e ndarjeve tė\n"
+"dėmtuara. Ėshtė tejet e rekomanduar qė tė vazhdoni nė kėtė mėnyrė.\n"
+"\n"
+" * \"Restauro tabelėn e ndarjes\": mundėson restaurimin e njė tabele tė\n"
+"njė ndarje, tė regjistruar mė heret nė njė diskete.\n"
+"\n"
+" * \"Rekupero njė ndarje\": nėse tabela juaj e ndarjes ėshtė dėmtuar\n"
+"ju mund tė provoni qė ta rikuperoni me kėto mundėsi. Keni kujdes dhe dijeni\n"
+"se kjo nuk funksionon nė tė gjitha rastet.\n"
+"\n"
+" * \"Ri-ngarko tabelėn e ndarjes\": largon ndryshimet dhe ngarkon tabelėn e\n"
+"ndarjeve filestare.\n"
+"\n"
+" * \"Zhvendosje e mediave auto-montuese\": duke shėnuar nė kėtė kuti,\n"
+"CD-ROM(et) dhe disketat floppy (dhe pėrkrahje tjera) do tė ngarkohen\n"
+"automatikisht.\n"
+"\n"
+" * \"Asistent\": pėrdore kėtė mundėsi nėse ju keni nevojė pėr tė ndarė\n"
+"diskun tuaj. Kjo mundėsi ėshtė shumė e rekomandura nėse ju jeni fillestar\n"
+"nė lėdėn e ndarjeve.\n"
+"\n"
+" * \"Zbėrthe\": pėrdore kėtė mundėsi pėr tė anuluar ndėrrimet tuaja.\n"
+"\n"
+" * \"Ngarkim nė modė normal/ekspert\": mundėson akcionet llogaritėse nė\n"
+"ndarjet, (tipi, mundėsit, dhe format) dhe jepė mė shumė informacione.\n"
+"\n"
+" * \"Pėrfundo\": mbasi qė shpėrndarja do tė pėrfundoj, ky ēelės do tė ju\n"
+"mundėson pėr tė regjistruar ndryshimet tuaja nė disk.\n"
+"\n"
+"Shėnoni: ju mund ti ndryshoni tė gjitha mundėsit pėr ndarje duke pėrdorur\n"
+"tastierėn. Kaloni nėpėrmjte shfletuesit duke pėrdorur nderjet [Tab] dhe\n"
+"shigjetat [Lart/Poshtė].\n"
+"\n"
+"Mbasi tė zgjedhni ndarjen e zgjedhur, ju mund ta pėrdorni :\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c pėr tė krijuar njė ndarje tė re (pėrderisa njė ndarje e zbrazėt\n"
+"ėshtė zgjedhur);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d pėr tė zhdukur njė ndarje;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m pėr tė caktuar njė pikė montuese.\n"
+"\n"
+"Pėr tė pėrfituar mė shumė informacione mbi sistemet e skedareve, lexoni mbi\n"
+"sistemin e skedareve ext2FS nė ``Doracakun referues''.\n"
+"\n"
+"Nėse ju jeni duke instaluar njė stacion PPC, ju duhet tė krijoni njė ndarje\n"
+"tė vogėl HFS ``bootstrap'' mė sė paku 1MB, e cila do tė pėrdoret nga "
+"bootloader\n"
+"yaboot. Nėse ju doni tė bėni njė ndarje mė tė madhe, p.sh 50MB, ju duhet tė\n"
+"gjeni njė vegėl pėr tė vendosur bėrthamat dhe imazhet ramdisk hyrėse nė "
+"rastė\n"
+"tė ndonji problemi."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lieshtenshtajni"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"Kartela Grafike\n"
+"\n"
+" Instaluesi normalisht e zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n"
+"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n"
+"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n"
+"\n"
+" Nė raste se servera tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, "
+"me\n"
+"apo pa nisės nė 3D, juve do tė ju prpozohet tė zgjedhni serverin mė tė mirė "
+"qė ju\n"
+"nevojitet."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Luqia e Shenjėt"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Njė gabim gjatė instalimit tė pakove:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libia"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Konfigurim i stampuesit Lexmark inkjet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Undo"
+msgstr "Gjendja paraprake"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstani"
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Regjistro tabelatė ndarėse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ishujt e Cejlanit"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandisht"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajti"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Maqedonia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgstr ""
+"Pėr tė autorizuar njė pėrdorues tė grupit qė tė shpėrndaje repetorėt, ju "
+"duhet tė shtoni tė gjithė pėrdoruesit po nė atė grup \"fileshare\". \n"
+"Kjo mund tė arrihet falas programit userdrake."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Veriut)"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sllovene"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts dhe Nevis"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoresi"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Konfigurim i skripteve, instalimet e programeve, nisja e serverave..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Gdhende nė CD"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambogjia"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelė e ndrajeve"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistani"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "I pa mundur formatimi i %s nė tipin %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonia"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"I lirė/I nxėnė libsafe ėshtė shpėtues pėr librerien qė gjindet nė sistem."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Ndale Serverin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
+msgid ""
+"\n"
+"Select the theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separately"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zgjedhe njė temė pėr\n"
+"lilo dhe imazhin pėr nisje tė udhėzuar,\n"
+"ju mund ti zgjidhni\n"
+"veqmas"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanda"
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Irani"
+msgid ""
+"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
+"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
+"local connection) and NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Mundėso/Ndalo kyqjet X. Argumenti i parė i specifikuar ēfarė ka bėrė\n"
+"nė klientin anėsor: TĖ GJITHA (tė gjitha kyqjet janė mundėsuar), LOKAL "
+"(vetėm\n"
+"kyqja lokale) dhe ASNJĖRA (asnjė kyqje)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraki"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Teritor Britanikė nė Oqeanin e Indisė"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Pėrdore zbuluesin automatik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "India"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM shton njė pėrkrahje pėr pėrdorimin e minit nė aplikacionet nė modė "
+"tekst\n"
+"si pėr shembull Midnight Commander. Njashtu mundėson edhe pėrdorimin e "
+"operacionitkopjo-dhe-ngjitė,\n"
+"dhe pėrfshin pėrkrahjen e menyve nė konsolė."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Izraeli"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Nise nė Nisje tė Udhėzuar"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+"Bashkangjituni me pėrkrahjen e ekipit MandrakeSoft dhe bashkėsisė Linux nė "
+"linje dhe shpėrndani dituritė tuaja, ndihmoni tė tjerėve qė tė bėhen Experta "
+"nė linjė teknike me pėrkrahje tė sitit web:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezia"
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+msgstr ""
+"Mundėsit e radhitura mundėsojnė njė rregullim tė mirėfillt tė sistemit\n"
+"tuaj tė sigurisė. Nėse ju keni nevojė pėr njė shpjegim, sjiqoni nė veglėn-"
+"tip.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungaria"
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Zbulim automatik i stampuesit tė lirė nė makinėn e largėt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Regjistro nė Kasetė via mjetit: %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroacia"
+msgid "East Timor"
+msgstr "Timori Lindor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Hundurasi"
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Zhduke Profilin..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Ishujt Heard dhe McDonald"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"Mundėso/Ndalo listėn e pėrdoruesve nė sistem nė administruesin e ēfaqjes "
+"(kdm and gdm)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kongu"
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Instalim i Foomatic..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Ju lutemi ēkyquni dhe shtypni mbi ēelėsat Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guijana"
+msgid "detected"
+msgstr "zbulim"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bisau"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Rrjeti duhet tė niset. A dėshironi ta nisni atė?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Package: "
+msgstr "Pako:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Nuk mund tė shruhet nė /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Gjeorgjia Veriore dhe Ishujt Sandwich tė Jugut"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "VĖREJTJE SIGURIE!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea e Ekuatorit"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Godeloup"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Jo, nuk dėshiroj autokyqje"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Vegėl e Mėrgimit pėr Windows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "All languages"
+msgstr "Tė gjitha ghuhėt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grenlanda"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Zhdukje e %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gjilbrartari"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Testim i kyqjes suaj..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Kana"
+msgid "Cache size"
+msgstr "Madhėsia e fshehur"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Franqeze"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Parullat tani duhet tė jenė tė nevojshme, mirėpo nuk ėshtė e rekomandur qė "
+"ta pėrdorni kėtė makinė nė njė rrjet (network)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gjeorgjia"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sektor fillues:"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Mbretėri e Bashkuar"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Pakot %s duhet tė jenė tė instaluara. A dėshironi ti instaloni ato?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gaboni"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Sejqelesi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ishujt e Faroes"
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Emri i modelit si rrezultat gjatė zbulimit automatikė, ėshtė krahasuar nė "
+"bazėn e tė dhėnave tė stampuesve pėr tė gjetur korrespondencė mė tė mirė. "
+"Kjo zgjidhje mund tė jetė e pa pranueshme, veqanėrishtė nėse modeli juaj i "
+"stampuesit nuk paraqitet nė bazėn e tė dhėnave. Verifikoni kėtė zgjedhje dhe "
+"klikoni mbi \"Modeli ėshtė korrekt\", nėse jo klikoni mbi \"Zgjedheni "
+"modelin manuel\" me kėtė ju mund tė zgjedhni modelin e stapuesit tuaj "
+"manuelishtė.\n"
+"\n"
+"Stampuesi juaj ėshtė zbuluar nga Printerdrake sikur:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronezia"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Parullė e gabuar nė %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Ishujt e Maluines"
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Njė stampues i pa njoftur, ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Figji"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlanda"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Administrues Sigurie (login apo email)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "Kemi ndjesė, ne pėrkrahim vetėm bėrthamat 2.4"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanja"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romainshte (qwerty"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Nė Zhvillim ...njė moment ju lutemi."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Pėrendimore"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republika Ēeke"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egjipti"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekuatori"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algjeria"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republika Domenikane"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Konfigurim i vjetėr (isdn4net)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Gjibuti"
+msgid "Sound card"
+msgstr "Kartelė zėri"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Qipro"
+msgid "Import Fonts"
+msgstr "Importimet e Policės"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ishujt e Kristlėindjes"
+msgid ""
+"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Disku i juaj posedon vetėm njė ndarje tė madhe tė tipit FAT \n"
+"(nė shumicėn e rasteve ėshtė i pėrdorur nga Microsoft Dos/Windows).\n"
+"Ju duhet ta zvogėloni qė tė mund tė krijoni ndarje tjetėr\n"
+"(kliko nė ndarje, pastaj mbi \"Ridimenzionim\")"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapi i Gjelbėrt"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Zhduki skedaret e pėrkohshme"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Ndėrrim i tipit tė ndarjes"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+"Vendosmėria e ekranit\n"
+"\n"
+" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njasht edhe\n"
+"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrin nga mė\n"
+"tė mirėt qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n"
+"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i "
+"paraqitur\n"
+"nė monitor."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kameruni"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Mundėsit e Rrjetit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Qili"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Ēfaqe temėn\n"
+"ndėr konsol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ishujt Kuk"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikat"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Bregu Ivoare"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(mbi %s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Zvicėrra"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Serik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr "Njė biblotekė e cila mbronė kundėr sulmeve me tejkalim e turmės."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republika Qendro Afrikane"
+msgid "average"
+msgstr "mesatarė"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Kongo (Kinshasa)"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Emėr i ri i stampuesit"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ishujt e Kokosit"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea e Ekuatorit"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid autologin."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"Mundėso/Ndalo kyqje-automatike (autologin)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belizi"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Ndėrtoje njė Regjistrim"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Rusia e Bardhė"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Pėr tė shtypur njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali) pėrdore "
+"urdhėrin \"%s <skedare>\" ose \"%s <skedare>\".\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvana"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Kėtu nuk ka mundėsi alternative"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Ishulli Buve"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romainshte (qwertz)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Shkruaje Konfigurimin"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Servisi routed mundėson azhurnimin automatik tė tabelės IP route via\n"
+"protokolit RIP. Duke marrė para syshė se RIP pėrdoret nė rrjetet\n"
+"e vogla, dhe prtokolet mė komplekse nevojiten pėr rrjete mė komplekse."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazili"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid remote root login."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"Mundėso/Ndalo kyqje tė largėt root."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei i Sulltanit"
+msgid "Browse"
+msgstr "Shfletues"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermude"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benini"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "A dėshironi tė kyqeni nė Internet tani?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgjik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "A posedoni njė kartelė zėri ISA?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Asnjė kartelė rrjeti e detektuar nė sietmin tuaj.\n"
+"Pra kyqja nuk mund konfigurohet."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeshi"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "E pa mundur tė bėhen tėrheqjet e ekranit (screenshots) para ndarjeve"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbadi"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Emri Ftues"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnja dhe Herzegovina"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Skedare/Shpėtoje _Si"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbejgjani"
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+"Pėr tė pranuar hyrje nė stampues tė serverave CUPS nė distancė, nė rrjetin "
+"tuaj, ju duhet ta nisni \"Rrėmuesinė automatik pėr rrėmimin e stampuesve nė "
+"makinat e distancės\" mundėsitė; serverat CUPS e informojnė automatikisht "
+"makinėn tuaj mbi stampuesit qė ai posedon. Tė gjithė stampuesit e njoftur nė "
+"makinėn tuaj do tė listohet nė \"Stampues tė distancės\" nė sektorin kryesor "
+"tė dritarės Printerdrake. Nėse serveri(at) (t)juaj CUPS nuk ėshtė/janė nė "
+"rrjet lokal, ju duhet tė futni adresėn IP dhe numrin e portės pėr tė pranuar "
+"informacionet e stampuesve nga server(at)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s nuk ėshtė nė bazėn e skanerve, konfiguroje manualisht?"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Afat para se tė niset me udhėzim imazhi me marrėvshje"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Amerikane"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Mbrojtja e pėlqimeve me parullė"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argjentina"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Evropa Lindore"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Hapėsirė e lirė e pėrdorur"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "pėrdore dhcp"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holanda e Atiles"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Lajm alarmues"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Konfigurim i Internetit"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Shqipėria"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistani"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguila"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "I Zbuluar %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua dhe Barbuda"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Auto-zbulues _stampuesve"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe"
+msgid "Finish"
+msgstr "Pėrfundo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistani"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Shenjė CPU e raportuar nga bėrthama"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "marrėveshje:LTR"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Pikė montuese cirkulare %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Zhdukni nė fillim volumet logjike\n"
-
-#: ../../modules.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Pėrmbajtja e PCMCIA s'ėshtė mė nė disponibilitet me bėrthameėn 2.2. "
-"Pėrdoreni bėrthamen 2.4."
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "DUHET TA LĖVIZNI RROTĖN!"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Pėr ta aktivizuar minin,"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Ju lutemi testoni minin"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Asnjė min"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Diēka e keqe ka ndodhur! - A ėshtė instaluar mkisofs?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "asnjė"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 ēelėsa"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Ju lutemi provoni edhe njė herė"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 ēelėsa"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Modeli ėshtė korrekt"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 ēelės"
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Ridimenzionimi i ndarjes FAT dėshtoj: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "min bus"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Zgjedhni pakot individualisht"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė ridimenzionohet"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (serik, tip i vjetėr C7)"
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizim"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "SHBA (kablo-hrc)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Serik"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "FS gazetaresk"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "This machine"
+msgstr "Mbi kėtė makinė"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Serijalet"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Shkronja e lexues DOS: %s (e sypozuar)\n"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Sistemet e Minjėve"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt dhe klikoni mbi 'Shto'"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "mos i merrė parasysh modulet scsi"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Mini satandard me 3 ēelėsa"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "Familja e cpu (p.sh: 6 pėr klasėn i686)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Mini satandard me 2 ēelėsa"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Mbasi qė ju jeni duket bėrė njė instalim tė rrjetit (network), d.m.th.\n"
+"qė rrjeti juaj ėshtė veq se i konfiguruar. Kliko mbi Ok pėr tė konservuar\n"
+"konfigurimin tuaj, pėr ta ri-konfiguruar kyqjen e internetit kliko mbi "
+"Anulo.\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "serik"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tip i tastierės: %s\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Kėtu keni mundėsi tė zgjedhni se nėse stampuesit e kyqur nė kėtė makinė "
+"duhet tė jenė me hyrje nė makinėn e largėt dhe nga cila makinė e largėt."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rrotė"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltė (US)"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Pėrgjithshėm"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Monton dhe ēmonton mbarė Rrjetin e Sistemit tė Skedareve (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), dhe pikat montuese NCP (NetWare)."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScrol"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Kartelė TV"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Kalo nė modė normal"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mini standard PS2 me rrotė"
+msgid "Size"
+msgstr "Madhėsia"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GRUB"
+msgstr "GB"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grenlanda"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Mini"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Kalo mes radhitjes simbas alfabetit dhe grupeve"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Zvogėloje Drurin Gjinealogjik"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Qeverise Drurin Gjinealogjik"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Informacion"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Ėshtė kjo korrekt"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Gabim gjatė shkrimit tė skedares %s"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Regjistrim i dobėt i skedares"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Rregullim i pa mundur nga skedarja %s: %s"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė etiketuar me %s."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Ju posedoni njė vendė tė zbazėt nė ndarjen e tabelės, tė cilėn nuk mund ta "
-"pėrdori.\n"
-"E vetmja mundėsi ėshtė qė ta zhvendosni nė ndarje primare, nė njė mėnyrė qė, "
-"ajo zbraztėsi tė jetė e vendosur kundėr ndarjeve tė zgjatura."
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Ndarjet e zgjtura nuk janė tė pėrkrahura nė kėtė platėformė"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "dėshtim gjatė montimit: "
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "ndoshta"
+"Konfigurimi i shpėrndarjes sė kyqjes nė Internet ėshtė kryer.\n"
+"Dhe ėshtė i aktivizuar.\n"
+"\n"
+"Ēfarė dėshironi tė bėni?"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "mirė"
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Zhduki tė gjithė NBIs"
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "shumė mirė"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"Ky dialog mundėson qė mė nė fund ta akordoni bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"Program i nisjes sė udhėzuar pėr pėrdorim\": ju keni tri mundėsi:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": nėse ju preferoni grub me (menu tekst).\n"
+"\n"
+" * \"LILO me modė tektsti\": nėse ju preferoni interfac LILO me modė "
+"teksti.\n"
+"\n"
+" * \"LILO me menu grafike\": nėse ju preferoni LILO me interfac grafike.\n"
+"\n"
+" * \"Periferik me nisje tė udhėzuar\": nė shumicėn e rasteve ju nuk duhet "
+"ta\n"
+"ndėrroni nisjen e udhėzuar me marrėvshje (\"/dev/hda\"), mirėpo nėse ju\n"
+"dėshironi ta bėni, programi me nisje tė udhėzuar (bootloader), mund tė\n"
+"instalohet nė diskun e fort tė dytė (\"/dev/hdb\"), apo njashtu edhe nė\n"
+"disketėn floppy (floppy disk) (\"/dev/fd0\");\n"
+"\n"
+" * \"Kohėzgjatja para se tė niset aktivizimi i mundėsive me marrėveshje\": "
+"kur ju e nisni kompjuterin tuaj, bėhet fjalė pėr kohėn e cila i akordohet\n"
+"pėrdoruesit pėr tė nisur njė sistem tjetėr eksploatues.\n"
+"\n"
+"!! Kujdes, nėse ju vendosni qė tė mos instaloni programin me nisje tė\n"
+"udhėzuar (duke klikuar mbi \"Anulo\"), ju duhet tė jeni i sigurt se\n"
+"posedoni njė metodė tjetėr pėr ta nisur sistemin tuaj. Njashtu ju duhet\n"
+"tė jeni i sigurt se ēfarė bėni nėse ju i ndryshoni mundėsit e tij. !!\n"
+"\n"
+"Duke klikuar mbi ēelėsin \"Vazhdo para\" nė kėtė kutijė dialogu, do tė ju\n"
+"ofrojmė shumė mundėsi pėrparuese, tė cilat janė tė rezervuara pėr eksperta."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "me rėndėsi"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"nėse konfigurohet, dėrgoje njė raport mail nė kėtė adresė tė e-mailit "
+"pėrdryshe dėrgoje tek administratori (root)."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "duhet pa tjetėr"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Cilin konfigurim tė XFree dėshironi ta pėrdorni?"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Vend i pa mjaftueshėm i RAID pėr nivelin %d\n"
+msgid "More"
+msgstr "Mė shumė"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "dėshtim i mkraid"
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Me kėtė nivel tė sigurisė, pėrdorimi i kėsaj makine sikur server, ėshtė i "
+"mundur.\n"
+"Siguria ėshtė e mjaftueshme pėr pranimin e njė shume tė madhe klientash.\n"
+"Shėnim: nėse makina juaj ėshtė e kyqur si klient nė Internet ju duhet tė "
+"zgjidhninjė nivel mė tė ulėt"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "dėshtim i mkraid (ndoshta veglat grabitėse mungojnė?)"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Parulla a kontos"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Nuk mund tė shtoj njė ndarje nė _formatimin_ RAID md%d"
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Ju keni vendosur tė instaloni programin me nisje tė udhėzuar mbi njė "
+"ndarje.\n"
+"Kjo nėnkupton se ju posedoni njė program me nisje tė udhėzuarė nė diskun e "
+"fort(shembull: System Commander).\n"
+"\n"
+"Cili ėshtė disku i nisjes?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Ndale"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tajik tastiere"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Nise"
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"Ju mund ta kopjoni konfigurimin e stampuesit tė krijuar pėr administrues %s "
+"nė drejtim tė qeverisjes suaj tė tanishme %s. Tė gjitha tė dhėnat e "
+"konfigurimit (emri i stampuesit, pėrshkrimi, vendosja, tipi i kyqjes, dhe "
+"parametrat me marrėveshje) do tė rikuperohen, mirėpo punimet nuk do tė "
+"trasferohen.\n"
+"Tė gjitha rreshtimet e krijuara, nuk kanė mundėsi tė trasferohen pėr kėto "
+"shkaqe:\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Nė nisje tė udhėzuar"
+msgid "Font List"
+msgstr "Listė e Policės"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Asnjė informacion mbi\n"
-"kėtė servise, kemi ndjesė."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Server dhe servise"
+"Ndoshta ju duhet tė ndėrroni lexuesin me nisje tė udhėzuar tė Open\n"
+" Firmware, pėr tė aktivizuar programin me nisje tė udhėzuar. Nėse ju\n"
+" vėreni njė hyrje tė programit me nisje tė udhėzuar, gjatė nisjes sė\n"
+" sistemit tuaj, shtypni mbi Command-Option-O-F dhe rinisni sistemin tuaj\n"
+" futni: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi. Mandej shtypni: shut-down\n"
+"Nė nisjes tjetėr tė sistemit tuaj, ju do ta vėreni hyrjen e programit me "
+"nisje tė udhėzuar."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "ndalur"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgstr ""
+"Me sa duket makina juaj posedon njė arqitekturė tė vjetėr apo tė pa\n"
+" njoftur, programi pėr nisje tė udhėzuar yabbot nuk do tė funksionoj.\n"
+"Dhe instalimi do tė vazhdoj mė tutje, mirėpo ju\n"
+" duhet tė posedoni BootX qė te nisni sistemin tuaj"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "aktiv"
+msgid "Select file"
+msgstr "Zgjedhe njė skedare"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
msgstr ""
-"Zgjedhni cilat servise duhet tė nisen automatikishtė nė nisjen e sistemit"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Server i bazės sė tė dhėnave"
+"Zgjedhe rrjetin apo ftuesin se nė cilin stampues lokal duhet tė aktivizohet:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administrim nė distancė"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Kėta urdhėra ju mund ti pėrdorni edhe nė zonat \"Urdhėr stampues\" nė kutinė "
+"e dialogut stampues mė me shumė aplikacione. Nė kėtė rast ju nuk duhet ta "
+"futni emrin e skedares sepse ajo do tė furnizohet nga i njėjti aplikacion.\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Shpėrndarje e Skedareve"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonia"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Shtype listėn e mundėsine pėr stampim"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/localedrake:1
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Shtypje"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+"Ndėrrimet janė kryer, mirėpo qė tė jenė tė gatshėme ju duhet tė ēkyqeni"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Nise serverin X tė Polisave (ėshtė e nevojshme pėr XFree tė niset)."
+msgid "Search servers"
+msgstr "Kėrkim i serverit"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Ngarko pilotėt pėr mjetet e kyqura nė usb."
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Emri i rreshtit NCP mungon!"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Syslog ėshtė njė servise i cili pėrdoret nga shumė servise tjera pėr tė\n"
-"regjistruar raportet aktive. Ėdhtė njė ide tejet e mirė qė tė jetė i "
-"aktivizuar gjithnjė."
+"Kujdes, njė kyqje tjetėr e internetit ėshtė zbuluar, ndoshta pėrdorimi i "
+"rrjtit tuaj"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Nise sistemin e qeverisjes sė zėrit nė makinėn tuaj"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Etiketė Cd-Rom \"%s\""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
msgstr ""
-"Protokoli rwho mundėson qė pėrdoruesit nė distancė tė furnizohen me listėn\n"
-"e pėrdoruesve tė kyqur nė njė makinė e cila vė nė punė deamon rwho (njėjtė "
-"sikur finger). "
+"Regjistron dhe riparon sistemin entropi pėr njė prodhim mė tė mirė\n"
+"tė numrave tė rastit."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
msgstr ""
-"Protokoli rusers mundėson qė pėrdoruesit tė njoftohen pėr tė gjithė "
-"pėrdoruesit\n"
-"te cilėt janė tė kyqur nė tė njėjtin rrjet."
+"Gabim gjatė verifikimit tė sistemit tė skedareve %s. A dėshironi ti "
+"korigjoni gabim? (kujdes ju mund ti humbni tė dhėnat)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Protokoli rstat mudėson qė pėrdoruesit nė tė njėjtin rrjet tė pėrfitojnė\n"
-"tė drejta tė barabarta nga secila makinė e cila ėshtė e lidhur nė ate rrjet."
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
+msgstr "Kthejeni makinėn tuaj nė server tė vėrtet"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Servisi routed mundėson azhurnimin automatik tė tabelės IP route via\n"
-"protokolit RIP. Duke marrė para syshė se RIP pėrdoret nė rrjetet\n"
-"e vogla, dhe prtokolet mė komplekse nevojiten pėr rrjete mė komplekse."
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (piloti %s)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Mundėson paraqitjen e mjeteve tė tipit blok (pėr shembull shpėrndarjen e\n"
-"diskut tė fort), pėr tė pėrdorur nė aplikacionet sikur Oracle apo lexues DVD"
+"Skedare(t) loopback:\n"
+" %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Regjistron dhe riparon sistemin entropi pėr njė prodhim mė tė mirė\n"
-"tė numrave tė rastit."
+msgid "I don't know"
+msgstr "Nuk e di"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix ėshtė njė agjent trasnportues i letrave (Mail Transport Agent), i "
-"cilimundėson ndėrrimin e letrave elektronike mes makinave."
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", ftuesi TCP/IP \"%s\", porta %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"portmapper qeverisė kyqjen RPC e cila pėrdoret nė serveret sikur NFS\n"
-"dhe NIS. Serveri portmap duhet tė niset nė makinat\n"
-"tė cilat e luajnė rolin e njė serveri pėr protokolėt qė pėrdorin njė "
-"mekanizėm RPC."
+"Ju jeni duke konfiguruar njė disketė flopi Auto instalues. Ky funksion ėshtė "
+"tejet i rrezikshėm, dhe duhet tė jeni tejet vigjilent.\n"
+"Me kėtė funksion ju keni mundėsi tė ri-nisini instalimin qė e keni bėrė nė "
+"kė kompjuter, qė mund tė jenė interaktivė me disa etapa, nė urdhėrpėr ti "
+"ndryshur vlerat e tyre.\n"
+"\n"
+"Pėr njė siguri maksimale, shpėrndarja dhe formatimi nuk do tė performohet "
+"automatikisht, pa marrė parasysh se ēfaqrė zgjedhje ju bėni gjatė "
+"instalimitnė kėtė kompjuter.\n"
+"A dėshironi tė vazhdoni?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"PCMCIA mundėson pėrdorimin e mjeteve PCCARD si pėr shembull ethernet she "
-"modem\n"
-"nė kompjuter celularė. Ky servise nuk do tė niset pas u konfigururar nė "
-"mėnyrė korrekte.\n"
-"I cili mund tė aktivizohet pa kurrėfarė rreziku nėse nuk e posedon kėtė mjet."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Pėrkrahja e stampuesve winprinters OKI 4w ėshtė e pajtueshme."
+"\n"
+"\n"
+"Kartela e juaj aktualisht pėrdore pilotin %s\"%s\" (piloti me marrėveshje "
+"ėshtė \"%s\")"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Kyqje automatike e njė mbyllje numerike me ēelės me mbyllės nė konsollė\n"
-"she XFree nė nisje tė udhėzuar."
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Ēinstalo Postin"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS ėshtė njė protokol i popullarizuar pėr shpėrndarjen e skedareve duke "
-"kaluar\n"
-"rrjetin TCP/IP. Ky servis mundėson mbylljen e funksionimit tė serverit NFS."
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS ėshtė njė protokol i popullarizuar pėr shpėrndarjen e skedareve duke "
-"kaluar\n"
-"rrjetin TCP/IP. Ky servis mundėson funksionimin e serverit NFS, i cili "
-"konfigurohet\n"
-"mes rrjetit ne skedaren /etc/exports."
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Nivel i Cpuid"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Aktivizon/ēaktivizon mbarė rrjetin e interfacit tė konfiguruar qė\n"
-"niset nė nisje tė udhėzuar (boot)."
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolishte (qirilicė)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Monton dhe ēmonton mbarė Rrjetin e Sistemit tė Skedareve (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), dhe pikat montuese NCP (NetWare)."
+msgid "Add a module"
+msgstr "Shtoje njė modul"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"Emri (BIND) ėshtė njė Pronė Emėr Server (DNS) i cili pėdoret pėr zgjedhur "
-"ftuesin e emruar nė adresėn IP."
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profil pėr tu zhdukur:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, pėdoret pėr ndėrtimin e njė serveri me\n"
-"pėrbushje-tė-lartė dhe tejet-tė-lartė"
+msgid "Local measure"
+msgstr "Matje lokale"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd ėshtė server stampues pėrdoret pėr funksionimin e urdhėrit lpr.\n"
-"Mundėson qeverisjen e skedareve tė radhitura nė vijėn e shtypjes "
-"nėstampuesin e caktuar."
+msgid "busmouse"
+msgstr "min bus"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf kryen disa pika nė nisje, qė mė nė fund ai posedon njė\n"
-"mundėsi tė mirėmbajė sistemin e konfiguruar me parė."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Emri i pėrdoruesit tė kontos"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Zbulues automatik dhe konfigurim i materialit nė nisje tė sistemit."
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Bug Fdiv"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Prodhues automatik i bėrthamės nė /nisje tė udhėzuar (/boot) pėr\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Ju duhet tė jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me \n"
+"drackconnect para se tė vazhdoni mė tutje."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Kjo pako aktivizon njė disponibilitet tė tastierės tė pėrcaktuar nė "
-"skedaren\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. Kjo mund tė zgjidhet duke pėrdorur kbdconfig.\n"
-"Ky servise duhet tė jetė i aktivizuar nė shumicėn e makinave."
+msgid "Benin"
+msgstr "Benini"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Nise njė filter tė pakos nė rrjet, pėr serinė e bėrthamės Linux 2.2,\n"
-"qė mė nė fund tė vejė nė vend tė duhur, njė murė-tė-zjarrtė (firewall)pėr tė "
-"mbrojtur makinėn tuaj nga sulmet e rrjetit internet."
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguaji"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Superserveri i internetit daemon (i quajtur inetd) niset nė njė mėnyrė\n"
-"tė ndryshme nga serviset e tjera tė nevojitura nė internet. Ėshtė pėrgjegjės "
-"pėr nisjen\n"
-"e njė shumice tė serviseve, duke pėrfshirė telnet, ftp, rsh dhe rlogin.Nėse "
-"ēkyqet inetd\n"
-"ai do tė ēkyqen tė gjtha serviset e rradhitura me lartė."
+msgid "Path selection"
+msgstr "Zgjedhe shtegun"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache ėshtė njė server web (HTTP). Pėrdoret pėr tė krijuar skedare HTML dhe "
-"CGI."
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Emri/IP adresa e ftuesit:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake nisė njė detektues tė materialit, dhe konfiguron\n"
-"materialin e ri tė gjetur nė kėrkim."
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"GPM shton njė pėrkrahje pėr pėrdorimin e minit nė aplikacionet nė modė "
-"tekst\n"
-"si pėr shembull Midnight Commander. Njashtu mundėson edhe pėrdorimin e "
-"operacionitkopjo-dhe-ngjitė,\n"
-"dhe pėrfshin pėrkrahjen e menyve nė konsolė."
+"Diēka e keqe ka ndodhur nė diskun tuaj tė fortė.\n"
+"Testi i verifikimit tė integritit tė skedareve tė tij ka dėshtuar. \n"
+"D.m.th. qė ju do tė jeni njė viktimė e hmbjes sė tė dhėnave rrethė e rrotull."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"Cron ėshtė njė planifikues standard UNIX i cili nis programet e "
-"sepcifikuara\n"
-"nė njė kohė periodike tė pėrcaktuar. vixie cron shton njė numėr tė caktuar "
-"funksionesh,nė bazė\n"
-"UNIX, duke pėrfshirė njė siguri mė tė pėrsosur me mundėsi konfigurimi."
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Emri i ftuesit apo i IP mungon!"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
-"Runs ėshtė njė servisė i cili mundėson nisjen e njė pike punuese nė njė "
-"kohė\n"
-"precize."
+"Ju lutemi verifikoni tė gjithė pėrdoruesit tė cilėt dėshironi ti pėrfshini "
+"nė regjistrim."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
msgstr ""
-"apmd vėshtron gjendjen e baterisė sė njė kompjuteri celularė, dhe mbanė njė\n"
-"gjurmė via syslog. I cili mund tė pėrdoret pėr ndaljen e kompjuterit nė "
-"mėnyrėtė rregultė duke i informuar pėrdoruesit e tjerė."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron ekzekuton urdhėrat ditorė nė mėnyrė periodike."
+"Skaneri %s duhet tė konfigurohet nga printerdrake.\n"
+"Ju mund ta nisni printerdrake nga Qendra Kontrolluese Mandrake nė sektorin "
+"Hardware"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Nise sistemin e zėrit ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladeshi"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Intalim i pakove..."
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japonia (kablo)"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Pėrdorim: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n"
+"\n"
+"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė "
+"kėtė kompjuter, nė rrjet, apo nė njė kompjuter tjetėr tė Windows nė "
+"distancė.\n"
+"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, kyqni ata ata/nė kėtė kompjuter, "
+"nisni ate/nė qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht. Njashtu stampues"
+"(it) e rrejtit dhe ata nė Windows duhet tė jenė tė kyqur, dhe tė ndezur.\n"
+"\n"
+"Shėnim se autozbuluesit tė stampuesve nė rrjet apo Windows, i nevojitet kohė "
+"mė e gjatė, se sa tek ata lokal, pra ju mund ti ēaktivizoni nėse ju nuk keni "
+"nevojė pėrta.\n"
+"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk "
+"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Test inicues"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgid "Continue"
+msgstr "Vazhdo"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Riparim i Personalizuar"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
msgstr ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation mos pyet pėr konfimim tė parė nė azhrunimin e modit "
-"Mandrake\n"
-" --no-verify-rpm mon i verifiko pakot e nėnshkruara\n"
-" --changelog-first ēfaqi kyqjet e ndryshuara para listės sė skadareve "
-"nė dritaren e pėrshkrimeve\n"
-" --merge-all-rpmnew propozo bashkimin e tė gjitha skedareve tė gjetura "
-"nė .rpmnew/.rpmsave"
+"\"Kartela e zėrit\": nėse njė kartelė e zėrit ėshtė zbuluar nė sistemin\n"
+"tuaj, ajo do tė ēfaqet kėtu. Nėse shėnimet mbi kartelėn tuaj nuk janė ato\n"
+"qė duhen tė jenė, nė sistemin tuaj, ju mund tė klikoni nė ēelėsin zgjedhe\n"
+"mandej, njė pilot tjetėr."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Bazuar me njė skript"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Kyqja e Rrjetit & Internetit dhe aplikacion vėshtrues\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : ēfaqe kėtė interfac me marrėveshje\n"
-"--connect : kyqu nė intenet nėse nuk ėshtė i kyqur\n"
-"--disconnect : ēkyqu nga inteneti nėse nuk ėshtė i ēkyqur\n"
-"--force : pėrdoret me (ē)kyqje : forcė (ē)kyqėse.\n"
-"--status : Kthe 1 nėse ėshtė i kyqur, pėrndryshe 0, mandej dil.\n"
-"--quiet : nuk duhet tė jetė interactive. Tė pėrdoret me (ē)kyqje."
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Gabim gjatė leximit tė skedares %s"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Rregullim i PLL:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[tastierė]"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Ju duhet tė posedoni njė ndarje FAT tė montuar nė /boot/efi"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Konfigurim i Terminalit Server Mandrake\n"
-"--enable : i lirė MTS\n"
-"--disable : i nxėnė MTS\n"
-"--start : nise MTS\n"
-"--stop : ndale MTS\n"
-"--adduser : shto njė sistem ekzistues qė pėrdoret nė MTS (nevojitet "
-"emri i pėrdoreusit)\n"
-"--deluser : zhduke njė sistem ekzistues qė pėrdoret nga MTS "
-"(nevojitet emri i pėrdoreusit)\n"
-"--addclient : shto njė makinė kliente nė MTS (nevojitet adresa MAC, IP, "
-"nbi emri i imazhit)\n"
-"--delclient : zhduke njė makinė kliente nga MTS (nevojitet adresa MAC, "
-"IP, nbi emri i imazhit)"
+msgid " on "
+msgstr " mbi "
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-"Polisa Importuese dhe vėshtrimi "
-"aplikacion \n"
-"--windows_import : importo nga te gjitha ndarjet e lira tė windows.\n"
-"--xls_fonts : ēfaqi tė gjitha polisat qė ekzistojnė nga xls\n"
-"--strong : verifikim i plotė fuqishėm i polisės.\n"
-"--install : prano gjdo polisė tė skedares dhe tė repertorit.\n"
-"--uninstall : ēinstalo gjdo polisė apo gjdo repertor tė polisės.\n"
-"--replace : zėvendėso gjdo polisė nėse ka ekzistuar mė parė\n"
-"--application : 0 asnjė aplikacion.\n"
-" : 1 tė gjitha aplikacionet e lira pėrkrahen.\n"
-" : emri_i_aplikacion sikur pėr staroffice \n"
-" : dhe gs pėr ghostscript vetėm pėr kėtė."
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL duhet tė filloj me http:// ose https://"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - ēfaqe kėtė lajmė ndihmues.\n"
-" --report - ky program duhet tė jetė njė nga veglat mandrake\n"
-" --incident - ky program duhet tė jetė njė nga veglat mandrake"
+"Nėse nu e njifni adresėn e rrjetit, ju mund ta sepcifikoni menjėherė nė "
+"(URL) e cila ju mundėson tė hyni nė stampues. Zgjedheni fillimin e njė letre "
+"dhe kompletone adresėn duke respektuar specifikacionet CUPS apo Foomatic. "
+"Shėnoni se tė gjitha llojet e URL nuk mund tė pėrmbahen me tė gjitha "
+"qeverisjet stampuese."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Sistem tjetėr (SunOS, etj.)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalo/Azhurno"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakot"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -7508,4925 +6952,5398 @@ msgstr ""
"--help : ēfaqe kėtė lajm.\n"
"--version : ēfaqe numrin e versionit.\n"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Pronė Vėrtetuese e Nevojshėme"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ky program ėshtė gratis; ju mund ta shpėrndani apo edhe ta ndryshoni\n"
-"atė, ndėr termet e GNU General Public License ashtu siq ėshtė publikuar\n"
-"nga Free Software Foundation; apo versionin 2, i kėsaj licence (me \n"
-"zgjedhjen tuaj) apo njė version mė tė vjetėr.\n"
"\n"
-"Ky program shpėrndahet me shpresė se do tė jetė i pėrdorshėm,\n"
-"mirėpo PA KURRĖFAR GARANTIE; dhe pa garanti implicit tė kėtij\n"
-"PRODUKTI, apo me PĖRSHTATJE MĖ NJĖ QĖLLIM SPECIFIK. Shiqo nė\n"
-"GNU General Public License pėr mė shumė detaje.\n"
"\n"
-"Ju duhet tė pranoni njė kopie tė GNU General Public License\n"
-"nė tė njėjtėn kohė me kėtė program; nėse jo, shkruani nė Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Fund i instalimit"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Instalo azhurnimet"
+" Faleminderim:\n"
+"\t- LTSP Projekti http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Konfiguroji serviset"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Konfigurim i X"
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Pėrdorim i libsafe pėr server"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Instalo ngarkuesin me nisje tė udhėzuar"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandisht"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Konfiguroje rrjetin"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Pėrdorim: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Shto njė pėrdorues"
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Ju lutemi ri-kyquni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Parullė e administratorit (root)"
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Instaloje sistemin"
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Modė Lilo/grub"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Zgjedhi pakot pėr ti instaluar"
+msgid "Output"
+msgstr "Dalja"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatim i ndarjeve"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Pikė montuese cirkulare %s\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Shpėrndarja"
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinika"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Zgjedheni tastierėn tuaj"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "HardDrive / NFS"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Zgjedhe klasėn e instalimit"
+msgid "a number"
+msgstr "njė numėr"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Zbulim i Dikut tė Fortė (Hard drive)"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suedisht"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfigurim i minit"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Cilin pilot %s duhet ta provoj?"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licenca"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"Ju do tė pranoni njė alert nėse njėra nga serviset e zgjedhura tė cilat "
+"funksionojnė mė"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Zgjedheni gjuhėn tuaj"
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipet e sistemeve tė skedareve:"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopi 25"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", periferik HP JetDirect multi-funksion"
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Ishujt Mariane tė Veriut"
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid "none"
+msgstr "asnjė"
-#: ../../ugtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "user :"
+msgstr "pėrdorues :"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "XPmac (pilot i ēfaqur pėr instalim)"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Ju lutemi futni parullėn tuaj"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s me pėrkrahje tė materialit EKSPERIMENTUES nė nxitimin 3D"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
msgstr ""
-"Kartela e juaj mund tė ketė materialin 3D nxitues me pėrkrahje tė XFree %s."
+"Emėr i profilit pėr tu krijuar (profili i ri ėshtė krijuar si njė kopje nga "
+"njė aktuale) :"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s me material 3D tė nxituar"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Diskete Floppy"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr ""
-"Kartela juaj mund tė ketė pėrkrahje tė materialit nxitues 3D mirėpo vetėm me "
-"XFree %s,\n"
-"SHĖNIM KJO ĖSHTĖ PĖRKRAHJE EKSPERIMENTALE DHE MUND TA BLOKOJ KOMPJUTERIN "
-"TUAJ.\n"
-"Kartela juaj ka pėkrahje me XFree %s e cila mund tė ketė pėrkrahje me tė "
-"mirė nė 2D."
+"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė zhdukni pėrkrahjen e RW (Stinės sė "
+"1-rė)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Kartela juaj mund tė pėrdorė materialin 3D tė nxituar mirėpo vetėm nė "
-"pėrdorim tė XFree %s.\n"
-"Kartela juaj ka pėrkrahje XFree %s por mund tė ketė njė pėrkrahje mė tė mirė "
-"nė 2D."
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Nėnshkruarje nė Ghostscript"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Konfiguro vetėm kartelėn \"%s\"%s"
+msgid "Move"
+msgstr "Zhvendose"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Shpėrndarje e ēfaqjes nė shumė ekrane (Xinerama)"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Program me nisje udhėzuese pėr pėrdorim"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Konfigurim i ekraneve veqmas"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Ftuesi server SMB"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Cilin konfigurim tė XFree dėshironi ta pėrdorni?"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Emėra tė Serverave:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Konfigurim i XFree"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kujdes\n"
+"\n"
+"Ju lutemi lexoni me vėmendje dokumentin e prezentuar. Nė rats se nuk\n"
+"pajtoheni me tė, ju nuk do jeni i detyruar t'instaloni cd-rom(et)\n"
+"me radhė. Nė kėtė rast, Klikoni mbi ēelėsin 'Refuzo' pėr tė vazhduar\n"
+"instalimin pas kėto media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Disa prej komponimeve tė pėrmbajtura nė CD-met e ardhshme, nuk janė\n"
+"ndėr licencat e GPL apo diēka tė tillė, qė nuk mundėson kopjimin apo\n"
+"ndryshimin e tė dhėnave. Secili komponent i programeve ėshtė i shpėrndarė\n"
+"ndėr termet e licencės sė tij personale. A keni dėshirė qė ti referoheni\n"
+"dhe ti nėnshtroheni para se t'instaloni apo ti shpėrndani. Zakonisht, kėto\n"
+"licenca nuk autorizojnė kopjimin e (pėrveq regjistrimit tė tyre),\n"
+"shpėrdarjeve, dekompilimit, shpėrbėrjen, inzhinierim tė mbrapėm dhe\n"
+"ndryshimin i programeve nė tė cilin pėrputhen. Tė gjitha kundėrshtimet\n"
+"me termet e licencės aplikuese, shtynė kah prishja e kontratės, pa\n"
+"kurrėfar kundėrshtimi dhe ēfarėdo tė drejte tjetėr, apo akcioni nga "
+"anajuaj.\n"
+"Vetėm nėse kushti i licencės, ju autorizon njė gjė tė tillė, ju nuk mund\n"
+"t'instaloni ato programe, nė ndonji kompjuter tjetėr (d.m.th vetėm nė njė\n"
+"kompjuter), apo t'adaptoni programet pėr njė pėrdorim nė rrjet. Rasti\n"
+"i fundit, kontaktoni shpėrndarėsin (shitėsin) e programit pėr tė pranuar\n"
+"licencėn. Shpėrndarje e njė pjese e kopive tė programeve, apo tė\n"
+"dokumnetacionit, i cili gjindet nė to, ėshtė i ndaluar.\n"
+"\n"
+"Tė gjitha tė drejtat, titujt dhe rėndėsit tė kėtyre programeve janė\n"
+"pronėsia n'ekskluzivitet t'autorėve tė tyre, dhe njashtu janė tė\n"
+"mbrojtur nga titujt, tė drejtat intelektuale, dhe drejtė botimi aplikues i "
+"programeve.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Zgjedheni medhėsinė e memorisė tė kartelės suaj grafike"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Zhduke kėtė stampues nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
msgstr ""
-"Sistemi juaj mund tė pėrdore konfigurim multi head.\n"
-"Ēka dėshironi tė beni?"
+"Linux Virtual Server, pėdoret pėr ndėrtimin e njė serveri me\n"
+"pėrbushje-tė-lartė dhe tejet-tė-lartė"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Konfigurim i multi-ekraneve"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliard ngjyra (32 bits)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Zgjedheni njė server X (server XFree)"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronezia"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "Server XFree"
+msgid "License"
+msgstr "Licenca"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB ose mė shumė"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Pėr prodhimin e ēelėsave nevojitet njė kohė e gjatė."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Auto-zbulues i Stampuesit (Lokal, nė rrjet dhe SMB stampues)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (duke pėrdorur pppoa) usb"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Njė gabim ėshtė paraqitur - asnjė periferik i vlefshėm s'ėshtė gjetuar pėr "
+"tė krijuar ndarje tė reja. Verifikoni materialin tuaj pėr kėto ngatėrrime "
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Aktivizim i sistemit stampues, nė nisje tė udhėzuar"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "A dėshironi tė kyqeni nė internet gjatė nisjet sė sistemit tuaj?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "Procesor ID"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Telashe gjate ndaljes sė kartelės sė zėrit"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polonishte (qwerty)"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "activate now"
+msgstr "aktivizoje tani"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
"\n"
-"%s"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"A dėshironi ti konservoni ndėrrimet?\n"
-"Konfigurimi i tanishėm ėshtė:\n"
"\n"
-"%s"
+"aktivitet Drakbackup me CD:\n"
+"\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Mundėsit"
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Ju jeni nė pikėn e instalimit tė sistemit stampues %s nė njė sistem nė tė "
+"cilin niveli i sigurisė ėshtė i rregulluar nė %s.\n"
+"\n"
+"Ky sistem i stampimit ndėgjon gjithnjė rrjetin qė mė nė fund tė mund ti "
+"pėrgjigjet kėrksave shtypėse. Kjo bėhet me ndihmėn e procesuesit (daemon) i "
+"cili sillet nė pikėn e fundit dhe ka hyrje pėr makina tė tjera tė rrjetit. D."
