From 411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 16 May 2003 15:55:38 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/sq.po | 28315 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 14197 insertions(+), 14118 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sq.po') diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po index 555f761c1..4fe15ce33 100644 --- a/perl-install/share/po/sq.po +++ b/perl-install/share/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-20 13:35+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -14,12419 +14,12336 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Scanim i ndarjeve pėr tė gjetur pikėn montuese" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" -"Pėr tė autorizuar njė pėrdorues tė grupit qė tė shpėrndaje repetorėt, ju " -"duhet tė shtoni tė gjithė pėrdoruesit po nė atė grup \"fileshare\". \n" -"Kjo mund tė arrihet falas programit userdrake." +"nėse konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukura nga skedaret suid " +"root." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tShlyej=%s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Nise userdrake" +msgid "network printer port" +msgstr "porta e stampuesit nė rrjet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"A dėshironi qė pėrdoruesit tė kenė mundėsi tė shpėrndajnė disa nga " -"repertorėt e tyre?\n" -"Me kėtė pėrdoruesit do tė kenė mundėsi ti shpėrndajnė me klikim mbi " -"\"Shpėrdarje\" nė konqueror (kde) dhe nautilus (gnome).\n" -"\n" -"\"Personalizim\" mundėson autorizimin e shpėrndarjes pėr pėrdorues tė " -"pėrcaktuar.\n" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Ju lutemi futni njė disketė flopi nė lexues:" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Pakoja e nevojshme %s mungon" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"A dėshironi ti trasportoni me NFS (protokol UNIX) apo Samba (protokol " -"Windows). Ju lutemi zgjedheni cilėn dėshironi ta pėrdorni." - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Pakot %s duhet tė jenė tė instaluara. A dėshironi ti instaloni ato?" - -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizim" +"Pėrmbajtja e tabelave ndarėse nuk posedon madhėsi tė njėjtė\n" +"A dėshironi tė vazhdoni?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Autorizo tė gjithė pėrdoruesit" +msgid "Which username" +msgstr "Cilin emėr tė pėrdoruesit" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Asnjė ndarje" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Ēfarė tipi tė sistemit dėshironi tė shtoni?" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Mė shumė" +msgid "Restore partition table" +msgstr "Ngarko njė tabelė ndarėse" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Ja ku ėshtė lista komplete e shteteve nė disponibilitet" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Mbi severin CUPS \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Ju lutemi, zgjedheni shtetin tuaj." +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Konfigurim i postit-instalues" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid " / Region" -msgstr " / Regjoini" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Pėrdore mė parė kėte ``%s''" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Country" -msgstr "Shteti" +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Tė gjitha ghuhėt" +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Njashtu stampuesit e konfiguruar me skedaret PPD tė furnizuar nė uzinat e " +"tyre apo me pilotėt CUPS nuk mund tė trasferohen." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Pėrdore Unikodin me marrėveshje" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Mandrake Linux mund ti pėrmbahen njė numėr tė madhė tė gjuhėve. Zgjedhani\n" -"gjuhėn tė cilėn dėshironi ta instaloni. E cila do tė jetė nė pėrdorim e " -"sipėr\n" -"kur ta instaloni kompletisht dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Ju lutemi zgjedheni gjuhėn e pėrdorimit." +"Stampuesi i radhitur\n" +"\n" +"%s%s\n" +"a ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Zgjedheni njė mjedis grafik:" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Republika Qendro Afrikane" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Zgjedheni njė pėrdorues me marrėveshje:" +msgid "Gateway device" +msgstr "Periferik i Portės Hyrėse" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "A dėshironi tė pėrdorni kėtė veēori?" +msgid "Net Method:" +msgstr "Metodė Rrjeti:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Pėrderisa tė niset kpmjuteri juaj, ka mundėsi qė tė kyqet automatikisht nė " -"njė pėrdorues." +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Kartelė ethernet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Kyqje automatike" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrat" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-zbulues" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Interpretues" +msgid "Interface:" +msgstr "Interfac:" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Parulla (pėrsėri)" +msgid "Select installation class" +msgstr "Zgjedhe klasėn e instalimit" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Parulla" +msgid "on CDROM" +msgstr "nė CDROM" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Emėr i pėrdoruesit" +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Sistemi me sa duket nuk ėshtė i kyqur nė Internet.\n" +"Provoni ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Emėri dhe mbiemri" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Kyqni stampuesin tuaj nė serverin Linux dhe lejoni qė makina Windows tė " +"kyqet sikur musafirė.\n" +"\n" +"A me tė vėrtet dėshironi tė vazhdoni rregullimin e ketij stmapuesi nė kėtė " +"mėnyrė?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Prano pėrdoruesin" +msgid "Belarus" +msgstr "Rusia e Bardhė" -#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Pėrfundim" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Gabim gjatė shkrimit tė skedares %s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Fute njė pėrdorues\n" -"%s" +"apmd vėshtron gjendjen e baterisė sė njė kompjuteri celularė, dhe mbanė njė\n" +"gjurmė via syslog. I cili mund tė pėrdoret pėr ndaljen e kompjuterit nė " +"mėnyrėtė rregultė duke i informuar pėrdoruesit e tjerė." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Shto njė pėrdorues" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Pėrdore kasetėn pėr tė regjistruar" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Ky emėr i pėrdoruesit ėshtė veqse i shtuarė" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Pakot e radhitura do tė instalohen" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Emri i pėrdoruesit ėshtė shumė i gjatė" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Konfigurim CUPS" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Emri i pėrdoruesit mund tė pėrmbajė vetėm shkonjat vogla, numra, njashtu " -"edhe shenjat `-' dhe `_'" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kongu" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Ju lutemi shkruani njė emėr tė pėrdoruesit" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Nuk posedon vendė tė mjaftueshėm, pėr tė krijuar ndarje tė reja" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Kjo parullė ėshtė shumė e thjshtė" +msgid "Moving" +msgstr "Zhvendosje" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Ju lutemi provoni edhe njė herė" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"aktivitet i Drakbackup nga %s:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Parullat nuk janė identike" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(nė shtim e sipėr %s)" +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Mirė se vini nė Asistenitin e Konfigurimin tė Rrjetit (Network).\n" +"\n" +"Ne jeni nė pikėn e konfigurimit tė kyqjes sė internetit dhe tė rrjetit.\n" +"Nėse ju nuk dėhironi ta pėrdoni zbuluesin automatik, ēzgjedheni kutin " +"pėrkatėse.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "hyrje nė veglat e kompilimit" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "hyrje nė veglat e rrjetit (network)" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "hyrje nė skedaret administrative" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "autorizim \"su\"" +msgid "Stop" +msgstr "Ndale" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "hyrje nė veglat rpm" +msgid "Edit selected host" +msgstr "Botoje ftusin e zgjedhur" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "hyrje nė programe grafike" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Asnjė mjet i pėrcaktuar pėr CD!" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Kėto janė hyrjet e ndryshme nė nisjen ushėzuese.