+"m.th. ėshtė shenjė e mundur pėr sulme eventuale nga rrjeti. Dhe pėr atė "
+"arėsye duhet tė niset njė minimum i mundur me marrėveshje i kėtij niveli tė "
+"sigurisė.\n"
+"\n"
+"A me tė vėrtet dėshironi tė instaloni njė sistem stampimi?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Ftues \"%s\", porta %s"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Vendosmėri"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė pėrdoret pėr loopback"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Skedarje ekziston tani. A duhet ta pėrdorė?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Kartelė Grafike"
+msgid "received: "
+msgstr "pranim:"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frekuencė vertikale"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Ēelės Alt djathtas"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frekuencė horizontale"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "lista e pilotėve tė tjerė alternativ pėr kėtė kartelė tė zėrit"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Dy parametra janė me rėndėsi frekuenca e rifreskimit vertikal, nga e cila\n"
-"mvaret se me ēfarė shpejtėsie rifreskohet monitori\n"
-"dhe njėherit mė e rendėsishmja frekuenca e sikronizimit horizontal\n"
-"nga e cila pėrcaktohet shpejtėsi qė vijohen vijat nė monitor.\n"
-"\n"
-"Ėshtė shumė ME RĖNDĖSI qė ju tė mos zgjdhnji vetėm njė monitor\n"
-"me njė frekuencė tė rifreskimit i cili mund ti tejkalon mundėsit e monitorit "
-"tuaj.\n"
-"Qė mund ta dėmtoj atė.\n"
-"Nė rast tė dyshimit zgjedheini njė rregullim mė tė ulėt mirėpo pa rrezik."
+msgid "Gateway"
+msgstr "Portė hyrėse"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Dėshtim gjatė testimit. Ju lutemi zgjedheni njė monitor te precizuar"
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Shpėrndarja e Skanerit"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Shitės"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunizia"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Zgjedheni njė monitor"
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil: "
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Kartel grafike: %s"
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Kliko nė njė mjet nė anėn e majtė tė drurit, nė urdhėr pėr tė paraqitur "
+"informacionin e tij kėtu."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Zgjedhe vendosmėrin dhe numrin e ngjyrave"
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV nuk ėshtė i instaluar!"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Vendosmėrit"
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
+msgstr ""
+"Krijo/Trasfero\n"
+"ēelėsat regjistrues pėr SSH"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliard ngjyra (32 bits)"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret kritike (passwd, group, fstab)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milion ngjyra (24 bits)"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "emėr i vjetėr i periferikut statik tė pėrdorur nė pakon dev"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mijė ngjyra (16 bits)"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Kjo etiketė ėshtė nė pėrdorim e sipėr"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mijė ngjyra (15 bits)"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n"
+"\n"
+"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė "
+"kėtė kompjuter apo nė direkt nė rrjet.\n"
+"\n"
+"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, ju lutemi kyqni ata/nė kėtė "
+"kompjuter ndizni ata/hė, qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht. "
+"Njashtu edhe pėr stampuesit nė rrjet duhet tė jenė tė kyqur dhe tė nisur.\n"
+"Shėnim se autozbuluesit tė stampuesve nė rrjet, i nevojitet kohė mė e gjatė, "
+"se sa tek ata lokal, pra ju mund ti ēaktivizoni nėse ju nuk keni nevojė pėr "
+"ta.\n"
+"\n"
+"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk "
+"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 ngjyra (8 bits)"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Mbas formatimit tė ndarjes %s, tė gjitha tė dhėnat nė kėtė ndarje do tė "
+"zhduken"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Ėshtė ky njė rregullim korrekt?"
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Koha e Kyqur: "
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Do ta braktisė pėr %d sekunda"
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese pėr tė shiqur/botuar"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Njė gabim ėshtė paraqitur:\n"
-"%s\n"
-"Ndėrroni parametrat pėr ta pėrmirėsuar"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Kujdes: testimi i kėsaj kartele grafike mund ta blokoj kompjuterin tuaj"
+"Ju lutemi futni Cd-Rom nė lexuesin tuaj, dhe shtypni mbi Ok kur jeni gati.\n"
+"Nėse ju nuk e posedoni atė, kliko mbi Anulo pėr ta ndalur azhurnimin."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "A dėshironi ta testoni konfigurimin?"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Pėrdore identitetin e grupit pėr ekzekutim"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test i konfigurimit"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Zgjedheni njė pėrdorues me marrėveshje:"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Cilat norma pėrdorė televizori juaj?"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gaboni"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Kartela juaj me sa duket posedon njė dalje TV-OUT.\n"
-"Mund ta konfiguroj qė tė punojė me pėrdorimin e frame-buffer.\n"
-"\n"
-"Pėr kėtė ju duhet ta kyqni kartelėn tuaj para se ta nisni kompjuterin tuaj.\n"
-"The mandej zgjedheni hyrjen \"TVout\" nė menunė paraprake\n"
"\n"
-"A posedoni kėtė fuksion?"
+"Nėse e pėrdorni njė server CUPS nė distancė, ju nuk keni nevojė ta "
+"konfiguroni stampuesin kėtu; ii do tė zbulohet automatikisht."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"A dėshironi qė intefac grafik automatikisht tė niset\n"
-"gjatė nisjes sė kompjuterit?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Interfac grafike nė nisje"
+"Mandrake Linux mund ti pėrmbahen njė numėr tė madhė tė gjuhėve. Zgjedhani\n"
+"gjuhėn tė cilėn dėshironi ta instaloni. E cila do tė jetė nė pėrdorim e "
+"sipėr\n"
+"kur ta instaloni kompletisht dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Pilot XFree86: %s\n"
+msgid "Domain"
+msgstr "Pronė"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Server XFree86: %s\n"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Precizo madhėsinė e memorisė nėse i nevojitet (%d MB tė gjetura)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Vendosmėria: %s\n"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader."
+msgstr ""
+"LILO dhe grub janė bootloader pėr GNU/Linux. Normalisht, kjo etapė ėshtė\n"
+"kompletisht e automatizuar. DrakX do tė analizoj sektorin e diskut nisės\n"
+"(boot) dhe do tė akordoj gjdo gjė\n"
+"qė gjindet nė tė:\n"
+"\n"
+" * nėse njė sektor nisės (boot) Windows zbulohet, ai do tė zėvendėsohet me\n"
+"me njė sektor nisės (boot) grub/LILO. Nė kėtė rrugė ju do tė keni mundėsi\n"
+"tė ngarkoni qoft GNU/Linux apo ndonji Sistem Eksploatues tjetėr.\n"
+"\n"
+" * nėse njė sektor nisės (boot) LILO zbulohet, ai do tė zėvendėsohet me\n"
+"njė sektor tė ri.\n"
+"\n"
+"Nėse ai nuk mund tė pėrcaktohet, DrakX do tė ju pyes pėr vendin se ku\n"
+"deshironi ta vendosni bootloader.\n"
+"\n"
+"\"Boot mjeti\": nė shumicėn e rasteve, ju nuk keni nevojė tė ndryshoni\n"
+"marrėveshjet mbi (\"Sektorin e parė tė diskut tė fort (MBR)\"), mirėpo nėse\n"
+"ju dėshironi qė bootloader tė instalohet nė diskun e dytė tė fort\n"
+"(\"/dev/hdb\"), ose edhe nė njė disketė floppy\n"
+"(\"Nė Floppy\")."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Numri i ngjyrave: %s\n"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS i dytė furnizues (me mundėsi)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memoria grafike: %s kB\n"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Mjet me nisje udhėzuese"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Kartelat grafike: %s\n"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta ridimenziononi?"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frekuencė Vertikale: %s\n"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Ishujt Minorė tė Shteteve tė Bashkuara"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frekuencė Horizontale: %s\n"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Njė vegėl pėr tė shiquar skedaret zhurnale"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Gjibuti"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Mjet mini: %s\n"
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "zbulim nė pörtėn %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tip i minit: %s\n"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tip i tastierės: %s\n"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Kartelat grafike: %s\n"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Mundėsitė: %s"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Pikė montuese: "
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju jeni duke pėrdorur mjetin DVDRAM"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Server: "
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Zgjedhės i mazhit"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL duhet tė filloj me http:// ose https://"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Ndarjet e zgjtura nuk janė tė pėrkrahura nė kėtė platėformė"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Ju lutemi futni adresėn e serverit WebDAV"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Konfigurim ISDN"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Pikė montuese"
+msgid "high"
+msgstr "lartė"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Shpėrndarje e Kyqjes nė Internet"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Monto"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Zgjedhe skedaren"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Demonto"
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Kujdes! Njė konfigurim i Murit tė Zjarrtė ekziston. Ndoshta ju duhet ta "
+"ndryshoni konfiguronimin nė menyrė manuale mbasė instalimit."
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "E Re"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Stampim/Hyrjet e Kartelave Fotografike nė \"%s\""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"WebDAV ėshtė njė protokol i cili ju mundėson qė tė montohet njė repertor "
-"lokal\n"
-"i serverit web, dhe tė qeveriset sikur njė sistem i skedareve lokale ( me "
-"njė kusht \n"
-"nėse serveri web ėshtė i konfiguruar nė server WebDAV). Ne dėshironi tė "
-"shtoni\n"
-"pika tjera montuese zgjedheni WebDAV \"E Re\"."
+"A dėshironi tė lejoni stampim mbi kėta stampues, apo mbi atatė rrjetit "
+"lokal?\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Pėrdore mė parė kėte ``%s''"
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Konfigurimet me marrėvshje tė stampuesit"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Mini standard PS2 me rrotė"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Pėrdor mė parė ``Demontimin''"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Zhduke stampuesin e vjetėr \"%s\"..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Zhduke"
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Zgjedhe njė mjet !"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Krijo"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Zhduke serverin e zgjedhur"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipet e sistemeve tė skedareve:"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Teritoret Franqeze Jugore"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Zbrazėt"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "emri i shitėsit tė kėtij procesori"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Tė gjitha tė dhėnat duhet tė jenė tė regjistruara"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalimi i pakove %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Verifikim i mjetit dhe konfigurimi i HPOJ..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Pėr tė pėrdorur ndarje tjera, ju duhet ta zhdukni njėrėn nga to, qė ta "
+"zėvendėsoni me njė ndarje tjetėr tė shtrirė"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "FS gazetaresk"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Stampuesi i juaj HP ėshtė konfiguruar automatikisht, pėr tė ju mundėsuar "
+"hyrjen nė tė dhėnat e lexuesėve nė kartelėn e memorisė nga kompjuteri i "
+"juaj. Tani ju mund hyni nė kartelat tuaja duke pėrdorur programin grafik "
+"\"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikacionet\" -> \"Vegla tė Skedareve\" -> "
+"\"Administrues i Skedareve MTools\") apo programin nė linjėn komanduese "
+"\"mtools\" (futni \"man mtools\" nė linjėn komanduse pėr me shumė "
+"informacione). Ju do tė hyni nė kartelė nė anėn e lexuesit duke poseduar "
+"shkronjėn \"p:\", apo njė shkronjė tjetėr nėse ju posedoni njė aparat tjetėr "
+"i tė njėjtit tip. Nė \"MtoolsFM\" ju mund tė kyqeni mes lexuesėve tė shumtė, "
+"me ndihmėn e zonave, nė kėndin e lartė, dhe nė anėn e djathtė tė listės sė "
+"skedareve."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Zgjedhi pakot pėr ti instaluar"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Asnjė disk i fort (hard drive) nė kėtė sistem"
+msgid ""
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Disa gabime gjatė dėrgimit tė lajmit, janė krijuar nga njė\n"
+" konfigurim i gabuar i postfix. Pėr ta zgjedhur atė ju duhet ta\n"
+" konfiguroni emrin e makinės, apo tė pronės nė /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Ju lutemi klikoni mbi njė ndarje"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "Tė gjitha ndarjet dhe tė dhėnat nė disqe to do tė zhduken %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
-"Disku i juaj posedon vetėm njė ndarje tė madhe tė tipit FAT \n"
-"(nė shumicėn e rasteve ėshtė i pėrdorur nga Microsoft Dos/Windows).\n"
-"Ju duhet ta zvogėloni qė tė mund tė krijoni ndarje tjetėr\n"
-"(kliko nė ndarje, pastaj mbi \"Ridimenzionim\")"
+"Sistemi juaj nuk posedon hapėsirė tė mjaftueshme pėr instalim apo azhurnim (%"
+"d > %d)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Zgjedhe akcionin"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Gjdo stampuesi i nevojitet njė emėr (pėr shembull \"stampues\"). Pėrshkrimi "
+"dhe Lokalizimi e zonave nuk ka nevojė tė mbushet. Janė komente tė thjeshta "
+"pėr pėrdorues."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"Stampues\": klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" i cili do tė hapė "
+"asistentin\n"
+"konfigurues. Konsultoni kapitujt e caktuar tė ``Pėrcjellėsit Nisės''\n"
+"pėr mė shumė informacione se si tė konfigurohet njė stampues i ri. "
+"Interfaci\n"
+"i prezentuar, ėshtė i njėjtė me atė gjatė instalimit."
+
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Asistent"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Nėse dėshironi tė pėrdorni aboot, keni kujdes gjatė rezervimit tė njė "
-"hapėsire tė lirė (minimum duhen tė jetė 2048 sektorė)\n"
-"nė fillim tė diskut."
+msgid "Network interface"
+msgstr "Interfac rrjeti"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Ju lutemi regjistroni tė dhėnat tuaja para se tė vazhdoni mė tutje"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Lexim i tė dhėnave tė stmapuesit..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Gjendje gadishmėrie!"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Koreane tastiere"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Ēelės i kriptimit (vėrtetim)"
+msgid "Not connected"
+msgstr "I pa kyqur"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Ēelės i kriptimit"
+msgid "Greek"
+msgstr "Greqishtė"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Ēelėsat e kriptimit nuk pėrputhen"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
+"\\fP = NONE no issues are\n"
+"allowed else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"Nėse \\fIarg\\fP = ALL mundėson /etc/issue and /etc/issue.net njė ekzistencė."
+"Nėse \\fIarg\\fP = NONE asnjė dalje e mundėshme\n"
+"pėrdryshe e vetmja dalje ėshtė nė /etc/issue."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts dhe Nevis"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Ky ēelės i kriptimit ėshtė shumė i thjeshtė (duhet tė jetė mė sė paku prej %"
-"d shifrave)"
+"Transferim i sukseshėm\n"
+"Ju mund tė verifikoni parullėn tuaj nė kėtė server me:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"pa paraqitje e kėrkesės pėr tė."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Zgjedheni ēelėsin e kriptimit tė sistemit tė skedareve"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Autorizo nisje nė l'OF?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Ēelės i kriptimit tė sistemit tė skedareve"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni JFS pėr ndarjet mė tė vogla se 16MB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Tip: "
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Frekuencė Vertikale: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "nė kanal %d id %d\n"
+msgid "path"
+msgstr "shtegu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tabela a ndarjeve e tipit: %s\n"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Pikė montuese"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Disqet LVM %s\n"
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Njė gabim ėshtė paraqitur:\n"
+"%s\n"
+"Ndėrroni parametrat pėr ta pėrmirėsuar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Informacion: "
+msgid "Restore system"
+msgstr "Riparoje Sistemin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Gjeometri: %s cilindrat, %s kokat, %s sektorėt\n"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Kėto janė makinat nė tė cilat skenarėt lokal kyqen dhe duhet tė janė tė "
+"aktivizuar:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Madhėsi: %s\n"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "DHCP pėrfundim i ip"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Vetėm pėr ta lexuar"
+msgid "Another one"
+msgstr "Njė tjetėr"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Periferik: "
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kjo ndarje e nisjes me udhėzim (bootstrap)\n"
-"ėshtė e domosdoshme nėse ju posedoni\n"
-"mės shumė se njė sistem t'eksploatimit.\n"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
+"Konfigurim i tanishėm i `%s':\n"
"\n"
-"Ekzistojnė chansat qė kjo ndarje ėshtė\n"
-"njė ndarje piloti pėr sistemet.\n"
-"Dhe ju nuk duhet ta ndryshoni atė.\n"
+"Rrjeti: %s\n"
+"Adresa IP: %s\n"
+"Kushtim i IP: %s\n"
+"Piloti: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Emri i skedares loopback: %s"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Disku RAID %s\n"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Ishujt e bashkuar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Madhėsi e blokut %s\n"
+msgid "Details"
+msgstr "Detajet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Nivel %s\n"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Pėr arėsy sigurie, do tė ēkyqet tani nga rrjeti."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Ndraje me nisje tė udhėzuar nė marrėveshje\n"
-" (pėr nisje MS-DOS, e jo pėr LILO)\n"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Vegėl sinkronizuese"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Skedare(t) loopback:\n"
-" %s\n"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Verifikim i sistemit tuaj..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "I pėrketė RAID md%s\n"
+msgid "Print"
+msgstr "Shtyp"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montuar\n"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Futni kasetėn me etiketėn e vėllimit %s\n"
+" nė lexuesin e kasetės %s."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "I pa formatuar\n"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formatuar\n"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montuar\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cilindri %d nė %d\n"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Interfac grafike"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektorėt"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Riparo Pėrdoruesit"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Madhėsi: %s"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Ēelės i kriptuar pėr %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Nisje: sektor %s\n"
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"portmapper qeverisė kyqjen RPC e cila pėrdoret nė serveret sikur NFS\n"
+"dhe NIS. Serveri portmap duhet tė niset nė makinat\n"
+"tė cilat e luajnė rolin e njė serveri pėr protokolėt qė pėrdorin njė "
+"mekanizėm RPC."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Emri: "
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Zbulimi i materialit"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Shkronja e lexues DOS: %s (e sypozuar)\n"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritiusi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "ndarja %s tani ėshtė e njoftur sikur %s"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burmese)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Zhdukje e %s"
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Lirimi i ndarjes swap %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Kopjim i %s"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Asnjė ndarje FAT pėr ta pėrdorur sikur loopback (ose nuk ka hapėsirė tė "
+"mjaftueshme)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Zhvendosje e skedareve nė njė ndarje tė re"
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armenisht (vjetėr)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Repertori %s pėrmban tė dhėna\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Fshehi skedaret"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Vendosi skedaret nė njė ndarje tė re"
+"Njė stampues i emruar \"%s\" ekziston veēse ndėr %s.\n"
+"Kliko mbi \"Transfero\" pėr ta zėvendėsuar.\n"
+"Ju keni mundėsi njashtu tė futni njė emėr tė ri ose thjeshtė injorone kėtė "
+"etapė."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform."
msgstr ""
-"Mbas formatimit tė ndarjes %s, tė gjitha tė dhėnat nė kėtė ndarje do tė "
-"zhduken"
+"Gjeni zgjidhjet e problemeve tuaja nėpėrmjet MandrakeSoft nė linjė me "
+"pėrkrahje tė platė-formės"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr ""
-"Ju duhet ta rinisni sistemin tuaj qė ndryshimet e bėra, tė mund tė pėrdorohen"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", ftues \"%s\", porta %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Tabela e ndarjeve tė %s tani do tė shkruhet nė diskė!"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Pakoja %s ėshtė e nevojshme. Instalojeni atė?"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Ēfarė tipi i ndarjes?"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Ndarja ka dėshtuar: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Keni kujdes: ky operacion ėshtė i rrezikshėm."
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (kablo)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "madhėsia e blokut"
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Azhurno"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "nivel"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stacion punues"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "periferik"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalim i pakove %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Ndryshimet"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistani"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Mundėsit montuese"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Me dokumentacion tė bazės (rekomanduar!)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Skedarje ekziston tani. A duhet ta pėrdorė?"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron ekzekuton urdhėrat ditorė nė mėnyrė periodike."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"Skedarja ėshtė nė pėrdorim e sipėr nga njė loopback tjetėr, zgjedheni njė "
-"tjetėr"
+"Ju duhet tė posedoni njė ndarje rrėnjėzore (root).\n"
+"Pėr kėtė, krijoni njė ndarje (apo klikoni mbi njė qė ekziston).\n"
+"Mandej klikoni mbi akcionin ``Pikė montuese'' dhe zgjedheni `/'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Jepni njė emėr tė skedares"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Sintakasa duhet tė jetė http://..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tip i sistemit tė skedareve:"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afrika Jugore"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Madhėsi nė MB:"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Pėrendimore"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Emri i skedares loopback:"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "diskete/ISO Etherboot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Ndryshoje konfigurmin e stampuesit"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė pėrdoret pėr loopback"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Zgjedheni nė ndarje"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Emėr LVM?"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Boto rregullėn aktuale"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "e re"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Zgjedheni njė LVM ekzistues pėr ta shtuar nė"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"I lirė/I nxėnė logini i IPv4 nė pakot e huaja."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Zgjedheni njė RAID ekzistues pėr ta shtuar nė"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Ju lutemi testoni minin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Zhvendosje e ndarjes..."
+msgid "Other Media"
+msgstr "Tjetėr Pėrkrahje"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Zhvendosje"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Regjistrim i sistemeve me skedare"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Mbi cilin sektor dėshironi tė vendoseni?"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Mbi cilin disk dėshironi tė vendoseni?"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Zhvendose"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "Rrėnja (dn) LDAP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Madhėsi e re nė MB:"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"Nu nuk mund tė zgjidhni kėtė pako, sepse nuk ka vend tė mjaftueshėm pėr ta "
+"instaluar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Zgjedheni njė madhėsi tė re"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generate auto-install floppy"
+msgstr "Krijo njė disketė auto instaluese"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Ridimenziono"
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Modė Numėrimi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Mbasi qė e ridimenziononi ndarjen %s, tė gjitha tė dhėnat nė atė ndraje do "
-"tė zhduken"
+msgid "File sharing"
+msgstr "Shpėrndarje e Skedareve"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Tė gjitha tė dhėnat duhet tė jenė tė regjistruara"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Zbraze repertorin /tmp nė ēdo nisje"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė ridimenzionohet"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malevia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Llogaritje e limiteve tė sistemit tė skedareve FAT"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni tipin e minit tuaj."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Ku dėshironi ta montoni %s?"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "klasė e materialit"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
msgstr ""
-"Ėshtė e pa mundur moszgjedhja e montimit tė kėsaj pike, sepse ėshtė e "
-"pėrdorur nga loopback\n"
-"Zhdukeni loopback nė fillim"
+"Kėto janė makinat dhe rrjetet se nė cilėt stampues lokal kyqen dhe duhet tė "
+"janė tė aktivizuar:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Ku dėshironi ta montoni ndarjen %s?"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Mbretėri e Bashkuar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Ku dėshironi ta montoni skedaren loopback %s?"
+msgid "running"
+msgstr "aktiv"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Kalim nga ext2 nė ext3"
+msgid "default"
+msgstr "default"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Ndėrrim i tipit tė ndarjes"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Franca [SECAM]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "restrict"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "duhet pa tjetėr"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-"Mbas ndėrrimit tė tipit tė kėsaj ndarje %s, tė gjitha tė dhėnat nė kėtė "
-"ndarje do tė zhduken "
+"CUPS nuk pėrkrahė stmapues nė serverin Novell njashtu edhe shtypjet nė "
+"drejtim tė urdhėrave nė shell.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Zhduke skedaren loopback?"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegali"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Urdhėr nė linjė"
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
-"Ju nuk mund tė krijoni njė ndarje tė re\n"
-"(prej se keni arritur nė numrin maksimal tė ndarjeve primare).\n"
-"Nė fillim zhdukni ndarjen primare dhe krijoni njė ndarje tė shtrire."
+"Hyni nė bashkėsinė e zgjedhjeve tė Linux-it, pėrfitoni oferta eksluzive mbi "
+"produktet tona dhe \"goodies,\" tjera qė janė tė lira nė linjė e shitorės "
+"tonė nė web."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Pėlqim:"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "hyrje nė skedaret administrative"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Sektor fillues:"
+msgid ""
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+"Gabim gjatė dėrgimit tė njė letre.\n"
+" Raporti juaj nuk ėshtė dėrguar.\n"
+" Ju lutemi konfiguroni dėrguesin e letrave"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Krijo njė ndarje tė re"
+msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
+msgstr ", periferik multi-funksionel nė portėn paralele \\#%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Pėrdore pėr loopback"
+msgid ""
+"Arguments: (val)\n"
+"\n"
+"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"Argumentet: (vlera)\n"
+"\n"
+"Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera e zeros d.m.th. asnjė kohė dalėse."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Ndryshoje RAID"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserati"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Zhduke nga LVM"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Zhduke nga RAID"
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Shto nė LVM"
+msgid "Connecting to the Internet "
+msgstr "Kyqje nė Internet "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Shto nė RAID"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Riparo tė Tjerat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatim"
+msgid "TV card"
+msgstr "Kartelė TV"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Informacione tė hollėsishme"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Stampues nė server SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Tentim i leximit tė organizimit tė ndarjeve"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"Arguments: (umask)\n"
+"\n"
+"Set the root umask."
msgstr ""
-"Futni njė disketė nė lexues (floppy drive)\n"
-"Tė gjitha tė dhėnat nė disketė do tė zhduken"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Kujdes"
+"Argumentet: (umask)\n"
+"\n"
+"Konfigurije umask tė administratorit (root)."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Zgjedhe njė skedare"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Zhduke ftusin/rrjetin e zgjedhur"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
-"Pėrmbajtja e tabelave ndarėse nuk posedon madhėsi tė njėjtė\n"
-"A dėshironi tė vazhdoni?"
+"Postfix ėshtė njė agjent trasnportues i letrave (Mail Transport Agent), i "
+"cilimundėson ndėrrimin e letrave elektronike mes makinave."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automontim i periferikėve lėvizės"
+msgid "Disconnection from the Internet failed."
+msgstr "Ēkyqje nga Inteneti dėshtoi."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Ringarko tabelėn ndarėse"
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Kėtu ju mund tė zgjidhni ēelėsin apo kombinacionin i cili\n"
+"ka mundėsin tė kalojė nė tipe tė ndryshme te tastierave\n"
+"(shembull: latin apo jo latin)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Shpėtim i tabelės ndarėse"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Rrjet (Network) i Prizuar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Ngarko njė tabelė ndarėse"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoji rezultatet e raporteve nė tty."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Regjistro tabelatė ndarėse"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Riparo Nga CD"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Pėr tė pėrdorur ndarje tjera, ju duhet ta zhdukni njėrėn nga to, qė ta "
-"zėvendėsoni me njė ndarje tjetėr tė shtrirė"
+"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, nė shpėrndarjen e kyqjes sė "
+"Internetit.\n"
+"Me kėtė veēori, kompjuterat e tjerė nė rrjetin tuaj lokal, kanė mundėsi tė "
+"pėrdorin kėtė kyqje tė Internetit nga ky kompjuter.\n"
+"\n"
+"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj nė Rrjetin/Internet duke "
+"pėrdorur drakconnect, para se tė vazhdoni mė tutje.\n"
+"\n"
+"Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr "
+"rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Nuk mund tė shtoj ndonji ndarje tjetėr"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni kartelėn e rrjetit e cila do tė kyqet nė Internet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Tė gjitha ndarjet primare janė nė pėrdorim e sipėr"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+"Memori fotografike me kartelė hyrėse nė mjetin tuaj multi-funksionues HP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informacion mbi duskun e fort (hard drive)"
+msgid ""
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+msgstr ""
+"Punuesit e ri dėrgojnė e kontributin e tyre pėr tė zhvilluar zgjedhjet "
+"profesionale qė pėrpythen me Mandrake Linux. "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Ndarje automatike"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė ēaktivizuar tani."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Zhduki tė gjitha ndarjet"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr ""
+"nėse konfigurohet me po, verifikoni pėrmbajtjen shumės e skedareve suid/sgid."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "A dėshironi ti registroni nydrashimet e /etc/fstab"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino-Amerikane"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Braktise pa i regjistruar tabelatė ndarėse"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Modė stampues me tekst Japonez"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Braktise pa regjistrim"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Skedare e vjetėr periferiku"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Vazhdo pa marrė parasyshė?"
+msgid "Info: "
+msgstr "Informacion: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Kalo nė modė expert"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Ēelėsi `%s': %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Kalo nė modė normal"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Njė moment ju lutemi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Gjendja paraprake"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Braktise"
+msgid "None"
+msgstr "Asnjėri"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Zgjedheni nė ndarje"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Hyrja IP nuk ėshtė e saktė.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Zgjedheni njė ndarje tjetėr"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Kartelė ethernet"
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Ndėrroje tipin"
+msgid "Info"
+msgstr "Informacion"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Kėrkim i serverit"
+msgid "Install"
+msgstr "Instalo"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Pronė"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Klikoni mbi \"Tjetri ->\" nėse ju dėshironi ti zhdukni tė dhėnat dhe ndarjet "
+"nė\n"
+"diskun tuaj tė fort. Keni kujdes, mbasi qė tė klikoni nė \"Tjetri ->\", ju "
+"nuk\n"
+"keni mundesi ti rikuperoni tė dhenat dhe ndarjet prezente nė kėtė disk tė\n"
+"fort, njashtu edhe nėse gjindet ndonji ndarje, me tė dhėna Windows.\n"
+"\n"
+"Klikoni mbi \"<- Mėparshėm\" qė tė ndalni kėtė operacion, pa i humbur tė "
+"dhėnat\n"
+"dhe ndarjet prezente nė kėtė disk tė fort."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Emėr i pėrdoruesit"
+msgid "Exit install"
+msgstr "Fund i instalimit"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-"Ju lutemi futni emrin e pėrdoruesit, parullėn dhe emrin e pronės pėr tė hyrė "
-"nė kėtė server."
+"Gjdo gjė ėshtė konfiguruar.\n"
+"Ju mund ta shpėndani kyqjen tuaj tė internetit me kompjuter tė tjerė, nė "
+"Zonėn e Rrjetit Lokal, duke pėrdorur njė konfigurim automatik tė rrjetit "
+"(DHCP)."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Pronė Vėrtetuese e Nevojshėme"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Server nė distancė CUPS"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Njė tjetėr"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Mini"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Cilin emėr tė pėrdoruesit"
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Vetėm njė kartelė rrjeti ėshtė konfiguruar njė sistemin tuaj:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do ta konfiguroj kartelėn tuaj tė Zonės sė Rrjetit Lokal me kėtė pėrshtatės."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "E pa mundur kyqja me kėtė emėr %s (parullė e gabura?)"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Instalim minimal"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Kontrolluesit SMBus"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Kontrolluesit USB"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- periferik pci: slot, periferikėt dhe funksioni i kartelės PCI\n"
+"- periferik eide: ky periferik mund tė jetė esklave apo master\n"
+"- periferik scsi: bus dhe identiteti SCSI"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Kontrolluesit SCSI"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Madhėsi totale: %d / %d MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Kontrolluesit Firewire"
+msgid "disabled"
+msgstr "nuk ėshtė i lirė"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Kontrolluesit (E)IDE/ATA"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Kėrkim i skanerve tė rinjė"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Ēaktivizim i Serverave..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skaner"
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedheni intevalin e \n"
+"kohės pėr secilin regjistrim"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Pa njoftur/Tjerėt"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalimi i %s dėshtoj. Pėr kėto arėsye tė radhitura:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Urat dhe sistemet kontrolluese"
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "E pa mundur nisja e mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+"Ju keni zgjedhur server(et) e radhitur: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kėta server janė t'aktivizuar me marrėveshje. Ata nuk kanė ndonji dalje\n"
+"tė siguruar, mirėpo probleme tė reja mund tė paraqiten. Nė ato momente\n"
+"ju duhet tė jeni i sigurt qė ti azhurnoni serverat tuja sa mė shpejt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A dėshironi me tė vėrtetė tė instaloni kėta server?\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Kartelė ethernet"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Stampues Rrjeri vetiak (TCP/Socket)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Procesorėt"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Regjistrim i Skedareve tė Pėrdoruesve..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
+msgid "Install system"
+msgstr "Instaloje sistemin"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Kartelė zėri"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Server DNS Kryesor (me mundėsi)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Tjetėr mjet MultiMedia"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Altenativisht ju keni mundėsi tė sepcifikoni mjetin me emrin/skedaren, nė "
+"linjėn hyrėse"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Kartelė TV"
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Konfiguroje dhcpd..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Kartelė video"
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "Konfigurimi ėshtė veēse i kryer, mirėpo aktualisht ėshtė i ēkyqur."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Kasetė"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Instalimi i LILO/grub"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Izraelisht"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Gdhendėit CD/DVD"
+msgid "load setting"
+msgstr "ngarkim i parametrave"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Stampues \"%s\" mbi server \"%s\""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Disku"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Tani disketa flopi mund tė nxjirret nga lexuesi"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Instalim minimal"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Diskete Floppy"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danimarka"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Mė lejo qė tė marrė gjdo pilot"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Zhvendosje e ndarjes..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Pilot:"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "Adresa IP pėr Serverin DHCP"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Nėse me tė vėrtet mendon se din cili pilot ėshtė i saktė pėr kartelėn tuaj\n"
-"ju mund ta marrni njėrin nga lista e sipėrme.\n"
-"\n"
-"Piloti aktual i kartėlės sė zėrit \"%s\" ėshtė \"%s\" "
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Test i konfigurimit"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitratry driver"
-msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar"
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Instalim i %s ..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
+"that installation of a package requires that some other program is also\n"
+"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Njė bug klasik me tingull testues qė tė nisė urdhėrat vijues:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do tė ju tregoj se cili pilot pėrdore "
-"kartela\n"
-"juaj me marrėveshje\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" do tė ju tregoj se cili pilot "
-"pėrdoret\n"
-"aktualisht\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" do tė ju mudėsoj verifikimin e modulit se a ėshtė piloti \n"
-"i ngarkuar apo jo\n"
+"Mė nė fund, nėse keni vendosur me zgjidhje individuale me pakot pėr "
+"instalim,\n"
+"DrakX do tė ju prezentoj njė dru me tė gjitha pakot tė kasifikuara simbas\n"
+"grupit dhe tė ndėr-grupit. Duke lundruar nėpėr dru, ju mund tė zgjedhni "
+"grupe,\n"
+"dhe ndėr-grupe, apo pako individuale.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do "
+"Kudo qė ta zgjedhni njė pako e cila gjindet nė dru, njė pėrshkrim pėr tė, do "
"tė\n"
-"tregoj nėse kartela e zėrit dhe serviset alsa janė konfiguruar tė nisen nė\n"
-"initlevel 3\n"
+"paraqietet nė anėn e djathtė. Kur ju do tė pėrfundoni me zgjedhjet, klikoni "
+"mbi\n"
+"ēelėsin \"Instalo\" i cili do tė nisė procesuesin. Keni durim, sepse nga "
+"tipi\n"
+"i zgjedhur i instalimit, dhe numrit tė pakove tė zgjedhura, koha e "
+"instalimit\n"
+"do tė jetė nė pėrpjestim nga kėto dy arėsye. Njė pėrcaktim i kohės ėshtė\n"
+"paraqitur nė ekran, qė do tė ju lejon kohė tė duhur pėr njė kafe "
+"relaksuese.\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" do tė ju tregoj nėse zėri heshtohet apo jo\n"
+"!! Nėse keni zgjedhur njė program qė ta pėrdorni nė server, ju duhet tė "
+"vėrtetoni\n"
+"qė ai duhet tė instalohet. Ndėr Mandrake, me marrėveshje tė gjithė serveret\n"
+"do tė nisen nga nisja udhėzuese e sistemit. Fatėkeqėsisht nga tė gjitha "
+"forcat\n"
+"e investuara pėr tė ofruar njė Linux tė siguruar, ėshtė e mundur qė, disa "
+"gabime\n"
+"tė sigurisė, do tė infektojnė server-et e instaluar, deri nė datėn e "
+"publikimit.\n"
+"Nėse ju nuk e dini pėr ēfarė arėsye nevojitet njė server, apo pėr ēfarė "
+"ėshtė\n"
+"i instaluar, klikoni mbi \"Jo\". Duke klikuar mbi \"Po\", serveri do tė "
+"instaloj\n"
+"tė gjitha serviset e ofruara nė nisjen e sistemit !!\n"
+".\n"
+"Mundėsia \"Mvarėsit automatike\" do tė ēzgjedhė paralajmėrimet tė cilat\n"
+"paraqiten ēdo herė kur instaluesi zgjedhė njė pako tė re. Ky paralajmėrim\n"
+"paraqitet sepse DrakX, ėshtė i pėrcaktuar qė kur njė pako tė jetė nė\n"
+"funksion i duhet njė tjetėr, d.m.th. mvaret nga pakoja tjetėr\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do tė ju tregoj se cili program pėrdore "
-"kartelėn e zėrit.\n"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Telashe gjate ndaljes sė kartelės sė zėrit"
+"Ikona e vogėl e disketės floppy (floppy disk), e cila paraqitet poshtė\n"
+"nė listė, mundėson rikuperimin e listės sė pakove tė zgjedhura gjatė njė\n"
+"instalimi tjetėr. Duke klikuar mbi tė, do tė ju pyesim qė ta futni njė\n"
+"disketė e cila ėshtė krijuar gjatė njė instalimi tė mėparshėm. Verifiko\n"
+"shėnimin e dytė t'etapės sė fundit, qė do tė ju mėsoj se si duhet ta\n"
+"krijoni njė disketė tė tillė."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Gabim: Piloti \"%s\" i kartelės tuaj pėr zėrin, nuk gjindet nė listė"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Zgjedheni ēelėsin e kriptimit tė sistemit tė skedareve"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Pilot i pa njoftur"
+msgid ""
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexuesin) tuaj CD/DVD\n"
+"(Shtypni mbi Enter pėr tė pėrparuar nė rregullimin e zonave tjera. Kjo zonė\n"
+"nuk ėshtė e pa tjetėrsueshme, ėshtė vetėm njė vegėl pėr ti mbushur zonat.)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Nuk ka pilotė tė njoftur pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s)"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Asnjė pilot i njoftur"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Asnjė pilot i lirė pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s), mirėpo aty gjindet njė "
-"pilot pronėsor nė \"%s\"."
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botsvana"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Asnjė burim i hapur pėr pilot"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(vlerė me marrėveshje: %s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Njė moment ju lutemi... Pėrshtatje e konfigurimit"
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Faqe e testit alternativė (Letėr)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Piloti i vjetėr \"%s\" gjindet nė listėn e zezė.\n"
+"Konfigurim i Serverit DHCP.\n"
"\n"
-"Shumica e personelit kanė shkaktuar probleme me kernel gjatė ndaljes sė "
-"kompjuterit.\n"
+"Kėtu ju mund tė zgjidhni mundėsi tė ndryshme pėr konfigurimin e njė serveri "
+"DHCP.\n"
+"Nėse ju nuk e kuptoni do me thėnjen e njė mundėsie, thjeshtė lereni siq "
+"ėshtė e shėnuar mė parė.\n"
"\n"
-"Piloti i ri \"%s\" do tė jetė nė pėrdorim vetėm mbas nisjes sė ardhėshme."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Telashe gjatė ndaljes"
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Zgjedheni njė server X (server XFree)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) ėshtė njė API fillestar sonor. Dhe ėshtė multi plate-"
-"formė(nė shumicėn e sistemeve tė eksploatimit) mirėpo ėshtė i kufizuar me "
-"nivele tė ulta.\n"
-"Njashtu tė gjithė pilotė OSS kanė rishpikurė rrotėn.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ėshtė njė arēitekturė e moduleve "
-"qė\n"
-"pėrmban njė numėr tė madhė kartelash ISA, USB dhe PCI.\n"
-"\n"
-"Ajo funrnizon njashtu edhe njė API me nivel tejet tė lartė sesa OSS.\n"
-"\n"
-"Pėr ta pėrdorur ALSA, ėshtė e mundur tė pėrdoret:\n"
-"- kontabiliteti me API OSS tė vjetėr\n"
-"- dhe API ALSA e re qė furnizon njė numėr tė madhė tė mundėsive nė pėrparim "
-"mirėpo i nevojitet biloteka ALSA.\n"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Madhėsia e ndarjes swap nė MB: "
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Kartela e juaj aktualisht pėrdore pilotin %s\"%s\" (piloti me marrėveshje "
-"ėshtė \"%s\")"
+"Tjera (mos drakbackup)\n"
+"ēelėsat janė nė veēse nė vend"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Kėtu ju mund tė zgjidhni pilotėt alternativ (OSS apo ALSA) pėr kartelėn tuaj "
-"tė zėrit (%s)."
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Asnjė ndryshim nė regjistrim!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfigurim i zėrit"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatuar\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"Asnjė pilot OSS apo ALSA alternativ pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s) qė "
-"pėrdoret aktualisht \"%s\""
+msgid "Type of install"
+msgstr "Tip i instalimit"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Asnjė pilot alternativ"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Stampues \"%s\" mbi serverin SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "aktivizoje pėrkrahjen e radios"
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) pėrfshinė:\n"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Pėrkrahje e radios:"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "numra tė ndarė nga presjet %d"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Rregullim i PLL:"
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Protokoli rusers mundėson qė pėrdoruesit tė njoftohen pėr tė gjithė "
+"pėrdoruesit\n"
+"te cilėt janė tė kyqur nė tė njėjtin rrjet."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "numėr i tamponave pėr tėrheqje via mmap()"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Konfigurim i Etapave Automatike"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Numėr i tamponave tėrheqės"
+msgid ""
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
+msgstr ""
+"Dėshironi tė dini mė shumė pėr bashkėsinė e Open Source? Bashkohuni me botėn "
+"e e programit gratis!"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tip i tuner:"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbadi"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Model i kartelės:"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Ju lutemi zgjedhni tė dhėnat qė duhet tė regjistrohen..."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"Pėr njė shumicė tė madhe kartelash tė reja TV, muduli bttv i bėrthamės GNU/"
-"Linux do ti auto-detekton parametrat e pėrsosur.\n"
-"Nėse kartela juaj ėshtė detektuar gabimisht, atėherė ju mund ta forconi "
-"tuner dhe tipin e kartelės sė saktė kėtu. Ju mbetet vetėm ti zgjidhni "
-"parametrat e nevojshėm pėr kartelėn tuaj tė TV(sė) "
+"Kyqja dėshtoi.\n"
+"Verifiko konfigurimin nė Qendrėn Kontrolluese Mandrake."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Pa njoftur|Pėrgjithshėm"
+msgid "received"
+msgstr "pranuar"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Pa njoftur|CPH06X (bt878) [shumė shitės]"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Skedare/_E Re"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Pa njoftur|CPH05X (bt878) [shumė shitės]"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Adresa IP pėr Serverin DNS"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Auto-zbulues"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Fundi i Kufirit IP"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Bėje"
+msgid "High"
+msgstr "I lartė"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Zgjedhja juaj? (%s me marrėveshje)"
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NoVideo"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "Kjo zonė pėrshkruan periferikun"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Ri-vlerėsim"
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Shtim i stampuesit nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Shėnoni, se njė lajmė ėshtė ndėrruar:\n"
-"%s"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Stampues Lokal"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni numrim e parė tė grupit 10 tė cilin dėshironi,\n"
-"ta ndryshoni, ose shtypni vetėm mbi Enter pėr tė vazhduar.\n"
-"Zgjedhja juaj?"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Instalimi i repertorit pėr imazhe"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Ka shumė zgjedhje pėr tė zgjedhur nga (%s).\n"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Server NIS"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Zgjedhja juaj? (`%s' me marrėveshje %s) "
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Porta: %s"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " hyni `void' pėr njė hyrje tė zbrazėt"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanja"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "A dėshironi tė klikoni mbi kėtė ēelėsi?"
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Ky emėr i pėrdoruesit ėshtė veqse i shtuarė"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Ēelėsi `%s': %s"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Zgjedhe njė skedare"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Zgjedhja juaj? (0/1, marrėveshje `%s') "
+msgid "Apply"
+msgstr "Apliko"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hyrjet tė cilat duhet tė plotėsohen:\n"
-"%s"
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Auto-zbulues i portave tė lira"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Dėshtim gjatė ngarkim i moduleve %s,\n"
-"A dėshironi tė provoni edhe njė herė me parametra tė tjerė?"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė ēaktivizuar"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Specifiko mundėsit"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Zbulim automatik"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgjika"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Nė disa raste, piloti %s ka nevojė pėr mundėsi shtuese\n"
-"qė tė funksionon mė mirė. A dėshironi tė specifikoni\n"
-"mundėsit shtuese pėr zbulim me doracak apo nė mėnyrė automatike.\n"
-"Ky detektim mund ta blokoj kompjuterin tuaj,\n"
-"mirėpo shkakton kurrėfar dėmi nė tė."
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvajti"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Cilin pilot %s duhet ta provoj?"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Zgjedheni njė mjedis grafik:"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Mundėsit e moduleve:"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "Ndėr prodhimi i cpu"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Ju mund ti precizoni mundėsit e modulit %s.\n"
-"Mundėsit janė nė formėn ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"Pėr shembull, ``io=0x300 irq=7''"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Asistent pėr tė Parėn Herė"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Ju mund ta furnizoni mumdėsit nė modulin %s.\n"
-"Shėnoni qė tė gjitha adresat duhet tė jenė nė hyrje tė parashtesės 0x sikur "
-"'0x123'"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modulė %s)"
+"Njė gabim ėshtė paraqitur, dhe duket s'ėshtė vėshtir tė zgjidhet.\n"
+"Ju mund tė vazhdoni, mirėpo ju jeni pėrgjegjės."
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Intalim i pilotit pėr kartelėn %s %s"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "njė moment ju lutemi, vėrtetim i skedares: %s"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Vėshtro infomacionet mbi materialin"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taivane"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "A posedoni interface %s?"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistani"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "A posedoni njė tjetėr?"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Qė mė nė fund tė keni mundėsi, tė stamponi me stampuesin tuaj Lexmark "
+"inkjet, me konfigurimin e tanishėm, ju keni nevojė pėr pilotė stampimi "
+"inkjet tė furnizuar nga Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klikoni nė "
+"lidhjen \"Drivers\".Zgjedheni modelin tuaj dhe nė fund si sistem eksploatimi "
+"zgjedheni \"Linux\". Pilotėt, janė pako RPM, apo skripte shell me njė "
+"instalim grafikė tė aktivizuar nė mbrendėshmėri. Ju nuk keni nevojė ta bėni "
+"kėtė konfigurim me interfac grafikė. Anulojeni direkt mbasi qė ta pranoni "
+"licencėn. Mandej stamponi faqet pėr tėrreshtuar pjesėn e lartė tė faqeve me "
+"\"lexmarkmaintain\" dhe rregulloni parametrat e tyre me kėtė program."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Interfac %s %s i gjetur"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Autorizimet"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Ju mund ta konfiguroni kėtu secilin parametėr tė modulit."
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "vargje tė ndara nga presjet"
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versioni: %s\n"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "numra tė ndarė nga presjet"
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Kopjuteri juaj posedon sasi tė vogėl tė memorisė. Ju mund tė ndesheni me\n"
+"disa probleme gjatė instalimit tė Mandrake Linux. Nėse kjo ndodhė, ju\n"
+"ju mund tė vazhdoni nė njė instalim nė modė teksti. Pėr kėtė sgtypni mbi\n"
+"`F1' kut tė niseni me njė nisje tė udhėzuar nė CDROM, dhe fytni urdhėrin "
+"`text'."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "vargje tė ndara nga presjet %d"
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Pėrdore ndarjen Windows pėr loopback"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "numra tė ndarė nga presjet %d"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenisht (makinė shtypėse)"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "njė numėr"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Tip i kyqjes:"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Ju keni nevojė pėr alcatel microcode.\n"
-"Trasferoni atė nga\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"dhe kopjone mgmt.o nė /usr/share/speedtouch"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Interfac grafike"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Mėnyra mė e shpeshtė pėr tu kyqur nė Internet duke pėrdorur linjėn\n"
-"ADSL dhe pėr pėrdoruesit pppoe. Disa kyqje pėrdorin pptp, dhe disa tė tjerė\n"
-"shėrbehen me dhcp. Nėse ju nuk dini ēfarė tė zgjedhni, 'pėrdore pppoe'"
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s me material 3D tė nxituar"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Kyqje nė internet"
+msgid "India"
+msgstr "India"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (duke pėrdorur pppoa) usb"
+msgid "Chad"
+msgstr "Qadi"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Sllovakia"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "pėrdore dhcp"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapuri"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "pėrdore pptp"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambogjia"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "pėrdore pppoe"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Frekuencė Horizontale: %s\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Porta tjera"
+msgid "Path"
+msgstr "Shtegu"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Ēdo gjė (asnjė mur-i-zjarrtė)"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Kėtu ju mund tė specifikoni gjdo urdhėr nė linjė, nė cilin job duhet tė "
+"kyqet tė ngjitete tė dėrgohet direkt nė stampues"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Portė e dhėnė e gabuar: %s.\n"
-"Format i panueshėm ėshtė \"port/tcp\" ose \"port/udp\", \n"
-"apo porta ėshtė mes 1 dhe 65535."
+"Sistemi stampues (%s) nuk do tė aktivizohet automatikisht nė nisjen e "
+"makinės me udhėzim.\n"
+"\n"
+"Ėshtė e mundur qė aktivizimi automatik tė jetė zhdukur nga njė pėrdoruues i "
+"njė niveli mė tė lartė tė sigurisė, sepse sistemet e stampimit janė shenja "
+"tė para tė sulmeve tė shpeshta.\n"
+"\n"
+"A dėshironi tė posedoni njė nisje automatike tė sistemit stampues?"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Ju mund tė hyni porta tė ndrashme. \n"
-"Shembuj tė pranueshėm janė: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Vini re nė /etc/services pėr mė shumė infomacione."
+"Stampues %s\n"
+"Ēfarė dėshironi tė ndryshoni nė kėtė stampues?"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Cilat servise dėshironi ti lini tė lira me hyrje nga interneti?"
+msgid "Add host"
+msgstr "Shto njė ftues"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"drakfirewall configurator\n"
+"Nėse me tė vėrtet mendon se din cili pilot ėshtė i saktė pėr kartelėn tuaj\n"
+"ju mund ta marrni njėrin nga lista e sipėrme.\n"
"\n"
-"Ju duhet tė jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me \n"
-"drackconnect para se tė vazhdoni mė tutje."
+"Piloti aktual i kartėlės sė zėrit \"%s\" ėshtė \"%s\" "
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Konfigurim i drakfirewall\n"
+"A dėshironi qė pėrdoruesit tė kenė mundėsi tė shpėrndajnė disa nga "
+"repertorėt e tyre?\n"
+"Me kėtė pėrdoruesit do tė kenė mundėsi ti shpėrndajnė me klikim mbi "
+"\"Shpėrdarje\" nė konqueror (kde) dhe nautilus (gnome).\n"
"\n"
-"Kjo do konfiguroj murin-e-zjarrtė (firewall) personel pėr makinėn Mandrake "
-"Linux.\n"
-"Nėse ju dėshironi njė mur-tė-zjarrtė (firewall) mė tė fuqishėm, kthehuni nė\n"
-"shpėrndarjen e specializuar MandrakeSecurity."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Asnjė kartelė e rrjetit"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Server POP dhe IMAP"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Server i Lajmeve"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Server i Emrit i Domanit"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server Web"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Konfigurim zero emri i ftuesit nuk duhet tė pėrmbajė a ."
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Emri i ftuesit"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zona konfiguruese dhe Emri i ftuesit"
+"\"Personalizim\" mundėson autorizimin e shpėrndarjes pėr pėrdorues tė "
+"pėrcaktuar.\n"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Futni njė konfigurim zero tė emrit tė ftuesit pa asnjė pikė, ose nėse nuk\n"
-"dėshironi ta pėrdorni emrin e ftuesit me marrėveshje."
+"Ju lutemi zgjedhni ngarkimin apo regjistroni pakot nė floppy diskė.\n"
+"Forma ėshtė e njėjtė sikur nė disketė me tėrheqje t'instalimit automatikė."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigurim i rrjetit"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Kina (transmetim)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni kartelėn e rrjetit e cila do tė kyqet nė Internet"
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Kufizoje madhėsinė e regjistrimit."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Zgjedheni kartelėn e rrjetit"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurim i stampuesit %s\"..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Asnjė kartelė rrjeti e detektuar nė sietmin tuaj.\n"
-"Pra kyqja nuk mund konfigurohet."
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Kyqje Internet"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Cilin klient dhcp dėshironi ta pėrdorni?\n"
-"Me marrėveshje ėshtė klienti-dhcp"
+"Dėshtim gjatė ngarkim i moduleve %s,\n"
+"A dėshironi tė provoni edhe njė herė me parametra tė tjerė?"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Asnjė kartelė PCI ISDN e identifikuar. Ju lutemi zgjedheni njėrėn nė ekranin "
-"e ardhshėm."
+msgid "Welcome to the Open Source world."
+msgstr "Mirė se vini nė botėn Open Source"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnja dhe Herzegovina"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Njė kartelė PCI e ISDN ėshtė gjetur, mirėpo nuk e njofė tipin e saj. Ju "
-"lutemi zgjedheni njė kartelė PCI nė ekranin e ardhshėm."
+"Ju keni nevoj pėr njė sistem tė vėrtet tė skedareve (ext2/ext3, reiserfs, "
+"xfs, ose jfs)pėr kėtė pikė tė montimit\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Cila nga kartelat vijuese, ėshtė kartela e juaj ISDN?"
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Ju duhet tė futni emrin e ftuesit apo adresėn IP.\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfigurim ISDN"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holanda"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Ndale"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Dėrgim i skedareve..."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Vazhdo"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Modem i mbrendshėm ISDN"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"\n"
-"Nėse ju posedoni njė kartelė ISA, tė dhėnat e ekranit tė ardhshėm duhet tė "
-"jenėkorrekte.\n"
-"Nėse ju posedoni njė kartelė PCMCIA, ju duhet ti njifni rregullat \"irq\" "
-"dhe \"io\"tė kartelės suaj.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Nuk e di"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+"Asnjė pilot OSS apo ALSA alternativ pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s) qė "
+"pėrdoret aktualisht \"%s\""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "Title"
+msgstr "Titull"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Ēfarė tipi tė kartelės posedoni?"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Instalo & shėndėrro Polisat"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Interfac e gjetur \"%s\" a dėshironi ta pėrdorni atė ?"
+msgid "WARNING"
+msgstr "KUJDES"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Cilin protokol dėshironi ta pėrdorni?"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Instalim i programit me nisje tė udhėzuar"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokol pėr mbarė botėn tjetėr"
+msgid "replay"
+msgstr "ri-lexo"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protokol pėr mbarė botėn tjetėr\n"
-"Pa D-Kanal (vija tė huazuara)"
+msgid "detected %s"
+msgstr "zbulim i %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Protokol evrope"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Virgin Islands (SH.B.A)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protokol evrope (EDSS1)"
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Regjistrim i dobėt i skedares"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Zgjedheni furnizuesin tuaj hyrės.\n"
-"Nėse nuk ėshtė i listuar, zgjedheni Tė-Pa-Listuar."
+"Konfigurimi i shpėrndarjes sė kyqjes nė Internet ėshtė kryer.\n"
+"Dhe ėshtė i aktivizuar.\n"
+"\n"
+"Ēfarė dėshironi tė bėni?"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem i jashtėm ISDN"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"Futni adresėn IP dhe portėn e ftuesit se cilin stampues dėshironi ta "
+"pėrdorni."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Modem i mbrendshėm ISDN"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Ngjite nė njė urdhėr"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Ēfarė tipi ėshtė kyqja e juaj ISDN?"
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Disa periferik prezent nė sistemin tuaj u nevojiten pilotė ``pronari'' pėr\n"
+"tė funksionuar si duhet. Ju mund tė gjeni mė shumė informacione pėrkatėse "
+"kėtu: %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Asistent i Konfigurimit tė Rrjetit"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Zbulim i periferikve..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Konfigurim i vjetėr (isdn4net)"
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Kliko kėtu pėr tė nisur asistentin ->"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Konfigurim i ri (isdn-light)"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
-"Ēfarė konfigurimi ISDN preferoni?\n"
-"\n"
-"* Konfigurimi i vjetėr pėrdorė isdn4net. I cili pėrmbanė vegla tė fuqishme,\n"
-" mirėpo vėshtirė ėshtė qė ta konfiguroni, dhe nuk ėshtė standard.\n"
-"\n"
-"* Konfigurimin e Ri ėshtė mė lehtė pėr ta kuptuar, mė shumė standard\n"
-" mirėpo mė me shumė vegla.\n"
+"Pėrshkrim i zonave:\n"
"\n"
-"Ne ju rekomandojmė konfigurimin e lehtė.\n"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Mos vepro"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "emri i periferikut CPU"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Instalo rpm"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Azhurnim i tė dhėnave tė stampuesit..."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr ""
-"\"%s\" winmodem me bazė tė identifikuar, a dėshironi ta instaloni ta "
-"instaloni software e nevojshėm ?"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Ju duhet njashtu ta formatoni %s"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Titull"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Keni kujdes: ky operacion ėshtė i rrezikshėm."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Modemi i juaj nuk ėshtė nėn pėrkrahjen e sistemit.\n"
-"Shiqoni nė http://www.linmodems.org"
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Futni disketėn me pėrmbajtje tė pakove tė zgjedhura"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Server DNS i Dyti (me mundėsi)"
+msgid "Server: "
+msgstr "Server: "
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Server DNS Kryesor (me mundėsi)"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Siguria e Alarmeve:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Emri pronės"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suedia"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Pėrdore Expert pėr SSH:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Bazuar me njė skript"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Doracak nga terminali"
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Rėndėsia: %s\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr ""
+"Ju lutemi verifikoni nėse dėshironi ta nxjerrni kasetėn mbasi tė pėrfundoni "
+"me regjistrimin."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Identiteti i kyqjes"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Porta tjera"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numri i telefonit"
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "numėr i tamponave pėr tėrheqje via mmap()"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Emri i kyqjes"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Kontrolluesit SMBus"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Mundėsitė me thirrje telefonike"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Koha maksimale pėr tu kyqur (nė sekonda)"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedhni portėn serike mbi tė cilėn modemi juaj ėshtė i kyqyr"
+"Disa nga qipet e hershme i486DX-100 nuk kanė mundėsi tė kthehen nė modė "
+"operues, mbasi qė udhėzimi \"halt\" ėshtė pėrdorur"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatishtė"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Pėrdori ndarjet egzistuese"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Disa probleme janė lajmėruar gjatė konfigurimit.\n"
-"Testoni kyqjen tuaj tek Qendra Kontrolluese e Mandrake, apo me urdherinė "
-"net_monitor. Nėse kyqja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni "
-"konfigurimin."
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "I pa mundur kontaktimi i pasqyrės %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Mbasi tė pėrfundoni, ne ju rekomandojmė qė ta ri-nisni interfacin grafik X, "
-"qė ti largoheni problemeve nė ngarkimin e makinės ftuese."
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Ndihmė/_Nė lidhje me..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
-"Konfigurimi juaj tani do tė aplikohet nė sistemin tuaj.\n"
-"\n"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Zhduki repertorėt e tjerė para riparimit"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Njė problem ėshtė paraqituar gjatė nisjes sė rrjetit (network): \n"
-"\n"
-"%s"
+"Ju gjindeni nė pikėn e konfigurimit tė stampuesit nė distancė. Kjo ka nevojė "
+"pėr njė hyrje nė rrjet, mirėpo rrjeti i juaj nuk ėshtė i konfiguruar ende. "
+"Nėse ju dėshironi tė vazhdoni pa e konfiguruar rrjetin tuaj, ju nuk keni "
+"mundėsi ta pėrdorni stampuesin tuaj, tė cilin e konfiguroni tani. Qfarė "
+"dėshironi tė bėni?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Rrjeti duhet tė niset. A dėshironi ta nisni atė?"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Konfigurim i stampuesit CUPS"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Konfigurim i Rrjetit (Network)"
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė nė ndarjen tuaj tė montuar"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "A dėshironi tė kyqeni nė internet gjatė nisjet sė sistemit tuaj?"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "Bug F00f"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Kyqje Internet"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client."
msgstr ""
-"Ju keni konfiguruar shumė mėnyra kyqėse nė Internet.\n"
-"Zgjedheni njėrėn qė dėshironi ta pėrdorni.\n"
-"\n"
+"Cilin klient dhcp dėshironi ta pėrdorni?\n"
+"Me marrėveshje ėshtė klienti-dhcp"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Zgjedheni kyqjen tė cilėn dėshironi ta konfiguroni"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Emėr i Pronės:"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "zbulim i kartelės ethernet"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Mbi Diskete Floppy"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "kyqje LAN"
+msgid "Restore"
+msgstr "Riparo"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "zbulim i kyqjes kabėll"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"nėse konfigurohet me po, verifikoj nėse periferiku i rrjetit ėshtė nė modė "
+"tė pėrzier."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kyqje kabėll"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Kėrkim i pakove disponible..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "zbulim"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Lajm i Nisjes"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Kyqje ADSL"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Shpėtim i tabelės ndarėse"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "zbulim i %s"
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Kyqja pėrfundoi."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Kyqje ISDN"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Qipro"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Kyqje me Winmodem"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Zhduke nga RAID"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "zbulim nė pörtėn %s"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Ky ēelės i kriptimit ėshtė shumė i thjeshtė (duhet tė jetė mė sė paku prej %"
+"d shifrave)"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Asistent i Konfigurimit"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Modė normal i kyqjes"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Kyqje ISDN"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Zbulim i periferikve..."
+msgid "primary"
+msgstr "primar"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modė Ekspert"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "nė server SMB/Windows \"%s\", i ndarė \"%s\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Ky dialog ju mundėson zgjidhjen serviseve prezente pėr nisjen e sistemit\n"
+"tuaj me udhėzim.\n"
+"\n"
+"DrakX do tė listoj tė gjitha serviset prezente me instalime vendase.\n"
+"Bėjeni njė verifikim dhe eliminoni ato qė nuk nevojiten pėr njė nisje\n"
+"me udhėzim.\n"
+"\n"
+"Ju mund tė pėrfitoni shpjegime tė shkurtėra, duke i zgjedhur ato njė nga\n"
+"njė. Kjo d.m.th. nėse ju nuk jeni i sigurt pėr aplikacionin e njė servisi,\n"
+"mirėmbani paramtrat me marrėshje.\n"
+"\n"
+"!! Nė kėtė etapė, vini re nė rastin e njė sistemi tė pėrcaktuar me "
+"reakcione\n"
+"tė server-it: nė kėtė rast, ju dėshironi ti lejoni tė gjitha serviset e\n"
+"duhura . Keni kujdes, se disa nga serviset mund tė jenė tė rrezikshme\n"
+"nėse ato nuk janė tė lira nė server. Nė raste tė pėrgjithshėm ju duhet ti\n"
+"zgjedhni vetėm serviset qė ju nevojiten.\n"
+"!!"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Pėrdore zbuluesin automatik"
+msgid "Skip"
+msgstr "Hedhe"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Zgjedhni profilin e konfigurimit"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niu"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
msgstr ""
-"Mirė se vini nė Asistenitin e Konfigurimin tė Rrjetit (Network).\n"
-"\n"
-"Ne jeni nė pikėn e konfigurimit tė kyqjes sė internetit dhe tė rrjetit.\n"
-"Nėse ju nuk dėhironi ta pėrdoni zbuluesin automatik, ēzgjedheni kutin "
-"pėrkatėse.\n"
+"Aktivizon/ēaktivizon mbarė rrjetin e interfacit tė konfiguruar qė\n"
+"niset nė nisje tė udhėzuar (boot)."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"Mbasi qė ju jeni duket bėrė njė instalim tė rrjetit (network), d.m.th.\n"
-"qė rrjeti juaj ėshtė veq se i konfiguruar. Kliko mbi Ok pėr tė konservuar\n"
-"konfigurimin tuaj, pėr ta ri-konfiguruar kyqjen e internetit kliko mbi "
-"Anulo.\n"
+"Frekuenca e cpu nė MHz (Mega herc e cila nė fillim ėshtė pėrafėrsisht njė "
+"numėr i njėjtė qė pėrshkruan cpu, dhe mund tė ekzekutohet pėr gjdo sekondė)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "me rėndėsi"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Pėrparsi Totale"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
msgstr ""
+"DrakX, tani do tė detektoj gjdo IDE periferike nė kompjuterin tuaj. Ai\n"
+"njashtu do tė scanon, njė apo mė shumė PCI SCSI kartela nė sistemin\n"
+"tuaj. Nėse njė kartelė SCSI ėshtė gjetur nga DrakX, ai do t'instaloj\n"
+"automatikisht pilotin e saj tė nevojshėm.\n"
"\n"
+"Sepse detektuesi i materialit nuk ėshtė foolproof, nė disa raste nuk\n"
+"mund tė zbuloj ndonji pjesė, dhe ju duhet ta specifikoni me dorė\n"
"\n"
+"Nėse ju duhet tė specifikoni kartelėn tuaj nė mėnyrė manuale, DrakX do tė\n"
+"ju pyes pėr specifikimin e mundėsive tė tija. Ju duhet tė jeloni qė DrakX\n"
+"tė verifikoj automatikisht kartelėn tuaj, pėr mundėsit e nevojshme tė\n"
+"pėrcaktuara.\n"
"\n"
-"Tani do ta konfigurojmė kyqjen %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Shtypni mbi OK pėr vazhduar."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Tani do ta konfigurojmė kyqjen %s."
+"Ėshtė e mundur qė, DrakX tė mos jetė nė gjendje ta verifikoj mundėsit\n"
+"e nevojshme. Nė kėto raste, ju duhet ti pėrcaktoni manuelisht."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Konfigurimi & kyqja nė Internet"
+msgid "Users"
+msgstr "Pėrdoruesit"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Konfiguro kyqjen"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Ēkyqyr"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Pregatitje e programit me nisje tė udhėzuar..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Kyqyr"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Portė Hyrėse (p.sh. %s)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ju mund ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Parullat nuk janė identike"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ju mund tė kyqeni nė Internet apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Shembull pėr kyqjet IP:\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "You are not currently connected to the Internet."
-msgstr "Ju nuk jeni aktualisht i kyqyr nė Internet."
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekuenca (MHz)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"\n"
-"Ju mund ta ēkyqni apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "You are currently connected to the Internet."
-msgstr "Ju jeni aktualisht i kyqyr nė Internet."
+"Pėr ta pėrdorur kėtė regjistrim dhe zgjedhjet e pakove, rinisni instalimin "
+"me urdhėrin ``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL duhet tė filloj me 'ftp:' apo 'http:'"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "numri i procesorit"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Sintakasa duhet tė jetė http://..."
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Orė Sistemi e rregulluar nė Kohėn Uneverzale (GMT)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Server mandartar FTP"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Jepni njė emėr tė skedares"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Server mandartar HTTP"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfigurim i serverve mandatues (proxie)"
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Ndėrroje Cd-Rom"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa e Portės hyrėse duhe tė jetė sikur 1.2.3.4"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguaji"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa i portės hyrėse duhet tė jetė sikur 1.2.3.4"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"Pėrdore regjistrimin me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin e vjetėr)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Periferik i Portės Hyrėse"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Nuk ka pilotė tė njoftur pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Portė Hyrėse (p.sh. %s)"
+msgid "force"
+msgstr "detyroje"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "Server DNS"
+msgid "Exit"
+msgstr "Braktise"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
msgstr ""
-"Ju lutemi futni emrin ftues.\n"
-"Qė emri i tij duhet tė jetė i kualifukuar si pėr shembull:\n"
-"`mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Ju njashtu mund ta futni adresėn e portės IP nėse e posedoni njė"
+"ShĖNIM: Nga funksioni dhe modeli i sistemit tė stampimit, deri nė %d Mb tė "
+"programeve llogaritėse do tė instalohen."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Rrahja duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"11M\" pėr 11M), apo "
-"shto plotėsuesin '0' (zero)."
+"Ju nuk posedoni ndonji konfigurim nė interfac.\n"
+"Konfiguroje mė se pari atė, duke klikuar mbi 'Konfiguro'"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonisht"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"Frekuenca duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"2.46G\" pėr 2.46 "
-"GHz frekuencė), apo shto plotėsuesin '0' (zero)."
+"Apache ėshtė njė server web (HTTP). Pėrdoret pėr tė krijuar skedare HTML dhe "
+"CGI."
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa IP duhet tė jetė nė kėtė formė 1.2.3.4"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Shto/Zhduk Klientat"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Nise nė nisje tė sistemit"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Zgjedheni kartelėn e rrjetit"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Ju lutemi futni emrin nga adresa DHCP."
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Model i pa njoftur"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Rrjet (Network) i Prizuar"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Gdhendėit CD/DVD"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Identifukues i kartelės sė rrjetit (i pėdorueshėm pėr kompjuter bartės)"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Emri i ftuesit DHCP"
+"Ndraje me nisje tė udhėzuar nė marrėveshje\n"
+" (pėr nisje MS-DOS, e jo pėr LILO)\n"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Maskė ndėr rrjet"
+msgid "choose image"
+msgstr "zgjedhje njė imazhė"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresa IP"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Konfigurimi i Murit tė Zjarrtė zbulues"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/konfigurimzero)"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Emri i kyqjes"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Shpėrndarje automatike e adresės IP"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"koordinatat nė x tė zonės sė tekstit\n"
+"nė numra tė karakterve"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (piloti %s)"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Azhurnim i pakove tė zgjedhura"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigurim i periferikut tė rrjetit %s"
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Ku dėshironi ta montoni skedaren loopback %s?"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
-"Ju lutemi konfiguroni IP nė kėtė makinė.\n"
-"Secila zonė duhet tė jetė e kompletuar me njė adresė IP nė shėnim\n"
-"decimal shenjues (pėr shembull: 1.2.3.4)."
+"Disketa flopi ėshtė prodhuar me sukses.\n"
+"Ju mund tė ri-nisni instalimin tuaj."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"KUJDES: ky periferik ėshtė konfiguruar mė heret, pėr kyqje nė Intrernet.\n"
-"Klikoni mbi OK pėr ta konservuar kėtė konfigurim.\n"
-"Nėse ju nuk klikoni mbi OK, konfigurimi i tanishėm do tė zėvendėsohet me "
-"ndyshimet tė cilat ju i bėni."
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "sasia e ēelėsave qė mini posedon"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
msgstr ""
-"Kujdes! Njė konfigurim i Murit tė Zjarrtė ekziston. Ndoshta ju duhet ta "
-"ndryshoni konfiguronimin nė menyrė manuale mbasė instalimit."
-
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Konfigurimi i Murit tė Zjarrtė zbulues"
+"Ju lutemi futni repertorin (apo modulin) nė \n"
+" dhe regjistrimin nė kėtė ftues."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Parulla a kontos"
+msgid "Replay"
+msgstr "Rilexo"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Emri i pėrdoruesit tė kontos"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Regjistro skedare tjera"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Koha maksimale pėr tu kyqur (nė sekonda)"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Asnjė lexues i disketave nuk ėshtė i lirė"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Shpejtėsi i kyqjes"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Skedaret e regjistruara janė dėmtuar"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Modė Numėrimi"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Norm TV:"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Zgjedheni vendin tuaj"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Cpuid familjar"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS i dytė furnizues (me mundėsi)"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS i parė furnizues (me mundėsi)"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituanisė AZERTY (e re)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Numri i telefonit tė furnizuesit"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr "po d.m.th aritmetika e kopocesorit posedon njė vektor tė ngjitur"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Ju keni zgjedhur njė program me ndarje RAID sikur ndarje rrėnjėzore root "
+"(/).\n"
+"Qė sistemi i juaj tė funksionoj pa problem, shtoni njė ndarje jo RAID\n"
+"tė repertorit ndarės /boot"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Numri i juaj personal i telefonit"
+msgid "Previous"
+msgstr "Mė Parėm"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kartelė IO_1"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Sistem tjetėr (MacOS, etj.)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kartelė IO_0"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Pėr ta aktivizuar minin,"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kartelė IO"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Nisje e interfac nė rrjet (network)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kartelė memrisė (DMA)"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr ""
+"Tėrheqjet e ekranit (screenshots) janė tė mundura mbas instalimit nė %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kartelė IRQ"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Janė gjetur mė shumė se njė ndarje Windows nė diskun tuaj tė fort, ju\n"
+"lutemi zgjedheni njėrin pėr ta ridimenziunuar, dhe pėr tė instaluar njė\n"
+"sistem tė ri eksploatues Mandrake Linux.\n"
+"Ēdo ndarje ėshtė listuar simbas: \"Emri Linux\", \"Emri Windows\"\n"
+"\"Kapacitetit\".\n"
+"\n"
+"\"Emri Linux\" ėshtė i strukturuar: \"tipi i diskut tė fort\", \"numri i\n"
+"diskut tė fort\", \"Numri i ndarjes\" (pėr shembul, \"hda1\").\n"
+"\n"
+" \"Tipi i diskut tė fort\" ėshtė \"hd\" nėse disku i juaj ėshtė IDE\n"
+"disk i fort, dhe \"sd\" nėse ėshtė SCSI disk i fort.\n"
+"\n"
+" \"Numri i diskut tė fort\" ėshtė gjithnji njė shkronjė mbas \"hd\" ose\n"
+"\"sd\". Pėr disqet IDE:\n"
+" * \"a\" do tė thotė \"disk primare master mbi kontroluesin e parė IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" do tė thotė \"disk primare esklavė mbi kontroluesin e parė IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" do tė thotė \"disk primare master mbi kontroluesin e dytė IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" do tė thotė \"disk primare esklavė mbi kontroluesin e dytė IDE\";\n"
+"\n"
+"Me disqet SCSI, \"a\" do tė thotė \"Identiteti mė i ulėt SCSI\", \"b\" do\n"
+"tė thotė \"Identiteti i dytė mė i ulėt SCSI\", etj.\n"
+"\n"
+"\"Emri Windows\" ėshtė njė letėr e diskut tuaj tė fort ndėr Windows (disk\n"
+"i parė ndarės quhet \"C:\")."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Ju lutemi mbushni dhe verifikoni zonat plotėsuese"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzaniane"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurim i kyqjes"
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Llogaritje e limiteve tė sistemit tė skedareve FAT"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"Sistemi me sa duket nuk ėshtė i kyqur nė Internet.\n"
-"Provoni ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
+"\n"
+"Regjistro Burimet: \n"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Pėr arėsy sigurie, do tė ēkyqet tani nga rrjeti."
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Pėrmbajtja e skedares"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Sistemi tani ėshtė i kyqur nė Internet."
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Vėrtetėsim LDAP"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testim i kyqjes suaj..."
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Mė lejo qė tė marrė gjdo pilot"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "A dėshironi tė kyqeni nė Internet tani?"
+msgid "Profile "
+msgstr "Profili "
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Konfigurim i Internetit"
+msgid "transmitted"
+msgstr "transmetuar"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Diēka e keqe ka ndodhur nė diskun tuaj tė fortė.\n"
-"Testi i verifikimit tė integritit tė skedareve tė tij ka dėshtuar. \n"
-"D.m.th. qė ju do tė jeni njė viktimė e hmbjes sė tė dhėnave rrethė e rrotull."
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Me marrėvshje)"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "I pėrketė RAID md%s\n"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Mbi severin CUPS \"%s\""
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "vargje tė ndara nga presjet %d"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Stampues i distancės"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Ja ku ėshtė lista komplete e tastierave nė disponibilitet"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Emėr i temės"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(mbi kėtė makinė)"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Ndihmė"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(mbi %s)"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Kėtu keni mundėsi tė zgjedhni se nėse skanerėt e kyqur nė kėtė makinė duhet "
+"tė jenė me hyrje nė makinėn e largėt dhe nga cila makinė e largėt."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Sistem Unix i Stampimit"
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "gjatėsi e shufrės pėrparuese"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Ishujt Kuk"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR i Gjeneratės sė Re"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatim i ndarjes %s"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Emri i ftuesit nevojitet"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Stampues i Linjės Daemon"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Ēzgjedhi polisat e instaluara"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulo"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Stampo, Mos prit nė Rresht"
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Kėrkim nė konfigurmin e skanerve..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Model i pa njoftur"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rrotė"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Model i pa njoftur"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Kartelė video"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Porta %s)"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe bzip2\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Ftuesi %s"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Zhduki tė Zgjedhurat"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Rrjeti %s"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "Auto-zbulues _modeme"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Interfac \"%s\""
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Zhduke stampuesin"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Rrjet(et) Lokal(e)"
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"KUJDES!\n"
+"\n"
+"DrakX tani do tė ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n"
+"ky operacion ėshtė i rrezikshėm. Nėse ju nuk e keni bėrė, ėshtė\n"
+"dashur ti regjistroni tė dhėnat tuaja, dhe tė nisni programet\n"
+"scandisk nė Windows (dhe njashtu tė niset defrag), dhe mandej\n"
+"riniseni instalimin nė kėtė ndarje.\n"
+"Nėse ju jeni i sigurt, shtypni mbi OK."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Stampues me hyrje direkte (pa pilotė)"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Cilat servise dėshironi ti lini tė lira me hyrje nga interneti?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", duke pėrdorur urdhėrin %s"
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Mirė se vini nė pėrdorimin e konfigurusit pėr lajm.\n"
+"\n"
+"Kėtu, keni mundėsi tė rregulloni sistemin tuaj alramues.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " nė server Novell \"%s\", stampues \"%s\""
+msgid "Other"
+msgstr "Tjetėr"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "nė server SMB/Windows \"%s\", i ndarė \"%s\""
+msgid "Default"
+msgstr "Zgjedhje me marrėveshje"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", ftuesi TCP/IP \"%s\", porta %s"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Imitues i Ēelėsit 2"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " nė serberin LPD \"%s\", stampues \"%s\""
+msgid "type1inst building"
+msgstr "ndėrtim nga type1inst"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", stampim nė %s"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", periferik multi-funksion"
+msgid "choose image file"
+msgstr "zgjedhje njė skedare imazhė"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", periferik HP JetDirect multi-funksion"
+msgid "X server"
+msgstr "Server XFree"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", periferik multi-funksionel nė USB"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Emri i Administruesit tė Pronės"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", periferik multi-funksionel nė portėn paralele \\#%s"
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė kėrkimit tė kanaleve TV"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", stampues USB"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Tastiere e SHBA (internacional)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", stampues USB \\#%s"
+msgid "Not installed"
+msgstr "I pa instaluar"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " nė portė paralele \\#%s"
+msgid "LAN connection"
+msgstr "kyqje LAN"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Stampues Lokal"
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Skedare/-"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Stampim nė njė urdhėr shell"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiane"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Shėnoni adresėn e periferikut stampues URI"
+msgid "Basic"
+msgstr "Bazik"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Stampues nė server NetWare"
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Drejtė e autorit (C) 2002 nga MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Stampues nė server SMB/Windows 95/98/NT"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Hundurasi"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Stampues Rrjeri vetiak (TCP/Socket)"
+msgid "pdq"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Stampues nė server tė distancės lpd"
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kartelė IO"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Stampues nė server tė distancės CUPS"
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "mbasi tė verifikohet, pronari i grupit nuk do tė ndryshoshet"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Stampues nė distancė"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kjo ndarje e nisjes me udhėzim (bootstrap)\n"
+"ėshtė e domosdoshme nėse ju posedoni\n"
+"mės shumė se njė sistem t'eksploatimit.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Stampues Lokal"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedhni pėr secilėn etapė nėse ajo duhet tė ri-lexohet, apo duhet "
+"tė jetė manuale"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Konfigurim i aplikacioneve..."
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Ju keni mundėsi njashtu tė vendosni, nėse skanerėt tjerė nė makinat e "
+"largėta duhet tė janė automatikisht tė lira nė kėtė kompjuter."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Rrjetė nga FTP.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Zhdukje e stampuesit \"%s\"..."
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Rusishtė (Yawerty)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "A me tė vėrtet dėshironi ta tėrheqni stampuesin \"%s\"?"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Ju duhet tė futni emrin e mjetit, apo tė skedares!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Zhduke stampuesin"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Braktise"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Mėso mbi pėrdorimin e kėtij stampuesi"
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Ju keni nevojė pėr alcatel microcode.\n"
+"Trasferoni atė nga\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"dhe kopjone mgmt.o nė /usr/share/speedtouch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Shtype faqen e testit"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memoria grafike: %s kB\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-"Dėshtim gjatė tėrheqjes sė stampuesit \"%s\" nga Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+"Ky program ėshtė gratis; ju mund ta shpėrndani apo edhe ta ndryshoni\n"
+"atė, ndėr termet e GNU General Public License ashtu siq ėshtė publikuar\n"
+"nga Free Software Foundation; apo versionin 2, i kėsaj licence (me \n"
+"zgjedhjen tuaj) apo njė version mė tė vjetėr.\n"
+"\n"
+"Ky program shpėrndahet me shpresė se do tė jetė i pėrdorshėm,\n"
+"mirėpo PA KURRĖFAR GARANTIE; dhe pa garanti implicit tė kėtij\n"
+"PRODUKTI, apo me PĖRSHTATJE MĖ NJĖ QĖLLIM SPECIFIK. Shiqo nė\n"
+"GNU General Public License pėr mė shumė detaje.\n"
+"\n"
+"Ju duhet tė pranoni njė kopie tė GNU General Public License\n"
+"nė tė njėjtėn kohė me kėtė program; nėse jo, shkruani nė Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "hyrje nė veglat e kompilimit"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Ju lutemi zgjedhni tė dhėnat qė duhen tė riparohen..."
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Stampuesi \"%s\" ėshtė tėrhjekur me sukses nga Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+"Nėse dėshironi tė pėrdorni aboot, keni kujdes gjatė rezervimit tė njė "
+"hapėsire tė lirė (minimum duhen tė jetė 2048 sektorė)\n"
+"nė fillim tė diskut."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Zhdukje e stampuesit nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Test i faqes standard"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Zhduke kėtė stampues nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Create"
+msgstr "Krijo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Dėshtim gjatė shtimit tė stampuesit \"%s\" nė Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+msgid "What"
+msgstr "Ēfarė"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Njė gabim gjatė radhitjes sė pakove:"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgarishte (BDS)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Ēaktivizoje Serverin"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Ēelės i kriptimit tė sistemit tė skedareve"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
msgstr ""
-"Stampuesi \"%s\" ėshtė shtuar me sukses nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Ju lutemi zgjedheni numrim e parė tė grupit 10 tė cilin dėshironi,\n"
+"ta ndryshoni, ose shtypni vetėm mbi Enter pėr tė vazhduar.\n"
+"Zgjedhja juaj?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Shtim i stampuesit nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Save theme"
+msgstr "Regjistroje temėn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Shtoje kėtė stampues nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "group"
+msgstr "grupi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Stampuesi \"%s\" tani ėshtė stampues me marrėvshje."
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazili"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Stampues me marrėvshje"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Instalim Automatik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Zgjedhe si stampues me marrėveshje"
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Asistent i Konfigurimit tė Rrjetit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Mundėsit e stampuesit"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automontim i periferikėve lėvizės"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli"
+msgid "Printing"
+msgstr "Shtypje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli, piloti"
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Pilot i pa njoftur"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Zhduke stampuesin e vjetėr \"%s\"..."
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Asnjė nga stampuesit e gjetur, nuk janė tė lidhur direkt me makinėn tuaj"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Emri i stampuesit, pėrshkrimi, lokaliteti"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Krijo njė ndarje tė re"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tip i kyqjes sė stampuesit"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Pilot:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Stampues me hyrje direkte"
+msgid "unknown"
+msgstr "i pa njoftur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Bėje atė!"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Pėrdore fdisk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "DUHET TA LĖVIZNI RROTĖN!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "dėrgim:"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Shpėrndarje automatike e adresės IP"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Stampues %s\n"
-"Ēfarė dėshironi tė ndryshoni nė kėtė stampues?"
+"Ja pra ku jeni. Instalimi i juaj i GNU/Linux pėrfundoi, dhe sistemi i juaj "
+"ėshtė i\n"
+"gatshėm pėr pėrdorim. Klikoni mbi \"Tjetri ->\" qė tė ri-nisni sistemin "
+"tuaj.\n"
+"Gjėra e parė qė ju duhet ta vėreni mbasi qė kompjuteri i juaj pėrfundon me "
+"testet\n"
+"e bėra ėshtė menu bootloader, duke ju mundėsur njė nisje nga sistemet "
+"operuese\n"
+"qė janė prezente nė diskun tuaj.\n"
+"\n"
+"Ēelėsi \"Vazhdo para\" mundėson dy zgjedhje tjera: \n"
+"\n"
+" * \"prodhim i njė diskete auto-instaluese\": pėr tė krijuar njė diskete\n"
+"instaluese, e cila do tė ju mundėson, tė ri-zhvilloni njė instalim qė\n"
+"e keni relaizuar para pak qastesh, pa ndihmėn e ndonji administratori.\n"
+"\n"
+" Shėnoni, se tė dy mundėsit pėr zgjedhje do tė paraqiten mbasi qė tė\n"
+"klikoni mbi ēelėsin :\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". Ėshtė njė instalim pjesėrisht automatikė, ku ėshtė\n"
+"e mundur qė ti personalizoni shpėrndarjet, e diskut (veēmas).\n"
+"\n"
+" * \"Automatik\". Instalim komplet automatik, disku i fort ėshtė\n"
+"kompletisht i ri-shkruar, dhe tė gjitha tė dhėnat do tė zhduken.\n"
+"\n"
+" Kjo mundėsi ėshtė tejet praktike, pėr instalimin e mė shumė sistemeve.\n"
+"Shiqoni sekcionin-Auto instalim tė sitit ton Web.\n"
+"\n"
+" * \"Regjistrim i pakove tė zgjedhura\"(*): regjistrim i listės sė pakove "
+"tė\n"
+"instaluara. Pėr ta pėrdorur kėtė zgjidhje me njė instalim tjetėr, futni "
+"disketėn\n"
+"nė lexues, dhe hyni nė menu ndihmuese duke shtypur ēelėsin [F1] nė ftim, dhe "
+"futni\n"
+"kėtė urdhėr me radhė >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) Ju keni nevojė pėr njė diskete tė formatuar nė FAT (pėr ta krijuar ndėr\n"
+"GNU/Linux shkruani \"mformat a:\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Ndryshoje konfigurmin e stampuesit"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Shto njė stampues tė ri"
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Konfigurim i stampuesit nė distancė"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modė Normal"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Ndėrroje sistemin e stampimit"
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr ""
+"Ju lutemi verifikoni nėse ju me tė vėrtet dėshironi ta shlyeni kasetėn tuaj, "
+"para se tė regjistroni nė tė."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Konfigurim CUPS"
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgstr "Njė pėrkrahje nė linjė pėr tu pėrgjegjur kompanive tė caktuara"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Rifreskoje listėn e stampuesve (pėr tė ēfaqurė tė gjithė stampuesit nė "
-"distancė CUPS)"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL duhet tė filloj me 'ftp:' apo 'http:'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Paraqiti tė gjithė stampuesit nė distancė CUPS"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Shto njė rregullė tė re nė fund"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Stampuesit e radhitur janė tė konfiguruar. Kliko dyfishė nė njė stampues pėr "
-"ti ndryshuar parametrat e tij; pėr tė krijuar njė stampues me marreveshje; "
-"apo pėr tė ēfaqurė informacionet pėr tė."
+"Ju keni mundėsi njashtu tė vendosni, nėse stampuesit tjerė nė makinat e "
+"largėta duhet tė janė automatikisht tė lira nė kėtė kompjuter."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistem stampues: "
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Ju mund ti precizoni mundėsit e modulit %s.\n"
+"Mundėsit janė nė formėn ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"Pėr shembull, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Verifikim i programit tė instaluar..."
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Braktise pa i regjistruar tabelatė ndarėse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Instalim i Foomatic..."
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScrol"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Dėshtim i konfigurim tė stampuesit %s\"!"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Intalim i pakove..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Konfigurim i stampuesit %s\"..."
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandishte"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lexim i tė dhėnave tė stmapuesit..."
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Pakot e radhitura duhet tė instalohen:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Ēfarė sistemi stampues (spooler) dėshironi tė pėrdorni?"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Zgjedheni qeverisėsin e stampimit"
+msgid "service setting"
+msgstr "rregullim i serviseve"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Rregullim me Marrėvshje pėr Stampues..."
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizim"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Instalim i %s ..."
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr ""
+"Skedarja ėshtė nė pėrdorim e sipėr nga njė loopback tjetėr, zgjedheni njė "
+"tjetėr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Zhdukje e %s ..."
+msgid "Read-only"
+msgstr "Vetėm pėr ta lexuar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Sistemi stampues (%s) nuk do tė aktivizohet automatikisht nė nisjen e "
-"makinės me udhėzim.\n"
-"\n"
-"Ėshtė e mundur qė aktivizimi automatik tė jetė zhdukur nga njė pėrdoruues i "
-"njė niveli mė tė lartė tė sigurisė, sepse sistemet e stampimit janė shenja "
-"tė para tė sulmeve tė shpeshta.\n"
-"\n"
-"A dėshironi tė posedoni njė nisje automatike tė sistemit stampues?"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Aktivizim i sistemit stampues, nė nisje tė udhėzuar"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Asnjė pilot i njoftur"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Nėse nuk ėshtė, ai tė cilin dėshironi ta konfiguronioni, futni emrin/"
+"skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse"
+
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Ju jeni nė pikėn e instalimit tė sistemit stampues %s nė njė sistem nė tė "
-"cilin niveli i sigurisė ėshtė i rregulluar nė %s.\n"
+"Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar nė makinėn tuaj. Ju lutemi verifikoni "
+"nėse njė kartelė zėri pėrkrahet nga Linux, dhe ėshtė e kyqurė nė mėnyrė "
+"korrekte.\n"
"\n"
-"Ky sistem i stampimit ndėgjon gjithnjė rrjetin qė mė nė fund tė mund ti "
-"pėrgjigjet kėrksave shtypėse. Kjo bėhet me ndihmėn e procesuesit (daemon) i "
-"cili sillet nė pikėn e fundit dhe ka hyrje pėr makina tė tjera tė rrjetit. D."
-"m.th. ėshtė shenjė e mundur pėr sulme eventuale nga rrjeti. Dhe pėr atė "
-"arėsye duhet tė niset njė minimum i mundur me marrėveshje i kėtij niveli tė "
-"sigurisė.\n"
"\n"
-"A me tė vėrtet dėshironi tė instaloni njė sistem stampimi?"
+"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj tė bazėn sė tė dhėnave nė:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Instalim i sistemit stampues ndėr nivel tė sigurisė %s"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Konfiguro Rrjetin Lokal..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranojak"
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Nise sistemin e qeverisjes sė zėrit nė makinėn tuaj"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "lartė"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Pregatitje e bazės sė tė dhėnave tė stampuesve..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Rinisje e sistemit stampues..."
+msgid "Information"
+msgstr "Informacion"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfigurim i stampuesit nė distancė"
+msgid "No network card"
+msgstr "Asnjė kartelė e rrjetit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Hyrja nė rrjet nuk ėshtė nė nisje dhe nuk mund tė niset. Ju lutemi "
-"verifikojeni konfigurimin dhe materialin tuaj. Mandej provoni tė konfiguroni "
-"stampuesin tuaj edhe njė herė me ndihmėn e Qendrės Kontrolluese Mandrake."
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Konfigurimi i rrjetit tė bėrė gjatė instalimit nuk mund tė niset tani. Ju "
-"lutemi verifikoni nėse rrjeti juaj ėshtė aktivizuar mbasė nisjes. Niseni "
-"duke pėrdorur Qendrėn Kontrolluese Mandrake, nė sektorin \"Rrjeti & Interneti"
-"\"/\"Kyqja\", dhe provoni pėrsėri ta konfiguroni stampuesin tuaj nė sektorin "
-"\"Materiali\"/\"Stampues\"."
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 ēelėsa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Konfogurim i rrjetit tani"
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Informacione tė hollėsishme"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Vazhdo pa konfigurimin e rrjetit"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Ju gjindeni nė pikėn e konfigurimit tė stampuesit nė distancė. Kjo ka nevojė "
-"pėr njė hyrje nė rrjet, mirėpo rrjeti i juaj nuk ėshtė i konfiguruar ende. "
-"Nėse ju dėshironi tė vazhdoni pa e konfiguruar rrjetin tuaj, ju nuk keni "
-"mundėsi ta pėrdorni stampuesin tuaj, tė cilin e konfiguroni tani. Qfarė "
-"dėshironi tė bėni?"
+"Rregullim i stampuesit me marrėveshje\n"
+"\n"
+"Ju duhet tė jeni i sigurt se madhėsia e faqės dhe tipi i ngjyrės (nėse ėshtė "
+"nė disponibilitet) janė tė paraqiturė nė mėnyrė korrekte. Shėnim nėse "
+"shpejtėsia e stampimit zvogėlohet d.m.th se ju e zmadhoni kualitetin e "
+"stampimit."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Funksionimet e rrjetit nuk janė konfiguruar"
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Kjo disketė nuk ėshtė nė formė FAT"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Nisje e rrjetit..."
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigurim i rrjetit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Azhurnim i tė dhėnave tė stampuesit..."
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Kartelė Grafike"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Ju e keni trasferuar stampuesin tuaj tė mė parėm me marrėveshje (\"%s\"). A "
-"duhet tė jetė njashtu, stampues me marrėveshje, ky sistem i ri stampimi %s?"
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Llogaritje e kufijve tė sistemit tė skedareve tė Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transferim i tė dhėnave tė konfigurimit tė stampuesit"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS i parė furnizues (me mundėsi)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Transferim i %s..."
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameruni"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Emėr i ri i stampuesit"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Ju mund ta shpėrndani tani %s.\n"
+"Kur tė pėrfundoni, mos harroni ta regjistroni ndryshimet duke pėrdorur `w'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Mbylle"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
msgstr ""
-"Stampuesi \"%s\" ekziston veēse,\n"
-"a dėshironi me tė vėrtetė ta zėvendėsoni kėtė konfigurim?"
+"\"Shteti\": verifikoni zgjedhjen e shtetit tuaj tė tanishėm. Nėse ju nuk\n"
+"gjindeni nė atė shtet qė duhet tė jeni, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\"\n"
+"dhe zgjedheni njė shtet tjetėr. Nėse shteti juaj nuk ėshtė i ēfaqur nė\n"
+"kėtė list, kliko mbi ēelėsin \"Mė shumė\" pėr tė pranuar\n"
+"njė listė komplete tė shteteve tjera."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
-"Emri i stampuesit duhet tė posedoj vetėm shkronja, numėra dhe vija tė ulta "
-"(_)"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transfero"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+"Riparo Hyrjet\n"
+"e Katalogut tė Zgjedhur"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"Njė stampues i emruar \"%s\" ekziston veēse ndėr %s.\n"
-"Kliko mbi \"Transfero\" pėr ta zėvendėsuar.\n"
-"Ju keni mundėsi njashtu tė futni njė emėr tė ri ose thjeshtė injorone kėtė "
-"etapė."
+"Pėr tė pėrdorur njė stampues lpd, ju duhet ta shėnoni emrin e ftuesit tė "
+"serverit LPD, dhe emrin e shpėrndarė tė atij stampuesi nga i njėjti server."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Mos i transfero stampuesit"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islanda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Shėnoni stampuesit tė cilėt dėshironi ti transfaroni, dhe \n"
-"klikoni mbi \"Transfero\"."