\n" -"Ju mund tė shtoni disa tė reja dhe ti ndryshoni hyrjet e mė parme." +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgarishte (fonetik)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Sistem tjetėr (windows, etj.)" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "DHCP nisė ip" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Sistem tjetėr (MacOS, etj.)" +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Sistem tjetėr (SunOS, etj.)" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Mundėsit kryesore tė programit me nisje udhėzuese" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Ēfarė tipi tė sistemit dėshironi tė shtoni?" +msgid "Tape" +msgstr "Kasetė" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Kjo etiketė ėshtė nė pėrdorim e sipėr" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Vėzhgim i rrjetit..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Ju duhet tė specifikoni njė ndarjen rrėnjėzore" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Me kėtė mundėsi ju mund ta restauroni gjdo version tuaj\n" +" nė repertorin /etc." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Ju duhet tė specifikoni imazhin e bėrthamės" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malejzia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Etiketė e zbrazėt nuk ėshtė e autorizuar" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Zvicėrr (frangjishte)" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Zgjedhje me marrėveshje" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "dėshtim i mkraid (ndoshta veglat grabitėse mungojnė?)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Medhėsia e RamDiskut" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Madhėsia e cpu sė fshehur (niveli i dytė)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Mundėsi kalimi nė bėrthamė" +msgid "Soundcard" +msgstr "Kartelė zėri" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etiketė" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" +msgstr "" +"Pėr tė shtypur njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali) pėrdore " +"urdhėrin \"%s \".\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Jo i sigurt" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivel %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabelė e ndrajeve" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburgu" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Ndarje Rrėnjėzore" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Raport Regjistrues Periodikė (DrakBackup)\n" +"\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Lexim-shkrim" +msgid "Iran" +msgstr "Irani" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Skedare RamDisk" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Modė video" +msgid "Iraq" +msgstr "Iraki" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Imazh" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Konflikt potencial i adresės sė rrjetit lokal, ėshtė paraqitur nė " +"konfigurimin e %s!\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Sistem i eksploatimit me marrėveshje?" +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfigurimi nė vazhdim e sipėr..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Autorizo nisje nė l'OF?" +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "Konfigurimi ėshtė veēse i kryer, dhe aktualisht ėshtė i kyqur." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Autorizo nisje nga CD?" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"Pėr njė shumicė tė madhe kartelash tė reja TV, muduli bttv i bėrthamės GNU/" +"Linux do ti auto-detekton parametrat e pėrsosur.\n" +"Nėse kartela juaj ėshtė detektuar gabimisht, atėherė ju mund ta forconi " +"tuner dhe tipin e kartelės sė saktė kėtu. Ju mbetet vetėm ti zgjidhni " +"parametrat e nevojshėm pėr kartelėn tuaj tė TV(sė) " -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Afat i nisjes udhėzuese tė bėrthamės" +msgid "Password (again)" +msgstr "Parulla (pėrsėri)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Afat i Open Firmware" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Kėrko polisat e instaluara" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Mjet me nisje udhėzuese" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Lajm i Nisjes" +msgid "IP address" +msgstr "Adresa IP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Program me nisje udhėzuese pėr pėrdorim" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Zgjedhje e madhėsive" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Mundėsit kryesore tė programit me nisje udhėzuese" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Listo tė dhėnat e dėmtuara:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"Mundėsia ``Restrict command line options'' ėshtė e pa mundur pa parullė" +"Modemi i juaj nuk ėshtė nėn pėrkrahjen e sistemit.