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "mungesė e consolehelper"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "stopped"
+msgstr "ndalur"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Nėse FPU posedon njė vektor irq"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Qeverise Drurin Gjinealogjik"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
+"Piloti i vjetėr \"%s\" gjindet nė listėn e zezė.\n"
"\n"
-"Njashtu stampuesit e konfiguruar me skedaret PPD tė furnizuar nė uzinat e "
-"tyre apo me pilotėt CUPS nuk mund tė trasferohen."
+"Shumica e personelit kanė shkaktuar probleme me kernel gjatė ndaljes sė "
+"kompjuterit.\n"
+"\n"
+"Piloti i ri \"%s\" do tė jetė nė pėrdorim vetėm mbas nisjes sė ardhėshme."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Njashtu, nėse skedaret e rreshtuara tė cilat nuk janė krijuar me kėtė "
-"program apo me \"foomatic-configure\" nuk mund tė trasferohen."
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Modė Ekspert"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD dhe LPRng nuk pėrkrahė stampues IPP.\n"
+msgid "Printer options"
+msgstr "Mundėsit e stampuesit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ pėrkrahė vetėm stampues lokal, stampues LPD nė distancė, dhe stampues tė "
-"rrjetit autonom.\n"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Adresė e Rrjetit Lokal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS nuk pėrkrahė stmapues nė serverin Novell njashtu edhe shtypjet nė "
-"drejtim tė urdhėrave nė shell.\n"
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Regjistro Sistemin e skedareve. (repertori /etc)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Ju mund ta kopjoni konfigurimin e stampuesit tė krijuar pėr administrues %s "
-"nė drejtim tė qeverisjes suaj tė tanishme %s. Tė gjitha tė dhėnat e "
-"konfigurimit (emri i stampuesit, pėrshkrimi, vendosja, tipi i kyqjes, dhe "
-"parametrat me marrėveshje) do tė rikuperohen, mirėpo punimet nuk do tė "
-"trasferohen.\n"
-"Tė gjitha rreshtimet e krijuara, nuk kanė mundėsi tė trasferohen pėr kėto "
-"shkaqe:\n"
+"Tani keni mundėsinė qė ti shkarkoni azhurnimet tė krijuara qė nga\n"
+"dalja e tyre nė pėrdorim. Ėshtė e mundur qė tė ketė korigjime\n"
+"tė sigurisė dhe rregullimit tė problemeve me bug.\n"
+"\n"
+"Pėr ti transferuar pakot e dhėnuara, ju duhet tė posedoni njė kyqje \n"
+"nė rrjetin e internetit.\n"
+"\n"
+"A dėshironi tė instaloni kėto azhurnime ?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Stampuesi i juaj HP ėshtė konfiguruar automatikisht, pėr tė ju mundėsuar "
-"hyrjen nė tė dhėnat e lexuesėve nė kartelėn e memorisė nga kompjuteri i "
-"juaj. Tani ju mund hyni nė kartelat tuaja duke pėrdorur programin grafik "
-"\"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikacionet\" -> \"Vegla tė Skedareve\" -> "
-"\"Administrues i Skedareve MTools\") apo programin nė linjėn komanduese "
-"\"mtools\" (futni \"man mtools\" nė linjėn komanduse pėr me shumė "
-"informacione). Ju do tė hyni nė kartelė nė anėn e lexuesit duke poseduar "
-"shkronjėn \"p:\", apo njė shkronjė tjetėr nėse ju posedoni njė aparat tjetėr "
-"i tė njėjtit tip. Nė \"MtoolsFM\" ju mund tė kyqeni mes lexuesėve tė shumtė, "
-"me ndihmėn e zonave, nė kėndin e lartė, dhe nė anėn e djathtė tė listės sė "
-"skedareve."
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Server Samba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""
-"Aparati i juaj me shumė-funksione HP ėshtė konfiguruar automatikisht, qė tė "
-"jetė nė gjendje tė gatshme pėr skanim. Tani ju mund tė skanoni me ndihmėn e "
-"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" pėr tė specifikuar nėse ju posedoni mė "
-"shumė se njė) nga linja komanduese, apo me interface grafik sikur "
-"\"xscanimage\" ose \"xsane\". Nėse ju e pėrdorni GIMP, ju mund ta skanoni me "
-"ndihmėn e menusė \"Skedare\"/\"Pėrfitim\". Pėr mė shumė informacione, ju "
-"mund tė shtypni urdhėrin \"man scanimage\" nė linjėn komanduese.\n"
+"Argumentet: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Mos e pėrdorni \"scannerdrake\" pėr kėtė aparat!"
+"I lirė/I nxėnė mbrojtja nga talljet IP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Shtypja e faqe(ve) test..."
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Kabėl TV Australiane Optus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Shtype listėn e mundėsine pėr stampim"
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+"<Tab> para /<Alt-Tab> mbrapa | <Space> zgedhjet | <F12> ekrani tjetėr "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Shtypje nė stampuesin \"%s\""
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Ndėr-Rrjet:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Stampim/Hyrjet e Kartelave Fotografike nė \"%s\""
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabve"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Stampim/Skanim nė \"%s\""
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Stampim/Skanim/Kartel Fotografike nė \"%s\""
+msgid "When"
+msgstr "Kur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pėr ta pėrfituar listėn e parametrave nė disponibilitet pėr stampuesin e "
-"tanishėm, lexoni listėn e poshtė shėnuar apo klikoni mbi ēelėsin \"Shtype "
-"listėn e mundėsive \" button.%s%s%s\n"
-"\n"
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Server DNS i Dyti (me mundėsi)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlanda"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
+"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
+"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
+"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
+"(see hosts.allow(5))."
msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Urdhėrat \"%s\" dhe \"%s\" mundėsojnė njashtu tė ndryshoni parametrat e "
-"stampimit pėr njė shtypje tė veqantė. Ėshtė e mjaftueshme qė ti shtoni "
-"parametrat edėshiruar mbi linjėn komanduese. Pėr shembull \"%s <skedare>"
-"\".\n"
+"Authorizo tė gjithė pėrdoruesit e kontrluar nga tcp_wrappers (shiqo tek "
+"hosts.deny(5)) nėse \\fIarg\\fP = ALL. Vetėm ata qė janė lokal\n"
+"nėse \\fIarg\\fP = LOCAL dhe nėse jo \\fIarg\\fP = NONE. Pėr ti autorizuar "
+"serviset ju keni nevojė pėr, pėrdore /etc/hosts.allow\n"
+"(shiqo tek hosts.allow(5))."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Ju keni mundėsin qė ta pėrdorni irterfacin grafik \"xpdq\" pėr mundėsin e "
-"rregullimit dhe tė punėve administruese gjatė shtypjes.\n"
-"Nėse ju jeni duke pėrdorur tryezėn KDE, ju posedoni njė \"ēelės panik\", nė "
-"njė ikonė tė tryezės, tė etiketuar me \"NDALE Stampuesin!\", i cili do tė "
-"ndalė shtypjet nė vazhdim e sipėr. Kjo mund tė pėrdoret nė raste tė blokimit "
-"tė njė letre nė stampues.\n"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Numri i ngjyrave: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Kėtė urdhėr ju keni mundėsi ta pėrdorni njashtu edhe nė zonėn \"Urdhėr "
-"stampimi\" nė kutinė e dialogut stampues mė me shumė aplikacione. Nė kėtė "
-"rast, mos e fytni emrin e skedares pėr ta shtypur, sepse do tė furnozohet "
-"nga i njėjti aplikacion.\n"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Ju nuk mund ta ēzgjedhni kėtė pako. Ju duhet ta azhurnoni"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Pėr tė shtypur njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali) pėrdore "
-"urdhėrin \"%s <skedare>\" ose \"%s <skedare>\".\n"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Ngarkim nga disketa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Pėr ta pėrfituar listėn e parametrave nė disponibilitet pėr stampuesin e "
-"tanishėm, klikoni mbi ēelėsin \"Shtype listėn e mundėsive \"."
+"Drakperm mundėson vėshtrimin e skedareve pėr korogjimin e autorizimeve, dhe "
+"pronarve tė grupeve falas msec.\n"
+"Ju keni mundėsi ti botoni rregullat tuaja, tė cilat do ti zėvendojnė ato me "
+"marrėveshje."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Urdhėri \"%s\" mundėson njashtu tė ndryshoni parametrat e stampimit pėr njė "
-"shtypje tė veqantė. Ėshtė e mjaftueshme qė ti shtoni parametrat e dėshiruar "
-"mbi linjėn komanduese. Pėr shembull \"%s <skedare>\". "
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Pėr tė shtypur njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali) pėrdore "
-"urdhėrin \"%s <skedare>\".\n"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Sllovenia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Ja pra lista e mundėsive nė disponibilitet e stampimit, pėr stampuesin e "
-"tanishėm:\n"
-"\n"
+"Fute njė pėrdorues\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"Kėta urdhėra ju mund ti pėrdorni edhe nė zonat \"Urdhėr stampues\" nė kutinė "
-"e dialogut stampues mė me shumė aplikacione. Nė kėtė rast ju nuk duhet ta "
-"futni emrin e skedares sepse ajo do tė furnizohet nga i njėjti aplikacion.\n"
+"- Mjetet PCI dhe USB: kjo listė identifikon shitėsit, mjetin, ndėr-shitėsin "
+"dhe dėr-mjetin PCI/USB ids"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Zgjedhe ngjyrėn e shufrės pėrparuese"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Pėr tė stampuar njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali), ju "
-"mund pėrdorni urdhėrin \"%s <file>\" apo pėrdoruesin e stampimit grafik: "
-"\"xpp <file>\" ose \"kprinter <file>\". Pėrdoruesit grafik ju mundėsojnė tė "
-"zgjedhni stampuesin dhe tė ndryshoni parametrat e stampimit shumė lehtė.\n"
+"Kėto janė hyrjet e ndryshme nė nisjen ushėzuese.\n"
+"Ju mund tė shtoni disa tė reja dhe ti ndryshoni hyrjet e mė parme."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "A jeni i kėnaqur me stampimin?"
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Faqja e testit ėshtė dėrguar nė stampues.\n"
-"Kėsaj etape i nevojiten disa minuta para se tė filloj stampimi i faqeve.\n"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Faqja e testit ėshtė dėrguar nė stampues.\n"
-"Kėsaj etape i nevojiten disa minuta para se tė filloj stampimi i faqeve.\n"
-"Statiti i stampimit:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Mos shtypė asnjė faqe testi"
+"Runs ėshtė njė servisė i cili mundėson nisjen e njė pike punuese nė njė "
+"kohė\n"
+"precize."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Faqe e testit foto"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Pėrkrahje e radios:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Faqe e testit alternativė (A4)"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Intalim i pakove SANE..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Faqe e testit alternativė (Letėr)"
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "krijimi i boot disk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Test i faqes standard"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Shtyp"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Asnjė test i faqeve"
+msgid "Change type"
+msgstr "Ndėrroje tipin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedhni faqet e testit tė cilat dėshironi ti shtypni.\n"
-"Shėnim: faqja e testit me foto, mund tė merrė njė kohė tė gjatė qė tė "
-"shtyppet tėrėsisht, kurse me stampues lazer dhe mė me pakė memori ėshte e "
-"mundur qė ajo nuk shtypet fare, mirėpo nė shumicėn e rasteve testi standart "
-"ėshtė i mjaftueshėm."
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Instalimi i SILO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Test faqet"
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Pėrdore CD/DVDROM pėr regjistrim"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"A dėshironi ta rregulloni kėtė stampues (\"%s\")\n"
-"si stampues me marrėveshje?"
+"Urime, instalimi mori fund.\n"
+"Nxerreni disketėn apo CD-ROM(in) dhe shtypni mbi Enter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pėr tė gjitha informacionet pėr korigjimet nė disponibilitė pėr kėtė version "
+"tė Linux Mandrake, duhet tė konsultoni Errata, e lirė\n"
+"nga:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informacionet mbi konfigurimin e sistemit tuaj janė tė lira\n"
+"nė kapitullin e doracakut pėr pėrdorimin e Mandrake Linux"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Mudėsia %s jashtė kufirit!"
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranojak"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Mudėsia %s duhet tė jetė njė numėr!"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Dėrgo njė raport me letėr mbas gjdo regjistrimi nė:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Mundėsia %s duhet tė jetė njė numėr i plotė!"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Kėtė urdhėr ju keni mundėsi ta pėrdorni njashtu edhe nė zonėn \"Urdhėr "
+"stampimi\" nė kutinė e dialogut stampues mė me shumė aplikacione. Nė kėtė "
+"rast, mos e fytni emrin e skedares pėr ta shtypur, sepse do tė furnozohet "
+"nga i njėjti aplikacion.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Konfigurimet me marrėvshje tė stampuesit"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Vendosmėri"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Qė mė nė fund tė stamponi me stampues SMB, ju duhet tė futni emrin e "
+"serverit SMB, (kujdes, ky mund tė jetė i ndryshėm nga ai me emrin ftues TCP/"
+"IP!) njashtu mund qė adresa IP dhe emri i stampuesit, duke marrė parasysh tė "
+"gjitha funksionet aplikuese tė pėrdoruesve, parulla e grupeve punuese ėshtė "
+"e novojshme pėr tė hyrė nė atė stampues."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+" Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""
-"Rregullim i stampuesit me marrėveshje\n"
+"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Ju duhet tė jeni i sigurt se madhėsia e faqės dhe tipi i ngjyrės (nėse ėshtė "
-"nė disponibilitet) janė tė paraqiturė nė mėnyrė korrekte. Shėnim nėse "
-"shpejtėsia e stampimit zvogėlohet d.m.th se ju e zmadhoni kualitetin e "
-"stampimit."
+" Prano/Refuzo echon icmp."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Firmware-Ngarko pėr stampues HP LaserJet 1000"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "rikonfiguro"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Qė mė nė fund tė keni mundėsi, tė stamponi me stampuesin tuaj Lexmark "
-"inkjet, me konfigurimin e tanishėm, ju keni nevojė pėr pilotė stampimi "
-"inkjet tė furnizuar nga Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klikoni nė "
-"lidhjen \"Drivers\".Zgjedheni modelin tuaj dhe nė fund si sistem eksploatimi "
-"zgjedheni \"Linux\". Pilotėt, janė pako RPM, apo skripte shell me njė "
-"instalim grafikė tė aktivizuar nė mbrendėshmėri. Ju nuk keni nevojė ta bėni "
-"kėtė konfigurim me interfac grafikė. Anulojeni direkt mbasi qė ta pranoni "
-"licencėn. Mandej stamponi faqet pėr tėrreshtuar pjesėn e lartė tė faqeve me "
-"\"lexmarkmaintain\" dhe rregulloni parametrat e tyre me kėtė program."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Konfigurim i stampuesit Lexmark inkjet"
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Servis Xinetd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Pilotėt e stampimit inkjet tė furnizuar nga Lexmark pranojnė tė pėrdoren me "
-"stampues lokal, dhe jo stampues nė distancė apo ata server. Ju lutemi, "
-"kyqeni stampuesin tuaj nė njė portė lokale, ose konfigurojeni atė, nė "
-"makinėn qė ėshtė i kyqur."
+msgid "access to network tools"
+msgstr "hyrje nė veglat e rrjetit (network)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Firmware-Ngarko pėr stampues HP LaserJet 1000"
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"Ju jeni duke konfiguruar njė stampues lazer OKI winprinter. Kėta stampues\n"
-"pėrdorin njė protokol tė komunikimit special, dhe funlsionojnė vetėm nėse "
-"ata janė tė kyqur nė portėn e parė paralele. Nėse stampuesi i juaj ėshtė i "
-"kyqur nė njė portė apo server tjetėr stampimi, atėherė ju duhet ta kyqni nė "
-"portėn e parė paralele para se ta stamponi faqen e testit. Pa kėtė, "
-"stampuesi nuk do tė funksionon, dhe tė gjithė parametrat e kyqjes do tė "
-"injorohen nga piloti. "
+"Mandrake Linux 9.1 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė lexoni "
+"skedaret audio, njashtu edhe ēfaqjen e imazheve apo fotografive, dhe ēfaqjen "
+"e videove."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Konfigurim i stampuesit OKI winprinter"
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Lista e tė gjithė stampuesve tė zbuluar automatikisht. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Nėse stampuesi i juaj nuk gjindet nė listėn e shfletuar, zgjedheni njėrin "
-"nga kėta qė i pėrshtatet (shiqo nė manuelin e stampuesit) apo diēka tė "
-"ngjajshėm."
+"Gabim gjatė instalimit aboot, \n"
+"mundohu me instalim forcues, edhe pse ai do tė shkatėrroj ndarjen e parė?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Options Description:\n"
"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" #> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
+"pėrshkrim i mundėsive:\n"
"\n"
+" Nė kėtė etapė Drakbackup ju mundėson tė ndrryshoni:\n"
+"\n"
+" - Mod i kompresimit:\n"
+" \n"
+" Nėse ju e nėnvizoni kompresimin bzip2, ju do ti kompresoni\n"
+" tė dhėnat tuaj mė mirė se me gzip (prej 2-10 %%).\n"
+" Kjo mundėsi nuk verifikohet me marrėveshje sepse\n"
+" ky modė i kompresimit ka navojė pėr mė shumė kohė (1000%% e mė "
+"shumė).\n"
+" \n"
+" - Modė i azhurnimit:\n"
+"\n"
+" Kjo mundėsi do tė azhurnoj regjistrimin tuaj, mirėpo\n"
+" ajo nuk ėshtė ende e pėrdorshme sepse ju duhet ta\n"
+" dekompresoni regjistrimin tuaj para se ta azhurnoni.\n"
+" \n"
+" - modė .backupignore:\n"
+"\n"
+" Sikur me cvs, Drakbackup do tė injorojė tė gjithė referuesit\n"
+" qė pėrfshihen nė skedaret .backupignore nė secilin repertor.\n"
+" p.sh: \n"
+" /*> cat .backupignore*/\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-"Ju lutemi verifikoni, nėse Printerdrake ka zbuluar-automatikisht stampuesin "
-"tuaj nė mėnyrė korrekte. Kėrkojeni modelin e vėrtetė nė atė listė nėse "
-"kursori qėndron nė nė model tė gabuar apo nė \"Stampues Raw\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Ēfarė modeli tė stampuesit posedoni ju?"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Riparo\n"
+"Skedaret e Zgjedhuar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Zgjedhja e modelit tė stampuesit"
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s, ekziston, zhduke?\n"
+"\n"
+"Kujdes: Nėse ju e keni bėrė kėtė proces ju me siguri\n"
+" keni nevojė pėr pastrim tė hyrjes nga ēelėsat e autorizuiar nė kėtė server."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Laxim i bazės sė tė dhėnave tė stampuesve..."
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Ju lutemi mbushni dhe verifikoni zonat plotėsuese"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Zgjedhe modelin manuelisht"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "A dėshironi ti registroni nydrashimet e /etc/fstab"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Modeli ėshtė korrekt"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protokol me Nisje tė Udhėzuar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Emri i modelit si rrezultat gjatė zbulimit automatikė, ėshtė krahasuar nė "
-"bazėn e tė dhėnave tė stampuesve pėr tė gjetur korrespondencė mė tė mirė. "
-"Kjo zgjidhje mund tė jetė e pa pranueshme, veqanėrishtė nėse modeli juaj i "
-"stampuesit nuk paraqitet nė bazėn e tė dhėnave. Verifikoni kėtė zgjedhje dhe "
-"klikoni mbi \"Modeli ėshtė korrekt\", nėse jo klikoni mbi \"Zgjedheni "
-"modelin manuel\" me kėtė ju mund tė zgjedhni modelin e stapuesit tuaj "
-"manuelishtė.\n"
-"\n"
-"Stampuesi juaj ėshtė zbuluar nga Printerdrake sikur:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Disqet LVM %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Modeli i stampuesit tuaj"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Pakoja %s ėshtė e nevojshme. Instalojeni atė?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Pregatitje e bazės sė tė dhėnave tė stampuesve..."
+msgid "On boot"
+msgstr "Nė nisje tė udhėzuar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizim"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identifikues i Bus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Pėrshkrim"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Ju lutemi regjistroni tė dhėnat tuaja para se tė vazhdoni mė tutje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Emri i stampuesit"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikane"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
-"Gjdo stampuesi i nevojitet njė emėr (pėr shembull \"stampues\"). Pėrshkrimi "
-"dhe Lokalizimi e zonave nuk ka nevojė tė mbushet. Janė komente tė thjeshta "
-"pėr pėrdorues."
+"Ju posedoni mė shumė se njė disk tė fort (hard drive), nė cilin dėshironi tė "
+"instaloni linux?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Futni emrin e Stampuesit dhe Komentimet"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Imazhe ISO me nisje tė udhėzuar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Krijim i njė porte tė lirė pėr stampues CUPS..."
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Verifikim i mjetit dhe konfigurimi i HPOJ..."
+msgid "Remove List"
+msgstr "Zhduke Listėn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr ""
-"Memori fotografike me kartelė hyrėse nė mjetin tuaj multi-funksionues HP"
+msgid "A customizable environment"
+msgstr "Njė mjedis i ēmueshėm"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Skanim i mjetit tuaj HP multi-funksionues"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Intalim i pakove tė mtools..."
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroku"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Intalim i pakove SANE..."
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Ēfarė modeli tė stampuesit posedoni ju?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Intalim i pakove HPOJ..."
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Shto njė stampues tė ri"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"A ėshtė stampuesi juaj multi-funksionues nga mjetet HP apo Sony (OfficeJet, "
-"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 me skaner, Sony IJP-V100), nė HP "
-"PhotoSmart ose nė HP LaserJet 2200?"
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Tė gjitha tė dhėnat e zgjedhura janė "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Njė urdhėr i pranueshėm nė linjė duhet tė futet!"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Zhduki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Urdhėr nė linjė"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepali"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Kėtu ju mund tė specifikoni gjdo urdhėr nė linjė, nė cilin job duhet tė "
-"kyqet tė ngjitete tė dėrgohet direkt nė stampues"
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Ngjite nė njė urdhėr"
+msgid "chunk size"
+msgstr "madhėsia e blokut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Model i zbuluar: %s %s"
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "urdhėr pėr nisje ose mbi 'c' pėr ta pėrdorur linjėn komanduese."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Njė adresė e pranueshme duhet tė futet!"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemet gjatė instalimit tė pakove %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Adresa e rrjetit tė mjetit stampues"
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Ju do tė pranoni njė alert nėse ngarkesa e makinės, kalon kėtė vlerė"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
+"\n"
+"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Nėse nu e njifni adresėn e rrjetit, ju mund ta sepcifikoni menjėherė nė "
-"(URL) e cila ju mundėson tė hyni nė stampues. Zgjedheni fillimin e njė letre "
-"dhe kompletone adresėn duke respektuar specifikacionet CUPS apo Foomatic. "
-"Shėnoni se tė gjitha llojet e URL nuk mund tė pėrmbahen me tė gjitha "
-"qeverisjet stampuese."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Emri i ftuesit apo i IP"
+"\n"
+"\n"
+"Pėr ta nėnshtruar njė raport tė bug, kliko nė ēelėsin raport.\n"
+"Kjo do tė hapė njė dritare shfletuese nė https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" qė nga aty, ju do tė gjeni njė formularė pėr ta mbushur. Infomacioni i\n"
+" paraqitur\n"
+"do tė trasferohet nė server\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Numri i portės duhet tė jetė njė numėr i plotė!"
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Shto njė skaner manualisht"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Emri i ftuesit apo i IP mungon!"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Ringarko tabelėn ndarėse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-"Pėr tė stampuar nė njė stampues TCP apo socket, ju duhet tė pėrcaktoni emrin "
-"e ftuesit tė stampuesit, dhe mundesishtė numrin e portės. Pėr servert "
-"stampues HP JetDirect, numri i portės ėshtė zakonisht 9100, mirėpo kjo mund "
-"tė jetė endryshme pėr server tė tjerė. Konsultone doracakun e stampuesit "
-"tuaj."
+"Po, dhėshiroj njė autokyqje me kėtė (zgjedhje e pėrdoruesit dhe tryezės)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr ""
-"Zgjedheni njė stampues nga kėta qė janė zbuluar, apo hyni njė emėr tė "
-"makinės, ose njė adrese IP dhe numrin e portės (me marrėveshje qė ėshtė "
-"9100) nė hyrje tė zonės."
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Zbulo polisatė nė listėn e instaluar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Mundėsit pėr Stampues tė rrjetit (TCP/Socket)"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Rrjeti Lokal nuk ka pėrfunduar me `.0', do ta braktisi."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Ftues \"%s\", porta %s"
+msgid "Boot"
+msgstr "Boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", ftues \"%s\", porta %s"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Tip i tuner:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Vėzhgim i rrjetit..."
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Kėtu, ne e zgjedhim njė sistem stampues pėr kompjuterin tuaj. Sistemet "
+"tjera\n"
+"eksploatuese ofrojnė vetėm njė, kurse Linux ofro dy. Secili sistem stampues\n"
+"ėshtė mė i mirė pėr gjdo tip tė pėrcaktur konfigurues.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" -- qė do tė thotė ``print, don't queue'' (stampim pas kaluar nė\n"
+"rradhitje rendore), ėshtė njė mundėsi nėse stampuesi juaj ėshtė i kyqur\n"
+"direkt nė stacionin tuaj punues, dhe nėse ju dėshironi ta ndėrpreni "
+"stampimin\n"
+"direkt, nė rastė te ndonji problemi, dhe nėse nuk posedoni njė stampues nė\n"
+"rrjet. (\"pdq\" Do ti merrė parasysh rastet e thjeshta nė rrjet, mirėpo nė\n"
+"disa raste nuk janė tė sakta kėto urdhėrat). Zgjedheni \"pdq\" nėse ju jeni\n"
+"nė njė ekspert nė GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', ėshtė ekselentė pėr stampim\n"
+"nė sistmin tuaj, me satmpues lokal, apo stampues tė cilėt gjinden nė anėn\n"
+"tjetėr tė botės. Ėshtė i thjeshtė dhe mund tė reagon sikur server, apo "
+"sikur\n"
+"njė klient i vjetėr i sistemit stampues \"lpd\". Bėhet fjalė pėr njė vegėl\n"
+"tejet tė fuqishme, mirėpo konfiguracionet e bazės janė tė thjeshta sikur\n"
+"\"pdq\". Pėr ta konkuruar nė njė server \"lpd\" ju duhet tė niseni nė dimon\n"
+"\"cups-lpd\". \"%s\" pėrfshinė njė interfac grafike pėr stampim ose pėr\n"
+"zgjedhjen e mundėsive administruese tė stampimit.\n"
+"\n"
+"Nėse e zgjidni tani, dhe nėse mė vonė nuk ju pėlqen sistemi stampues, ju "
+"keni\n"
+"mundėsi ta ndryshoni duke nisur PrinterDrake nga Qendra Kontrolluese "
+"Mandrake\n"
+"duke klikur mbi ēelėsin ekspert."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Zbulim automatik i stampuesve"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Ēelėsi \"Menu\""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Emri i rreshtit NCP mungon!"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ju lutemi verifikoni, nėse Printerdrake ka zbuluar-automatikisht stampuesin "
+"tuaj nė mėnyrė korrekte. Kėrkojeni modelin e vėrtetė nė atė listė nėse "
+"kursori qėndron nė nė model tė gabuar apo nė \"Stampues Raw\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Emri i Serverit NCP mungon!"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Siguri Administratori:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Stampo Emrin e Rreshtit"
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Ju lutemi futni emrin kyqės"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Server Stampues"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"nėse konfigurohet me po, verifikoji lejimet e skedareve nė pėrdoruesit' home."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+"You don't have an Internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Qė tė keni mundėsin pėr ta pėrdorur njė stampues tė kyqur nė njė server "
-"Netware, ju duhet mė se paku tpėrcaktoni emrin e tij (i cili mund tė jetė i "
-"i ndryshėm me emrin ftues TCP/IP) dhe me emrin e rreshtit stampues nė tė "
-"cilin ju keni mundėsi tė hyni vetėm njė emėr tė pėrdoruesit (login) dhe njė "
-"parullė."
+"Ju nuk posedni njė kyqje internet.\n"
+"Krijone njė duke klikuar nė 'Konfiguro'"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Mundėsit e Stampuesit NetWare"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kopjo polisat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Kyqni stampuesin tuaj nė serverin Linux dhe lejoni qė makina Windows tė "
-"kyqet sikur musafirė.\n"
-"\n"
-"A me tė vėrtet dėshironi tė vazhdoni rregullimin e ketij stmapuesi nė kėtė "
-"mėnyrė?"
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatizuar"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "A dėshironi ta testoni konfigurimin?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Parametrizoni serverin tuaj Windows qė mė nė fund stampuesi tė jetė i lirė "
-"ndėr protokolin IPP, dhe rregullojeni stampimin nga kjo makinė me kėtė tip "
-"\"%s\" kyqės nė Printerdrake.\n"
-"\n"
+"Stampuesi \"%s\" ėshtė tėrhjekur me sukses nga Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+" should choose a lower level.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
"\n"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+" email)"
msgstr ""
-"Ju jeni nė pikėn e parametrave tė stampimit nė njė drejtim tė Windows(it) me "
-"parullė. Pėr shkakė tė njė gabimi nė konceptin e njė programi klient Samba, "
-"parulla ėshtė shkruar nė mėnyrė tė qartė nė linjėn komanduese qė e dėrgon, "
-"pėr tė transferuar punėn e stampimit nė njė server Windows. Pra ėshtė e "
-"mundur pėr ēfarėdo pėrdoruesi tė kėsaj makine, tė ēfaqė nė ekran kėtė "
-"parullė, thjeshtė duke shtypur njė urdhėr sikur \"ps auxwww\".\n"
+"Standart: Ky ėshtė njė nivel standart i sigurisė dhe rekomadohet pėr njė "
+"kompjuter i cili kyqet\n"
+" nė Internet sikur klient.\n"
"\n"
-"Ne ju propozojmė qė tė pėrdorni zgjedhjet alternative me radhė (nė tė gjitha "
-"rastet, ju duhet tė jeni i sigurt se vetėm makinat tuaja tė rrjetit lokal "
-"mund tė hynė nė serverin tuaj Windows, me ndihmėn e murit-tė-zjarrtė program "
-"pėr shembull (firewall)):\n"
+"Lartė: Disa rregulla mė tė shumėta, dhe gjdo natė ekzekutohen "
+"problemet e paraqitura.\n"
"\n"
-"Pėrdoreni njė konto pa parullė nė serverin tuaj Windows, sikur njė konto "
-"\"MUSAFIRĖ\", apo njė konto enkasė vetėm pėr stampim.Mos e hiqni mbrojtjen e "
-"njė kontoje me Pėrdoruesė apo Administrator.\n"
+"Mė Lartė: Tani siguria ėshtė e mjaftueshme qė kompjuteri tė pėrdoret "
+"sikur njė server, i cili do tė pranoj kyqje tė ndryshme nė tė\n"
+" nga klinta tjerė. Nėse makina juaj nuk ėshtė e pėrcaktuar pėr "
+"njė klient nė Internet, ju\n"
+" duhet tė zgjedhni njė nivel mė tė ultė tė sigurisė.\n"
"\n"
-"Parametrizoni serverin tuaj Windows qė mė nė fund, stampuesit tė jenė "
-"nėdisponibilitet ndėr protokolin LPD. Mandej rregulloni stampimin e kėsaj "
-"makine me tip tė kyqjes \"%s\" nė Printerdrake.\n"
+"Paranojak: Ky ėshtė nivel i njėjtė sikur i mė parmi, mirėpo sistemi ėshtė i "
+"mbyllur dhe siguria\n"
+" gjindet nė maksimum\n"
"\n"
+"Siguri Administratori:\n"
+" Nėse mundėsia 'Siguria Alarmuese' ėshtė e zgjedhur, ato do tė "
+"dėrgohen tek pėrdoruesi duke pėrshkruar (emrin apo\n"
+"\t mes njė letre (e-mail))"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "VĖREJTJE SIGURIE!"
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Regjistro"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Emri shpėrndarės Samba mungon!"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Zhduke elementin e fundit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Ju duhet mė sė paku tė precizoni emrin e serverit apo adresėn IP!"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Pėrdore listėn pėr tė riparuar (vetėm mė tė freskėtat qė janė pėr "
+"pėrdoruesin)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Auto-Zbulim"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Asnjė imazhe i krijuar me nisje tė udhėzuar nė rrjet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupi Punues"
+msgid "use pptp"
+msgstr "pėrdore pptp"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Emri shpėrndarės"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Zgjedhni cilat servise duhet tė nisen automatikishtė nė nisjen e sistemit"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "Adresa IP e serverit SMB"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Mėso mbi pėrdorimin e kėtij stampuesi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Ftuesi server SMB"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Konfogurim i rrjetit tani"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" Nėse stampuesi i dėshiruar ėshtė zbuluar automatikisht, zgjedheni nga "
-"lista, dheshtoni njė emėr tė pėrdoruesit, parullėn e grupit punues nėse "
-"ėshtė e nevojshme."
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Zgjedheni njė pasqyre nga e cila do tė transferoni pakot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Qė mė nė fund tė stamponi me stampues SMB, ju duhet tė futni emrin e "
-"serverit SMB, (kujdes, ky mund tė jetė i ndryshėm nga ai me emrin ftues TCP/"
-"IP!) njashtu mund qė adresa IP dhe emri i stampuesit, duke marrė parasysh tė "
-"gjitha funksionet aplikuese tė pėrdoruesve, parulla e grupeve punuese ėshtė "
-"e novojshme pėr tė hyrė nė atė stampues."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Konfigurim i njė stampuesi SMB (Windows 9x/NT)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Stampues \"%s\" mbi server \"%s\""
+"Programi i ridimenzionimit i ndarjeve FAT nuk mund ta qeverisė\n"
+"ndarjen tuaj. Gabimi me radhė ėshtė paraqitur: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", stampues \"%s\" mbi server \"%s\""
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Mbi cilin sektor dėshironi tė vendoseni?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Emri i stampuesit mungonė!"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "A dėshironi tė klikoni mbi kėtė ēelėsi?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Emri i ftuesit nė distancė mungonė!"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Emri i stampuesit"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Konfigurim manuel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Emri ftues i serverit"
+msgid "search"
+msgstr "kėrko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Pėr tė pėrdorur njė stampues lpd, ju duhet ta shėnoni emrin e ftuesit tė "
-"serverit LPD, dhe emrin e shpėrndarė tė atij stampuesi nga i njėjti server."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Konfigurim i njė stampuesi lpd"
+"Kjo pako aktivizon njė disponibilitet tė tastierės tė pėrcaktuar nė "
+"skedaren\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Kjo mund tė zgjidhet duke pėrdorur kbdconfig.\n"
+"Ky servise duhet tė jetė i aktivizuar nė shumicėn e makinave."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfigurim manuel"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "XPmac (pilot i ēfaqur pėr instalim)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Ju duhet tė zgjedhni apo tė futni njė stampues ose njė mjet!"
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Konfigurim zero emri i ftuesit nuk duhet tė pėrmbajė a ."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-" (Portat Paralele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., njėjtė sikur to LPT1:, "
-"LPT2:, ..., stampues 1-rė USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-tė USB: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
+"Syslog ėshtė njė servise i cili pėrdoret nga shumė servise tjera pėr tė\n"
+"regjistruar raportet aktive. Ėdhtė njė ide tejet e mirė qė tė jetė i "
+"aktivizuar gjithnjė."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur."
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Pa njoftur/Tjerėt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur, ose "
-"futni emrin e mjetit apo tė skedares nė linjėn hyrėse"
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Asnjė kartelė e zbuluar TV"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Mundėsit"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni stampuesin nė tė cilėn do tė shtypet puna (job)."
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Stampuesi \"%s\" tani ėshtė stampues me marrėvshje."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Zgjedheni njėrin stampues tė cilin dėshironi ta instaloni. Konfigurimi i "
-"stampuesit do tė funksionoj nė mėnyrė automatike. Nėse stampuesi juaj nuk "
-"ėshtė zbuluar nėmėnyrė korrekte, apo nėse dėshironi njė konfigurim personel, "
-"aktivizojeni \"Konfigurim Manuel\"."
+"Ju jeni duke konfiguruar njė stampues lazer OKI winprinter. Kėta stampues\n"
+"pėrdorin njė protokol tė komunikimit special, dhe funlsionojnė vetėm nėse "
+"ata janė tė kyqur nė portėn e parė paralele. Nėse stampuesi i juaj ėshtė i "
+"kyqur nė njė portė apo server tjetėr stampimi, atėherė ju duhet ta kyqni nė "
+"portėn e parė paralele para se ta stamponi faqen e testit. Pa kėtė, "
+"stampuesi nuk do tė funksionon, dhe tė gjithė parametrat e kyqjes do tė "
+"injorohen nga piloti. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Lista e tė gjithė stampuesve tė zbuluar automatikisht. "
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "Prodhues i cpu (p.sh: 8 pėr PentiumIII, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Kėtu nuk ka mundėsi alternative"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Auto-Zbulim"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Konfigurimi i kėtij stampuesi do tė bėhet nė menyrė automatike. Nėse ai nuk "
-"ėshtė zbuluar nė mėnyrė korrekte, apo dėshironi tė bėni njė konfigurim "
-"personel, aktivizoni \"Konfigurim Manuel\"."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Stampuesit me radhė ėshtė zbuluat automatikisht. "
+"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, pėr instalimin e serverit PXE si "
+"server DHCP\n"
+"dhe server TFTP nė ndėrtimin e njė serveri instalues.\n"
+"Me kėtė veēori, kompjuterat e tjerė nė rrjetin tuaj lokal, kanė mundėsi tė "
+"pėrdorin kėtė kyqje tė Internetit nga ky kompjuter.\n"
+"\n"
+"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj nė Rrjetin/Internet duke "
+"pėrdorur drakconnect, para se tė vazhdoni mė tutje.\n"
+"\n"
+"Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr "
+"rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni stampuesin nė tė cilin duhet tė shtypen punėt (jobs), "
-"ose futni emrin/skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse"
+"Nuk ka hepėsirė tė lirė, pėr ndarjen me nisje tė udhėzuar (bootstrap) me 1MB!"
+"Instalimi do tė vazhdoj, ju duhet tė krijoni njė ndarje me nisje tė udhėzuar"
+"(bootstrap) nė DiskDrake"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12437,1108 +12354,790 @@ msgstr ""
"Ju lutemi zgjedheni stampuesin i cili duhte tė rregullohet, ose futni emrin/"
"skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Rrefuzo"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
msgstr ""
-"Altenativisht ju keni mundėsi tė sepcifikoni mjetin me emrin/skedaren, nė "
-"linjėn hyrėse"
+"HardDrake nisė njė detektues tė materialit, dhe konfiguron\n"
+"materialin e ri tė gjetur nė kėrkim."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Stampues i distancės"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Krijimi dhe formatimi i ndarjeve %s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
-"Nėse nuk ėshtė, ai tė cilin dėshironi ta konfiguronioni, futni emrin/"
-"skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse"
+"nėse konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukura tė skedareve sgid."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Stampuesit disponible"
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+"Stampuesi HP LaserJet 1000 ka navojė pėr firmware pėr tu ngrakuar mbasi qė "
+"tė niset. Shkarkoni pakot me pilotė Windows nga faqja Web HP (firmware nė CD "
+"e stampuesve nuk do tė funksionojnė) dhe ekstrakto skedaren firmware nga ai "
+"duke dekompresuar ekstraktuesin-e-vehtvehtes '.exe' me skedare 'unzip' "
+"levėrdia dhe kėrkimi pėr skedaren 'sihp1000.img'. Kopjone kėtė skedare nė "
+"repertorin '/etc/printer'. Mandej do tė zbulohet automatikisht skripti "
+"ngarkues i cili do tė ngrakohet gjdo herė kur stampuesi do tė kyqet dhe "
+"niset nė makinė.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Asnjė stapues i gjetur!"
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Zgjedheni njė LVM ekzistues pėr ta shtuar nė"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Ju duhet tė futni emrin e mjetit, apo tė skedares!"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "rinisje e xfs"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"Asnjė stampues lokal seshtė gjetur! Pėr ta instaluar nė mėnyrė manuele "
-"hyniemrin e mjetit apo tė skedares mbi linjėn hyrėse (Portat paralele: /dev/"
-"lp0, /dev/lp1, ..., e njėjtė me LPT1:, LPT2:, ..., stampuesin e 1-rė USB: /"
-"dev/usb/lp0,stampues 2-tė USB: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Stampuesi \"%s\" ekziston veēse,\n"
+"a dėshironi me tė vėrtetė ta zėvendėsoni kėtė konfigurim?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Stampues Lokal"
+msgid "No partition available"
+msgstr "Asnjė ndarje e lirė"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "Stampues USB \\#%s"
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Pėrdori skanerėt nė ftuesė:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Stampues nė portėn paralele \\#%s"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Ēzgjedhni tė Gjitha"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Stampues \"%s\" mbi serverin SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Zgjedhės i Emrit me Pronė"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Stampues rrjeti \"%s\", porta %s"
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Ēelės i kriptimit (vėrtetim)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "I Zbuluar %s"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Emri shpėrndarės Samba mungon!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", stampues \"%s\" mbi server SMB/Windows \"%s\""
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Instalimi True Type pėrfundoi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", stampues rrjeti \"%s\", porta %s"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Zbulimi nė vazhdim e sipėr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Urime, stampuesi juaj ėshtė instaluar dhe konfiguruar!\n"
-"\n"
-"Ju mund tė stamponi duke pėrdorur urdhėrinė \"Stampo\" nė aplikacionin tuaj "
-"(mė sė shpeshti gjindet nė menu \"Skedare\").\n"
-"Nėse ju dėshironi, tė shtoni, zhdukni, apo ri-emroni njė satmpues, ose "
-"dėshironi tia ndryshoni mundėsit e tij me marrėveshje (hyrja e letrės, "
-"kualiteti i stampimit, etj) shkoni tek \"Stampuesi\" nė zgjedhjen \"Materiali"
-"\"tek seksioni Qendra Kontrolluese Mandrake."
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Ndėrto Bėrthamė tė plotė -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur nė kėtė makinė, duke u nisur nė "
-"Microsoft Windows"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Mirė se vini nė %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur direkt nė rrejtin lokal"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Ju lutemi futni disketėn e Azhurnimit tė Moduleve nė lexues %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur nė kėtė makinė"
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Imazh gjatė nisjes me udhėzim"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The following printer\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
msgstr ""
+"Stampuesi i radhitur\n"
"\n"
-"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n"
-"\n"
-"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė "
-"kėtė kompjuter.\n"
-"\n"
-"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, ju lutemi kyqni ata/nė kėtė "
-"kompjuter ndizni ata/hė, qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht.\n"
-"\n"
-"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk "
-"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
+"%s%s\n"
+"ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n"
-"\n"
-"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė "
-"kėtė kompjuter apo nė direkt nė rrjet.\n"
-"\n"
-"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, ju lutemi kyqni ata/nė kėtė "
-"kompjuter ndizni ata/hė, qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht. "
-"Njashtu edhe pėr stampuesit nė rrjet duhet tė jenė tė kyqur dhe tė nisur.\n"
-"Shėnim se autozbuluesit tė stampuesve nė rrjet, i nevojitet kohė mė e gjatė, "
-"se sa tek ata lokal, pra ju mund ti ēaktivizoni nėse ju nuk keni nevojė pėr "
-"ta.\n"
-"\n"
-"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk "
-"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Shpėndarje e Stampuesit nė ftues/rrjetit:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
-"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n"
-"\n"
-"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė "
-"kėtė kompjuter, nė rrjet, apo nė njė kompjuter tjetėr tė Windows nė "
-"distancė.\n"
-"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, kyqni ata ata/nė kėtė kompjuter, "
-"nisni ate/nė qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht. Njashtu stampues"
-"(it) e rrejtit dhe ata nė Windows duhet tė jenė tė kyqur, dhe tė ndezur.\n"
-"\n"
-"Shėnim se autozbuluesit tė stampuesve nė rrjet apo Windows, i nevojitet kohė "
-"mė e gjatė, se sa tek ata lokal, pra ju mund ti ēaktivizoni nėse ju nuk keni "
-"nevojė pėrta.\n"
-"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk "
-"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
+"Urdhėri \"%s\" mundėson njashtu tė ndryshoni parametrat e stampimit pėr njė "
+"shtypje tė veqantė. Ėshtė e mjaftueshme qė ti shtoni parametrat e dėshiruar "
+"mbi linjėn komanduese. Pėr shembull \"%s <skedare>\". "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"\n"
-"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n"
-"\n"
-"Ky asistent ju mundėson konfigurimin e stampuesve lokal dhe nė rrjet, qė mė "
-"nė fund, tė pėrdoren nga kjo makinė, njashtu edhe nga makinat tjera tė "
-"rrejtit.\n"
-"\n"
-"Tė gjitha informacionet pėrkatėse pėr ta konfiguruar stampuesin do tė "
-"kėrkohen nga ju: keni mundėsi tė hyni nė pilotėt e stampuesve disponible "
-"njashtudhe tė gjitha mundėsit e tyre dhe mėnyrat kyqėse."
+"Nė disa raste, piloti %s ka nevojė pėr mundėsi shtuese\n"
+"qė tė funksionon mė mirė. A dėshironi tė specifikoni\n"
+"mundėsit shtuese pėr zbulim me doracak apo nė mėnyrė automatike.\n"
+"Ky detektim mund ta blokoj kompjuterin tuaj,\n"
+"mirėpo shkakton kurrėfar dėmi nė tė."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Nuk ėshtė njė CD korrekte. Ky Disk ėshtė i etiketuar me %s."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
+"Mirė se vini nė pėrdorimin e Shpėrndarjes nė Kyqje internet!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake nuk mund ta pėrcaktojė modelin e stampuesit tuaj %s. Ju lutemi "
-"zgjdheni modelin e saktė nga lista e shėnuar."
+"Kliko nė Konfiguro pėr tė nisur asistentin e konfigurimit."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " mbi "
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Kėrkim i stampuesėve tė rinjė..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Belize"
+msgstr "Belizi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Konfigurim i stampuesit ..."
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multi-stinė)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Kėrkim i stampuesėve tė rinjė..."
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Afat i nisjes udhėzuese tė bėrthamės"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"ShĖNIM: Nga funksioni dhe modeli i sistemit tė stampimit, deri nė %d Mb tė "
-"programeve llogaritėse do tė instalohen."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "A jeni i sigurt, ta pėrfundoni stampimin mbi kėtė makinė?\n"
+"Kartela juaj mund tė pėrdorė materialin 3D tė nxituar mirėpo vetėm nė "
+"pėrdorim tė XFree %s.\n"
+"Kartela juaj ka pėrkrahje XFree %s por mund tė ketė njė pėrkrahje mė tė mirė "
+"nė 2D."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "A dėshironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues e poshtė shėnuar?\n"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX me asistentin ndarės ka gjetur kėto zgjedhje:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "A dėshironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues tė rrjetit tuaj?\n"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungarishtė"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"A dėshironi tė lejoni stampim mbi kėta stampues, apo mbi atatė rrjetit "
-"lokal?\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Verifikoni se tė gjithė stampuesit janė tė kyqur dhe tė ndezur).\n"
+"Zgjedheni furnizuesin tuaj hyrės.\n"
+"Nėse nuk ėshtė i listuar, zgjedheni Tė-Pa-Listuar."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-"Asnjė nga stampuesit e gjetur, nuk janė tė lidhur direkt me makinėn tuaj"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Sinkronizim automatik i orės (via NTP)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nė sistemin tuaj janė tė kyqur direkt, %d stampues tė pa njoftur"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Njė stampues i pa njoftur, ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Srever LDAP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"Stampuesi i radhitur\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj"
+"PCMCIA mundėson pėrdorimin e mjeteve PCCARD si pėr shembull ethernet she "
+"modem\n"
+"nė kompjuter celularė. Ky servise nuk do tė niset pas u konfigururar nė "
+"mėnyrė korrekte.\n"
+"I cili mund tė aktivizohet pa kurrėfarė rreziku nėse nuk e posedon kėtė mjet."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Stampuesi i radhitur\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"a ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj"
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Zgjedheni vendin tuaj"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Stampuesit e radhitur\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"janė tė kyqur direkt nė sistemin tuaj"
+"- Skedare tė Sistemit:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "dhe %d stampues tė pa njoftur"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Vegėl Autonome"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "dhe njė stampues i pa njoftur"
+msgid "Where"
+msgstr "Ku"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Verifikim i sistemit tuaj..."
+msgid "but not matching"
+msgstr "mirėpo nuk pėrputhet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Rinise CUPS..."
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Kėtu ju mund tė zgjidhni pilotėt alternativ (OSS apo ALSA) pėr kartelėn tuaj "
+"tė zėrit (%s)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ky server ėshtė veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigurim i kartelės PCMCIA..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Shembull pėr kyqjet IP:\n"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "mungesė e kdesu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Hyrja IP nuk ėshtė e saktė.\n"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Ēelės i kriptimit"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Serveri IP mungon!"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Nėse asnjė port nuk ipet, 631 do tė pranohet me marrėveshje."
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Ishujt e Kristlėindjes"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
-"Futni adresėn IP dhe portėn e ftuesit se cilin stampues dėshironi ta "
-"pėrdorni."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Pranimi i stampuesve nė server tė distancės CUPS"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Zhduke serverin e zgjedhur"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Boto serverin e zgjedhur"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Shto njė server"
+"Instalimi i programit me nisje tė udhėzuar dėshtoj. Gabim e radhiturajanė:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Kėtu keni mundėsinė tė shtoni server CUPS dhe stampues qė dėshironi ti "
-"pėrdorni. E tėra qė duhet tė bėni ėshtė kjo, nėse serveri nuk transmeton "
-"infomacionet e stampuesit nė rrjet."
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/Kanali SCSI"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Adresa IP e ftuesit/rrejtit:"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Zgjedhe si stampues me marrėveshje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ky ftues/rrjet gjindet nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n"
+msgid "partition %s"
+msgstr "ndarja %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk ėshtė e kyqur.\n"
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranojak (mosbesues)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Ftuesi/rrjeti adresa IP mungon."
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Zgjedhe rrjetin apo ftuesin se nė cilin stampues lokal duhet tė aktivizohet:"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Zhduke njė Pėrdorues"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Pozita nė bus"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Zhduke ftusin/rrjetin e zgjedhur"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Asnjė stapues i gjetur!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Boto ftusin/rrjetin e zgjedhur"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "emri i shitėsit tė kėtij periferiku"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Shto ftusin/rrjetin"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Shlyej tė gjithė disqet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"Kėto janė makinat dhe rrjetet se nė cilėt stampues lokal kyqen dhe duhet tė "
-"janė tė aktivizuar:"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Me marrėvshje)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
+"Arguments: ()\n"
"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
+"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
+"the file\n"
+"during the installation of packages."
msgstr ""
-"Kur kjo mundėsi ėshtė e nisur, nė secilėn nisje tė CUPS automatikisht "
-"sigurohet se\n"
-"\n"
-"- nėse LPD/LPRng ėstė i instaluar nė, /etc/printcap s'do tė zėvendėsohet nga "
-"CUPS\n"
-"\n"
-"- nėse /etc/cups/cupsd.conf mungon, ai do tė krijohet\n"
-"\n"
-"- nėse informacionet e stapuesit transferohen, ato nuk pėrmbajnė \"localhost"
-"\" si njė server emri.\n"
+"Argumentet: ()\n"
"\n"
-"Nėse njė nga kėto matje ngarkojnė ndonji problem pėr ju, ēkyqeni kėtė "
-"mundėsi, dhe keni kujdes nė kėto pika punuese."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Korigjues automatik i konfigurimit CUPS"
+"Nėse NIVELI_SERVER (apo nėse NIVELI_SIGURISĖ mungonė) atėherė ėshtė i "
+"krijuar 3\n"
+"nė /etc/security/msec/security.conf, krijmi i symlink /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"pėr tu shenjėzuar nė /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. Serveri /etc/"
+"security/msec/pėrdoret\n"
+"nga chkconfig --shto pėr tė vendosur njė servisė nėse ėshtė prezent nė "
+"skedare\n"
+"gjatė instalimit tė pakove."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-"Duke nisur kėto mundėsi pėr tė shtypur njė tekst nga skedaret me njė gjuhė "
-"japoneze. Ju duhet tė pėrdorni kėtė funksion, nėse ju me tė vėrtet dėshironi "
-"ta shtypni nė japonishte, dhe nėse ai ėshtė i aktivizuar ju nuk keni mundėsi "
-"tė shtypni shkronjat e theksuara nė polisė latine, me kėtė ju nuk keni "
-"mundėsi ta rregulloni zonėn e shkrimit, madhėsinė e shkronjave, etj. Kėto "
-"rregulla do tė rregullojnė vetėm stampuesit e pėrcaktuar nė kėtė makinė. "
-"Nėse ju dėshironi tė shtypni njė tekst nė japonishte nė stampues, paraqituni "
-"nė stampuesin e makinės sė largėt, dhe ju duhet ta aktivizoni kėtė funksion "
-"nė makinėn e largėt."
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Ri-konfigurim automatik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Modė stampues me tekst Japonez"
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr "Shpejtėsi Pranuese:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Pėr tė pranuar hyrje nė stampues tė serverave CUPS nė distancė, nė rrjetin "
-"tuaj, ju duhet ta nisni \"Rrėmuesinė automatik pėr rrėmimin e stampuesve nė "
-"makinat e distancės\" mundėsitė; serverat CUPS e informojnė automatikisht "
-"makinėn tuaj mbi stampuesit qė ai posedon. Tė gjithė stampuesit e njoftur nė "
-"makinėn tuaj do tė listohet nė \"Stampues tė distancės\" nė sektorin kryesor "
-"tė dritarės Printerdrake. Nėse serveri(at) (t)juaj CUPS nuk ėshtė/janė nė "
-"rrjet lokal, ju duhet tė futni adresėn IP dhe numrin e portės pėr tė pranuar "
-"informacionet e stampuesve nga server(at)."
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turqia dhe Ishujt e Kaikos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Asnjėri"
+msgid "permissions"
+msgstr "autorizim"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Mbledhės i serverve CUPS: "
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Asnjė makinė e largėt"
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Mėparshėm"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Konfigurim i doganės"
+msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+msgstr "Konfigurim i shpėrndarjes sė kyqjes nė internet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Shpėndarje e Stampuesit nė ftues/rrjetit:"
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Kalo mes radhitjes simbas alfabetit dhe grupeve"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Zbulim automatik i stampuesit tė lirė nė makinėn e largėt"
+msgid "Themes"
+msgstr "Temat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Stampuesit nė kėtė makinė janė tė lirė nė njė kompjuter tjetėr"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Mundėsitė: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Ju keni mundėsi njashtu tė vendosni, nėse stampuesit tjerė nė makinat e "
-"largėta duhet tė janė automatikisht tė lira nė kėtė kompjuter."
+"Ju jeni duke pėrdorur momentalisht sistemin e eksploatimit tė qeverisur nga %"
+"s.\n"
+"Kliko nė Konfigurim pėr tė ndryshuar listėn e nisjes me udhėzim"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Kėtu keni mundėsi tė zgjedhni se nėse stampuesit e kyqur nė kėtė makinė "
-"duhet tė jenė me hyrje nė makinėn e largėt dhe nga cila makinė e largėt."
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Konfigurim i stampuesit OKI winprinter"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Konfigurim i stampuesit CUPS"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Helena e Shenjėt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Auto-zbulues i Stampuesit (Lokal, nė rrjet dhe SMB stampues)"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Nivel i Sigurisė"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Disa etapa nuk kanė pėrfunruar.\n"
"\n"
-"Nėse e pėrdorni njė server CUPS nė distancė, ju nuk keni nevojė ta "
-"konfiguroni stampuesin kėtu; ii do tė zbulohet automatikisht."
+"A dėshironi me tė vėrtetė ta braktisni tani?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Si ėshtė kyqur stampuesi?"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudani"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Zgjedheni tipin e Kyqjes sė Stampuesit"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polonishte (qwertz)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"Stampuesi HP LaserJet 1000 ka navojė pėr firmware pėr tu ngrakuar mbasi qė "
-"tė niset. Shkarkoni pakot me pilotė Windows nga faqja Web HP (firmware nė CD "
-"e stampuesve nuk do tė funksionojnė) dhe ekstrakto skedaren firmware nga ai "
-"duke dekompresuar ekstraktuesin-e-vehtvehtes '.exe' me skedare 'unzip' "
-"levėrdia dhe kėrkimi pėr skedaren 'sihp1000.img'. Kopjone kėtė skedare nė "
-"repertorin '/etc/printer'. Mandej do tė zbulohet automatikisht skripti "
-"ngarkues i cili do tė ngrakohet gjdo herė kur stampuesi do tė kyqet dhe "
-"niset nė makinė.\n"
+msgid "Syria"
+msgstr "Siria"
-#: ../../security/help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the user umask."
-msgstr ""
-"Argumentet: (umask)\n"
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Konfiguroje umask e pėrdoruesit."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (val)\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
-"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
-"Argumentet: (vlera)\n"
+"Mirė se vini nė %s, ngarkues i sistemit t'eksploatimit caktues!\n"
+"\n"
+"Zgjedheni njė sistem t'eksploatimit nė listėn e poshtė shėnuar\n"
+"ose pritni %d sekonda pėr nisje tė udhėzuar.\n"
"\n"
-"Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera e zeros d.m.th. asnjė kohė dalėse."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (size)\n"
-"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Argumentet: (madhėsia)\n"
-"\n"
-"Konfiguroje madhėsinė e urdhėrave nė skedarenė histori nė shell. Njė vlerė e "
-"-1 d.m.th pas kufizuar."
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugeze"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr ""
-"nėse konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukura tė skedareve sgid."
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Emri i skedares loopback:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoji portat e hapura"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa i portės hyrėse duhet tė jetė sikur 1.2.3.4"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"nėse konfigurohet, dėrgoje njė raport mail nė kėtė adresė tė e-mailit "
-"pėrdryshe dėrgoje tek administratori (root)."
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbe"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje rezultatin e raportit nga e-maili."
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Zelanda e Re"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""
-"nėse konfigurohet me po, verifikoji skedaret/repertorėt e shkrueshėm nga "
-"secili personė."
+"Ky repertor duhet tė qėndroj nė ndarjen rrėnjėzore tė sistemit tė skedareve"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoji rezultatet e raporteve nė tty."
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Ēelėsi CapsLock (shkronja tė mėdha shtypi)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr ""
-"nėse konfigurohet me po, nisi disa verifikime kundėr bazės sė tė dhėnave rpm."
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instalo ngarkuesin me nisje tė udhėzuar"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"nėse konfigurohet me po, verifikoj nėse periferiku i rrjetit ėshtė nė modė "
-"tė pėrzier."
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Zgjedheni medhėsinė e memorisė tė kartelės suaj grafike"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "nėse konfigurohet me po, nise verifikimet chkrootkit."
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Kyqja e Rrjetit & Internetit dhe aplikacion vėshtrues\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : ēfaqe kėtė interfac me marrėveshje\n"
+"--connect : kyqu nė intenet nėse nuk ėshtė i kyqur\n"
+"--disconnect : ēkyqu nga inteneti nėse nuk ėshtė i ēkyqur\n"
+"--force : pėrdoret me (ē)kyqje : forcė (ē)kyqėse.\n"
+"--status : Kthe 1 nėse ėshtė i kyqur, pėrndryshe 0, mandej dil.\n"
+"--quiet : nuk duhet tė jetė interactive. Tė pėrdoret me (ē)kyqje."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"nėse konfigurohet me po, verifikoji lejimet e skedareve nė pėrdoruesit' home."
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Adresė Dinamike IP e Grumbulluar:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
-"nėse konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukura nga skedaret suid "
-"root."
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Emėr LVM?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje rezultatin e raportit syslog."
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Disa mjete nė listėn e klasės \"%s\" janė zhdukur:\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
-"for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"nėse konfigurohet me po, verifiko parullat e zbrazta, me mungesė tė parullės "
-"nė /etc/shadow dhe pėr pėrdoruesit me id 0 janė tė ndryshėm me root."
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Interfac %s %s i gjetur"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "nėse konfigurohet me po, nisi pėr gjdo ditė verifikimet e sigurisė."
+msgid "sticky-bit"
+msgstr "sticky-bit"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr ""
-"nėse konfigurohet me po, verifikoni pėrmbajtjen shumės e skedareve suid/sgid."
+msgid "Post Install"
+msgstr "Instalim i Postit"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje parullėn e zbraztė nė /etc/shadow."
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Emri i pronės interne"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "nėse konfigurohet me po, raportim i skedareve jo pėrkatėse."
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kartelė IRQ"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Arguments: (umask)\n"
"\n"
-"Set the root umask."
+"Set the user umask."
msgstr ""
"Argumentet: (umask)\n"
"\n"
-"Konfigurije umask tė administratorit (root)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Argumentet: (gjatėsia, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Konfiguroje parullėn me njė gjatėsi minimal, me numra digjitale minimal dhe "
-"numrinė e shkronjaves."
+"Konfiguroje umask e pėrdoruesit."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Konfiguroje gjatėsinė e skedares histori nė ri-pėrdorimin e parullės sė "
-"ndaluar."
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
-"\\fP."
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"Argumentet: (max, plogėsht=-1)\n"
-"\n"
-"Konfiguroje parullėn e moshuar nė \\fImax\\fP ditėt dhe nė kohėn pėr ta "
-"ndryshuar nė \\fIinactive\\fP."
+"Polisa Importuese dhe vėshtrimi "
+"aplikacion \n"
+"--windows_import : importo nga te gjitha ndarjet e lira tė windows.\n"
+"--xls_fonts : ēfaqi tė gjitha polisat qė ekzistojnė nga xls\n"
+"--strong : verifikim i plotė fuqishėm i polisės.\n"
+"--install : prano gjdo polisė tė skedares dhe tė repertorit.\n"
+"--uninstall : ēinstalo gjdo polisė apo gjdo repertor tė polisės.\n"
+"--replace : zėvendėso gjdo polisė nėse ka ekzistuar mė parė\n"
+"--application : 0 asnjė aplikacion.\n"
+" : 1 tė gjitha aplikacionet e lira pėrkrahen.\n"
+" : emri_i_aplikacion sikur pėr staroffice \n"
+" : dhe gs pėr ghostscript vetėm pėr kėtė."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Argumentet: (emri)\n"
-"\n"
-"Shtoje emrin sikur njė pranim mbi mbjatėsinė e parullės sė ndryshuar nga "
-"msec."
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" I lirė/I nxėnė sulogin(8) nė nivelin e pėrdoruesit vetiak."
+"Zgjedheni njė floopy lexues pėr ta pėrdorur nė krijimin e njė diskete me "
+"nisje tė udhėzuar"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" Activizoje/I nxėnė daily security check."
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO nė modė tekst"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Activizoje/I nxėnė kartelat ethernet me verifikim tė pėrzier."
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Ēdo gjė (asnjė mur-i-zjarrtė)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit."
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Ju duhet tė specifikoni imazhin e bėrthamės"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" Aftėsimi i super pėrdoruesit (su) vetėm nga anėtaret e grupit timon apo "
-"mundėsimė i super pėrdoruesit (su) nga secili pėrdorues."
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", periferik multi-funksionel nė USB"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė verifikim sigurie nė gjdo orė."
+msgid "Do"
+msgstr "Bėje"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė logini i IPv4 nė pakot e huaja."
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Transferim i listės sė pasqyreve me pako tė lira..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė libsafe ėshtė shpėtues pėr librerien qė gjindet nė sistem."
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituanisė AZERTY (e vjetėr)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė mbrojtja nga talljet IP."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brazilishte (ABNT-2)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė emri i zgjedhjes sė mbrojtjes me tallje. Nėse\n"
-"\\fIalert\\fP ėshtė e vėrtetė, raportoje tek syslog."
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Adresa IP e ftuesit/rrejtit:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
-"dev the device to report the log."
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"Argumentet: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė raportet e syslog konsole 12. \\fIexpr\\fP ėshtė shprehja\n"
-"pėrshkrimit ēfarė tė kyqet (shiqoje syslog.conf(5) pėr mė shumė hollėsi) "
-"dhe\n"
-"dev ėshtė mjeti qė raporton kyqjen (log)."
+"koordinatat nė y nė kėndin e lartė majtas\n"
+"tė shufrės pėrparuese"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
-"allow and /etc/at.allow\n"
-"(see man at(1) and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė tabela-cron (crontab) dhe <<at>> pėr pėrdoruesit. Futi "
-"pėrdoruesit e mundshėm nė /etc/cron.mudnėso dhe /etc/at.allow\n"
-"(shiqo doracakun (man) at(1) dhe crontab(1))."
+msgid "System installation"
+msgstr "Instalim i sistemit"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: ()\n"
-"\n"
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
-"the file\n"
-"during the installation of packages."
-msgstr ""
-"Argumentet: ()\n"
-"\n"
-"Nėse NIVELI_SERVER (apo nėse NIVELI_SIGURISĖ mungonė) atėherė ėshtė i "
-"krijuar 3\n"
-"nė /etc/security/msec/security.conf, krijmi i symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"pėr tu shenjėzuar nė /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. Serveri /etc/"
-"security/msec/pėrdoret\n"
-"nga chkconfig --shto pėr tė vendosur njė servisė nėse ėshtė prezent nė "
-"skedare\n"
-"gjatė instalimit tė pakove."
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Vincenti i Shenjė dhe Grenadina"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
-"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
-"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
-"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
-"(see hosts.allow(5))."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorizo tė gjithė pėrdoruesit e kontrluar nga tcp_wrappers (shiqo tek "
-"hosts.deny(5)) nėse \\fIarg\\fP = ALL. Vetėm ata qė janė lokal\n"
-"nėse \\fIarg\\fP = LOCAL dhe nėse jo \\fIarg\\fP = NONE. Pėr ti autorizuar "
-"serviset ju keni nevojė pėr, pėrdore /etc/hosts.allow\n"
-"(shiqo tek hosts.allow(5))."
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Skedare/_Hape"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13553,1086 +13152,837 @@ msgstr ""
"Argumentet e sepcifikuara janė kliente me autorizim kyqės\n"
"nė server X nė portėn tcp 6000 ose jo."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
-"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
-"local connection) and NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo kyqjet X. Argumenti i parė i specifikuar ēfarė ka bėrė\n"
-"nė klientin anėsor: TĖ GJITHA (tė gjitha kyqjet janė mundėsuar), LOKAL "
-"(vetėm\n"
-"kyqja lokale) dhe ASNJĖRA (asnjė kyqje)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo listėn e pėrdoruesve nė sistem nė administruesin e ēfaqjes "
-"(kdm and gdm)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo kyqje direkte root."
-
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo kyqje tė largėt root."
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Lokalizim i skedares auto_install.cfg"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo ri-nisje nė konsollėn e pėrdoruesit."
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Afat i Open Firmware"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
-"\\fP = NONE no issues are\n"
-"allowed else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Nėse \\fIarg\\fP = ALL mundėson /etc/issue and /etc/issue.net njė ekzistencė."
-"Nėse \\fIarg\\fP = NONE asnjė dalje e mundėshme\n"
-"pėrdryshe e vetmja dalje ėshtė nė /etc/issue."
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungaria"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo kyqje-automatike (autologin)."
+msgid "Total progess"
+msgstr "Pėrparim i pėrgjithshėm"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" Prano/Refuzo echon icmp."
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Konfigurim i ngjyrave"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" Prano/Refuzo echon icmp transmetues."
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Zelanda e Re"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Prano/Refuzo lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Administrues Sigurie (login apo email)"
+"Posedon disa kufizime, dhe verifikacione automatike qė bėhen gjdo natė."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Njė biblotekė e cila mbronė kundėr sulmeve me tejkalim e turmės."
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "ju lutemi zgjdheni datėn pėr riparim"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Pėrdorim i libsafe pėr server"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Kalim nga ext2 nė ext3"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Nivel i sigurisė"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni nivelin e sigurisė qė ju dėshironi"
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holanda e Atiles"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Mundėsit e Bazės tė DrakSec"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Lundrues nė njė vendė tė ri regjistrues."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
msgstr ""
-"Ky sistem i sigurisė ėshtė i bazuar mė tė mėparmin, mirėpo sistemi tani "
-"ėshtė kompletisht i mbyllur nga rrjeti, siguria ėshtė nė maksimum"
+"\n"
+"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n"
+"\n"
+"Ky asistent ju mundėson konfigurimin e stampuesve lokal dhe nė rrjet, qė mė "
+"nė fund, tė pėrdoren nga kjo makinė, njashtu edhe nga makinat tjera tė "
+"rrejtit.\n"
+"\n"
+"Tė gjitha informacionet pėrkatėse pėr ta konfiguruar stampuesin do tė "
+"kėrkohen nga ju: keni mundėsi tė hyni nė pilotėt e stampuesve disponible "
+"njashtudhe tė gjitha mundėsit e tyre dhe mėnyrat kyqėse."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Me kėtė nivel tė sigurisė, pėrdorimi i kėsaj makine sikur server, ėshtė i "
-"mundur.\n"
-"Siguria ėshtė e mjaftueshme pėr pranimin e njė shume tė madhe klientash.\n"
-"Shėnim: nėse makina juaj ėshtė e kyqur si klient nė Internet ju duhet tė "
-"zgjidhninjė nivel mė tė ulėt"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "dhe %d stampues tė pa njoftur"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"Posedon disa kufizime, dhe verifikacione automatike qė bėhen gjdo natė."
+"Prodhimet e qipeve mė tė hershme Intel Pentium kanė njė bug bė pikėn "
+"lundruese tė procesorit i cili nuk arkivon precizitetin kur arrin pėparimi i "
+"Lundruesit nė pikėn DIVision (FDIV)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
-"Ky ėshtė nivel i sigurisė standard i rekomanduar pėr njė kompjuter qė "
-"pėrdoret me kyqje nė Internet si njė klient."
+"Asnjė kartelė PCI ISDN e identifikuar. Ju lutemi zgjedheni njėrėn nė ekranin "
+"e ardhshėm."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Parullat tani duhet tė jenė tė nevojshme, mirėpo nuk ėshtė e rekomandur qė "
-"ta pėrdorni kėtė makinė nė njė rrjet (network)."
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ky nivel i sigurisė duhet tė manipulohet me kujdes. E bėnė qė sistemi "
-"juaj, \n"
-"tė pėrdoret me lehtė, nga mvarėsit e sigurisė: nuk duhet qė tė pėrdoret nė \n"
-"njė makinė tė kyqur nė rrjet (network) ose internet. Asnjė parullė nuk ka "
-"nevojė tė futet"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Ju lutemi shkruani njė emėr tė pėrdoruesit"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranojak (mosbesues)"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Autorizo nisje nga CD?"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Mė i lartė"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " hyni `void' pėr njė hyrje tė zbrazėt"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "I lartė"
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "nė Disk tė Fortė"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Varfėr"
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Kyqje me Winmodem"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Mirė se ardhje pėr pirat"
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
+msgstr ""
+"\n"
+"Urime, stampuesi juaj ėshtė instaluar dhe konfiguruar!\n"
+"\n"
+"Ju mund tė stamponi duke pėrdorur urdhėrinė \"Stampo\" nė aplikacionin tuaj "
+"(mė sė shpeshti gjindet nė menu \"Skedare\").\n"
+"Nėse ju dėshironi, tė shtoni, zhdukni, apo ri-emroni njė satmpues, ose "
+"dėshironi tia ndryshoni mundėsit e tij me marrėveshje (hyrja e letrės, "
+"kualiteti i stampimit, etj) shkoni tek \"Stampuesi\" nė zgjedhjen \"Materiali"
+"\"tek seksioni Qendra Kontrolluese Mandrake."
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Ju lutemi ri-kyquni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"Konfiguroje gjatėsinė e skedares histori nė ri-pėrdorimin e parullės sė "
+"ndaluar."
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Ju lutemi ēkyquni dhe shtypni mbi ēelėsat Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Tani, ju mund tė nisni xawtv (ndėr X Windows) !\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
-"/etc/hosts.allow dhe /etc/hosts.deny janė konfiguruar mė heret - tė pa "
-"ndryshuara"
+"Swap ėshtė i pamjaftueshėm pėr ta pėrfundur instalimin, ju lutemi njė sasi"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Duhet tė krijohet mė sė pari /etc/dhcpd.conf!"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s mbi %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Diēka e keqe ka ndodhur! - A ėshtė instaluar mkisofs?"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux manipulon orėn nė GMT (Greenwich Mean Time) dhe e shėndėrron nė\n"
+"kohė lokale simbas zonės tė cilėn ju e zgjidhni. Nėse ora nė kartelėn-nėnė\n"
+"rregullohet simbasė kohė lokale, ju keni mundėsi ta dezaktivizoni atė duke\n"
+"ēzgjedhur \"Mjeti i orės me rregullim nė GMT \" i cili do tė ju lejoj qė\n"
+"GNU/Linux sistemi i orės dhe i orės hardver janė nė tė njėjtėn kohė. Kjo "
+"ėshtė\n"
+"tejet e pėrdorshme kur makina apo edhe ndonji ftues tjetėr sikur p.sh. "
+"Windows.\n"
+"\n"
+"\"Sinkronizim automatik i kohės\" mundėson rregullimin e orės automatikisht\n"
+"duke u kyqur nė njė server tė kohės nė Internet. Nė listėn e cila ėshtė\n"
+"prezentuar, zgjedheni njė server gjeografikisht afėrt jush. Ju duhet\n"
+"tė posedoni njė kyqje Internet, qė ky tė funksionoj si duhet. Kjo do tė\n"
+"instaloj nė makinėn tuaj, njė server tė kohės lokale, i cili mund tė jetė\n"
+"i mundshėm, qė ai tė pėrdoret nga pėrdorues tjerė tė makinės, nė rrjetit\n"
+"tuaj lokal"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Imazhi ISO Etherboot ėshtė %s"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Cila ėshtė zona juaj orare?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Asnjė lexues i lirė pėr disketė flopi!"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Tani disketa flopi mund tė nxjirret nga lexuesi"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Sistemi tani ėshtė i kyqur nė Internet."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Nuk mund tė hyjė nė lexuesin e disketės flopi:"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Gjeorgjia Veriore dhe Ishujt Sandwich tė Jugut"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Ju lutemi futni njė disketė flopi nė lexues:"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japonia (transmetim)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Shkruaje Konfigurimin"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mazambiku"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Adresė Dinamike IP e Grumbulluar:"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Shumica e kėtyre vlerave janė nxjerrur\n"
-"nga sistemi nisės.\n"
-"Ju mund ti ndyshoni si tė doni."
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Ju lutemi zgjedhni se ēfarė dėshironi tė regjistroni"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Serverit dhcpd"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 ngjyra (8 bits)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Fundi i Kufirit IP"
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lexim-shkrim"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Nisja e Kufirit IP"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Madhėsi: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Emėra tė Serverave:"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Emėr ftues: "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Emėr i Pronės:"
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Madhėsi e blokut %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adresė Transmetuese:"
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr "Ndėrto njė ardhmėri tė Linux!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maskim i Ndėr-Rrjetit:"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Stampues Lokal"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routerėt:"
+msgid ""
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
+msgstr ""
+"Drejtė Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien <dupont_s"
+"\\@epita.fr"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Maskimi-i-Rrjetit:"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Ndėr-Rrjet:"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Kyqje ADSL"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
-"Ka nevojė pėr ri-nisje qė ta Ēfaqė Qeverisjen e plotė tė ndryshimeve dhe "
-"pėrti pranuar efektet. (servise dm ri-niset - nė kosolė)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Konfiguroje dhcpd..."
+"Konfigurimi nuk ėshtė pėrcaktuar, kliko mbi Asistentin apo nė Pėrparėsi.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Zhduke njė Klient"
+msgid "Error!"
+msgstr "Gabim!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Botoje njė Klient"
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "zbulim i kyqjes kabėll"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Shtoje njė Klient -->"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Nuk kieni drejtė tė transaferoni %s nė %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Lejo Klientat DHCP"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Raport Bug(i)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Klient DHCP"
+msgid "Resize"
+msgstr "Ridimenziono"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Asnjė imazhe i krijuar me nisje tė udhėzuar nė rrjet"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "tipi: %s"
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Ju lutemi futni emrin e mjetit qė tė pėrdoret pėr regjistrim"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Zhduke njė Pėrdorues"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Vendosmėria: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Shto njė Pėrdorues -->"
+msgid "matching"
+msgstr "pėrputhja"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"!!! Indikacionet e parullės nė sistemin e tė dhėnave ėshtė\n"
-"i ndyshėm me atė tė Terminalit tė Serverit nė bazėn e tė dhėnave.\n"
-"Zhduke/ri-shtoje njė pėrdorues nė njė Server Terminali me kyqje tė lirė."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Zhduki tė gjithė NBIs"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Zhduki"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Kėsaj i nevojitet pakė kohė "
+"Nuk mund tė hyjė nė modulet tė cilat i pėrkasin bėrthamės suaj (skedarja %s "
+"ėshtė nė mungesė), kjo zakonisht do tė thotė se disketa juaj me nisje tė "
+"udhėzuar nuk ėshtė nė sinkronizim, me burimin instalues (ju lutemi krijoni "
+"njė disketė tė re)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Ndėrto tė gjitha Bėrthamat -->"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedheni portėn e saktė. Pėr shembull \"COM1\" ėshtė portė ndėr\n"
+"Windows, kurse \"ttyS0\" ėshtė emėr ndėr GNU/Linux."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Asnjė zgjedhje pėr NIC!"
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Pakot e radhitura do tė zhduken"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Ndėrto njė NIC Vetiak -->"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Kyqje nė internet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Asnjė Bėrthamė e zgjedhurė!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Pėrdori ndarjet egzistuese"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Ndėrto Bėrthamė tė plotė -->"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadeze (Kebek)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Imazhe ISO me nisje tė udhėzuar"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Mjet mini: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Diskete me nisje tė udhėzuar"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Ri-zgjedhi plosat korrekte"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
+"Options Description:\n"
"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Riēfaqe drakTermServ\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n"
-" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė "
-"imazhe speciale duhet tė krojohet bėrthamė/initrdrd.\n"
-" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por "
-"vetėm ėshtė njė interfac grafike\n"
-" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisje/personalizimin e kėtyre imazheve.\n"
-"\n"
-" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tPėr nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka "
-"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkrua nė adresėn IP\n"
-" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė "
-"ndihmojėkrijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė "
-"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n"
-" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai "
-"mundohet tė takoj me emra sikur\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė "
-"vogėl i cili duket sikur:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\tftues i dredhur {\n"
-"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tadres-fiksuar 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#tip fat;*/\n"
-"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi"
-"\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPėrderisa ju pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė tė "
-"instaloni hyrjet pėr\n"
-"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shemat do tė lehtėsojnė "
-"pėrdorimin e funksionit\n"
-"\t\t\ttė njė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve qė ClusterNFS "
-"pajis.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tip\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund "
-"tė jenė tė \"hollė\"\n"
-"\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė "
-"server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n"
-"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/"
-"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n"
-"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-"
-"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohen\n"
-"\t\t\tnėse kliantat e hollė janė tė pėrdorur, nė xdmcp tė lirė pėr pėrdorim. "
-"Prej se janė tė siguruara kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr "
-"rrjetet lokale.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi tė shtoni apo ti "
-"ndėrroni klientat.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs lejon exporimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė "
-"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n"
-" \t\trregullon dhe korogjon hyrjet pėr tė lejuar hyrje anonime nė "
-"sistemin e skedareve root nga\n"
-" \t\tklientat nė disk mė tė vogėl.\n"
-"\n"
-" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAT pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n"
-" \t\t\n"
-" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tPėr pėrdorues tė janė nė gjendje tė kyqen nė sistem nga njė "
-"klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n"
-" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\"
-"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n"
-" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė "
-"sistemit nga kjo skedare.\n"
-"\n"
-" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
-"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n"
-" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
-"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n"
-" \t\tskedareve.\n"
-"\n"
-" - Sistem konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n"
-" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
-"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n"
-" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
-"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n"
-" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
-"sysconfig/keyboard nė secilin klient\n"
-" \t\tbazuar.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė "
-"bashkim me imazhet e krijuara nga\n"
-" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr tė servuar "
-"pėr secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n"
-" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n"
-"\n"
-" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservise tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" jo i lirė = no\n"
-" tip_lugu = dgram\n"
-" protokol = udp\n"
-" njė moment = yes\n"
-" pėrdorues = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndryshuar "
-"shenjat e lira nė\n"
-" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shteg nė /var/lib/tftpboot, ku "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tfutė imazhet e saja.\n"
+"pėrshkrimet e mundėsive:\n"
"\n"
-" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi tė/CDs:\n"
-" \t\tPėr klientat me disqe tė vogėla, nė makina nevojiten imazhe tė "
-"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n"
-" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. "
-"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n"
-" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje "
-"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
-"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
+"Ju lutemi keni kujdes gjatė regjistrimit me FTP, sepse vetėm \n"
+"regjistrimet tė cilat ndėrtohen do tė dėrgohen nė server.\n"
+"Dhe nė atė moment, ju duhet tė ndėrtoni njė regjistrim nė diskun \n"
+"tuaj tė fortė, para se ta dėrgoni nė server.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Options\n"
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Faleminderim:\n"
-"\t- LTSP Projekti http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"Mė nė fund, do tė peyteni nėse ju dėshironi tė pėrfitoni njė interfac\n"
+"grafike tė nisjeve apo jo. Shėnoni se kjo pyetje do tė paraqitet edhe nėse\n"
+"ju nuk e zgjedhni testimin e konfigurimit. Ėshtė tejet e dėshirueshme\n"
+"qė tė pėrgjigjeni me \"Jo\" nėse kjo makinė ėshtė njė server, mbi tė\n"
+"cilin asnjėri nuk do tė punon nė mode grafik."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Drejtė e autorit (C) 2002 nga MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Tani do ta konfigurojmė kyqjen %s."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Shto/Zhduk Klientat"
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "Kooperacioni MandrakeExpert"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Shto/Zhduk Pėrdoreusit"
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Zbulim automatik i stampuesve"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė.\n"
+
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Imazhe me nisje tė udhėzuar nė Rrjet"
+msgid "Language"
+msgstr "Zgjedheni gjuhėn tuaj"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "diskete/ISO Etherboot"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Zgjedhja e modelit tė stampuesit"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Ndale Serverin"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Mbas ndėrrimit tė tipit tė kėsaj ndarje %s, tė gjitha tė dhėnat nė kėtė "
+"ndarje do tė zhduken "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Nise Serverin"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d sekunda"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Ēaktivizoje Serverin"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Futni njė disketė tė zbrazėt nė lexuesin e disketave %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Aktivizoje Serverin"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Njė adresė e pranueshme duhet tė futet!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandrake"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Interfac e gjetur \"%s\" a dėshironi ta pėrdorni atė ?"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Zhduke elementin e fundit"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Ri-konfigurje interfasin dhe serverin DHCP"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Shtoje njė element"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Konfigurim i zėrit"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Instalim Automatik"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Faqe e testit foto"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Disketa flopi ėshtė prodhuar me sukses.\n"
-"Ju mund tė ri-nisni instalimin tuaj."
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Shpėrndarje e personalizuar"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Urime!"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Futni emrin e Stampuesit dhe Komentimet"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The following printers\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"Stampuesit e radhitur\n"
"\n"
-"Mirė se vini.\n"
-"\n"
-"Parametrat auto instalues janė nė tė lirė nė sektorėt e majtė"
+"%s%s\n"
+"janė tė kyqur direkt nė sistemin tuaj"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Krijim i njė diskete auto instaluese"
+msgid "type: %s"
+msgstr "tipi: %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manuelė"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovakishte (QWERTY)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedhni pėr secilėn etapė nėse ajo duhet tė ri-lexohet, apo duhet "
-"tė jetė manuale"
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar!"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Etapave Automatike"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porta e Minit"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "ri-lexo"
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"Ka nevojė pėr ri-nisje qė ta Ēfaqė Qeverisjen e plotė tė ndryshimeve dhe "
+"pėrti pranuar efektet. (servise dm ri-niset - nė kosolė)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Server Ftp"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Do you want to continue?"
+"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
-"Ju jeni duke konfiguruar njė disketė flopi Auto instalues. Ky funksion ėshtė "
-"tejet i rrezikshėm, dhe duhet tė jeni tejet vigjilent.\n"
-"Me kėtė funksion ju keni mundėsi tė ri-nisini instalimin qė e keni bėrė nė "
-"kė kompjuter, qė mund tė jenė interaktivė me disa etapa, nė urdhėrpėr ti "
-"ndryshur vlerat e tyre.\n"
+"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Pėr njė siguri maksimale, shpėrndarja dhe formatimi nuk do tė performohet "
-"automatikisht, pa marrė parasysh se ēfaqrė zgjedhje ju bėni gjatė "
-"instalimitnė kėtė kompjuter.\n"
-"A dėshironi tė vazhdoni?"
+"I lirė/I nxėnė verifikim sigurie nė gjdo orė."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfigurues i instalimit automatik"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "Bisedimet e polisės pfm"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "E pa mundur gjetja e skedares imazhe `%s'."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Tipi i bus, nė tė cilėn ėshtė kyqur mini i juaj."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Gabim!"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (size)\n"
"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
+"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
+"Argumentet: (madhėsia)\n"
"\n"
-"Restauro Problemet e Regjistruara:\n"
-"\n"
-"Gjatė etapės sė restaurimit, Drakbackup do tė verifikoj tė gjitha\n"
-"skedaret e regjistruara, para se ti restauroj.\n"
-"Para restaurimit, Drakbackup do tė zhduk repertorin tuaj \n"
-"origjinal, dhe do ti humb tė gjitha tė dhėnat tuaja\n"
-"Ėshtė tejet me rėndėsi dhe tė jeni i kujdesshėm, qė mos\n"
-"ti ndryshoni regjistrimet nė tė dhėnat e skedareve tuaja me dorė.\n"
+"Konfiguroje madhėsinė e urdhėrave nė skedarenė histori nė shell. Njė vlerė e "
+"-1 d.m.th pas kufizuar."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
+"necessary.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"pėrshkrimet e mundėsive:\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
"\n"
-"Ju lutemi keni kujdes gjatė regjistrimit me FTP, sepse vetėm \n"
-"regjistrimet tė cilat ndėrtohen do tė dėrgohen nė server.\n"
-"Dhe nė atė moment, ju duhet tė ndėrtoni njė regjistrim nė diskun \n"
-"tuaj tė fortė, para se ta dėrgoni nė server.\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Description:\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
-" Per default all backups will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
+" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Pėrshkrim:\n"
+"Si ēfaqės, DrakX do tė prezentoj permbledhjen e infomacioneve tė ndryshme\n"
+"nė lidhje me sistemin tuaj. Duke u mvarur nga sistemi i juaj i instaluar\n"
+"qė ju mund tė posedoni disa apo tė gjitha hyrjet vijuese. Secila hyrje "
+"ėshtė\n"
+"krijuar nga konfigurimi i artikullit qė duhej tė konfigurohet, duke e\n"
+"pėrcjellur me pėrmbledhje tė shpejt nga konfigurimi i tanishėm. Klikoni\n"
+"mbi ēelėsin e pėrcaktuar \"Konfiguro\" pėr ta ndryshaur atė.\n"
+" * \"Tastiera\": verifikoni tastierėn e tanishme tė konfiguruar, dhe\n"
+"ndryshone atė nėse ėshtė e nevojshme.\n"
"\n"
-" Drakbackup pėrdoret nė regjistrimin e sistemit tė tėrėsishėm.\n"
-" Gjatė konfigurimit ju mund tė nėnvizoni: \n"
-"\t- Skedare tė sistemeve, \n"
-"\t- Skedare tė pėdoruesve, \n"
-"\t- Skedare tjera.\n"
-"\tose i Tėrė sistemi juaj ... dhe tė Tjerėt (sikur Ndarjet Windows)\n"
+" * \"Shteti\": verifikoni shtetin tuaj tė pėrcaktuar. Nėse ju nuk gjindeni\n"
+"nė shtetin e dėshiruar, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" dhe zgjedheni njė\n"
+"shtet tjetėr. Nėse shteti i jauj nuk gjindet nė kėtė listė, klikoni mbi\n"
+"ēelėsin \"Mė shumė\" pėr tė pranuar njė listė mė komplete.\n"
"\n"
-" Drakbackup ju mundėson regjistrimin e sistemit tuaj nė:\n"
-"\t- Disk tė Fortė (Harddrive).\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperim dhe autoinstalues.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Kasetė.\n"
+"* \"Zona Orare\": Me marrėveshje, DrakX dedukton zonėn orare tė bazuar nė\n"
+"shtetin tuaj tė zgjedhur mė parė. Ju mund tė klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro"
+"\"nėse zona orare nuk ėshtė e saktė.\n"
"\n"
-" Drakbackup ju mundėson riparimin e sistemit tuaj nė njė repetorė \n"
-" tė zgjedhur.\n"
+" * \"Mini\": verifikone konfigurimin e minit tuaj dhe klikoni mbi ēelėsin\n"
+"nėse dėshironi ta ndryshoni atė.\n"
"\n"
-" Me marrėveshje tė gjitha regjistrimet do tė paketohen nė repetorin\n"
-" /var/lib/drakbackup\n"
+" * \"Stampues\": duke klikuar mbi ēelėsin \"Konfiguro\" do tė hapni\n"
+"asistentin konfigurues pėr stampues. Konsultone kapitullin e pėrcaktuar\n"
+"tė ``Pėrcjellėsit Nisės'' pėr mė shumė informacione se si tė konfigurohet\n"
+"njė stampues i ri. Interfaci i prezentuar ėshtė i njtė me atė qė ėshtė\n"
+"paraqitur gjatė instalimit\n"
"\n"
-" Skedare konfigurimi:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+" * \"Kartelė zėri\": nėse njė kartelė zėri ėshtė zbuluar nė sistemin tuaj\n"
+"ajo do tė ēfaqet kėtu. Nėse shėnimet mbi kartelėn tuaj nuk pėrputhen me\n"
+"shėnimet e kartelės prezente nė sistem, ju keni mundėsi tė klikoni mbi\n"
+"ēelėsin pėr tė zgjedhur njė pilot tjetėr.\n"
"\n"
-"Etapė Riparimi:\n"
-" \n"
-" Gjatė kėsaj etape riparuese, DrakBackup do tė zhdukė \n"
-" repertorėt tuaj orogjinal dhe so ti verifikon tė gjitha \n"
-" skedaret nėse janė dėmtuar. Ėshtė tejet e rekomanduar \n"
-" qė tė bėni njė regjistrim tė fundit, para se tė filloni riparimin.\n"
+" * \"Interfac Grafike\": me marrėveshje, DrakX konfiguron interfacin tuaj\n"
+"grafikė, nė vendosmėri \"800x600\" ose \"1024x768\". Nėse ajo nuk ėshtė\n"
+"prezentuar, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr tė ri-filluar njė\n"
+"konfigurim tė ri.\n"
+"\n"
+" * \"Kartelė TV\": nėse njė kartelė TV zbulohet nė sistemin tuaj, ajo do\n"
+"tė ēfaqet kėtu. Nėse ju posedoni njė kartelė TV, dhe ajo nuk zbulohet\n"
+"automatikisht, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr ta konfiguruar\n"
+"manuelisht.\n"
"\n"
+" * \"Kartelė ISDN\": nėse njė kartelė ISDN zbulohet nė sistemin tuaj, ajo\n"
+"do tė ēfaqet kėtu. Ju mund tė klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr ti\n"
+"ndryshuar parametrat e bashkuar me kartelė.\n"
"\n"
+" * \"Rrjeti\": Nėse dėshironi tė konfiguroni Internetin apo rrjetin "
+"(network)\n"
+"lokal hyni tani.\n"
+"\n"
+" * \"Nivel Sigurie\": kjo hyrje ju ofron pėrcaktimin e nivelit tė sigurisė\n"
+"siq ėshtė paraqitur nė etapėn e mė parme ().\n"
+"\n"
+" * \"Mur i Zjarrt\": nėse ju planifikoni tė kyqni makinėn tuaj nė Internet\n"
+"ėshtė ide tejet e mirė tė mbroheni nga befasitė duke instalur murin e "
+"zjarrt.\n"
+"Konsultoni sektorėt e caktuar tė ``Pėrcjellėsit Nisės'' pėr mė shumė detaje\n"
+"mbi instalimet e murit tė zjarrt.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader\": nėse dėshironi tė ndryshoni konfigurimet e bootloader\n"
+"klikoni mbi kėtė ēelės. Kjo ėshtė e rezervuar pėr pėrdorues tė pėrparuar.\n"
+"\n"
+" * \"Serviset\": ju do tė keni mundėsinė kėtu tė kontrolloni mė nė fund se\n"
+"cilat servise duhet tė niset nė makinėn tuaj. Nėse ju planifikoni tė\n"
+"pėrdorni kėtė makinė sikur njė server, ėshtė ide e mirė ta ri-ēfaqni kėtė\n"
+"instalim."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoresi"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
msgstr ""
-" azhurnimet 2002 MandrakeSoft nga Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
-"com>"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tani do ta konfigurojmė kyqjen %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Shtypni mbi OK pėr vazhduar."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Modė me nisje tė udhėzuar"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "SHBA (kablo)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-"Drejtė Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien <dupont_s"
-"\\@epita.fr"
+"E pa mundur nisja e Lilo!\n"
+"Nise \"lilo\" nė linjėn komanduese si pėrdorues administrator (root) pėr tė "
+"pėrfunduar instalimin e temės LILO."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Mini satandard me 3 ēelėsa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Zgjedhe njė pėrkrahje tjetėr riparuese"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Qeverisja e Programeve"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"restore description:\n"
+"Restore Description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
@@ -14644,17 +13994,19 @@ msgid ""
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
+" - Differential Backups:\n"
+" \n"
+"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
"pėrshkrim riparues:\n"
@@ -14682,5104 +14034,5789 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include the web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"pėrshkrim i mundėsive:\n"
-"\n"
-" - Sistem Regjistrues i skedareve:\n"
-" \n"
-"\tKjo mundėsi ju lejon regjistrimin e repertorit /etc, i cili\n"
-"\tpėrmbanė tė gjitha skedaret e konfigurimit. Ju lutemi keni\n"
-"\tkujdes gjatė riparimit dhe mos e zėvendėsoni me njė repertor tjetėr:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Regjistrim i skedareve tė pėrdoruesve: \n"
-"\n"
-"\tKjo mundėsi ju lejon zgjedhjen e tė gjithė pėrdoruesve pėr \n"
-"\tti regjistruar.\n"
-"\tPėr tė rezervuar njė hapėsirė nė disk, ėshtė e recomanduar qė \n"
-"\tta mos pėrfshini njė shfletues web tė fshehtė.\n"
-"\n"
-" - Regjistrim i skedareve tė tjera: \n"
-"\n"
-"\tKjo mundėsi ju lejon shtimin e njė shume tjetėr tė tė dhėnave\n"
-"\tpėr regjistrim. Pėr momentin nuk ėshtė e mundur qė tė bėhet njė \n"
-"\tregjistrim me mundėsinė shtuese njė nga njė.\t\t\n"
-" \n"
-" - Regjistrim Shtues njė nga njė:\n"
-"\n"
-"\tRegjistrimi Shtues ėshtė mundėsi mė e fuqishme \n"
-"\tpėr tė regjistruar. Kjo mundėsi ju lejon \n"
-"\tregjistrimin e tė gjitha tė dhėnave pėr tė parėn herė, \n"
-"\tkurse ndryshimet nė heren tjetėr.\n"
-"\tDhe mandej ju keni mundės, qė gjatė etapės riparuese,\n"
-"\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrim \n"
-"\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n"
-"\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n"
-"\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Disa gabime gjatė dėrgimit tė lajmit, janė krijuar nga njė\n"
-" konfigurim i gabuar i postfix. Pėr ta zgjedhur atė ju duhet ta\n"
-" konfiguroni emrin e makinės, apo tė pronės nė /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Ri-vlerėsim"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"pėrshkrim i mundėsive:\n"
-"\n"
-" Nė kėtė etapė Drakbackup ju mundėson tė ndrryshoni:\n"
-"\n"
-" - Mod i kompresimit:\n"
-" \n"
-" Nėse ju e nėnvizoni kompresimin bzip2, ju do ti kompresoni\n"
-" tė dhėnat tuaj mė mirė se me gzip (prej 2-10 %%).\n"
-" Kjo mundėsi nuk verifikohet me marrėveshje sepse\n"
-" ky modė i kompresimit ka navojė pėr mė shumė kohė (1000%% e mė "
-"shumė).\n"
-" \n"
-" - Modė i azhurnimit:\n"
-"\n"
-" Kjo mundėsi do tė azhurnoj regjistrimin tuaj, mirėpo\n"
-" ajo nuk ėshtė ende e pėrdorshme sepse ju duhet ta\n"
-" dekompresoni regjistrimin tuaj para se ta azhurnoni.\n"
-" \n"
-" - modė .backupignore:\n"
-"\n"
-" Sikur me cvs, Drakbackup do tė injorojė tė gjithė referuesit\n"
-" qė pėrfshihen nė skedaret .backupignore nė secilin repertor.\n"
-" p.sh: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD-ja nė vend tė duhur - vazhdo."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Riparo"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Rrjeti & Internet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Regjistro Tani"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituanisė \"fonetik\" Lituanisė"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfigurim me Pėrparsi"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Imazhe me nisje tė udhėzuar nė Rrjet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Konfigurim me Asistent"
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Shpėndarja e skanerve lokal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Shiqo Konfigurimin e Regjistrimit"
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "Dėshtim gjatė testimit. Ju lutemi zgjedheni njė monitor te precizuar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Regjistro Tani nga konfiguruesi i skedares"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Server dhe servise"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Konfigurim i regjistrimit Drakbackup"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Emri i ftuesit nė distancė mungonė!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Pėrparsi Totale"
+msgid "with /usr"
+msgstr "me /usr"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Dėrgim i skedareve..."