\n" +"Shiqoni nė http://www.linmodems.org" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Paraqit madhėsinė e memorisė nė MB" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Zgjedheni njė ndarje tjetėr" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Autorizim i shumicės sė profilėve" +msgid "Current user" +msgstr "Pėrdorues aktuel" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Precizo madhėsinė e memorisė nėse i nevojitet (%d MB tė gjetura)" +msgid "Username" +msgstr "Emėr i pėrdoruesit" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Zbraze repertorin /tmp nė ēdo nisje" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Ēelės \"Windows\" majtas" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Krijo njė disketė me nisje tė udhėzuar" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Konfigurim i Serverit dhcpd" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "restrict" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"I Pėrdorur pėr repertor:\n" +" zėvendohet vetėm nga njė repertorė apo skedare, mirėpo nė tė njėjtin " +"repertor mund tė zhduket." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Mbrojtja e pėlqimeve me parullė" +msgid "Guyana" +msgstr "Guijana" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Forco Nr APIC" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " nė server Novell \"%s\", stampues \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Autorizoje ACPI" +msgid "Remove a module" +msgstr "Zhduke njė modul" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Afat para se tė niset me udhėzim imazhi me marrėvshje" +msgid "Password" +msgstr "Parulla" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "kompakt" +msgid "" +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." +msgstr "" +"Argumentet: (max, plogėsht=-1)\n" +"\n" +"Konfiguroje parullėn e moshuar nė \\fImax\\fP ditėt dhe nė kohėn pėr ta " +"ndryshuar nė \\fIinactive\\fP." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Konfigurim me Pėrparsi" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Instalim i programit me nisje udhėzuese" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Skanim i mjetit tuaj HP multi-funksionues" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Sektori i par nė ndarjen e nisjes me udhėzues" +msgid "Root" +msgstr "Ndarje Rrėnjėzore" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Sektor i par i diskut (MBR)" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Zgjedheni njė RAID ekzistues pėr ta shtuar nė" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Ku dėshironi tė instaloni programin me nisje udhėzuese?" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turke (model modern \"Q\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Instalimi i LILO/grub" +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Lajmė LILO nuk gjindet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Instalimi i SILO" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Prodhues automatik i bėrthamės nė /nisje tė udhėzuar (/boot) pėr\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Hedhe" +msgid "if needed" +msgstr "nėse nevojitet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Mbi Diskete Floppy" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Dėshtim i Riparimit..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Sektori i par njė ndarje rrėnjėzore (root)" +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Auto-zbulues i pilotve _jazz" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" +"Description:\n" "\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Ju keni vendosur tė instaloni programin me nisje tė udhėzuar mbi njė " -"ndarje.\n" -"Kjo nėnkupton se ju posedoni njė program me nisje tė udhėzuarė nė diskun e " -"fort(shembull: System Commander).\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" -"Cili ėshtė disku i nisjes?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Krijim i njė diskete me nisje tė udhėzuar..