+msgid "Network"
+msgstr "Rrjeti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "skedare tė dėrguara me FTP"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur nė kėtė makinė, duke u nisur nė "
+"Microsoft Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Regjistro skedare tjera"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Kjo parullė ėshtė shumė e thjshtė"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Regjistrim i skedareve pėr pėrdorues"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovakishte (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Regjistrim i sistemeve me skedare"
+msgid ""
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
+msgstr ""
+"Pėr tė ndryshuar dhe krijuar gjuhė tė ndryshme sikur Perl, Python, c dhe C++ "
+"nuk ka qėnė kurrė mė lehtė falas GNU gcc 3 dhe mė tė mirit mjedis zhvillues "
+"Open Source "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Nė Zhvillim ...njė moment ju lutemi."
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Instalim me tė vėrtet minimal (nė veēanti pa urpmi)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+" Transfer \n"
+"Now"
msgstr ""
-"Asnjė konfigurim i gjetur pėr skedare \n"
-"ju lutemi klikoni mbi Asistent ose Vazhdo Para"
+" Transfero \n"
+"Tani"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Ju lutemi zgjedhni tė dhėnat qė duhet tė regjistrohen..."
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Pėrdore daemon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Ju lutemi zgjedhne pėrkrahjen qė duhet tė regjistrohet..."
+msgid "Authentication"
+msgstr "Vėrtetėsim"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Ju lutemi zgjedhni tė dhėnat qė duhen tė riparohen..."
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Shtoje kėtė stampues nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Pakot e radhitura duhet tė instalohen:\n"
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Mbledhės i serverve CUPS: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Gabim gjatė dėrgimit tė njė skedare via FTP.\n"
-" Ju lutemi korigjone konfigurimin tuaj nė FTP."
+"Zgjedheni njė stampues nga kėta qė janė zbuluar, apo hyni njė emėr tė "
+"makinės, ose njė adrese IP dhe numrin e portės (me marrėveshje qė ėshtė "
+"9100) nė hyrje tė zonės."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Ku dėshironi ta montoni %s?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Riparo Via me Rrjetin"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algjeria"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Medhėsia e RamDiskut"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
msgstr ""
-"Gabim gjatė dėrgimit tė njė letre.\n"
-" Raporti juaj nuk ėshtė dėrguar.\n"
-" Ju lutemi konfiguroni dėrguesin e letrave"
+"Nė disa raste server tė ndryshėm janė tė disponibilitet pėr kartelėn tuaj\n"
+"grafike, me apo pa nisje 3D, juve do tė ju propozohet zgjedhja e njė "
+"serveri\n"
+"mė tė pėrshtatshėm pėr nevojat tuaja."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Tjetri"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Mė Parėm"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Regjistro"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation mos pyet pėr konfimim tė parė nė azhrunimin e modit "
+"Mandrake\n"
+" --no-verify-rpm mon i verifiko pakot e nėnshkruara\n"
+" --changelog-first ēfaqi kyqjet e ndryshuara para listės sė skadareve "
+"nė dritaren e pėrshkrimeve\n"
+" --merge-all-rpmnew propozo bashkimin e tė gjitha skedareve tė gjetura "
+"nė .rpmnew/.rpmsave"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Ndėrtoje njė Regjistrim"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Rregullim me Marrėvshje pėr Stampues..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Riparimi nė vazhdim e sipėr"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interfac %s (duke pėrdorur modulin %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Riparo Nga Katalogu"
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Emri: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Lundrues nė njė vendė tė ri regjistrues."
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Krijim i ēfaqjes..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD-ja nė vend tė duhur - vazhdo."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frekuenca duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"2.46G\" pėr 2.46 "
+"GHz frekuencė), apo shto plotėsuesin '0' (zero)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Riparim i Personalizuar"
+msgid "serial"
+msgstr "serik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Riparo tė gjitha regjistrimet"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Dėshtim i Riparimit..."
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Latinė\")"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Skedare tė Riparuara..."
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr "Prano artikuj mė tė mirė me partėner Strategjikė tė Mandrake Linux"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Shtegu apo Moduli nevojitet"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Ju mund ta furnizoni mumdėsit nė modulin %s.\n"
+"Shėnoni qė tė gjitha adresat duhet tė jenė nė hyrje tė parashtesės 0x sikur "
+"'0x123'"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Emri i ftuesit nevojitet"
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 dhe Qendra Kontrolluese Mandrake ju siguron njė vegėl tė "
+"plotė fuqishme tė adaptuar pėr komjuterin tuaj pėr ta pėrdorur qė do ta "
+"krijoni. Konfiguroni dhe pėrcaktoni elementet sikur nė nivel tė sigursiė, "
+"periferikėt (monitori, mini, tastiera...), kyqja nė internet e shumė e shumė "
+"tė tjera!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Emri i pėrdoruesit nevojitet"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Parulla e nevojshme"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Pėrdor mė parė ``Demontimin''"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Shtegu apo Moduli i Ftuesit"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Intalim i pakove tė mtools..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Emri Ftues"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Ju duhet tė specifikoni njė ndarjen rrėnjėzore"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Riparo Via me Protokolin e Rrjetit: %s"
+msgid "first step creation"
+msgstr "krijimi i etapės sė parė"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Riparo Via me Rrjetin"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Dy ēelėsa Shift tė njėkohshėm"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė etiketuar me %s."
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Zgjedhe njė model pėr skaner"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Futni kasetėn me etiketėn e vėllimit %s\n"
-" nė lexuesin e kasetės %s."
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR i Gjeneratės sė Re"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Riparo Nga Kaseta"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Konfigurim i regjistrimit Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Nuk ėshtė njė CD korrekte. Ky Disk ėshtė i etiketuar me %s."
+msgid "Save as.."
+msgstr "Shpėtoje si..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"Futni CD-nė %s nė lexues qė i pėrshtatet\n"
-" pikės montuese /mn/cdrom"
+"Kjo interfac nuk ėshtė konfiguruar ende.\n"
+"Nise asistentin konfigurues nė dritaren kryesore"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Riparo Nga CD"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Veriut)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Skedaret e regjistruara nuk gjinden nė %s."
+msgid "Autologin"
+msgstr "Kyqje automatike"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Ndėrro\n"
-"Shtegun e Riparimit"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Konfigurim i sistemit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Patulla e Administruesit tė Pronės"
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Riparo\n"
-"Skedaret e Zgjedhuar"
+"E adapton me precizitet kompjuterin tuaj pėr nevojat tuaja Mandrake Linux "
+"9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mudėsi ti ndryshoni: KDE "
+"3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Konfigurim i stampuesit ..."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Riparo Hyrjet\n"
-"e Katalogut tė Zgjedhur"
+"Pėr tė siguruar intergrimin e tė dhėnave mbasė ndrajes(ve), sistemi\n"
+"verifikues i skedareve do tė niset nė nisjen tjetėr boot mbi Windows(TM)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Zhduki repertorėt e tjerė para riparimit"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""
-"Bėjė njė regjistrim tė ri para riparimit (vetėm pėr regjitrime vijuese njė "
-"nga njė)"
+"nėse konfigurohet me po, nisi disa verifikime kundėr bazės sė tė dhėnave rpm."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "zgjedhe shtegun e riparimit (nė vend te /)"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Ishujt Virgjėr (Britanike)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Riparo tė Tjerat"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermude"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Riparo Pėrdoruesit"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "klikoni kėtu nėse ju jeni i sigurt"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Riparoje Sistemin"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Asnjė konfigurim i gjetur pėr skedare \n"
+"ju lutemi klikoni mbi Asistent ose Vazhdo Para"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"Lista e lartė shėnuar identifikon ndrajet Linux tė zbuluara nė\n"
+"sistemin tuaj. Ju mund tė pranoni zgjedhjet e propzuara nga asistenti\n"
+"i cili ėshtė i mirė se ardhur nė shumicėn e rasteve nė instalim.\n"
+"Nėse bėni ndonji ndryshim, ju duhet tė posedoni mė sė paku njė ndarje\n"
+"root (\"/\"). Mos zgjidhni ndarje shumė tė vogla sepse nuk do tė keni\n"
+"mundėsi tė instaloni programe tė mjaftueshme. Nėse dėshironi ti mbani\n"
+"tė dhėnat tuaja nė njė ndarje veqmas nga ndarje primare root, atėherė\n"
+"ju duhet tė krijoni njė ndarje \"/home\" (ky manupulim ėshtė i mundshėm\n"
+"nėse posedoni mė sė paku njė ndarje Linux pėr ta konfiguruar)\n"
+"\n"
+"Secila ndraje ėshtė e listuar nė kė mėnyrė: \"Emri\", \"Kapaciteti\".\n"
+"\n"
+"\"Emri\" ėshtė i strukturuar simbas: \"tipi i disku tė fort\", \"numri i "
+"diskut tė fort\", \"numri i ndrajes\" (pėr shembull, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Tipi i diskut tė fort\" nėse ėshtė disk i fort \"hd\" ėshtė disk i fort\n"
+"IDE dhe nėse ėshtė disk i fort \"sd\" ėshtė disk i fort SCSI.\n"
+"\n"
+"\"Numri diskut tė fort\" ėshtė gjithnji i shėnuar mbasė \"hd\" ose \"sd\".\n"
+"Pėr disqet e forta IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" do tė thotė \"disku i fort master nė kontrolluesin primar IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" do tė thotė \"disku i fort sklavė nė kontrolluesin primar IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" do tė thotė \"disku i fort master nė kontrolluesin sekondar IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" do tė thotė \"disku i fort esklavė nė kontrolluesin sekondar IDE"
+"\".\n"
+"\n"
+"Me disqet SCSI, \"a\" do tė thotė \"mė i vogli SCSI ID\", dhe \"b\" do tė "
+"thotė \"i dyti dhe mė i vogli me radhė SCSI ID\", etj."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Tjetėr Pėrkrahje"
+msgid "Remove"
+msgstr "Zhduke"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Zgjedhe njė pėrkrahje tjetėr riparuese"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Ju lutemi futni repertorin, nė tė cilin regjistrimet janė riparuar"
+msgid "utopia 25"
+msgstr "utopi 25"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Riparo nga Disku i Fortė"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Stampim nė njė urdhėr shell"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Kufizoje madhėsinė e regjistrimit."
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "emėr i ri i mjetit dinamik i prodhuar nga bėrthama devfs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Ju lutemi futni madhėsinė maksimale\n"
-" tė lejuar pėr Drakbackup"
+msgid "Yes"
+msgstr "Po"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Ju lutemi hyni repertorin pėr regjistrim:"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Bregu Ivoare"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Pėrdore Diskun e Fortė pėr tė regjistruar"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Cilin protokol dėshironi ta pėrdorni?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "ju lutemi zgjdheni datėn pėr riparim"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Riparimi nė vazhdim e sipėr"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Regjistroje sistemin e skedareve mė parė se:"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Pėrdore listėn pėr tė riparuar (vetėm mė tė freskėtat qė janė pėr "
-"pėrdoruesin)"
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Zgjedhe ftuesin se nė cilin skanerėt lokal duhet tė aktivizohet:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK pėr tė riparuar skedaret tjera."
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Ju posedoni njė vendė tė zbazėt nė ndarjen e tabelės, tė cilėn nuk mund ta "
+"pėrdori.\n"
+"E vetmja mundėsi ėshtė qė ta zhvendosni nė ndarje primare, nė njė mėnyrė qė, "
+"ajo zbraztėsi tė jetė e vendosur kundėr ndarjeve tė zgjatura."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Riparim i Konfigurimit "
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Riparim i Suksesshėm nė %s "
+msgid "Add"
+msgstr "Shto"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Tė gjitha tė dhėnat e zgjedhura janė "
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Asnjė Shpėrndarje e Kyqjes sė Intenetit s'ėshtė konfiguraur."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Skedaret e regjistruara janė dėmtuar"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "Gabim gjatė dėrgimit tė lajmeve.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Ju lutemi ēnėnvizoni apo zhdukni ato nė heret tjetėr."
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastierė"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Listo tė dhėnat e dėmtuara:\n"
-"\n"
+"Futni CD-nė %s nė lexues qė i pėrshtatet\n"
+" pikės montuese /mn/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-"Listo tė dhėnat pėr ti riparuar:\n"
-"\n"
+"Rrahja duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"11M\" pėr 11M), apo "
+"shto plotėsuesin '0' (zero)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-"Konfigurimi nuk ėshtė pėrcaktuar, kliko mbi Asistentin apo nė Pėrparėsi.\n"
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Zgjedheni kyqjen tė cilėn dėshironi ta konfiguroni"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Rrjetė nga webdav.\n"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i nivelit tė sigurisė..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Rrjetė nga rsync.\n"
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.1: ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr zhvillim"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Rrjetė nga SSH.\n"
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurim i periferikut tė rrjetit %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Rrjetė nga FTP.\n"
+msgid "activated"
+msgstr "aktivizuar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Kasetė \n"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedheni interfacin e rrjetit i cili do tė pėrdoret pėr serverin "
+"dhcp."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Gjetja pakove pėr t'azhurnuar..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Disk i Fortė.\n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Pikė montuese: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) pėrfshinė:\n"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "analizo tė gjitha polisat"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe gzip\n"
+msgid "With X"
+msgstr "Me X"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe bzip2\n"
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Konfigurim i multi-ekraneve"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tMos e pėrfshijė Sistemin e Skedareve\n"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Asnjė shfletues i lirė! Ju lutemi instaloni njėrin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"- Options:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"A dėshironi ti konservoni ndėrrimet?\n"
+"Konfigurimi i tanishėm ėshtė:\n"
"\n"
-"- Mundėsitė:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t emėr i pėrdoruesit: %s\n"
-"\t\t nė shtegun: %s \n"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni ReiserFS pėr ndarjet mė tė vogla se 32MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"\n"
-"- Regjistro via %s nė ftuesin: %s\n"
+"Protokoli rwho mundėson qė pėrdoruesit nė distancė tė furnizohen me listėn\n"
+"e pėrdoruesve tė kyqur nė njė makinė e cila vė nė punė deamon rwho (njėjtė "
+"sikur finger). "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tShlyej=%s"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Emri pronės"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Regjistro nė Kasetė via mjetit: %s"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-stinė)"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " nė mjetin: %s"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Stampuesit disponible"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Empty"
+msgstr "Zbrazėt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
-"- Gdhende nė CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
"\n"
-"- Zhduki skedaret tar nga disku i fortė mbasi qė ti regjistroni.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
"\n"
-"- Regjistro nė Disk tė Fortė nė shtegun: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+"Monitor\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
"\n"
-"- Skedare Tjera:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"- User Files:\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (pėr sistemin e Dritares X) ėshtė zemra e interfacit grafik pėr GNU/Linux\n"
+"nė tė cilin tė gjitha mjediset grafike (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etj.) janė tė denguara mbi Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"- Skedare tė Pėrdoruesve:\n"
+"Juve do tė ju prezentohet lista e parametrave tė ndryshėm pėr tė ndryshuar,\n"
+"pėr tė pranuar ēfaqjet grafike optimale: Kartelė Grafike\n"
+"\n"
+" Instaluesi normalisht e zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n"
+"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n"
+"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n"
+"\n"
+" Nė raste se servera tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, "
+"me\n"
+"apo pa nisės nė 3D, juve do tė ju prpozohet tė zgjedhni serverin mė tė mirė "
+"qė ju\n"
+"nevojitet.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitori\n"
+"\n"
+" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n"
+"tuaj tė kyqur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju keni\n"
+"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nė kėtė list.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vendosmėria e ekranit\n"
+"\n"
+" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njasht edhe\n"
+"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrin nga mė\n"
+"tė mirėt qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n"
+"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i "
+"paraqitur\n"
+"nė monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" sistemi do tė mundohet tė hapėt ekranin grafik me vendosmėri tė "
+"dėshiruar.\n"
+"Nėse ju keni mundėsi tė shifni lajmin gjatė testimit njashtu edhe "
+"pėrgjegjen\n"
+"\"Po\", atėher DrakX do tė ju propozoj tė kaloni nė tjetrėn etapė.nNėse ju "
+"nuk keni mundėsi ta shifni lajmin, d.m.th. disa pjesė tė zbulimeve\n"
+"automatike janė tė pa sakta dhe testi do tė pėrfundoj automatikisht mbasė\n"
+"12 sekondave, i cili do tė ju dėrgoj mbrapa nė menunė e mė parshme\n"
+"Ndryshoni parametrat derisa ju e gjeni ēfaqjen korrekte grafike tė ekranit "
+"tuaj.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mundėsitė\n"
+"\n"
+" Ju kėtu keni mundėsi tė zgjedhni gjdo gjė qė dėshironi nė kompjuterin "
+"tuaj,\n"
+"dhe automatikisht do tė kyqeni nė nisje me interfac grafik boot. Dukshėm, "
+"ju\n"
+"dėshironi tė verifikoni \"Jo\" nėse kompjuteri juaj ėshtė si njė server,\n"
+"apo nėse ju nuk keni qenė i sukseshėm nė ēfaqjen e konfigurimit."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text width"
+msgstr "gjatėsi e tekstit"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Ku dėshironi ta montoni ndarjen %s?"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Qira me marrėvshje (nė sekonda)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Interfac \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Me dokumentacion tė bazės (rekomanduar!)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 ēelės"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- System Files:\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
-"- Skedare tė Sistemit:\n"
+"Nė sistemin tuaj janė tė kyqur direkt, %d stampues tė pa njoftur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Allow/Forbid direct root login."
msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Regjistro Burimet: \n"
+"Mundėso/Ndalo kyqje direkte root."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Zgjedhi pėrdoruesit manualisht"
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Regjistrim i Pėrdoruesve"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Zgjedhja juaj? (`%s' me marrėveshje %s) "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Regjistrim i sistemit"
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Stampues me hyrje direkte"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Ju lutemi zgjedhni se ēfarė dėshironi tė regjistroni"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "Emri i shitėsit kryesor tė kėtij cpu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "nė Lexues tė Kasetės"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Shitės"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "nė CDROM"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interfac %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "nėpėr Rrjet"
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfigurim i minit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "nė Disk tė Fortė"
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Zgjedhni pikat montuese"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni vendin nė tė cilin dėshironi ta vendosni regjistrimin"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Mė shumė Mundėsi"
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslave (latine)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Kur"
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalim"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Ku"
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Nise userdrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Ēfarė"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Ėshtė ky njė instalim apo azhurnim?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Zhduki tė gjitha skedaret tar, mbasė gjdo regjistrimi nenjė pėrkrahje tjetėr."
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Modem i mbrendshėm ISDN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Dėrgo njė raport me letėr mbas gjdo regjistrimi nė:"
+msgid ""
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+msgstr ""
+"Pėr tė shpėrndare dituritė tuaja dhe pėr tė ndihmuar krijimin e veglave tė "
+"Linux-it, bashkangjituni nė bisedime, tė cilat gjinden nė faqen web "
+"\"Community\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni qė daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n"
+"Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
+"Konfigurimi juaj tani do tė aplikohet nė sistemin tuaj.\n"
"\n"
-"Shėno se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' e njashtu edhe diskun e "
-"fortė."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Disk i Fortė.\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
+"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni regjistrimin\n"
-"periodik."
+"Kjo etapė aktivizohet automatikisht nėse ju posedoni njė ndarje tė vjetėr\n"
+"GNU/Linux, nė makinėn tuaj.\n"
+"\n"
+"DrakX tani ka nevojė tė dijė nėse ju dėshironi tė ēfaqni njė instalim,\n"
+"apo azhurnim tė ri, nė sistemin ekzistues Mandrake Linux:\n"
+"\n"
+" * \"Instalo\": Pėr shumicėn e rasteve, kjo kompletisht shlyhet nga "
+"sistemet\n"
+"e vjetra. Nėse ju dėshironi ta ndėrroni shpėrndarjen e diskut tuaj tė "
+"fortė,\n"
+"apo tė ndryshoni sistemin e skedareve tuaja, ju duhet ta pėrdorni kėtė "
+"mundėsi.\n"
+"Pa marrė para sysh, nga mvarėsit e skemės sė ndarjesė, ju mund ti "
+"parandaloni\n"
+"disa tė dhėna ekzistuese nga tė mbi-zėvendėsuarat.\n"
+"\n"
+" * \"Azhurnim\": kjo klasė instaluese ju mundėson azhurnimin e pakove tė\n"
+"cilat janė veqse tė instaluara, nė sistemin tuaj Linux Mandrake. Skema\n"
+"e ndarjes, dhe e tė dhėnave tė pėrdoruesve, nuk do tė ndryshohet. Shumica\n"
+"e etapave tė tjera konfiguruese mundėsojnė njė vazhdim, tė njėjtė sikur\n"
+"tek instalimet standarte.\n"
+"\n"
+"Duke pėrdorur mundėsinė ``Azhurno'' duhet tė funksionoj shumė mirė nė "
+"sistemin\n"
+"Mandrake Linux ndėr versionin \"8.1\" apo mė tė ri. Tentimi i Azhurnimit tė\n"
+"njė versioni mė tė vjetėr se versioni Mandrake Linux \"8.1\" nuk ėshtė i\n"
+"rekomanduar."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Stampues nė server tė distancės CUPS"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni intevalin e \n"
-"kohės pėr secilin regjistrim"
+"Dėshtim gjatė tėrheqjes sė stampuesit \"%s\" nga Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Pėrdore daemon"
+msgid "delete"
+msgstr "zhduke"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "gjdo muajė"
+msgid "here if no."
+msgstr "nėse jo kėtu."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "gjdo javė"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Emri i ftuesit DHCP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "gjdo ditė"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Qira maksimale (nė sekonda)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "gjdo orė"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedheni portėn e serisė, nė tė cilėn ėshtė kyqur mini i juaj."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "HardDrive / NFS"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "A jeni i kėnaqur me stampimin?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid "Poor"
+msgstr "Varfėr"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Ju lutemi caktone repertorin se ku dėshironi ta regjistroni:"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Kufiri i nisjes nė DHCP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni nėse dėshironi ta nxjerrni kasetėn mbasi tė pėrfundoni "
-"me regjistrimin."
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni nėse ju me tė vėrtet dėshironi ta shlyeni kasetėn tuaj, "
-"para se tė regjistroni nė tė."
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Jo i sigurt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorėt"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Jo"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
+"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė pėrdorni mjetin jo-mbėshtjellės."
+"A ėshtė stampuesi juaj multi-funksionues nga mjetet HP apo Sony (OfficeJet, "
+"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 me skaner, Sony IJP-V100), nė HP "
+"PhotoSmart ose nė HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Ju lutemi futni emrin e mjetit qė tė pėrdoret pėr regjistrim"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Godeloup"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Pėrdore kasetėn pėr tė regjistruar"
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Asnjė mjet i pėrcaktuar pėr CD!"
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "A dėshironi qė ēelėsi BackSpace tė kthejė Delete nė konsolė?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Ju lutemi hyni emrin e Gdhendėsit tuaj tė CD-ve\n"
-" p.sh: 0,1,0"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Frekuencė vertikale"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju jeni duke pėrdorur mjetin DVDRAM"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Nisje e etapės `%s'\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju jeni duke pėrdorur mjetin DVDR"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Zhduke Tani "
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Zhdukje e %s ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė zhdukni pėrkrahjen e RW (Stinės sė "
-"1-rė)"
+msgid "Niger"
+msgstr "Nigeri"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Ju lutemi verifikone nėse ju jeni duke pėrdorur CDRW"
+msgid "No printer"
+msgstr "Asnjė stampues"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-stinat e CD-sė"
+msgid "alert configuration"
+msgstr "konfigurim i alertės"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni madhėsin e CD/DVD suaj (Mb)"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Mundėsit e Stampuesit NetWare"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexuesin) tuaj CD/DVD\n"
-"(Shtypni mbi Enter pėr tė pėrparuar nė rregullimin e zonave tjera. Kjo zonė\n"
-"nuk ėshtė e pa tjetėrsueshme, ėshtė vetėm njė vegėl pėr ti mbushur zonat.)"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Ēfaqje e ekranit nė nisje %s (%s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Pėrdore CD/DVDROM pėr regjistrim"
+msgid "General"
+msgstr "Pėrgjithshėm"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Ka navojė pėr emėr ftues, emėr pėrdoruesi dhe parulla!"
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Sistem stampues: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Kujtoje kėtė parullė"
+msgid "Add a user"
+msgstr "Shto njė pėrdorues"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Ju lutemi futni parullėn tuaj"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Konfigurim i Rrjetit (%d kartelė rrjeti)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Ju lutemi futni emrin kyqės"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Pakoja e nevojshme %s mungon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Ju lutemi futni repertorin (apo modulin) nė \n"
-" dhe regjistrimin nė kėtė ftues."
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Tjera (mos drakbackup)\n"
-"ēelėsat janė nė veēse nė vend"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Stampo Emrin e Rreshtit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "A dėshironi tė pėrdorni aboot?"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belorus"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-" Transfero \n"
-"Tani"
+"PDQ pėrkrahė vetėm stampues lokal, stampues LPD nė distancė, dhe stampues tė "
+"rrjetit autonom.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Vendosi skedaret nė njė ndarje tė re"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
msgstr ""
-"Krijo/Trasfero\n"
-"ēelėsat regjistrues pėr SSH"
+"Kėtu keni mundėsinė tė shtoni server CUPS dhe stampues qė dėshironi ti "
+"pėrdorni. E tėra qė duhet tė bėni ėshtė kjo, nėse serveri nuk transmeton "
+"infomacionet e stampuesit nė rrjet."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Pėrdore Expert pėr SSH:"
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Riparo Nga Katalogu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Metodė Rrjeti:"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitkairn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Pėrdore rrjetin kyqės pėr ti regjistruar"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Pėrdoruesit"
+msgid "group :"
+msgstr "grupi :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "montimi i ndarjes %s nė repertorin %s dėshtoj"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Pėrdore regjistrimin me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin e vjetėr)"
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Ekran i Lilo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Zhduki tė Zgjedhurat"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO nė modė grafik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret e fshehura"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Vlerėsim nė sipėr"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni tė gjithė pėrdoruesit tė cilėt dėshironi ti pėrfshini "
-"nė regjistrim."
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Ju nuk mund ta ēzgjedhni kėtė pako. Ėshtė e instaluar mė parė"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Me kėtė mundėsi ju mund ta restauroni gjdo version tuaj\n"
-" nė repertorin /etc."
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", stampues \"%s\" mbi server SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret kritike (passwd, group, fstab)"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Vathdo pa marrė parasysh?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
-"Pėrdore regjistrimin shtues me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin e "
-"vjetėr)"
+"Kėrkim i pakove disponible dhe rikpnstruimi i bazės sė tė dhėnave rpm..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Regjistro Sistemin e skedareve. (repertori /etc)"
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Kjo me sa duket nuk mund tė jetė me njė pėrkrahje regjistruese!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Kjo mundėsi mund tė regjistroj dhe rregulloj tė gjitha skedaret nė "
-"repertorin tuaj /etc.\n"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Specifiko mundėsit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Ju duhet mė sė paku tė precizoni emrin e serverit apo adresėn IP!"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
+"Njė disktė boot mundėson njė nisje nė sistemin tuaj Linux pa kurrėfarė \n"
+"mvarėsie nga njė ngarkues normal boot. Kjo ėshtė tejet e pėrdorshme nėse ju "
+"nuk dėshironi tė instaloni\n"
+"SILO nė system tuaj, apo nė njė sistem tjetėr operues, qė do tė zhduk SILO, "
+"ose SILO nuk do tė\n"
+"funksionoj nė konfigurimin e mjetit tuaj. Njė disketė boot mund tė pėrdoret "
+"me njė\n"
+"imazh Mandrake, i cili mbulohet mė lehtė nga disa sisteme tjera\n"
+"me gabime.\n"
"\n"
-"Ju lutemi nėnvizoni mundėsit pėr tė cilat keni nevojė.\n"
+"Nėse dėshironi tė krijoni njė disketė boot pėr systemin tuaj, futni nė "
+"lexuesin e parė\n"
+"flopi dhe shtypni mbi \"Ok\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt dhe klikoni mbi 'Shto'"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"Ju nuk mund tė pėrdorni sistemin e skedareve tė kriptuara pėr kėtė pikė "
+"montuese %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Zgjedhje e Skedareve"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Ishulli Norfolk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Nuk mund tė krijoj katalogun!"
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Dėshtim gjatė instalimit tė temės"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "Gabim gjatė dėrgimit tė lajmeve.\n"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Mos bėjė asgjė"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"aktivitet Drakbackup me kasetė:\n"
-"\n"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Pėrdore pėr loopback"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"aktivitet Drakbackup me CD:\n"
-"\n"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Vegėl Sinjalizuese i bug nė Mandrake"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pppoe"
+msgstr "pėrdore pppoe"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Zhvendosje e skedareve nė njė ndarje tė re"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s me pėrkrahje tė materialit EKSPERIMENTUES nė nxitimin 3D"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Vazhdo para"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfero"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Suedishte)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"aktivitet i Drakbackup nga %s:\n"
-"\n"
+msgid "More Options"
+msgstr "Mė shumė Mundėsi"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistani"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-"\n"
-" Problem gjatė kyqjes FTP: i pa mundur dėrgimi i skedareve tė regjistruara "
-"me FTP.\n"
+"Zhduki tė gjitha skedaret tar, mbasė gjdo regjistrimi nenjė pėrkrahje tjetėr."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"lista e skedareve ėshtė dėrguar me FTP: %s\n"
-" "
+"Cron ėshtė njė planifikues standard UNIX i cili nis programet e "
+"sepcifikuara\n"
+"nė njė kohė periodike tė pėrcaktuar. vixie cron shton njė numėr tė caktuar "
+"funksionesh,nė bazė\n"
+"UNIX, duke pėrfshirė njė siguri mė tė pėrsosur me mundėsi konfigurimi."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Asnjė ndryshim nė regjistrim!"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Regjistrim i Skedareve nė Diskė tė Fortė..."
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Shtoje njė Klient -->"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Regjistrim i Skedareve tė tjera..."
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Gjendje gadishmėrie!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Pėrparim nė Regjistrimin e Skedareve nė Diskė tė Fortė..."
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Regjistrim i Skedareve tė Pėrdoruesve..."
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+"Ju lutemi\n"
+"shtypni nė zgjedhjen e regjionit tuaj me normė TV"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Regjistrim i sistemit tė skedareve..."
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Asnjė kasetė nė %s!"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Jo (vetėm expertat)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Nuk keni tė drejtė tė hyni nė CD."
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Asnjė Bėrthamė e zgjedhurė!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Zhdukja ka nevojė pėr njė moment."
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Shtypni mbi hyrje pėr nisje tė udhėzuar, mbi 'e' pėr ta ndryshuar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Nuk ėshtė me pėrkrahje zhdukėse!"
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Kjo me sa duket nuk mund tė jetė me njė pėrkrahje regjistruese!"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Ēelėsat e kriptimit nuk pėrputhen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Ēelės \"Windows\" djathtas"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Dėshtim i transeferimit tė WebDAV"
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Siti nė distancė WebDAV ėshtė veēse i sinkronizuar!"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje parullėn e zbraztė nė /etc/shadow."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Pėrparim i pėrgjithshėm"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+msgstr ""
+"Para se tė vazhdoni mė tutje, ju duhet ti lexoni termet e kushteve pėr\n"
+"pėrdorimin e licencės. Kjo mbulon tėrė shpėrndarjen e Mandrake Linux,\n"
+"nėse ju jeni dakord me kėto kushte, klikoni mbi mbi ēelėsin \"Prano\".\n"
+"Nėse ju pajtoheni atėher thjeshtė ndaleni komjuterin tuaj."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
-"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Transferim i sukseshėm\n"
-"Ju mund tė verifikoni parullėn tuaj nė kėtė server me:\n"
+"Ja pra lista e mundėsive nė disponibilitet e stampimit, pėr stampuesin e "
+"tanishėm:\n"
"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Vendosmėrit"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"pa paraqitje e kėrkesės pėr tė."
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"Konfigurim i drakfirewall\n"
+"\n"
+"Kjo do konfiguroj murin-e-zjarrtė (firewall) personel pėr makinėn Mandrake "
+"Linux.\n"
+"Nėse ju dėshironi njė mur-tė-zjarrtė (firewall) mė tė fuqishėm, kthehuni nė\n"
+"shpėrndarjen e specializuar MandrakeSecurity."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s nuk pėrgjigjet"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Ju lutemi futni emrin e pėrdoruesit, parullėn dhe emrin e pronės pėr tė hyrė "
+"nė kėtė server."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Nuk mund tė gjejė %s nė %s"
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Zhduke ftuesin e zgjedhur"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Nuk kieni drejtė tė transaferoni %s nė %s"
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Konfigurim i Rrjetit (Network)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Parullė e gabuar nė %s"
+msgid "No sharing"
+msgstr "Asnjė ndarje"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Ska nevojė pėr njė parullė pėr %s nė portėn %s"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Zbrit njė nivel nė rregulla"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "GABIM: Nuk mund tė nisė %s."
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Pėr prodhimin e ēelėsave nevojitet njė kohė e gjatė."
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju jeni duke pėrdorur mjetin DVDR"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s, ekziston, zhduke?\n"
-"\n"
-"Kujdes: Nėse ju e keni bėrė kėtė proces ju me siguri\n"
-" keni nevojė pėr pastrim tė hyrjes nga ēelėsat e autorizuiar nė kėtė server."
+msgid "FATAL"
+msgstr "FATALĖ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Serveri DHCP do tė lejoj qė kompjuterėt tjerė tė nisen duke pėrdorur PXE nė "
+"adresat e rradhitura.\n"
"\n"
-" Raport Regjistrues Detaje\n"
-"\n"
+"Adrea e rrjetit ėshtė %s duke pėdorur net-maskėn e %s.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Zhduke"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
+"Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-" Raport Regjistrues Periodikė (DrakBackup)\n"
-"\n"
-"\n"
+"Mundėso/Ndalo ri-nisje nė konsollėn e pėrdoruesit."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"\n"
-" Raport Regjistrues (DrakBackup) \n"
-"\n"
+"A dėshironi qė intefac grafik automatikisht tė niset\n"
+"gjatė nisjes sė kompjuterit?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Ndėrtoje njė disketė"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATALĖ"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Ēkyqje e %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "KUJDES"
+msgid "Status:"
+msgstr "Statuti:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron nuk ėshtė disponible pėr momentin jashtė administratorit (root)."
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Server mandartar HTTP"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalimi i %s dėshtoj. Pėr kėto arėsye tė radhitura:"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Jo, nuk dėshiroj autokyqje"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Rrjetė nga rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-"Po, dhėshiroj njė autokyqje me kėtė (zgjedhje e pėrdoruesit dhe tryezės)"
+msgid "European protocol"
+msgstr "Protokol evrope"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Nise interfac e mjedisit me grafik kur sistemi juaj niset"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", stampues \"%s\" mbi server \"%s\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Modė i sistemit"
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Imazh gjatė nisjes me udhėzim"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "autorizim \"su\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Ekran i Lilo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zgjedhe njė temė pėr\n"
-"lilo dhe imazhin pėr nisje tė udhėzuar,\n"
-"ju mund ti zgjidhni\n"
-"veqmas"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "njė moment ju lutemi gjatė ttmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Temat"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfiguro vetėm kartelėn \"%s\"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Zgjedhės i mazhit"
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Ju jeni duke pėrdorur momentalisht sistemin e eksploatimit tė qeverisur nga %"
-"s.\n"
-"Kliko nė Konfigurim pėr tė ndryshuar listėn e nisjes me udhėzim"
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Ndėrroje sistemin e stampimit"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar pėr LILO, pėrfundoi me "
-"sukses"
+"Sistemi juaj mund tė pėrdore konfigurim multi head.\n"
+"Ēka dėshironi tė beni?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Dėshtim gjatė instalimit tė temės"
+msgid "Configure services"
+msgstr "Konfiguroji serviset"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Njoftim"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Adresė Transmetuese:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Rinise 'lilo'"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "dėshtim gjatė montimit: "
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"E pa mundur nisja e Lilo!\n"
-"Nise \"lilo\" nė linjėn komanduese si pėrdorues administrator (root) pėr tė "
-"pėrfunduar instalimin e temės LILO."
+"Bėrthama GNU/Linux duhet tė nisė njė llogaritje tė lakuar nė kohėn e nisjes "
+"qė ta inicializojė kohėn e llogaritur. Ėshtė rezultat i stokuar sikur "
+"bogomips dhe si njė rrugicė e \"benchmark\" nė cpu."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Krijo initrd me 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgid "Image"
+msgstr "Imazh"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "E pa mundur nisja e mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Dėshtim gjatė shtimit tė stampuesit \"%s\" nė Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Administrim nė distancė"
+
+#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
-"Nuk mund tė shruhet nė /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Skedarja nuk gjindet."
+"Pėrmbajtja e PCMCIA s'ėshtė mė nė disponibilitet me bėrthameėn 2.2. "
+"Pėrdoreni bėrthamen 2.4."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Shkruarja e %s"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Zgjedhi tė gjithė"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Nuk mund tė shruhet nė /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Sistem Unix i Stampimit"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Lajmė LILO nuk gjindet"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Servis Webmin"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Kopjo nga %s nė %s"
+msgid "device"
+msgstr "periferik"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Regjistro nga %s nė %s.old"
+msgid "All"
+msgstr "Tė gjitha"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Krijo temė tė re"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Ēfarė sistemi stampues (spooler) dėshironi tė pėrdorni?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Ēfaqe temėn\n"
-"ndėr konsol"
+msgid "Greece"
+msgstr "Greqia"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Intalim i temave"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Modė Lilo/grub"
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Kjo pako duhet tė azhurnohet.\n"
+"A jeni i sigurt pėr ēzgjedhjen e tij?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Modė me nisje tė udhėzuar"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamile (makinė shtypėse)"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "manual"
+msgstr "manuelė"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Skedare/_Braktise"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli, piloti"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Skedare"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Asnjė burim prezent apo ėshtė i mbrojtur nė shkrim pėr mjetin %s.\n"
+"Ju lutemi futeni njėrin."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Stilit tė nisjes"
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"Repertori %s pėrmban tė dhėna\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Asnjė shfletues i lirė! Ju lutemi instaloni njėrin"
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Stampues nė server NetWare"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "Kyqje nė asistentin Bugzilla ... "
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Paraqit madhėsinė e memorisė nė MB"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pako e pa instaluar"
+msgid "Real name"
+msgstr "Emėri dhe mbiemri"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "I pa instaluar"
+msgid "done"
+msgstr "pėrfundim"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Vegėl Autonome"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Ju lutemi ēnėnvizoni apo zhdukni ato nė heret tjetėr."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Raport"
+msgid "Higher"
+msgstr "Mė i lartė"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Zgjedhni ndarjet qė dėshironi ti formatoni"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Asnjė Kartelė e TV s'ėshtė zbuluar nė makinėn tuaj. Ju lutemi verifikoni "
+"nėse njė kartelė Video/TV pėrkrahet nga Linux, dhe ėshtė e kyqurė nė mėnyrė "
+"korrekte.\n"
"\n"
"\n"
-"Pėr ta nėnshtruar njė raport tė bug, kliko nė ēelėsin raport.\n"
-"Kjo do tė hapė njė dritare shfletuese nė https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" qė nga aty, ju do tė gjeni njė formularė pėr ta mbushur. Infomacioni i\n"
-" paraqitur\n"
-"do tė trasferohet nė server\n"
+"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj tė bazėn sė tė dhėnave nė:\n"
+"\n"
"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Lirim:"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Nuk mund tė gjejė %s nė %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Bėrthamė:"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonishtė 106 ēelėsa"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pako:"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Kėsaj i nevojitet pakė kohė "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplikacion:"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Asistent i Konfigurimit"
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Pėrdori skanerėt nė kompjuter tė largėt"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Vegėl e Mėrgimit pėr Windows"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Pranimi i stampuesve nė server tė distancės CUPS"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Futni njė disketė nė %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Qeverisja e Programeve"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivia"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Kontrol nė Distancė"
+msgid "compact"
+msgstr "kompakt"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minutė"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "nė kanal %d id %d\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", periferik multi-funksion"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Vegėl sinkronizuese"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Asnjė ndarje FAT pėr tė ridimenziunuar (ose nuk ka hapėsirė tė mjaftueshme)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Asistent pėr tė Parėn Herė"
+msgid "Up"
+msgstr "Lartė"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Murė-i-Zjarrtė"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Vegėl Sinjalizuese i bug nė Mandrake"
+msgid "Area:"
+msgstr "Zonė:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametrat"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Kontrolluesit (E)IDE/ATA"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Kyqjes Internet"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Server Stampues"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Klient DHCP"
+msgid "Disconnection from the Internet complete."
+msgstr "Ēkyqje nga Inteneti pėrfundoi."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Kartelė ethernet"
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Konfigurim i doganės"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Portė hyrėse"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ju lutemi pėrcaktone vendin nė tė cilin do tė instalohet imazhi.\n"
+"\n"
+"Nėse ju nuk posedoni njė reperzor ekzistues, kopjoni pėrmbajtejt nga CD apo "
+"DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tip i kyqjes:"
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Pierre dhe Miqueloni i Shenjėt"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Restauro Problemet e Regjistruara:\n"
+"\n"
+"Gjatė etapės sė restaurimit, Drakbackup do tė verifikoj tė gjitha\n"
+"skedaret e regjistruara, para se ti restauroj.\n"
+"Para restaurimit, Drakbackup do tė zhduk repertorin tuaj \n"
+"origjinal, dhe do ti humb tė gjitha tė dhėnat tuaja\n"
+"Ėshtė tejet me rėndėsi dhe tė jeni i kujdesshėm, qė mos\n"
+"ti ndryshoni regjistrimet nė tė dhėnat e skedareve tuaja me dorė.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfigurim i kyqjes internet"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "regjistrim i temės me nisje tė udhėzuar..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ju nuk posedni njė kyqje internet.\n"
-"Krijone njė duke klikuar nė 'Konfiguro'"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalia"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Kjo interfac nuk ėshtė konfiguruar ende.\n"
-"Nise asistentin konfigurues nė dritaren kryesore"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "A posedoni njė tjetėr?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "aktivizoje tani"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", stampim nė %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "ēaktivizoje tani"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Ju lutemi futni emrin nga adresa DHCP."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Klient DHCP"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Kalo nė modė normal"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Nise nė Nisje tė Udhėzuar"
+msgid "Generic"
+msgstr "Pėrgjithshėm"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protokol me Nisje tė Udhėzuar"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cilindri %d nė %d\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Pėrshtate %s: %s"
+msgid "New profile..."
+msgstr "Profil i Ri..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Konfigurim LAN"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Mbi cilin disk dėshironi tė vendoseni?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Konfigurim i LAN (rrjet lokal)"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Ēfaqe logon ndėr Konsol"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ju nuk posedoni ndonji konfigurim nė interfac.\n"
-"Konfiguroje mė se pari atė, duke klikuar mbi 'Konfiguro'"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Pronė Windows"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Kyqje..."
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Interfac %s (nė rrjet %s)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Ēkyqur..."
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "I pa kyqur"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Ishujt Wallis dhe Futuna"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Kyqur"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Duhet tė krijohet mė sė pari /etc/dhcpd.conf!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "A ėshtė prezent FPU"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Asnjė nga skanerėt e gjetur, nuk janė tė lirė nė sistemin tuaj.\n"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Kujdes, njė kyqje tjetėr nė Internet ėshtė zbuluar, ndoshta rrjeti juaj e "
-"pėdore atė"
+"Asnjė informacion mbi\n"
+"kėtė servise, kemi ndjesė."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfac:"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Ndėrto njė NIC Vetiak -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Portė hyrėse:"
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ėshtė kjo korrekt"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Apliko"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ishujt Marshall"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Kliko kėtu pėr tė nisur asistentin ->"
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Asistenti..."
+msgid "Root password"
+msgstr "Parullė e administratorit (root)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Statuti:"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Ndėrto tė gjitha Bėrthamat -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "nėse konfigurohet me po, raportim i skedareve jo pėrkatėse."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Hyrje nė internet"
+msgid ""
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Ju nuk posedoni njė ndarje swap.\n"
+"\n"
+"Vazhdoni pa marrė parasysh?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Emėr ftues: "
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Serveri IP mungon!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfiguro Rrjetin Lokal..."
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinami"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Gjendje"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Autorizoje ACPI"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilot"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Mjedis Grafikė"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gjilbrartari"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfac"
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "nė Lexues tė Kasetės"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Konfigurim i HYrjes nė Rrjet..."
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Mos vepro"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Njė moment ju lutemi"
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Zhduke njė Klient"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Emėr i profilit pėr tu krijuar (profili i ri ėshtė krijuar si njė kopje nga "
-"njė aktuale) :"
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tip i sistemit tė skedareve:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Profil i Ri..."
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Nisje e rrjetit..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil pėr tu zhdukur:"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietname"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Zhduke Profilin..."
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Zonat pėrshkuese"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfigurim i Rrjetit (%d kartelė rrjeti)"
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Ngriteni sigurinė tuaj duke pėrdorur Mandrake Linux"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"X11 Mundėson Paraqitjen e Administratuesit me kyqje grafike\n"
-"nė sistemin tuaj, me Dritare X tė Sistemit me nisje normale dhe nisje tė "
-"pėrkrahur\n"
-"qė pėrmbanė disa stinė tė ndryshme X, nė makinėn tuaj lokale nė njėjtėn kohė."
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmė"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Zgjedhje e njė administratori ēfaqės"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Numri i juaj personal i telefonit"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Cilėn madhėsi dėshironi ta rezervoni pėr Windows"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Nuk mund tė mbyllė si duhet mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
+"Faqja e testit ėshtė dėrguar nė stampues.\n"
+"Kėsaj etape i nevojiten disa minuta para se tė filloj stampimi i faqeve.\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "I pa mundur furkimi: %s"
+msgid "Username required"
+msgstr "Emri i pėrdoruesit nevojitet"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
+"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
+"an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
-"Asnjė burim prezent apo ėshtė i mbrojtur nė shkrim pėr mjetin %s.\n"
-"Ju lutemi futeni njėrin."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Duhet tė jeni i sigurtė se njė burim, ekziston pėr mjetin %s"
+"Normalisht, DrakX zgjedhė tastierėn e saktė pėr ju (mvarėsisht nga gjuha\n"
+"e zgjedhur). Megjithėatė, ėshtė e mundur qė ju nuk posedoni njė tastierė\n"
+"qė i pėrshtatet gjuhės suaj: pėr shmebull, nėse ju flitni Anglishten dhe\n"
+"posedoni njė tastierė Zvicėrrane, dhe dėshironi tė pėrdorni tastierės me\n"
+"pėrparėsi tė Zvicrrės. Ose nėse flitni Anglisht dhe jetoni nė Quebek,\n"
+"ju mund tė gjindeni nė tė njėjtin situacion. Nė tė dyja rastet, ju duhet\n"
+"tė ktheheni mbrapa kėsajė etape instaluese dhe tė zgjidhni tastierėn\n"
+"pėrkatėse nga lista pėrkatėse.\n"
+"\n"
+"Klikoni mbi ēelėsin \"Mė shumė\" qė tė prezentohet lista komplete e\n"
+"tastierave pėrkrahėse.\n"
+"\n"
+"Nėse ju e zgjedhni njė tastiere e cila nuk bazohet me alfabetin latinė,\n"
+"ju do tė pyeteni pėr nė dialogun e ardhshėm pėr kombinimin e ēelėsave\n"
+"tė cilėt do tė ju mundėsojnė shkėmbuarjen mes tyre."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Ndėrtoje njė disketė"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Konfigurim i njė stampuesi SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Dalja"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"Prano/Refuzo lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Zhduke njė modul"
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "argument i pėrgjithshėm pėr mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Shtoje njė modul"
+msgid ""
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+msgstr ""
+"Lundro nė Web me Mozilla ose Konqueror, lexoni letrat tuaja me Evolution "
+"ose Kmail. krijoni dokumentet tuaja me OpenOffice.org."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "mos i merrė parasysh modulet scsi"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokol pėr mbarė botėn tjetėr"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "nėse nevojitet"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Shtype faqen e testit"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "mos i merrė parasysh modulet raid"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB ose mė shumė"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "detyroje"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedhni faqet e testit tė cilat dėshironi ti shtypni.\n"
+"Shėnim: faqja e testit me foto, mund tė merrė njė kohė tė gjatė qė tė "
+"shtyppet tėrėsisht, kurse me stampues lazer dhe mė me pakė memori ėshte e "
+"mundur qė ajo nuk shtypet fare, mirėpo nė shumicėn e rasteve testi standart "
+"ėshtė i mjaftueshėm."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "argument i pėrgjithshėm pėr mkinitrd"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni mjetin %s ku ai ėshtė i lidhur"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Zonė Experti"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "I pa formatuar\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "kernel version"
-msgstr "versioni i bėrthamės"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Verifikim periodik"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "default"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Konfigurim i Serverit PXE"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Pėrgjithshėm"
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Regjistroje sistemin e skedareve mė parė se:"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "krijimi i boot disk"
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Ky ėshtė nivel i sigurisė standard i rekomanduar pėr njė kompjuter qė "
+"pėrdoret me kyqje nė Internet si njė klient."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Lexuesi i parė floppy"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Madhėsia"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Skedare/_Braktise"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Emri i Modulit"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Ēinstalo Postin"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Zgjedheni njė madhėsi tė re"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Zhdukni polisat nė sistemin tuaj"
+msgid "Media class"
+msgstr "Klasė e medias"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Test inicues"
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "Skaneri %s nuk pėrkrahet nga ky version i Scannerdrake."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Instalim i Postit"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Ishujt e Faroes"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Instalo & shėndėrro Polisat"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Rinise XFS"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Kopjoni polisat nė sistemin tuaj"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Shto ftusin/rrjetin"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Zhduke Listėn"
+msgid ""
+"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
+"for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"nėse konfigurohet me po, verifiko parullat e zbrazta, me mungesė tė parullės "
+"nė /etc/shadow dhe pėr pėrdoruesit me id 0 janė tė ndryshėm me root."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Zgjedhi tė gjithė"
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Ju lutemi caktone repertorin se ku dėshironi ta regjistroni:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Ēzgjedhni tė Gjitha"
+msgid "Model name"
+msgstr "Emri i modelit"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "nėse jo kėtu."
+msgid "Albania"
+msgstr "Shqipėria"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "klikoni kėtu nėse ju jeni i sigurt"
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Instalo Listėn"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Teritor Britanikė nė Oqeanin e Indisė"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Modė Normal"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Para se tė instaloni ndonji polisėn e karakterve, sigurohuni se ju "
-"posedonidrejtė pėrdormin e tyre dhe ti instaloni nė sistemin tuaj.\n"
+"Ju lutemi verifikoni qė daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n"
"\n"
-"-Ju mund tė instaloni polisat me njė rrugė tė pėrditshme. Nė raste tė rralla "
-"polisat e lėvizura mund tė blokojnė serverin tuaj parqitės X."
+"Shėno se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' e njashtu edhe diskun e "
+"fortė."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Stampues tė Pėrgjithshėm"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Tip i kyqjes sė stampuesit"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Asnjė rrjet (network) i pėrshtatur nė sistemin tuaj!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid "Network %s"
+msgstr "Rrjeti %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malajalam"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Zgjedhni aplikacionet qė pėrkrahin kėto polisa:"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Mudėsia %s jashtė kufirit!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Drejtė Autori (C) 2001-2002 nga MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
-" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-" Ky program ėshtė gratis; ju mund ta shpėrndani atė/ose ta ndryshoni\n"
-" ndėr termet e GNU General Public License tė publikuar nga\n"
-" Free Software Foundation; dhe versioni 2, ose (simbas mundėsive tuaja)\n"
-" nga njė version mė i ri.\n"
-"\n"
-" Ky program shpėrndahet me shpresė se do tė jetė i pėrdorshėm,\n"
-" mirėpo PA KURRĖFAR GARANTIE; dhe pa garanti implicite tė kėtij\n"
-" PRODUKTI, apo me PĖRSHTATJE MĖ NJĖ QĖLLIM SPECIFIK. Shiqo nė\n"
-" Licencėn GNU General Public pėr mė shumė detaje.\n"
-"\n"
-" Ju duhet ta keni pranuar njė kopje tė GNU General Public License\n"
-" nė tė njėjtėn kohė me kėtė program; nėse jo, shkruani nė Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Faleminderime:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t nga Ken Borgendale:\n"
-"\t Shėndėrro nė Windows skedaren .pfm nė .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t nga James Macnicol: \n"
-"\t type1inst prodhues i skedareve fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t nga Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Shėndėrro polisat e skedareve ttf nė afm dhe nė polisat pfb\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Kyqje e %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Nė lidhje me"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Rinise CUPS..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Listė e Policės"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Stampim/Skanim/Kartel Fotografike nė \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Mundėsit me Pėrparėsi"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Pikė montuese dyfisht %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Ēinstalo Polisat"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "nėse konfigurohet me po, nise verifikimet chkrootkit."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Prano Polisat Windows"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Konfigurim i kyqjes"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Importimet e Policės"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Pa njoftur|Pėrgjithshėm"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Nga momenti kur ju jeni duke instaluar Mandrake Linux, ėshtė e mundur qė\n"
+"disa pako janė azhurnuar prej daljes sė atij prodhimi. Disa buge mund\n"
+"tė korigjohen, njashtu dhe probleme tjera tė sigurisė. Pėr\n"
+"tė ju mundėsuar tė pėrfitoni njė azhurnim, do tė jenė tė propozuara qė tė\n"
+"tranferohen nga Interneti. Zgjedheni \"Po\" nėse ju posedoni njė kyqje\n"
+"Internet, ose \"Jo\" nėse ju preferoni qė t'instaloni azhurnimet njė ditė\n"
+"mė vonė.\n"
+"\n"
+"Duke zgjedhur \"PO\", lista e siteve nga tė cilat bėhen azhurnimet mund tė\n"
+"provohen. Zgjedhni sitet mė t'afėrta. Mandej njė dru\n"
+"me zgjedhje tė pakove do tė ēfaqet : verifikoni zgjedhjen, dhe klikoni mbi\n"
+"\"Instalo\", pėr tė provuar instalimet apo azhurnimet e pakove tė "
+"zgjedhura,\n"
+"apo \"Anulo\" pėr tė braktisur."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "pėrfundim"
+msgid "Quit"
+msgstr "Braktise"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "rinisje e xfs"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mjanmari"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Zhduki skedaret e Polisės"
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Ndarje automatike"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Rinise XFS"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Verifikim i bloqeve tė dėmtuara?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Zhduki skedaret e pėrkohshme"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Tjetėr mjet MultiMedia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "ndėrtim nga type1inst"
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Asnjė makinė e largėt"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "Bisedimet e polisės pfm"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n"
+"\n"
+"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė "
+"kėtė kompjuter.\n"
+"\n"
+"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, ju lutemi kyqni ata/nė kėtė "
+"kompjuter ndizni ata/hė, qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht.\n"
+"\n"
+"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk "
+"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "Bisedimet e polisės ttf"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Vėrtetėsim NIS"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Nėnshkruarje nė Ghostscript"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Mundėsia ``Restrict command line options'' ėshtė e pa mundur pa parullė"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Bisedim i polisave"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Shėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė aktivizuar"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Instalimi True Type pėrfundoi"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kartelė IO_0"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "njė moment ju lutemi gjatė ttmkfdir..."
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Instalim i polisave True Type"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kartelė IO_1"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopjo polisat"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailanda"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Zbulo polisatė nė listėn e instaluar"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Routerėt:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė.\n"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstani"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ri-zgjedhi plosat korrekte"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Paraqiti tė gjithė stampuesit nė distancė CUPS"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė nė ndarjen tuaj tė montuar"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Instalimi i Mandrake Linux %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "asnjė polisė e gjetur"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tajlandeze tastiere"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "analizo tė gjitha polisat"
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Mundėsitė me thirrje telefonike"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Ēzgjedhi polisat e instaluara"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Ishulli Buve"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Kėrko polisat e instaluara"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Nėse asnjė port nuk ipet, 631 do tė pranohet me marrėveshje."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Mirė se vini nė pėrdorimin e Shpėrndarjes nė Kyqje internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Ndėrroje Cd-Rom tuaj!\n"
"\n"
-"Kliko nė Konfiguro pėr tė nisur asistentin e konfigurimit."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Konfigurim i shpėrndarjes sė kyqjes nė internet"
+"Ju lutemi futni Cd-Rom e emruar \"%s\" nė lexuesin tuaj dhe shtypni mbi Ok.\n"
+"Nėse ju nuk e posedoni, shtypni mbi ēelėsin Anulo qė mė nė fund tė mos "
+"instaloni asgjė nga ky Cd-Rom."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Asnjė Shpėrndarje e Kyqjes sė Intenetit s'ėshtė konfiguraur."
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonisht"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Konfigurimi ėshtė veēse i kryer, dhe aktualisht ėshtė i kyqur."
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Konfigurimi ėshtė veēse i kryer, mirėpo aktualisht ėshtė i ēkyqur."
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Rrjetė nga webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"Gjdo gjė ėshtė konfiguruar.\n"
-"Ju mund ta shpėndani kyqjen tuaj tė internetit me kompjuter tė tjerė, nė "
-"Zonėn e Rrjetit Lokal, duke pėrdorur njė konfigurim automatik tė rrjetit "
-"(DHCP)."
+"Asnjė pėrshtatės i rrjetit ethernet s'ėshtė zbuluar nė sistemin tuaj. Ju "
+"lutemi nisni mjetin me vegėl konfiguruese."
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemet gjatė instalimit tė pakove %s"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Maskė ndėr rrjet"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Konfigurim i skripteve, instalimet e programeve, nisja e serverave..."
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Asnjė disk i fort (hard drive) nė kėtė sistem"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfigurimi nė vazhdim e sipėr..."
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Serijalet"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Konflikt potencial i adresės sė rrjetit lokal, ėshtė paraqitur nė "
-"konfigurimin e %s!\n"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 ēelėsa"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Rrjeti Lokal nuk ka pėrfunduar me `.0', do ta braktisi."
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Ēfarė tipi ėshtė kyqja e juaj ISDN?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Ri-konfigurje interfasin dhe serverin DHCP"
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketė"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Qira maksimale (nė sekonda)"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Regjistro nė disketė"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Qira me marrėvshje (nė sekonda)"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Zbulim automatik i stampuesve"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Kufiri pėrfundues nė DHCP"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Cila nga kartelat vijuese, ėshtė kartela e juaj ISDN?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Kufiri i nisjes nė DHCP"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS ėshtė njė protokol i popullarizuar pėr shpėrndarjen e skedareve duke "
+"kaluar\n"
+"rrjetin TCP/IP. Ky servis mundėson funksionimin e serverit NFS, i cili "
+"konfigurohet\n"
+"mes rrjetit ne skedaren /etc/exports."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Emri i pronės interne"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "Adresa IP pėr Serverin DNS"
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Shėnoni, se njė lajmė ėshtė ndėrruar:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "Adresa IP pėr Serverin DHCP"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Numėr i tamponave tėrheqės"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Zgjedhja juaj? (0/1, marrėveshje `%s') "
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Konfigurim i Serverit DHCP.\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
-"Kėtu ju mund tė zgjidhni mundėsi tė ndryshme pėr konfigurimin e njė serveri "
-"DHCP.\n"
-"Nėse ju nuk e kuptoni do me thėnjen e njė mundėsie, thjeshtė lereni siq "
-"ėshtė e shėnuar mė parė.\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Adresė e Rrjetit Lokal"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Num mund ta mbrojė konfigurimin e tanishėm, dhe paramendoni nėse ju e keni "
-"konfiguruar njė server DHCP; nė kėtė rast ju duhet ta verifikoni nėse "
-"adresėn e rrjetit lokal e kamė lexuar si duhet; Unė nuk do ta ri-konfiguroj "
-"atė dhe nuk do ta preki konfigurimin e serverit DHCP.\n"
+"Ndarjet tė cilat janė pėrcaktuar pėrsėri duhet tė formatohen,(qė d.m.th.\n"
+"krijim i njė sistemi tė skedareve nė tė).\n"
"\n"
-"DNS me hyrje tė marrėveshur ėshtė grabitės i Emrave tė Serverve tė "
-"konfiguruar me murė-tė-zjarrtė. Ju mund ta zėvendėsoni atė p.sh. me ISP DNS "
-"IP.\n"
-"\t\t \n"
-"Ose, unė mund tė ri-konfiguroj interfacin tuaj, dhe tė (ri)konfiguroj njė "
-"server DHCP pėr ju.\n"
+"Nė kėtė moment, ju mund ti ri-formatoni ndarjet ekzistuese pėr zhdukjen e\n"
+"tė dhėnave prezente. Dhe ju duhet ti zgjedhni ato njėkohėsisht.\n"
+"\n"
+"Duke ditur se nuk ėshtė e nevojshme tė ri-formatohet pėrmbajtja e tėrė\n"
+"sistemit t'eksploatimit, (sikur \"/\", \"/usr\" or \"/var\") mirėpo nuk\n"
+"ėshtė e nevojshme tė formatohen ndarjet e tė dhėnave (zakonisht nė \"/home"
+"\").\n"
+"Keni kujdes kur ti zgjidhni ndarjet e ri-formatuara, do tė jetė e pa mundur\n"
+"tė rikuperohen tė dhėnat nė to.\n"
"\n"
+"Klikoni nė \"Tjetri ->\" kur ju jeni i gatshėm qė ti formatoni ndarjet.\n"
+"\n"
+"Klikoni nė \"<- Mbrapa\" nėse ju dėshironi tė zgjedhni njė ndarje tjetėr "
+"apo\n"
+"tė instaloni njė sistemi tė ri eksploatues Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Klikoni nė \"Vazhdo para\" nėse ju dėshironi ti zgjedhni ndarjet, pėr njė\n"
+"verifikim tė sektorėve tė dėmtuar nė disk."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "French"
+msgstr "Fragjisht"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Ēek (QWERTY)"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Testim i mjeteve nė vazhdim e sipėr"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Mjeti Net"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Pėrmbledhje"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Konfigurim i tanishėm i `%s':\n"
-"\n"
-"Rrjeti: %s\n"
-"Adresa IP: %s\n"
-"Kushtim i IP: %s\n"
-"Piloti: %s"
+" (Portat Paralele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., njėjtė sikur to LPT1:, "
+"LPT2:, ..., stampues 1-rė USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-tė USB: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Konfigurim i interfacit tė tanishėm"
+msgid "Next"
+msgstr "Tjetri"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Ēfaqe konfigurimin e interfacit tė tanishėm"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr ""
+"Ju nuk mund tė instaloni programin e nisjes me udhėzim mbi njė ndarje %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Jo (vetėm expertat)"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Ri-konfigurim automatik"
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(bootp/dhcp/konfigurimzero)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"Welcome.\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"Kujdes, pėrdhatėsi i rrjetit (%s) ėshtė veēse i konfiguruar.\n"
"\n"
-"A dėshironi qė ai tė konfigurohet automatilisht?\n"
+"Mirė se vini.\n"
"\n"
-"Ju mund ta bėni manualisht, mirėpo duhet tė dini se ēfarė bėni nė kėtė "
-"operacion."
+"Parametrat auto instalues janė nė tė lirė nė sektorėt e majtė"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfaci i Rrjetit ahtė veēse i konfiguraur"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Riko"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedhni se cili pėrshtatės i rrjetit, do tė kyqet nė Zonėn e "
-"Rrjetit Lokal."
+"pakoja 'ImageMagick' nevojitet qė tė funksionoj si duhet.\n"
+"Kliko mbi \"Ok\" pėr tė instaluar 'ImageMagick' ose mbi \"Anulo\" pėr ta "
+"braktisur"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituanisė \"vijė e numrave\" QWERTY"
+
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Vetėm njė kartelė rrjeti ėshtė konfiguruar njė sistemin tuaj:\n"
+"Pakot a radhitura do tė ē'instalohen pėt tė azhurnuar sistemin tuaj: %s\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Do ta konfiguroj kartelėn tuaj tė Zonės sė Rrjetit Lokal me kėtė pėrshtatės."
+"A dėshironi me tė vėrtetė ti ē'instaloni?\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interfac rrjeti"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguila"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Asnjė pėrshtatės i rrjetit ethernet s'ėshtė zbuluar nė sistemin tuaj. Ju "
-"lutemi nisni mjetin me vegėl konfiguruese."
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Pronė NIS"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Asnjė rrjet (network) i pėrshtatur nė sistemin tuaj!"
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Skedare tė Pėrdoruesve:\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfac %s"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktika"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interfac %s (duke pėrdorur modulin %s)"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Mundėsit montuese"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Mjeti Net"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Ju lutemi futni emrin e interfacit kyqės pėr internet.\n"
-"\n"
-"Shembujt:\n"
-"\t\tppp+ pėr modem apo kyqje DSL, \n"
-"\t\teth0, ose ma kablo kyqėse eth1, \n"
-"\t\tippp+ pėr njė kyqje isdn.\n"
+"Mundėson paraqitjen e mjeteve tė tipit blok (pėr shembull shpėrndarjen e\n"
+"diskut tė fort), pėr tė pėrdorur nė aplikacionet sikur Oracle apo lexues DVD"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, nė shpėrndarjen e kyqjes sė "
-"Internetit.\n"
-"Me kėtė veēori, kompjuterat e tjerė nė rrjetin tuaj lokal, kanė mundėsi tė "
-"pėrdorin kėtė kyqje tė Internetit nga ky kompjuter.\n"
-"\n"
-"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj nė Rrjetin/Internet duke "
-"pėrdorur drakconnect, para se tė vazhdoni mė tutje.\n"
+"Argumentet: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr "
-"rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)."
+"I lirė/I nxėnė emri i zgjedhjes sė mbrojtjes me tallje. Nėse\n"
+"\\fIalert\\fP ėshtė e vėrtetė, raportoje tek syslog."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Shpėrndarje e Kyqjes nė Internet"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Keni durim ju lutemi, pregatitje pėr instalim..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė aktivizuar."
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Ēek (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Aktivizim i Serverave..."
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr ""
+"Identifukues i kartelės sė rrjetit (i pėdorueshėm pėr kompjuter bartės)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "mos vepro"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Numri i portės duhet tė jetė njė numėr i plotė!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "rikonfiguro"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Ju mund tė zgjidhni njė skedare imazhi nė fillim!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "aktivė"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Riparo nga Disku i Fortė"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Konfigurimi i shpėrndarjes sė kyqjes nė Internet ėshtė kryer.\n"
-"Dhe ėshtė i aktivizuar.\n"
-"\n"
-"Ēfarė dėshironi tė bėni?"
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Shto nė LVM"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė ēaktivizuar"
+msgid "DNS server"
+msgstr "Server DNS"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė ēaktivizuar tani."
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad dhe Tobago"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Ēaktivizim i Serverave..."
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD dhe LPRng nuk pėrkrahė stampues IPP.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "ēaktivizuar"
+msgid "simple"
+msgstr "thjeshtė"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Konfigurimi i shpėrndarjes sė kyqjes nė Internet ėshtė kryer.\n"
-"Dhe ėshtė i aktivizuar.\n"
-"\n"
-"Ēfarė dėshironi tė bėni?"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Zhduki tė gjitha ndarjet"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Shėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė aktivizuar"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Asnjė test i faqeve"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Kemi ndjesė, ne pėrkrahim vetėm bėrthamat 2.4"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Pėrshtate %s: %s"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Ishujt e Maluines"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Model i pa njoftur"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
-"Asnjė shfletues i instaluar nė sistemin tuaj. Ju lutemi instalone njė nėse "
-"dėshironi tė lundroni nė sistemin ndihmues"
+"nėse konfigurohet me po, verifikoji skedaret/repertorėt e shkrueshėm nga "
+"secili personė."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authentication"
+msgstr "Vėrtetėsim"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Shtegu"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Regjistro Tani"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "group :"
-msgstr "grupi :"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Skedare"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "user :"
-msgstr "pėrdorues :"
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Zhdukje e stampuesit nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Zgjedhe shtegun"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Nise njė filter tė pakos nė rrjet, pėr serinė e bėrthamės Linux 2.2,\n"
+"qė mė nė fund tė vejė nė vend tė duhur, njė murė-tė-zjarrtė (firewall)pėr tė "
+"mbrojtur makinėn tuaj nga sulmet e rrjetit internet."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "mbasi tė verifikohet, pronari i grupit nuk do tė ndryshoshet"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamile (ISCII-layout)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Pėrdore identitetin e grupit pėr ekzekutim"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Majoto"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Pėrdore identitetin e pronarit pėr ekzekutim"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Krijim i njė diskete auto instaluese..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"I Pėrdorur pėr repertor:\n"
-" zėvendohet vetėm nga njė repertorė apo skedare, mirėpo nė tė njėjtin "
-"repertor mund tė zhduket."
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Kėrkim i skanerve..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Shpėrndarja"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "zbulim i kartelės ethernet"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Prona"
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Autorizimet"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Nuk mund tė krijoj katalogun!"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Pėrdorues aktuel"
+msgid ""
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
+msgstr ""
+"Kompletoni konfigurimin tuaj tė sigurisė me softverin e lehtė nė pėrdorim, i "
+"cili kombinon komponentet me performancė tė lartė sikur muri i zjarrt, "
+"rrjeti virtual privat (VPN) server dhe klient, njė ndėrhyrės zbulues i "
+"sistemit dhe njė administrues trafiku."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "shfletues"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Vend tė pa mjaftueshėm pėr ndarje automatike"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Boto rregullėn aktuale"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Parulla root"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "edit"
-msgstr "boto"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Asnjė pilot i lirė pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s), mirėpo aty gjindet njė "
+"pilot pronėsor nė \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura"
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Mbasi qė e ridimenziononi ndarjen %s, tė gjitha tė dhėnat nė atė ndraje do "
+"tė zhduken"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "delete"
-msgstr "zhduke"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Konfigurim i kyqjes internet"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Shto njė rregullė tė re nė fund"
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Kėrkim i kanaleve TV"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "add a rule"
-msgstr "shto njė rregull"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Bėrthamė:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Zbrit njė nivel nė rregulla"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Nė lidhje me..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Poshtė"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Hypė njė nivel nė rregullėn"
+msgid "Preference: "
+msgstr "Pėlqim:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Lartė"
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Asistenti..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese pėr tė shiqur/botuar"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Serviset: %d tė aktivizuara pėr %d e regjitruara"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm mundėson vėshtrimin e skedareve pėr korogjimin e autorizimeve, dhe "
-"pronarve tė grupeve falas msec.\n"
-"Ju keni mundėsi ti botoni rregullat tuaja, tė cilat do ti zėvendojnė ato me "
-"marrėveshje."
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Krijo njė disketė me nisje tė udhėzuar"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "permissions"
-msgstr "autorizim"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ishujt Solomon"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "grupi"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modulė %s)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "pėrdorues"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grupi Punues"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "shtegu"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Emri i ftuesit apo i IP"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Lokalizim i skedares auto_install.cfg"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Shtegu apo Moduli i Ftuesit"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
-"Ju jutemi dėshmoni lokalizimin e skedares auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"Lereni tė bardhė nėse nuk dėshironi njė mod instalues eutonatik.\n"
-"\n"
+"Emri i stampuesit duhet tė posedoj vetėm shkronja, numėra dhe vija tė ulta "
+"(_)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Asnjė imazhe i gjetur CD apo DVD, ju lutemi kopjoni programin instalues dhe "
-"skedaret rpm."
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Ēfaqe konfigurimin e interfacit tė tanishėm"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Asnjė imazh i gjetur"
+msgid "Development"
+msgstr "Zhvillim"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Instalimi i repertorit pėr imazhe"
+msgid "Done"
+msgstr "Pėrfundim"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ju lutemi pėrcaktone vendin nė tė cilin do tė instalohet imazhi.\n"
-"\n"
-"Nėse ju nuk posedoni njė reperzor ekzistues, kopjoni pėrmbajtejt nga CD apo "
-"DVD.\n"
-"\n"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Server Web"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "DHCP pėrfundim i ip"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tMos e pėrfshijė Sistemin e Skedareve\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "DHCP nisė ip"
+msgid "Chile"
+msgstr "Qili"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"Serveri DHCP do tė lejoj qė kompjuterėt tjerė tė nisen duke pėrdorur PXE nė "
-"adresat e rradhitura.\n"
+"Pilotėt e stampimit inkjet tė furnizuar nga Lexmark pranojnė tė pėrdoren me "
+"stampues lokal, dhe jo stampues nė distancė apo ata server. Ju lutemi, "
+"kyqeni stampuesin tuaj nė njė portė lokale, ose konfigurojeni atė, nė "
+"makinėn qė ėshtė i kyqur."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"Adrea e rrjetit ėshtė %s duke pėdorur net-maskėn e %s.\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Aparati i juaj me shumė-funksione HP ėshtė konfiguruar automatikisht, qė tė "
+"jetė nė gjendje tė gatshme pėr skanim. Tani ju mund tė skanoni me ndihmėn e "
+"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" pėr tė specifikuar nėse ju posedoni mė "
+"shumė se njė) nga linja komanduese, apo me interface grafik sikur "
+"\"xscanimage\" ose \"xsane\". Nėse ju e pėrdorni GIMP, ju mund ta skanoni me "
+"ndihmėn e menusė \"Skedare\"/\"Pėrfitim\". Pėr mė shumė informacione, ju "
+"mund tė shtypni urdhėrin \"man scanimage\" nė linjėn komanduese.\n"
"\n"
+"Mos e pėrdorni \"scannerdrake\" pėr kėtė aparat!"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interfac %s (nė rrjet %s)"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(nė shtim e sipėr %s)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni interfacin e rrjetit i cili do tė pėrdoret pėr serverin "
-"dhcp."
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", duke pėrdorur urdhėrin %s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, pėr instalimin e serverit PXE si "
-"server DHCP\n"
-"dhe server TFTP nė ndėrtimin e njė serveri instalues.\n"
-"Me kėtė veēori, kompjuterat e tjerė nė rrjetin tuaj lokal, kanė mundėsi tė "
-"pėrdorin kėtė kyqje tė Internetit nga ky kompjuter.\n"
-"\n"
-"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj nė Rrjetin/Internet duke "
-"pėrdorur drakconnect, para se tė vazhdoni mė tutje.\n"
-"\n"
-"Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr "
-"rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)."
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Ēelėsat Alt dhe Shift tė njėkohshėm"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Instalim i Serverit Konfigurues"
+msgid "Flags"
+msgstr "Shenjat"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Serverit PXE"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Shto/Zhduk Pėrdoreusit"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i mundėsive tė sigurisė..."
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Ftuesi/rrjeti adresa IP mungon."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i nivelit tė sigurisė..."
+msgid "weekly"
+msgstr "gjdo javė"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Verifikim periodik"
+msgid "Settings"
+msgstr "Rregullimet"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Mundėsit e Sistemit"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk ėshtė e kyqur.\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Mundėsit e Rrjetit"
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Ja ku ėshtė lista komplete e shteteve nė disponibilitet"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Faqe e testit alternativė (A4)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Mundėsit e radhitura mundėsojnė njė rregullim tė mirėfillt tė sistemit\n"
-"tuaj tė sigurisė. Nėse ju keni nevojė pėr njė shpjegim, sjiqoni nė veglėn-"
-"tip.\n"
+"Nėse ju posedoni tė gjitha CD-tė nė listėn vijuese, kliko mbi Ok.\n"
+"Nėse ju nuk posedoni asnjė nga kėto CD-e, kliko mbi Anulo.\n"
+"Nėse vetėm disa nga CD-tė mungojnė, ēzgjedhi, dhe kliko Ok."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Siguri Administratori:"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Njė moment ju lutemi"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Siguria e Alarmeve:"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Nivel i Sigurisė:"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Regjistrim i skedareve pėr pėrdorues"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(vlerė me marrėveshje: %s)"
+msgid "New"
+msgstr "E Re"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-" should choose a lower level.\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-" email)"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
-"Standart: Ky ėshtė njė nivel standart i sigurisė dhe rekomadohet pėr njė "
-"kompjuter i cili kyqet\n"
-" nė Internet sikur klient.\n"
+"Kėtu duhet tė dini se do ta merrnji njė vendim mė tė vėshtirė, pėr sigurinė\n"
+"e sistemit tuaj GNU/Linux: ju duhet tė futni parullėn sikur administrator\n"
+"\"root\". \"Root\" ėshtė administrues i sistemit me tė gjitha tė drejtat\n"
+"e konfigurimit, azhurnimit, shtimit tė pėrdoruesėve etj. Konkretisht \"root"
+"\"mund tė bėjė ēdo gjė nė sistemin tuaj! Dhe pėr atė arėsye ju duhet tė "
+"futni\n"
+"parullėn e tij, qė ėshtė shumė veshtirė ta merrni me mend atė -- DrakX do\n"
+"tė ju tregoj nėse ėshtė lehtė. Siq po e shifni, ju mund tė mos e futni\n"
+"parullėn ne ju rekomandojmė sinqerisht kundėr kėsaj veprimtarie. Duke ditur\n"
+"se gabimet bėhen shumė lehtė dhe pa ditur, njė pėrdorues me tė gjitha tė\n"
+"drejtat mund tė bėjė ēmosė. Prej qė se \"root\" mund tė pėrfitojė gjdo\n"
+"tė drejtė pa kufi i cili mund tė zhdukė tė gjitha tė dhėnat, duke kaluar\n"
+"nė secilėn ndarje tė diskut, ėshtė me rėndėsi qė me vėshtirėsi tė madhe tė\n"
+"shėndėrrohet nė administrator \"root\".\n"
+"Zgjedhja e parullės duhet tė pėrmbajė sė paku 8 karaktere (shkronja, numra\n"
+"etj) alfanumerikė. Mos e shkruani kurrė parullėn \"root\" diku, mundohuni\n"
+"qė ta mbani nė mend.\n"
"\n"
-"Lartė: Disa rregulla mė tė shumėta, dhe gjdo natė ekzekutohen "
-"problemet e paraqitura.\n"
+"Megjithatė, mos e shkruani parullėn shumė tė gjatė apo tė komplikuar, sepse\n"
+"ju duhet tė jeni nė gjendje, ta mbani nė mend, pa u mundur shumė.\n"
"\n"
-"Mė Lartė: Tani siguria ėshtė e mjaftueshme qė kompjuteri tė pėrdoret "
-"sikur njė server, i cili do tė pranoj kyqje tė ndryshme nė tė\n"
-" nga klinta tjerė. Nėse makina juaj nuk ėshtė e pėrcaktuar pėr "
-"njė klient nė Internet, ju\n"
-" duhet tė zgjedhni njė nivel mė tė ultė tė sigurisė.\n"
+"Parulla nuk do tė paraqitet n'ekran, sikur e shtypni nė tastierė direkt, "
+"prej\n"
+"nga, ju duhet ta shtypni dy herė, pėr ta zvogėluar gabimin e mundshėm. Nėse\n"
+"njė gabim i tillė arrinė, atėherė kjo parullė ``e pa saktė'' do tė "
+"regjistrohet,\n"
+"dhe ju duhet ta ri-shtypni pėr tė hyrė nė sistemin tuaj pėr tė parėn herė.\n"
"\n"
-"Paranojak: Ky ėshtė nivel i njėjtė sikur i mė parmi, mirėpo sistemi ėshtė i "
-"mbyllur dhe siguria\n"
-" gjindet nė maksimum\n"
+"Nėse ju dėshironi tė hyni nė kėtė kompjuter pėr tu kontrolluar nga njė "
+"server\n"
+"vėrtetues, kliko mbi ēelėsin \"Vazhdo para\".\n"
+"Nėse rrjeti i juaj pėrdorė LDAP, NIS apo njė pronė PDC Windows vėrtetues\n"
+"pėr servise, zgjedheni njė qarkullim sikur \"Vėrtetėsi\". Nėse ju nuk\n"
+"dini cilin ta pėrdorni, pyetni administratorin e rrjetit tuaj.\n"
"\n"
-"Siguri Administratori:\n"
-" Nėse mundėsia 'Siguria Alarmuese' ėshtė e zgjedhur, ato do tė "
-"dėrgohen tek pėrdoruesi duke pėrshkruar (emrin apo\n"
-"\t mes njė letre (e-mail))"
+"Nėse ju hasni nė ndonji problem, nė lidhje me parullėn, ju mund ta zgjedhni\n"
+"mundėsinė \"Pas parullė\", nėse kompjuteri juaj nuk duhet tė kyqet nė "
+"rrjetin\n"
+"e Internetit, dhe nėse ju keni besim nė secilin perdorues i cili hynė nė\n"
+"sistemin tuaj."
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+"If you do not know what to choose, stay with the default option."
msgstr ""
+"Nė kėtė etapė, ju duhet tė keni pėrfunduar nivelin e sigurisė sė duhur\n"
+"pėr sistemin tuaj. Niveli i sigurimit tė duhur ėshtė i pėrcaktuar simbas\n"
+"funksionit tė eksploatimit tė sistemit tė pėrdoruesve tjerė (nėse ėshtė\n"
+"i kyqur direkt nė rrjetin internet) dhe simbas nivelit tė ndijėshmėrisė\n"
+"sė pėrmbajtjes s'informacioneve tė sistemit (numri i kartelės kreditore\n"
+"pėr shembull). Nuk duhet tė harroni se nė mėnyrė tė pėrgjithshme, aq mė\n"
+"mė e madhe tė jetė siguria e sistemit, aq ėshtė mė shumė e komplikuar.\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Shėnim: nėse ju posedoni njė kartelė ISA PnP, ju duhet ta pėrdorni programin "
-"sndconfig. Shtypni nė linjėn komanduese \"sndconfig\"."
+"Nėse ju nuk dini cilin nivelė ta zgjidhni, atėhere mbani nivelin me "
+"marrėvshje."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar nė makinėn tuaj. Ju lutemi verifikoni "
-"nėse njė kartelė zėri pėrkrahet nga Linux, dhe ėshtė e kyqurė nė mėnyrė "
-"korrekte.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj tė bazėn sė tė dhėnave nė:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Ngarko nga disketa"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar!"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Stampuesit me radhė ėshtė zbuluat automatikisht. "
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Ēfaqje e ekranit nė nisje %s (%s)"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Diskete me nisje tė udhėzuar"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Krijim i ēfaqjes..."
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvegjist"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Ju mund tė zgjidhni njė skedare imazhi nė fillim!"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Kėrkim i skanerve tė rinjė..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Zgjedhe ngjyrėn e shufrės pėrparuese"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "Etapė e cpu (ndėr model (prodhim) numėr)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Kėto tema nuk kanė imazhe ende me nisje tė udhėzuar nė %s !"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "zgjedhe shtegun e riparimit (nė vend te /)"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "regjistrim i temės me nisje tė udhėzuar..."
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Konfiguro njė imazhė me nisje tė udhėzuar"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "zgjedhje njė skedare imazhė"
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "zgjedhje njė imazhė"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Verifikoni se tė gjithė stampuesit janė tė kyqur dhe tė ndezur).\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Konfiguro njė imazhė me nisje tė udhėzuar"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gjeorgjia"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Krijo njė lajmė tė bėrthamės sikur me marrėvshje"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Leximi i tė dhėnave mbi stampuesit e instaluar..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Ēfaqe logon ndėr Konsol"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Zhduke Tani "
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Zgjedhe ngjyrėn"
+msgid "server"
+msgstr "server"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Regjistroje temėn"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Futni njė disketė tė formatuar nė FAT (format DOS/Windows) %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Ēfaqje"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "po d.m.th pocesori posedon njė aritmetikė tė kopocesorve"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "ngjyra e shufrės pėrparuese"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Njė moment ju lutemi... Pėrshtatje e konfigurimit"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "lartėsia e shufrės pėrparuese"
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Mirė se vini nė GRUB ngarkues i sistemeve t'eksploatimit"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "gjatėsi e shufrės pėrparuese"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"koordinatat nė y nė kėndin e lartė majtas\n"
-"tė shufrės pėrparuese"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Kontrolluesit SCSI"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"koordinatat nė x nė kėndin e lartė majtas\n"
-"tė shufrės pėrparuese"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " nė serberin LPD \"%s\", stampues \"%s\""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "lartėsia e zonės sė tekstit"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Zgjedhje e njė administratori ēfaqės"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "gjatėsi e tekstit"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zona konfiguruese dhe Emri i ftuesit"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"koordinatat nė y tė zonės sė tekstit\n"
-"nė numra tė karakterve"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa IP duhet tė jetė nė kėtė formė 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"koordinatat nė x tė zonės sė tekstit\n"
-"nė numra tė karakterve"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekuatori"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Shfletues"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Shtoje njė element"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Emėr i temės"
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Stampuesit nė kėtė makinė janė tė lirė nė njė kompjuter tjetėr"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "vendosmėria finale"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "E pa mundur gjetja e skedares imazhe `%s'."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "krijimi i etapės sė parė"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Asnjė kartelė e vėrejtur. Provo \"harddrake\" mbasė instalimit"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
-"pakoja 'ImageMagick' nevojitet qė tė funksionoj si duhet.\n"
-"Kliko mbi \"Ok\" pėr tė instaluar 'ImageMagick' ose mbi \"Anulo\" pėr ta "
-"braktisur"
+"Portė e dhėnė e gabuar: %s.\n"
+"Format i panueshėm ėshtė \"port/tcp\" ose \"port/udp\", \n"
+"apo porta ėshtė mes 1 dhe 65535."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Asnjė Kartelė e TV s'ėshtė zbuluar nė makinėn tuaj. Ju lutemi verifikoni "
-"nėse njė kartelė Video/TV pėrkrahet nga Linux, dhe ėshtė e kyqurė nė mėnyrė "
-"korrekte.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj tė bazėn sė tė dhėnave nė:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgid "Shell"
+msgstr "Interpretues"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Asnjė kartelė e zbuluar TV"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Tani, ju mund tė nisni xawtv (ndėr X Windows) !\n"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome dhe Principali"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Ju urojmė ditė tė mbarė!"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "E pa mundur kyqja me kėtė emėr %s (parullė e gabura?)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV nuk ėshtė i instaluar!"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbeigjan (latine)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė kėrkimit tė kanaleve TV"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pako e pa instaluar"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Kėrkim i kanaleve TV"
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Bėhuni Expert Mandrake"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Kėrkim i kanaleve TV nė vazhdim e sipėr..."
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Amerikane"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Zonė:"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Norm TV:"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Kopjoni polisat nė sistemin tuaj"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Ndihmė Harddrake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandrake"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Ju lutemi\n"
-"shtypni nė zgjedhjen e regjionit tuaj me normė TV"
+"\n"
+" Raport Regjistrues Detaje\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Kabėl TV Australiane Optus"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Riparo tė gjitha regjistrimet"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Zelanda e Re"
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoji portat e hapura"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Franca [SECAM]"
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Zhdukja ka nevojė pėr njė moment."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Evropa Lindore"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Ju nuk mund ta zgjedhni/ēzgjedhni kėtė pako"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Evropa Pėrendimore"
+msgid "Warning"
+msgstr "Kujdes"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Kina (transmetim)"
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Skedare Tjera:\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japonia (kablo)"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Emri ftues i serverit"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japonia (transmetim)"
+msgid "deactivate now"
+msgstr "ēaktivizoje tani"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kablo)"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "hyrje nė programe grafike"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "SHBA (kablo-hrc)"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Pėrdore hapėsirėn e ndarjes Windows"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "SHBA (kablo)"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "SHBA (transmetim)"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Emri i stampuesit"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-"XawTV nuk ėshtė i instaluar!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Nėse ju posedoni njė kartelė TV dhe DrakX nuk e ka zbuluar atė (asnjė modul "
-"bttv dhe saa7134\n"
-"nė \"/etc/modules\") ose nuk e ka instaluar xawtv, ju lutemi dėrgoni\n"
-"rezultatet e \"lspcidrake -v -f\" nė \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"me lėndėn \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ju mund ta instaloni atė duke shtypur \"urpmi xawtv\" si pėrdorues "
-"administrator (root), nė konsolė."
+msgid "disable"
+msgstr "ēaktivizuar"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primar"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "gabim gjatė montimit %s: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "sekondar"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Bėje atė!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Ishujt e Cejlanit"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s nuk pėrgjigjet"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Zgjedhe modelin manuelisht"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formatim"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Kliko nė njė mjet nė anėn e majtė tė drurit, nė urdhėr pėr tė paraqitur "
-"informacionin e tij kėtu."
+"Mėnyra mė e shpeshtė pėr tu kyqur nė Internet duke pėrdorur linjėn\n"
+"ADSL dhe pėr pėrdoruesit pppoe. Disa kyqje pėrdorin pptp, dhe disa tė tjerė\n"
+"shėrbehen me dhcp. Nėse ju nuk dini ēfarė tė zgjedhni, 'pėrdore pppoe'"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "I pa njoftur"
+msgid "Various"
+msgstr "Ndryshimet"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "i pa njoftur"
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Nisja e \"%s\" ..."
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake nuk mund ta pėrcaktojė modelin e stampuesit tuaj %s. Ju lutemi "
+"zgjdheni modelin e saktė nga lista e shėnuar."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Nise veglėn pėr konfigurim"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Shėnoni stampuesit tė cilėt dėshironi ti transfaroni, dhe \n"
+"klikoni mbi \"Transfero\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Konfigurim i modulit"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informacion"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Shqipe"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Zbulimi i materialit"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Harddrake2 versioni "
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Zbulimi nė vazhdim e sipėr"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Model i zbuluar: %s %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Autori:"
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr "MandrakeSoft ka zgjedhur softveret pėr tė mirė ju"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
+"Version: %s\n"
+"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
msgstr ""
"KY ėshtė HardDrake, njė vegėl konfigurimi Mandrake i materialit.\n"
"Versioni:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Nė lidhje me Harddrake"
+msgid "Local files"
+msgstr "Skedare lokale"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Nė lidhje me..."
+msgid "maybe"
+msgstr "ndoshta"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Raport Bug(i)"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamaja"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
msgstr ""
-"Mbasi qė e zgjedhni njė mjet, ju keni mundėsi tė shiqoni zonat e shpjegimeve "
-"tė paraqitura nė kallėp tė caktuar (\"Informacion\")"
+"Kartela juaj me sa duket posedon njė dalje TV-OUT.\n"
+"Mund ta konfiguroj qė tė punojė me pėrdorimin e frame-buffer.\n"
+"\n"
+"Pėr kėtė ju duhet ta kyqni kartelėn tuaj para se ta nisni kompjuterin tuaj.\n"
+"The mandej zgjedheni hyrjen \"TVout\" nė menunė paraprake\n"
+"\n"
+"A posedoni kėtė fuksion?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Zgjedhe njė mjet !"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Pėrshkrim i zonave:\n"
+"Ju jeni nė pikėn e parametrave tė stampimit nė njė drejtim tė Windows(it) me "
+"parullė. Pėr shkakė tė njė gabimi nė konceptin e njė programi klient Samba, "
+"parulla ėshtė shkruar nė mėnyrė tė qartė nė linjėn komanduese qė e dėrgon, "
+"pėr tė transferuar punėn e stampimit nė njė server Windows. Pra ėshtė e "
+"mundur pėr ēfarėdo pėrdoruesi tė kėsaj makine, tė ēfaqė nė ekran kėtė "
+"parullė, thjeshtė duke shtypur njė urdhėr sikur \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"Ne ju propozojmė qė tė pėrdorni zgjedhjet alternative me radhė (nė tė gjitha "
+"rastet, ju duhet tė jeni i sigurt se vetėm makinat tuaja tė rrjetit lokal "
+"mund tė hynė nė serverin tuaj Windows, me ndihmėn e murit-tė-zjarrtė program "
+"pėr shembull (firewall)):\n"
+"\n"
+"Pėrdoreni njė konto pa parullė nė serverin tuaj Windows, sikur njė konto "
+"\"MUSAFIRĖ\", apo njė konto enkasė vetėm pėr stampim.Mos e hiqni mbrojtjen e "
+"njė kontoje me Pėrdoruesė apo Administrator.\n"
+"\n"
+"Parametrizoni serverin tuaj Windows qė mė nė fund, stampuesit tė jenė "
+"nėdisponibilitet ndėr protokolin LPD. Mandej rregulloni stampimin e kėsaj "
+"makine me tip tė kyqjes \"%s\" nė Printerdrake.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ndihmė Harddrake"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Zonat pėrshkuese"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Ndihmė"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Braktise"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Auto-zbulues i pilotve _jazz"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mijė ngjyra (16 bits)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Auto-zbulues _modeme"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Regjistro nė Disk tė Fortė nė shtegun: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Auto-zbulues _stampuesve"
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Madhėsia: %d KB\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Mundėsitė"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Zhdukni polisat nė sistemin tuaj"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "emri i shitėsit tė kėtij procesori"
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+"Kujdes, pėrdhatėsi i rrjetit (%s) ėshtė veēse i konfiguruar.\n"
+"\n"
+"A dėshironi qė ai tė konfigurohet automatilisht?\n"
+"\n"
+"Ju mund ta bėni manualisht, mirėpo duhet tė dini se ēfarė bėni nė kėtė "
+"operacion."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "emri i shitėsit tė kėtij periferiku"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Interfac grafike nė nisje"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Tipi i bus, nė tė cilėn ėshtė kyqur mini i juaj."