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Futni njė disketė nė %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Zgjedheni njė floopy lexues pėr ta pėrdorur nė krijimin e njė diskete me " -"nisje tė udhėzuar" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Lexuesi i dytė floppy" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Lexuesi i parė floppy" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Kemi ndjesė, asnjė lexues ilirė pėr disketat floopy" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Njė disketė me nisje tė udhėzuar mundėson nisjen e sistemin tuaj Linux\n" -"pa e pėdorur programin e nisjes me udhėzim prej diskut tė fortė. Kjo ėshtė " -"shumė e pėrdorueshme nėse ju nuk dėshironi tė instaloni\n" -"LILO (apo grub) nė sistemin tuaj, apo njė sistemė tjetėr eksploatimi qė do " -"ta zhduk LILO, nėse ai nuk funksionon me konfigurimin tuaj hardware. Njė \n" -"disketė me nisje tė udhėzuar mund tė pėrdoret njashtu edhe me\n" -"imazhė shpėtues tė Mandrake, e cila mundėson njashtu edhe rikuperimin " -"shpėtues mė tė sigurt tė sistemit tuaj,nėse ėshtė i dėmtuar. A dėshironi tė " -"krijoni njė disketė me nisje tė udhėzuar?\n" -"%s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" "\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" "\n" -"(Kujdes! Ju jeni duke pėrdorur XFS pėr ndarjen tuaj rrėnjėzore (root),\n" -"krijimi i njė diskete me nisje tė udhėzuar (bootdisk) nė disketėn 1.44 Mb " -"zakonisht\n" -"do tė dėshton, sepse XFS ka nevojė pėr njė pilotė tejet tė madhė)." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Njė disktė boot mundėson njė nisje nė sistemin tuaj Linux pa kurrėfarė \n" -"mvarėsie nga njė ngarkues normal boot. Kjo ėshtė tejet e pėrdorshme nėse ju " -"nuk dėshironi tė instaloni\n" -"SILO nė system tuaj, apo nė njė sistem tjetėr operues, qė do tė zhduk SILO, " -"ose SILO nuk do tė\n" -"funksionoj nė konfigurimin e mjetit tuaj. Njė disketė boot mund tė pėrdoret " -"me njė\n" -"imazh Mandrake, i cili mbulohet mė lehtė nga disa sisteme tjera\n" -"me gabime.\n" "\n" -"Nėse dėshironi tė krijoni njė disketė boot pėr systemin tuaj, futni nė " -"lexuesin e parė\n" -"flopi dhe shtypni mbi \"Ok\"." - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" -"Ju nuk mund tė instaloni programin e nisjes me udhėzim mbi njė ndarje %s\n" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "nuk ka vend tė mjaftueshėm nė repertor /boot" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Nisje automatike nė %d sekonda." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "urdhėr pėr nisje ose mbi 'c' pėr ta pėrdorur linjėn komanduese." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Shtypni mbi hyrje pėr nisje tė udhėzuar, mbi 'e' pėr ta ndryshuar" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Pėrdorni ēelsat %c dhe %c pėr tė caktuar mundėsin tuaj" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Mirė se vini nė GRUB ngarkues i sistemeve t'eksploatimit" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO nė modė tekst" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO nė modė grafik" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +"Pėrshkrim:\n" +"\n" +" Drakbackup pėrdoret nė regjistrimin e sistemit tė tėrėsishėm.\n" +" Gjatė konfigurimit ju mund tė nėnvizoni: \n" +"\t- Skedare tė sistemeve, \n" +"\t- Skedare tė pėdoruesve, \n" +"\t- Skedare tjera.\n" +"\tose i Tėrė sistemi juaj ... dhe tė Tjerėt (sikur Ndarjet Windows)\n" +"\n" +" Drakbackup ju mundėson regjistrimin e sistemit tuaj nė:\n" +"\t- Disk tė Fortė (Harddrive).\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperim dhe autoinstalues.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Kasetė.\n" +"\n" +" Drakbackup ju mundėson riparimin e sistemit tuaj nė njė repetorė \n" +" tė zgjedhur.\n" +"\n" +" Me marrėveshje tė gjitha regjistrimet do tė paketohen nė repetorin\n" +" /var/lib/drakbackup\n" +"\n" +" Skedare konfigurimi:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Etapė Riparimi:\n" +" \n" +" Gjatė kėsaj etape riparuese, DrakBackup do tė zhdukė \n" +" repertorėt tuaj orogjinal dhe so ti verifikon tė gjitha \n" +" skedaret nėse janė dėmtuar. Ėshtė tejet e rekomanduar \n" +" qė tė bėni njė regjistrim tė fundit, para se tė filloni riparimin.\n" +"\n" +"\n" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"Introduction\n" "\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -msgstr "" -"Mirė se vini nė %s, ngarkues i sistemit t'eksploatimit caktues!