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Ju lutemi hyni repertorin pėr regjistrim:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "Etapė e cpu (ndėr model (prodhim) numėr)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "Formatimin e disketave flopi, lexuesi i pranon"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Etapė e modelit"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Vend i pa mjaftueshėm i RAID pėr nivelin %d\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "numri i procesorit"
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"Stampuesit e radhitur janė tė konfiguruar. Kliko dyfishė nė njė stampues pėr "
+"ti ndryshuar parametrat e tij; pėr tė krijuar njė stampues me marreveshje; "
+"apo pėr tė ēfaqurė informacionet pėr tė."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Procesor ID"
+msgid "Connected"
+msgstr "Kyqur"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "porta e stampuesit nė rrjet"
+msgid "USB printer \\#%s"
+msgstr "Stampues USB \\#%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "emri i periferikut CPU"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Maqedone"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Emri"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Urat dhe sistemet kontrolluese"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "sasia e ēelėsave qė mini posedon"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Skedare/_Shpėtoje"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Sasia i ēelėsave"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Official vendor name of the cpu"
-msgstr "Emri i shitėsit kryesor tė kėtij cpu"
+msgid "No details"
+msgstr "Asnjė detaj"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Emri i modelit"
+msgid "very nice"
+msgstr "shumė mirė"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Prodhues i cpu (p.sh: 8 pėr PentiumIII, ...)"
+msgid "Preview"
+msgstr "Ēfaqje"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Kontrol nė Distancė"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "model i diskut tė fort (hard disk)"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Ju lutemi zgjedhne pėrkrahjen qė duhet tė regjistrohet..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "klasė e materialit"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Server XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Klasė e medias"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Lejo Klientat DHCP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Sub generation of the cpu"
-msgstr "Ndėr prodhimi i cpu"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Rus\")"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Mundėsitė"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Formatimin e disketave flopi, lexuesi i pranon"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Modeli i stampuesit tuaj"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatim i disketės flopi"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"(Kujdes! Ju jeni duke pėrdorur XFS pėr ndarjen tuaj rrėnjėzore (root),\n"
+"krijimi i njė diskete me nisje tė udhėzuar (bootdisk) nė disketėn 1.44 Mb "
+"zakonisht\n"
+"do tė dėshton, sepse XFS ka nevojė pėr njė pilotė tejet tė madhė)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-"Disa nga qipet e hershme i486DX-100 nuk kanė mundėsi tė kthehen nė modė "
-"operues, mbasi qė udhėzimi \"halt\" ėshtė pėrdorur"
+"\n"
+"- Zhduki skedaret tar nga disku i fortė mbasi qė ti regjistroni.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Ndale bug(in)"
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+"Asnjė imazhe i gjetur CD apo DVD, ju lutemi kopjoni programin instalues dhe "
+"skedaret rpm."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"Pentiumet e hershme janė bug(uar) dhe blokuar kur ėshtė dekoduar F00f nė "
-"bytecode"
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Mandrake ju propozon me shumicė veglat pėr konfigurim"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Bug F00f"
+msgid "Save"
+msgstr "Regjistro"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "po d.m.th aritmetika e kopocesorit posedon njė vektor tė ngjitur"
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Ky skaner %s nuk mund tė pėrkrahet"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Nėse FPU posedon njė vektor irq"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Ngarko pilotėt pėr mjetet e kyqura nė usb."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "po d.m.th pocesori posedon njė aritmetikė tė kopocesorve"
+msgid "Disk"
+msgstr "Disku"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "A ėshtė prezent FPU"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Shėnoni adresėn e periferikut stampues URI"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
msgstr ""
-"Prodhimet e qipeve mė tė hershme Intel Pentium kanė njė bug bė pikėn "
-"lundruese tė procesorit i cili nuk arkivon precizitetin kur arrin pėparimi i "
-"Lundruesit nė pikėn DIVision (FDIV)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Bug Fdiv"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Shenjė CPU e raportuar nga bėrthama"
+"Sukseset e MandrakeSoft janė tė bazuara nė pikėrishtė nė programet gratis."
+"Sistemi i juaj i ri eksploatues ėshtė rezulltat i punės sė pėrbashkėt i "
+"hapurpėr tė gjitha bashkėsit e Linux-it."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Shenjat"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izraeli"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "moduli i bėrthamės GNU/Linux i cili qeverisė kėtė periferik"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guiana Franqeze"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modulė"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "marrėveshje:LTR"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "emėr i ri i mjetit dinamik i prodhuar nga bėrthama devfs"
+msgid "add a rule"
+msgstr "shto njė rregull"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Periferik i ri devfs"
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Njė urdhėr i pranueshėm nė linjė duhet tė futet!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "emėr i vjetėr i periferikut statik tė pėrdorur nė pakon dev"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Zgjedhi pėrdoruesit manualisht"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Skedare e vjetėr periferiku"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Transferim i tė dhėnave tė konfigurimit tė stampuesit"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This field describes the device"
-msgstr "Kjo zonė pėrshkruan periferikun"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "A dėshironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues e poshtė shėnuar?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
msgstr ""
-"Frekuenca e cpu nė MHz (Mega herc e cila nė fillim ėshtė pėrafėrsisht njė "
-"numėr i njėjtė qė pėrshkruan cpu, dhe mund tė ekzekutohet pėr gjdo sekondė)"
+"Qė kjo tė punoj si duhet me njė kontrolues kryesore tė pronės (PDC) Windows "
+"2000, ju duhet me siguri qė ta sinjalizoni administratorin tė nisė: C:"
+"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" secili /shton dhe "
+"ri-nisė serverin.\n"
+"Ju njashtu keni nevojė pėr emrin pėrdorues dhe parullėn e njė administratori "
+"tė pronės pėr tu bashkuar makinėn me pronėn Windows(TM).\n"
+"Nėse rrjeti nėse ėshtė ende i aktivizuar, prona do tė bashkohet mbasė etapės "
+"konfiguruese tė rrjetit.\n"
+"Nėse kjo etapė dėshton nga ndonji arrėsye, e nėse vėrtetėsimi nuk "
+"funksionon, niseni 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' duke pėrdorur "
+"pronėn tuaj Windows(tm), emrin tuaj nė pėrsorues dhe parullėn, mbasė nisjes "
+"sė sistemit.\n"
+"Urdhėri 'wbinfo -t' do tė testoj funksionimin e vėrtetėsimit."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frekuenca (MHz)"
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Porta %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Informacion i nivelit, qė mund tė pėrfitohet nėpėr pėrshkrimet cpuid"
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Pėrdore rrjetin kyqės pėr ti regjistruar"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Nivel i Cpuid"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+" I lirė/I nxėnė sulogin(8) nė nivelin e pėrdoruesit vetiak."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' group installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the applications that are in the workstation group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
+"appropriate packages from that group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Tani ėshtė momenti pėr ti zgjedhur pakot qė duhet tė instalohen nė sistemin\n"
+"tuaj. Duhet ta dini se Mandrake Linux pėrmban me mijėra pako tė instalimit,\n"
+"dhe nuk ėshtė me rendėsi qė ti njifti tė gjitha pėr mendėsh\n"
+"\n"
+"Pako janė tė radhitura nė grupet pėrkatėse pėr pėrdorim tė veēant nė "
+"makinėn\n"
+"tuaj. Mandrake Linux posedon katėr instalime tė pėrcaktuar. Ju mund tė\n"
+"mendoni mbi kėto klasa instaluese si kontainer tė pakove tė ndryshme.\n"
+"Ju keni mundėsi ti pėrzini (mix) dhe ti barazoni aplikacionet nga "
+"kontainerėt\n"
+"e ndryshėm, sikur ``Stacion Punues'' instalimi mund tė posedoj ende\n"
+"aplikacione nga ``Zhvillimi'' i kontainerit instalues.\n"
+"\n"
+" * \"Stacion Punues\": nėse ju mendoni ta pėrdorni stacionin punues nė "
+"kėtė,\n"
+"mėnyrė, zgjedhni njė apo mė shumė aplikacione tė cilat janė nė kontainerin\n"
+"e stacionit punues.\n"
+"\n"
+" * \"Zhvillim\": nėse makina juaj do tė pėrdoret pėr krijimin e programeve,\n"
+"zgjedhni pakot qarkulluese nga kontaineri.\n"
+"\n"
+" * \"Server\": nėse makina juaj do tė pėrdoret sikur server, ju mund ti\n"
+"zghedhni serviset pėrkatėse instaluese.\n"
+"\n"
+" * \"Mjedis Grafik\": Ky grup do tė ju mundėsoj pėrcaktimin e mjedisit\n"
+"grafik qė deshironi ta keni nė sistemin tuaj. Natyrisht, ju duhet tė "
+"posedoni\n"
+"minimun njė qė tė mund tė pėrdorni sistemin tuaj nė modė grafik.\n"
+"\n"
+"Duke e vendosur minin ndėr emrin e njė grupi, ju do ta vėreni ēfaqjen e njė\n"
+"pėrshkrimi tė shkurt t'atij grupi. Nėse ju i ēzhgjidhni tė gjitha grupet\n"
+"gjatėinstalimit standard (me kundėrshtim t'azhurnimit), njė dialog do tė\n"
+"ēfaqet me propozime tė ndryshme zgjedhėse, pėr njė instalim minimal:\n"
+"\n"
+" * \"Me X\": instalohet pakot minimale tė mundėshme, pėr tė patur njė\n"
+"mjedis punues grafik nė tryezė.\n"
+"\n"
+" * \"Me dokumentin bazues\": instalohet sistemi i bazės, me disa pėrdorues\n"
+"tė tjerė tė bazės dhe dokumnetacionet e tyre. Ky instalim ėshtė i "
+"pėrdorshėm\n"
+"sikuer bazė pėr montimin e njė serveri.\n"
+"\n"
+" * \"Instalim tejet minimal\": do tė instaloj mė sė paku qė ėshtė e mundur\n"
+"nė sistemin punues Linux, vetėm nė linjė komanduese. Kėtij instalimi "
+"nevojiten\n"
+"65MB vendė tė zbrazėt.\n"
+"\n"
+"Ju mund ta verifikoni mundėsinė me \"Zgjedhje individuale e pakove\". Kjo\n"
+"mundėsi ėshtė e pėrdorshme nėse ju dini saktėsishtė cilat pako duhet ti\n"
+"instaloni ose nėse dėshironi tė keni njė knotrol totale gjatė instaimit.\n"
+"\n"
+"Nėse ju keni vazhduar tė instaloni nė modė \"Azhurnim\", ju mund ti "
+"ēzgjedhni\n"
+"tė gjitha grupet qė ti shmangeni instalimit tė programeve tė reja. Kjo "
+"mundėsi\n"
+"ėshtė tejet e pėrdorshme pėr restaurimin e sistemit tė dėmtuar."
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Familja e cpu (p.sh: 6 pėr klasėn i686)"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Prano pėrdoruesin"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid familjar"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Nėse ky cpu posedon njė bug me presje Cyrix 6x86 ?"
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Bug me presje"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Ishujt Heard dhe McDonald"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"Kapaciteti special i pilotit (mundėsia e gdhendjes dhe pėrkrahja e DVD)"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Asnjė pilot alternativ"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Kapaciteti i pilotit"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Kalo nė modė expert"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "Size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Madhėsia e cpu sė fshehur (niveli i dytė)"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(mbi kėtė makinė)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Madhėsia e fshehur"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa e Portės hyrėse duhe tė jetė sikur 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
-"- periferik pci: slot, periferikėt dhe funksioni i kartelės PCI\n"
-"- periferik eide: ky periferik mund tė jetė esklave apo master\n"
-"- periferik scsi: bus dhe identiteti SCSI"
+"\"%s\" winmodem me bazė tė identifikuar, a dėshironi ta instaloni ta "
+"instaloni software e nevojshėm ?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Pozita nė bus"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Kėrkim i pakove t'instaluara mė parė..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""
-"- Mjetet PCI dhe USB: kjo listė identifikon shitėsit, mjetin, ndėr-shitėsin "
-"dhe dėr-mjetin PCI/USB ids"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identifikues i Bus"
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilot"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"Bėrthama GNU/Linux duhet tė nisė njė llogaritje tė lakuar nė kohėn e nisjes "
-"qė ta inicializojė kohėn e llogaritur. Ėshtė rezultat i stokuar sikur "
-"bogomips dhe si njė rrugicė e \"benchmark\" nė cpu."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+"Linuxconf kryen disa pika nė nisje, qė mė nė fund ai posedon njė\n"
+"mundėsi tė mirėmbajė sistemin e konfiguruar me parė."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/Kanali SCSI"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Stampues nė server tė distancės lpd"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Para se tė instaloni ndonji polisėn e karakterve, sigurohuni se ju "
+"posedonidrejtė pėrdormin e tyre dhe ti instaloni nė sistemin tuaj.\n"
+"\n"
+"-Ju mund tė instaloni polisat me njė rrugė tė pėrditshme. Nė raste tė rralla "
+"polisat e lėvizura mund tė blokojnė serverin tuaj parqitės X."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"ky ėshtė njė bus fizikė mbi tė cilin periferiku ėshtė i kyqur (p.sh.: PCI, "
-"USB, ..."
+"Yaboot ėshtė program pėr nisje tė udhėzuar nė MacIntosh. Ėshtė e mundur qė\n"
+"tė niset nė GNU/Linux, MacOS, apo MacOSX nėse ėshtė prezent nė kompjuterin\n"
+"tuaj. Normalisht sistemet eksploatuese prezente, duhet tė jenė tė zbuluar\n"
+"nė fillim. Nėse nuk janė detektuar menjėherė, ju mund ti shtoni nė menyrė\n"
+"manuele, hyrjet munguese nė kėtė ekran. Keni kujdes dhe zgjidhni parametrat\n"
+"e saktė.\n"
+"\n"
+"Mundėsit kryesore tė Yaboot janė: \n"
+"\n"
+" * Lajmė Hyrės: njė lajmė i thjeshtė do tė paraqitet para se niset;\n"
+"\n"
+" * Periferik me Nisje tė Udhėzuar (Boot): pėrcaktoni se ku dėshironi\n"
+"t'instaloni programin pėr nisje tė udhėzuar. Zakonisht, ju duhet tė keni\n"
+"konfiguruar mė heret njė ndarje me nisje tė udhėzuar (bootstrap), pėr ti\n"
+"pėrmbajtur tė gjitha informacionet.\n"
+"\n"
+" * Kohėzgjatja e Open Firmware: nė ndryshim me LILO, janė dy kohėzgjatje\n"
+"nė disponibilitet, me Yaboot. Gjatė kohėzgjatjes sė parė (e llogaritur me\n"
+"sekunda), ju mund tė zgjedhni mec CD, OF, MacOS dhe Linux.\n"
+"\n"
+" * Kohėzgjatja e nisjes sė bėrtamės me udhėzim: kjo kohėzgjatje ėshtė e\n"
+"njėjtė sikur LILO. Mbasi qė ta zgjedhni Linux, ju do ta keni tė njėjtėn\n"
+"kohėzgjatje (nė dhjetėshin e sekondave) para se tė pranoni parametrat e\n"
+"bėrtamės me marrėveshje;\n"
+"\n"
+" * Autorizo Nisje nga CD(ja): nėse ju e aktivizoni kėtė mundėsi, ju mund ta\n"
+"zgjedhni ``C'' pėr CD-nė, nė mikėpretjen e parė tė nisjes sė udhėzuar.\n"
+"\n"
+" * Autorizo Nisje nga OF: nėse ju e aktivizoni kėtė mundėsi, ju mund ta\n"
+"zgjedhni ``N'', pėr Open Firmware nė mikėpritje tė parė nė nisje tė "
+"udhėzuar.\n"
+"\n"
+" * OS me Marrėveshje: ju mund tė zgjedhni se cili sistem do tė niset me\n"
+"marrėveshje, mbasi qė tė pėrfundoj kohėzgjatja e Open Firmware."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Asnjė min"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "lista e pilotėve tė tjerė alternativ pėr kėtė kartelė tė zėrit"
+msgid "Germany"
+msgstr "Gjermania"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Pilotė alternativė"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "A dėshironi qė ēelėsi BackSpace tė kthejė Delete nė konsolė?"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "Nise \"sndconfig\" mbasė instalimit pėr tė konfiguruar kartėlėn tuaj"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tastierėn tuaj."
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Zvogėloje Drurin Gjinealogjik"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "E pa mundur nisja e azhurnimit !!!\n"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Konfigurues i instalimit automatik"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfiguroje rrjetin"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Ku dėshironi tė instaloni programin me nisje udhėzuese?"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
+"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
+"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
+"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
+"installed anyway.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
-"Ju lutemi futni Cd-Rom nė lexuesin tuaj, dhe shtypni mbi Ok kur jeni gati.\n"
-"Nėse ju nuk e posedoni atė, kliko mbi Anulo pėr ta ndalur azhurnimin."
+"Etapa e parė ėshtė qė ta zgjedhni gjuhėn tuaj tė preferuar.\n"
+"Zgjedheni gjuhėn tuaj tė preferuar, e cila do tė pėrdoret gjatė\n"
+"instalimit tė sistemit.\n"
+"\n"
+"Duke klikuar mbi ēelėsin \"Vazhdo para\", programi do tė ju propozoj "
+"njashtu\n"
+"edhe gjuhė tjera tė cilat mund t'instalohen nė stacionin tuaj punues. Duke\n"
+"zgjedhur njė gjuhė tjetėr, programi do tė ju instaloj tėrė dokumentacionin\n"
+"dhe aplikacionet e nevojshme pėr pėrdorimin e kėsaj gjuhe. Pėr shembull,\n"
+"nėse ju mendoni tė pranoni pėrdorues Espanjol nė serverin tuaj, zgjedheni\n"
+"Anglishtėn si gjuhė kryesore, dhe nė sekcionin e vazhdueshėm, klikoni mbi\n"
+"kutinė e cila i pėrketė \"Spanish\".\n"
+"\n"
+"Shėnim, mund tė instalohen shumė gjuhė nė sistem. Mbasi qė keni zgjedhur\n"
+"ēfarėdo llogarije lokale, apo klikoni mbo ēelėsin \"Tė gjitha gjuhėt\" pėr\n"
+"tė zgjedhur kutinė. Zgjedhja e pėrkrahjeve tė gjuhėve d.m.th. pėrkthimet\n"
+"e polisės, verifikimet e tė shprehurit, etj. pėr atė gjuhė do tė instalohet\n"
+"Pėrmbledhja e \"Pėrdore Unicode me marrėvshje\" kutia verifikuese mundėson\n"
+"forcimin e pėrdorimit tė unikodit (UTF-8). Shėnim edhe pse ky ėshtė njė\n"
+"pėrparėsi pėr tė ardhmėn. Nėse ju e zgjedhni njė gjuhė duke marrė pėrsirpėr\n"
+"me pėrkrahje unikod qė do tė instalohet.\n"
+"\n"
+"Pėr tė kaluar nga njė gjuhė nė njė tjetėr, ju mund ta ngarkoni urdhėrinė\n"
+"\"/usr/sbin/localedrake\" me pėrparėsi administratori \"root\" pėr tė\n"
+"ndėrruar tėrė sistemin e gjuhės, apo secili pėdorues pėr vetė vehten\n"
+"mund ta ndėrroj gjuhėn me marrėveshje."
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Ndėrroje Cd-Rom"
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"Ndėrrimet janė kryer, mirėpo qė tė jenė tė gatshėme ju duhet tė ēkyqeni"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Klient DHCP"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Shpėtoje si..."
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Rregullim i pa mundur nga skedarja %s: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Ju lutemi futni adresėn e e-mail tuaj kėtu"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serik, tip i vjetėr C7)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "konfigurim i alertės"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "A jeni i sigurt, ta pėrfundoni stampimin mbi kėtė makinė?\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Ju do tė pranoni njė alert nėse ngarkesa e makinės, kalon kėtė vlerė"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Periferik i ri devfs"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "ngarkim i parametrave"
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr "GABIM: Nuk mund tė nisė %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"Ju do tė pranoni njė alert nėse njėra nga serviset e zgjedhura tė cilat "
-"funksionojnė mė"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Konfigurim i Stilit tė nisjes"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Sinkronizim automatik i orės (via NTP)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "rregullim i serviseve"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Skedaret e regjistruara nuk gjinden nė %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Servis Xinetd"
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Faleminderit pėr zgjedhjen tuaj tė Mandrake Linux 9.1"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servis Webmin"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenisht (fonetic)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Model i kartelės:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Server Samba"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Klient DHCP"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Server i letrave Postfix"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Nise Serverin"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Server Ftp"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistani"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Zgjedhės i Emrit me Pronė"
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Tė gjitha makinat e largėta"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache World Wide Web Server"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Intalim i temave"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-"Mirė se vini nė pėrdorimin e konfigurusit pėr lajm.\n"
-"\n"
-"Kėtu, keni mundėsi tė rregulloni sistemin tuaj alramues.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfigurim i lajmit alarmues"
+" azhurnimet 2002 MandrakeSoft nga Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
+"com>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Lajm alarmues"
+msgid "Espanol"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "njė moment ju lutemi, vėrtetim i skedares: %s"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pregatitje pėr instalim"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Pėrmbajtja e skedares"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Boto ftusin/rrjetin e zgjedhur"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Shto njė Pėrdorues -->"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Zgjedhe skedaren"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauri"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "mirėpo nuk pėrputhet"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Instalim i polisave True Type"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "matching"
-msgstr "pėrputhja"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur direkt nė rrejtin lokal"
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Rregullimet"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Konfigurim i LAN (rrjet lokal)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Njė vegėl pėr tė shiquar skedaret zhurnale"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "model i diskut tė fort (hard disk)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "kėrko"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr ""
+"Ju nuk mund tė pėrdorni njė ndarje logjike LVM pėr njė pikė montuese %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Shpjegimet e Veglave Mandrake"
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Prano Polisat Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Sistemet e Minjėve"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Lajmet"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iranisht"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Pėrdorues"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroacia"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Ndihmė/_Nė lidhje me..."
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Portė hyrėse:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcione/Testi"
+msgid "Add server"
+msgstr "Shto njė server"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Skedare/-"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Emri i stampuesit"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Skedare/Shpėtoje _Si"
+msgid ""
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+msgstr ""
+"MandrakeSoft ėshtė i pėrcaktuar pėr krijimin e veglave mė tė mira pėr "
+"sigurimin eversionit Linux sikur: Draksec, njė sistem me vegėl administrimi "
+"tė sigurisė, dhe me njė murė tė zjarrtė (firewall) ėshtė i bashkangjitur nė "
+"tė, nė urdhėr qė tė zvogėloj rreziqet nga depėrtimet (hacking)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "Device: "
+msgstr "Periferik: "
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Skedare/_Shpėtoje"
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Licenc e pajtueshmėrisė"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Skedare/_Hape"
+msgid "System Options"
+msgstr "Mundėsit e Sistemit"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Ju lutemi futni repertorin, nė tė cilin regjistrimet janė riparuar"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Skedare/_E Re"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni nivelin e sigurisė qė ju dėshironi"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Ēfaqi vetėm pėr ditėt e zgedhura"
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ky ftues gjindet veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Imitoje ēelėsin e tretė?"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", stampues USB"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tipin e minit tuaj."
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Zgjedhni aplikacionet qė pėrkrahin kėto polisa:"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Kyqje e %s"
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurim i X"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Ēkyqje e %s"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turke (model tradicionel \"F\")"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Kujdes, njė kyqje tjetėr e internetit ėshtė zbuluar, ndoshta pėrdorimi i "
-"rrjtit tuaj"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Urime!"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "pranuar"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Pėrdore identitetin e pronarit pėr ekzekutim"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "transmetuar"
+msgid "Down"
+msgstr "Poshtė"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "pranim:"
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Stampues me hyrje direkte (pa pilotė)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "dėrgim:"
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Instalo rpm"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Matje lokale"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Pėr tė stampuar njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali), ju "
+"mund pėrdorni urdhėrin \"%s <file>\" apo pėrdoruesin e stampimit grafik: "
+"\"xpp <file>\" ose \"kprinter <file>\". Pėrdoruesit grafik ju mundėsojnė tė "
+"zgjedhni stampuesin dhe tė ndryshoni parametrat e stampimit shumė lehtė.\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "mesatarė"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Koha e mbetur"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Konfigurim i ngjyrave"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "tastierė nė Anglishte"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Kyqja dėshtoi.\n"
-"Verifiko konfigurimin nė Qendrėn Kontrolluese Mandrake."
+msgid "Unmount"
+msgstr "Demonto"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Kyqja pėrfundoi."
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Ēinstalo Polisat"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr "Ēkyqje nga Inteneti pėrfundoi."
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr "Ēkyqje nga Inteneti dėshtoi."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Gjermanishte (pa ēelėsa tė vdekur)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Connecting to the Internet "
-msgstr "Kyqje nė Internet "
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Transferim i %s..."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "Ēkyqje nga Interneti "
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mijė ngjyra (15 bits)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Njė moment ju lutemi, testim i kyqjes tuaj..."
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr ""
+"A dėshironi ti trasportoni me NFS (protokol UNIX) apo Samba (protokol "
+"Windows). Ju lutemi zgjedheni cilėn dėshironi ta pėrdorni."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Kyqjet"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Rinise"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Koha e Kyqur: "
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Shpejtėsi Pranuese:"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Shpejtėsi Dėrguese:"
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Ju mund tė hyni porta tė ndrashme. \n"
+"Shembuj tė pranueshėm janė: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Vini re nė /etc/services pėr mė shumė infomacione."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikat"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitori\n"
+"\n"
+" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n"
+"tuaj tė kyqur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju keni\n"
+"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nė kėtė list."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Profili "
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Kasetė \n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Vėshtrim i Rrjetit (Network)"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Asnjė shfletues i instaluar nė sistemin tuaj. Ju lutemi instalone njė nėse "
+"dėshironi tė lundroni nė sistemin ndihmues"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Leximi i tė dhėnave mbi stampuesit e instaluar..."
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Kujtoje kėtė parullė"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Emri/IP adresa e ftuesit:"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė aktivizuar."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ky ftues gjindet veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Rrjetė nga SSH.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Nėse stampuesi i dėshiruar ėshtė zbuluar automatikisht, zgjedheni nga "
+"lista, dheshtoni njė emėr tė pėrdoruesit, parullėn e grupit punues nėse "
+"ėshtė e nevojshme."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Ju duhet tė futni emrin e ftuesit apo adresėn IP.\n"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Pėrdore hapėsirėn e lirė nė ndarjen Windows"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Zgjedhe ftuesin se nė cilin skanerėt lokal duhet tė aktivizohet:"
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s i gjetur nė %s, konfiguroje atė automatikisht?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Shpėndarja e skanerve lokal"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Use password to authenticate users."
+msgstr ""
+"Argumentet: (arg)\n"
+"\n"
+"Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Mbi kėtė makinė"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Pilot XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Zhduke ftuesin e zgjedhur"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ky ftues/rrjet gjindet nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Botoje ftusin e zgjedhur"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Raport Regjistrues (DrakBackup) \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Shto njė ftues"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Zgjedhi pakot tė cilat dėshironi t'instaloni"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Kėto janė makinat nga tė cilat skanerėt duhet tė pėrdoret:"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papuea e Re Guiniziane"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Pėrdorim i skanerve tė largėt"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbe (qirilicė)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Tė gjitha makinat e largėta"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Krijo njė lajmė tė bėrthamės sikur me marrėvshje"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"Kėto janė makinat nė tė cilat skenarėt lokal kyqen dhe duhet tė janė tė "
-"aktivizuar:"
+"A dėshironi ta rregulloni kėtė stampues (\"%s\")\n"
+"si stampues me marrėveshje?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Pėrdori skanerėt nė ftuesė:"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Kufiri pėrfundues nė DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Pėrdori skanerėt nė kompjuter tė largėt"
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Krijim i njė diskete me nisje tė udhėzuar..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Shpėrndarja e skanerit nė ftues:"
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Njė moment ju lutemi, testim i kyqjes tuaj..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Skanerėt nė kėtė makinė janė tė lirė edhe nė njė kompjutera tjerė"
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Ndalje e interfac nė rrjet (network)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Ju keni mundėsi njashtu tė vendosni, nėse skanerėt tjerė nė makinat e "
-"largėta duhet tė janė automatikisht tė lira nė kėtė kompjuter."
+msgid "Login ID"
+msgstr "Identiteti i kyqjes"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"Kėtu keni mundėsi tė zgjedhni se nėse skanerėt e kyqur nė kėtė makinė duhet "
-"tė jenė me hyrje nė makinėn e largėt dhe nga cila makinė e largėt."
+"NFS ėshtė njė protokol i popullarizuar pėr shpėrndarjen e skedareve duke "
+"kaluar\n"
+"rrjetin TCP/IP. Ky servis mundėson mbylljen e funksionimit tė serverit NFS."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Ri-prodhim i listės sė skanerve konfigurues ..."
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Klient DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Kėrkim i skanerve tė rinjė..."
+msgid "dismiss"
+msgstr "mos vepro"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Kėrkim nė konfigurmin e skanerve..."
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Stampim/Skanim nė \"%s\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Shpėrndarja e Skanerit"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "mos i merrė parasysh modulet raid"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Shto njė skaner manualisht"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd ėshtė server stampues pėrdoret pėr funksionimin e urdhėrit lpr.\n"
+"Mundėson qeverisjen e skedareve tė radhitura nė vijėn e shtypjes "
+"nėstampuesin e caktuar."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Kėrkim i skanerve tė rinjė"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Konfigurim i Kyqjes Internet"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Asnjė nga skanerėt e gjetur, nuk janė tė lirė nė sistemin tuaj.\n"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "numra tė ndarė nga presjet"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Skaneri i radhitur\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj\n"
+"Mbasi qė e zgjedhni njė mjet, ju keni mundėsi tė shiqoni zonat e shpjegimeve "
+"tė paraqitura nė kallėp tė caktuar (\"Informacion\")"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Hypė njė nivel nė rregullėn"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"is available on your system.\n"
msgstr ""
-"Skanerėt e radhitur\n"
+"Skaneri i radhitur\n"
"\n"
"%s\n"
-"janė tė kyqur direkt nė sistemin tuaj.\n"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Skaneri juaj %s ėshtė konfiguruar.\n"
-"Ju keni mundėsi tė skanoni dokumente duke pėrdorur \"XSane\" nga Multimedia/ "
-"Graphike nė menytė a aplikacioneve."
+"ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "zgjedhe mjetin"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "A me tė vėrtet dėshironi ta tėrheqni stampuesin \"%s\"?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni mjetin %s ku ai ėshtė i lidhur"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Nuk mund tė gjejė vend tė mjaftueshėm pėr instalim"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Kėrkim i skanerve..."
+msgid "Default printer"
+msgstr "Stampues me marrėvshje"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Auto-zbulues i portave tė lira"
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ju keni konfiguruar shumė mėnyra kyqėse nė Internet.\n"
+"Zgjedheni njėrėn qė dėshironi ta pėrdorni.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Shėnim: Portat paralele nuk mund tė zbulohen automatikisht)"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Ndryshoje RAID"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Skaneri %s duhet tė konfigurohet nga printerdrake.\n"
-"Ju mund ta nisni printerdrake nga Qendra Kontrolluese Mandrake nė sektorin "
-"Hardware"
+"Njė kartelė PCI e ISDN ėshtė gjetur, mirėpo nuk e njofė tipin e saj. Ju "
+"lutemi zgjedheni njė kartelė PCI nė ekranin e ardhshėm."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Ky skaner %s nuk mund tė pėrkrahet"
+msgid "Add user"
+msgstr "Shto njė pėrdorues"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Skaneri %s nuk pėrkrahet nga ky version i Scannerdrake."
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Disku RAID %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Porta: %s"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Ju lutemi futni emrin e interfacit kyqės pėr internet.\n"
+"\n"
+"Shembujt:\n"
+"\t\tppp+ pėr modem apo kyqje DSL, \n"
+"\t\teth0, ose ma kablo kyqėse eth1, \n"
+"\t\tippp+ pėr njė kyqje isdn.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Zgjedheni tastierėn tuaj"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Model i zbuluar: %s"
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatim i ndarjeve"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Korigjues automatik i konfigurimit CUPS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Zgjedhe njė model pėr skaner"
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Nisja e \"%s\" ..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s nuk ėshtė nė bazėn e skanerve, konfiguroje manualisht?"
+msgid "enable radio support"
+msgstr "aktivizoje pėrkrahjen e radios"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s i gjetur nė %s, konfiguroje atė automatikisht?"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Testim i mjeteve nė vazhdim e sipėr"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Disa mjete janė shtuar:\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Disa mjete nė listėn e klasės \"%s\" janė zhdukur:\n"
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Shpėrndarja e skanerit nė ftues:"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Sukseset e MandrakeSoft janė tė bazuara nė pikėrishtė nė programet gratis."
-"Sistemi i juaj i ri eksploatues ėshtė rezulltat i punės sė pėrbashkėt i "
-"hapurpėr tė gjitha bashkėsit e Linux-it."
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Emri i skedares loopback: %s"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Mirė se vini nė botėn Open Source"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni stampuesin nė tė cilėn do tė shtypet puna (job)."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Faleminderit pėr zgjedhjen tuaj tė Mandrake Linux 9.1"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Mos i transfero stampuesit"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Pėr tė shpėrndare dituritė tuaja dhe pėr tė ndihmuar krijimin e veglave tė "
-"Linux-it, bashkangjituni nė bisedime, tė cilat gjinden nė faqen web "
-"\"Community\""
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Afat para se tė niset me udhėzim imazhi me marrėvshje"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-"Dėshironi tė dini mė shumė pėr bashkėsinė e Open Source? Bashkohuni me botėn "
-"e e programit gratis!"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Ndėrto njė ardhmėri tė Linux!"
+"\n"
+" Drejtė Autori (C) 2001-2002 nga MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
+" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+" Ky program ėshtė gratis; ju mund ta shpėrndani atė/ose ta ndryshoni\n"
+" ndėr termet e GNU General Public License tė publikuar nga\n"
+" Free Software Foundation; dhe versioni 2, ose (simbas mundėsive tuaja)\n"
+" nga njė version mė i ri.\n"
+"\n"
+" Ky program shpėrndahet me shpresė se do tė jetė i pėrdorshėm,\n"
+" mirėpo PA KURRĖFAR GARANTIE; dhe pa garanti implicite tė kėtij\n"
+" PRODUKTI, apo me PĖRSHTATJE MĖ NJĖ QĖLLIM SPECIFIK. Shiqo nė\n"
+" Licencėn GNU General Public pėr mė shumė detaje.\n"
+"\n"
+" Ju duhet ta keni pranuar njė kopje tė GNU General Public License\n"
+" nė tė njėjtėn kohė me kėtė program; nėse jo, shkruani nė Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Faleminderime:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t nga Ken Borgendale:\n"
+"\t Shėndėrro nė Windows skedaren .pfm nė .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t nga James Macnicol: \n"
+"\t type1inst prodhues i skedareve fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t nga Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Shėndėrro polisat e skedareve ttf nė afm dhe nė polisat pfb\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė lexoni "
-"skedaret audio, njashtu edhe ēfaqjen e imazheve apo fotografive, dhe ēfaqjen "
-"e videove."
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-stinat e CD-sė"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Lundro nė Web me Mozilla ose Konqueror, lexoni letrat tuaja me Evolution "
-"ose Kmail. krijoni dokumentet tuaja me OpenOffice.org."
+msgid "user"
+msgstr "pėrdorues"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft ka zgjedhur softveret pėr tė mirė ju"
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Pėrdore Diskun e Fortė pėr tė regjistruar"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 dhe Qendra Kontrolluese Mandrake ju siguron njė vegėl tė "
-"plotė fuqishme tė adaptuar pėr komjuterin tuaj pėr ta pėrdorur qė do ta "
-"krijoni. Konfiguroni dhe pėrcaktoni elementet sikur nė nivel tė sigursiė, "
-"periferikėt (monitori, mini, tastiera...), kyqja nė internet e shumė e shumė "
-"tė tjera!"
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguro"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandrake ju propozon me shumicė veglat pėr konfigurim"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"E adapton me precizitet kompjuterin tuaj pėr nevojat tuaja Mandrake Linux "
-"9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mudėsi ti ndryshoni: KDE "
-"3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..."
+"Kujdes, njė kyqje tjetėr nė Internet ėshtė zbuluar, ndoshta rrjeti juaj e "
+"pėdore atė"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Njė mjedis i ēmueshėm"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Regjistrim i Pėrdoruesve"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Pėr tė ndryshuar dhe krijuar gjuhė tė ndryshme sikur Perl, Python, c dhe C++ "
-"nuk ka qėnė kurrė mė lehtė falas GNU gcc 3 dhe mė tė mirit mjedis zhvillues "
-"Open Source "
-
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1: ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr zhvillim"
+"Ju lutemi futni emrin ftues.\n"
+"Qė emri i tij duhet tė jetė i kualifukuar si pėr shembull:\n"
+"`mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Ju njashtu mund ta futni adresėn e portės IP nėse e posedoni njė"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Transformoni makinėn tuaj nė server tė plotėfuqishėm Linux me disa klikime "
-"tė minit tuaj: Web server, mail, murė-i-zjarrtė (firewall), router, "
-"shpėrndarje tė skedareve dhe stampuesve, ..."
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Zgjedheni qeverisėsin e stampimit"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Kthejeni makinėn tuaj nė server tė vėrtet"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Krijo temė tė re"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
-msgstr ""
-"Hyni nė bashkėsinė e zgjedhjeve tė Linux-it, pėrfitoni oferta eksluzive mbi "
-"produktet tona dhe \"goodies,\" tjera qė janė tė lira nė linjė e shitorės "
-"tonė nė web."
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Shpjegimet e Veglave Mandrake"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "MandrakeStore: shitorja oficiale nė linjė"
+msgid "No image found"
+msgstr "Asnjė imazh i gjetur"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"Punuesit e ri dėrgojnė e kontributin e tyre pėr tė zhvilluar zgjedhjet "
-"profesionale qė pėrpythen me Mandrake Linux. "
+"Disa pako me rėndėsi nuk janė instalur nė mėnyrė korrekte.\n"
+"Ėshtė e mundur qė cdrom lexuesi apo cdromi-i janė nė defekt.\n"
+"Verifikoni cdrom-in nė njė kompjuter t'instalur, duke shtypur urdhėrin \"rpm "
+"-qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Prano artikuj mė tė mirė me partėner Strategjikė tė Mandrake Linux"
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Model i zbuluar: %s"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"MandrakeSoft ėshtė i pėrcaktuar pėr krijimin e veglave mė tė mira pėr "
-"sigurimin eversionit Linux sikur: Draksec, njė sistem me vegėl administrimi "
-"tė sigurisė, dhe me njė murė tė zjarrtė (firewall) ėshtė i bashkangjitur nė "
-"tė, nė urdhėr qė tė zvogėloj rreziqet nga depėrtimet (hacking)"
+"X11 Mundėson Paraqitjen e Administratuesit me kyqje grafike\n"
+"nė sistemin tuaj, me Dritare X tė Sistemit me nisje normale dhe nisje tė "
+"pėrkrahur\n"
+"qė pėrmbanė disa stinė tė ndryshme X, nė makinėn tuaj lokale nė njėjtėn kohė."
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Ngriteni sigurinė tuaj duke pėrdorur Mandrake Linux"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "nėse konfigurohet me po, nisi pėr gjdo ditė verifikimet e sigurisė."
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Ky produkt ėshtė disponible nė MandrakeStore"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbejgjani"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Kompletoni konfigurimin tuaj tė sigurisė me softverin e lehtė nė pėrdorim, i "
-"cili kombinon komponentet me performancė tė lartė sikur muri i zjarrt, "
-"rrjeti virtual privat (VPN) server dhe klient, njė ndėrhyrės zbulues i "
-"sistemit dhe njė administrues trafiku."
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Asnjė kasetė nė %s!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Siguroni rrjetin (network) tuaj me Multi Mur tė Zjarrt Rrjeti "
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (SHBA)"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"Bashkangjituni me pėrkrahjen e ekipit MandrakeSoft dhe bashkėsisė Linux nė "
-"linje dhe shpėrndani dituritė tuaja, ndihmoni tė tjerėve qė tė bėhen Experta "
-"nė linjė teknike me pėrkrahje tė sitit web:"
+"ky ėshtė njė bus fizikė mbi tė cilin periferiku ėshtė i kyqur (p.sh.: PCI, "
+"USB, ..."
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Gjeni zgjidhjet e problemeve tuaja nėpėrmjet MandrakeSoft nė linjė me "
-"pėrkrahje tė platė-formės"
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Si ėshtė kyqur stampuesi?"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Bėhuni Expert Mandrake"
+msgid "Security level"
+msgstr "Nivel i sigurisė"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Tė gjitha aksidentet do tė pėrcillen me njė kualifikim tė vetėm teknik tė "
-"MandrakeSoft expert."
+msgid "final resolution"
+msgstr "vendosmėria finale"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "Njė pėrkrahje nė linjė pėr tu pėrgjegjur kompanive tė caktuara"
+msgid "Services"
+msgstr "Serviset"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "Kooperacioni MandrakeExpert"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
@@ -19794,10 +19831,6 @@ msgstr ""
"(kspread, gnumeric), ēfaqės pdf, etj."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stacion punues"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Stacion Lojėrash"
@@ -19869,10 +19902,6 @@ msgstr ""
"Mjedisi i Tryezės K, dhe grafiku basic, i mjedisit me koleksionimin e veglave"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Mjedis Grafikė"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Stacion punues Gnome"
@@ -19893,10 +19922,6 @@ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etj."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Zhvillim"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Biblotekė zhvilluese e C dhe C++, programe dhe skedare me pėrfshirje"
@@ -19965,34 +19990,99 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Server NFS, server SMB, server Proxy, server ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio station"
-msgstr "Stacion Audio"
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr ""
+"Pėrgjithėsia a veglave pėr leximin, dėrgimin e letrave elektronike dhe "
+"shfletimin e Webit."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound playing/editing programs"
-msgstr "Programe pėr lexime/botime tė zėrit"
+#~ msgid "Internet connection & configuration"
+#~ msgstr "Konfigurimi & kyqja nė Internet"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video station"
-msgstr "Stacion Video"
+#~ msgid "Configure the connection"
+#~ msgstr "Konfiguro kyqjen"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video playing programs"
-msgstr "Programe pėr lexime video"
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Ēkyqyr"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphic station"
-msgstr "Stacion grafik"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kyqyr"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs"
-msgstr "Programe grafike"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ju mund ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Pėrgjithėsia a veglave pėr leximin, dėrgimin e letrave elektronike dhe "
-"shfletimin e Webit."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ju mund tė kyqeni nė Internet apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
+
+#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "Ju nuk jeni aktualisht i kyqyr nė Internet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ju mund ta ēkyqni apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
+
+#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "Ju jeni aktualisht i kyqyr nė Internet."
+
+#~ msgid "files sending by FTP"
+#~ msgstr "skedare tė dėrguara me FTP"
+
+#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pėrdore regjistrimin shtues me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin "
+#~ "e vjetėr)"
+
+#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
+#~ msgstr "Rinise 'lilo'"
+
+#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+#~ msgstr "Krijo initrd me 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+
+#~ msgid "Write %s"
+#~ msgstr "Shkruarja e %s"
+
+#~ msgid "Copy %s to %s"
+#~ msgstr "Kopjo nga %s nė %s"
+
+#~ msgid "Backup %s to %s.old"
+#~ msgstr "Regjistro nga %s nė %s.old"
+
+#~ msgid "ttf fonts conversion"
+#~ msgstr "Bisedimet e polisės ttf"
+
+#~ msgid "Fonts conversion"
+#~ msgstr "Bisedim i polisave"
+
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Autori:"
+
+#~ msgid "Audio station"
+#~ msgstr "Stacion Audio"
+
+#~ msgid "Sound playing/editing programs"
+#~ msgstr "Programe pėr lexime/botime tė zėrit"
+
+#~ msgid "Video station"
+#~ msgstr "Stacion Video"
+
+#~ msgid "Video playing programs"
+#~ msgstr "Programe pėr lexime video"
+
+#~ msgid "Graphic station"
+#~ msgstr "Stacion grafik"
+
+#~ msgid "Graphics programs"
+#~ msgstr "Programe grafike"
#~ msgid ""
#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
@@ -20004,12 +20094,10 @@ msgstr ""
#~ "button\n"
#~ "to change it if necessary.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
+#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
#~ "the button to change that if necessary.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in "
-#~ "this\n"
+#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
@@ -20126,8 +20214,7 @@ msgstr ""
#~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and "
#~ "clicking\n"
-#~ "the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the "
-#~ "\"Next\n"
+#~ "the \"%s\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
#~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
#~ "\n"
#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if "
@@ -20189,8 +20276,7 @@ msgstr ""
#~ "your\n"
#~ "first experience with GNU/Linux.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice "
-#~ "for\n"
+#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It "
#~ "is\n"
#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
@@ -20199,7 +20285,7 @@ msgstr ""
#~ "setup\n"
#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, "
#~ "make\n"
-#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
+#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
#~ "printer.\n"
#~ "\n"
@@ -20225,7 +20311,7 @@ msgstr ""
#~ "disa raste nuk janė tė sakta urdhėrat.) Ėshte tejet e rekomanduar qė ta\n"
#~ "pėrdorni \"pdq\" nėse ju e nisni pėr tė parten herė GNU/Linux.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', ėshtė ekselentė pėr "
+#~ " * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', ėshtė ekselentė pėr "
#~ "stampim\n"
#~ "nė sistmin tuaj, me satmpues lokal, apo stampues tė cilėt gjinden nė "
#~ "anėn\n"
@@ -20236,7 +20322,7 @@ msgstr ""
#~ "tejet tė fuqishme, mirėpo konfiguracionet e bazės janė tė thjeshta sikur "
#~ "pdq.\n"
#~ "Pėr ta konkuruar nė njė server \"lpd\" ju duhet tė niseni nė dimon\n"
-#~ "\"cups-lpd\". Mė nė fund \"CUPS\" ofron njė interfac grafike tė thjeshtė, "
+#~ "\"cups-lpd\". Mė nė fund \"%s\" ofron njė interfac grafike tė thjeshtė, "
#~ "pėr\n"
#~ "tė stampuar dhe pėr ti zgjedhur mundėsinė dhe administrimin stampuesit."
@@ -20358,7 +20444,7 @@ msgstr ""
#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n"
#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n"
#~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
#~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n"
#~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select "
@@ -20368,7 +20454,7 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. "
#~ "Once\n"
-#~ "you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
+#~ "you have selected additional locales, click the \"%s\" button to\n"
#~ "continue.\n"
#~ "\n"
#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
@@ -20401,7 +20487,7 @@ msgstr ""
#~ "mund ta ndėrroj gjuhėn me marrėveshje."
#~ msgid ""
-#~ "\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
#~ "country, click on the button and choose another one."
#~ msgstr ""
#~ "\"Shteti\": verifikojeni shtetin e zgjedhur aktualisht. Nėse ju nuk "
@@ -20471,14 +20557,13 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first "
-#~ "thing\n"
+#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing\n"
#~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests "
#~ "is\n"
#~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
#~ "start.\n"
#~ "\n"
-#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
#~ "\n"
#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
#~ "disk\n"
@@ -21177,8 +21262,8 @@ msgstr ""
#~ "drakTermServ Overview\n"
#~ "\t\t\t \n"
#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd "
-#~ "image must be created.\n"
+#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+#~ "must be created.\n"
#~ " \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just "
#~ "a graphical interface\n"
#~ " \t\tto help manage/customize these images.\n"
@@ -21311,7 +21396,7 @@ msgstr ""
#~ "\t\t\t \n"
#~ " - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n"
#~ " \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė "
-#~ "imazhe speciale duhet tė krojohet bėrthamė/initrdrd.\n"
+#~ "imazhe speciale duhet tė krojohet bėrthamė/initrd.\n"
#~ " \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por "
#~ "vetėm ėshtė njė interfac grafike\n"
#~ " \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisje/personalizimin e kėtyre "
@@ -21442,9 +21527,6 @@ msgstr ""
#~ " \n"
#~ "\n"
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
#~ msgstr "Gabim DrakFloppy: %s"
@@ -21600,9 +21682,6 @@ msgstr ""
#~ "Nėse ju nuk e pėrdorni LILO, atėher nuk keni nevojė pėr njė ndarje tė "
#~ "repertori /boot."
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "Azhurno"
-
#~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
#~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n"