\n" "\n" -"Zgjedheni njė sistem t'eksploatimit nė listėn e poshtė shėnuar\n" -"ose pritni %d sekonda pėr nisje tė udhėzuar.\n" +"1. License Agreement\n" "\n" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "mungesė e consolehelper" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "mungesė e kdesu" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -"Tėrheqjet e ekranit (screenshots) janė tė mundura mbas instalimit nė %s" +"Parathėnie\n" +"\n" +"Sistemi i eksploatimit dhe i komponimeve tė tjera nė disponibilitet nė \n" +"shpėrndarjen Mandrake Linux janė t'emruara \"Produkte Software\".\n" +"Produketet Software pėrmbajnė , mirėpo nuk i nėnshtrohen bashkėsisė \n" +"sė programeve, tė mė parme, rregullave dhe dukumentacionit \n" +"mbi eksploatimin e sistemeve dhe komponimeve tė ndryshme tė \n" +"shpėrndarjes Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. Licenca\n" +"\n" +"Ju lutemi lexoni me vėmendje dokumentin vijues. Ky dokument pėrmban \n" +"kontratėn e licencės mes jush dhe \n" +"MandrakeSoft S.A. i pėrmbajtur nė programe.\n" +"Duke instaluar, riprodhuar apo pėrdoruar programet nė ēfarėdo \n" +"mėnyre \n" +"qė janė shėnuar, dhe ju i njifni, i pranoni kontratat, termet \n" +"dhe kushtet e licencės.\n" +"Nėse ju nuk pajtoheni me kėto terme tė licencės, ju nuk jeni i detyruar " +"t'instaloni, dufyshoni apo pėr ti pėrdorur \n" +"Produketet Software. \n" +"Nė rast tė pėrpjekjes, t'instalimit, dyfishimit apo pėrdorimit tė " +"Produketeve Software nė ēfarėdo mėnyre qė nuk pėrputhen \n" +"me termet dhe kondicionet e Licencės tė drejtat tuaja do tė shuhen ndėr " +"kėtė \n" +"Licencė. Nė rast se pėrfundohet Licenca, ju duhet ti shkatėrroni tė gjitha " +"kopjet e\n" +"Produkteve Software.\n" +"\n" +"\n" +"2. Kufizim i Garancės\n" +"\n" +"Produktet Software dhe dokumnetacionet e bashkangjitura janė tė furnizuar " +"\"siq janė\" pa garancė, dhe \n" +"pėrgjegjėsitė vijuese me ligj.\n" +"MandrakeSoft S.A. nuk merrė kurrėfarė pėrgjegjėsie nė prodhimin e ndinji " +"porblemi, dėmi direkt, (duke mos marrė parasysh kufizimet e dėmeve \n" +"nė humbje tė biznisit, ndaljen e biznisit, humbjes finaciare dhe dėnimet nga " +"gjykata, \n" +"apo ēfarėdo hymbje tjetėr) me shlyerjen e jashtė pėrdorimit apo mos lejimin " +"e pėrdorimit tė Software, dėmshpėrblimet duhet \n" +"tė kthehen nga vendosmėria Produkteve, edhe pse MandrakeSoft S.A. ėshtė i " +"informuar \n" +"pėr arritjen e njė dėmi.\n" +"\n" +"KĖSHILLĖ NĖ MBAJTJEN APO PĖRDORIMIN E PROGRAMEVE TĖ NDALUARA NĖ DISA SHTETE\n" +"\n" +"N'asnjė mėnyrė, as MandrakeSoft S.A. apo furnizuesit e tij nuk mund tė " +"jenė \n" +"pėrgjegjės, pėr arėsye tė njė dėmi special, direkt apo indirekt (duke mos " +"pėrfshirė \n" +"kifizimin e dėmit, humbjes sė benificimit, ndėrprerjeve punuese humbjes sė \n" +"informacioneve komercializuese apo humbje tjera njashtudėnimet dhe " +"shpėrblimet duhet tė derdhen simbas\n" +"njė vendimi gjygjėsor) i cili do tė bėjė njė pėrdorim \n" +"apo njė transferim tė Mandrake Linux tė programeve tė ndaluara nė " +"legjitimitet, nga i cili ju bėni pjesė.\n" +"Ky njoftim i pėrketė njashtu edhe disa programeve tė \n" +"kriptografisė tė furnizuar me programe.\n" +"\n" +"\n" +"3. Licenca GPL dhe Licenca tė tjera\n" +"Programet janė me pėrmbajtje modulesh, programet janė krijuar nga pesrona tė " +"ndryshėm. Pjesa mė e madhe \n" +"janė tė qeverisur ndėr termet dhe kushtet e GNU General Public \n" +"Licencė, e quajtur \"GPL\", apo licencė e njėjtė. Pjesėn mė tė madhe tė " +"kėtyre licencave mund ta pėrdoroni, \n" +"ti dyfishoni, ti adaptoni apo ti rishpėrndani modulet. Ju lutemi lexoni me " +"vėmendje termet \n" +"dhe kushtet e licencės, pajtimet pėr secilin komponent para se ta pėrdorni " +"njėrin nga ta. Secila pyetje \n" +"pėr licencat e komponeneteve duhet t'adresohet autorit dhe jo tek " +"MandrakeSoft.\n" +"Program Zhvilluesi nga MandrakeSoft S.A. ėshtė i qeverisur nga Licencat GPL. " +"Shkrimet nė Dokumentacione \n" +"nga MandrakeSoft S.A. janė tė qeverisura nga licenca e specifikuar. Ju " +"lutemi referohuni nė dokumentacion pėr \n" +"mė shumė detaje.\n" +"\n" +"\n" +"4. Pėrparėsit e tė Drjetave Intelektuale\n" +"\n" +"Tė gjitha tė drejtat e komponentevetė Software tė Produkteve, i takojnė " +"autorėve dhe janė \n" +"tė mbrojtura nga pėrparėsit intelektuale, tė drejtat e botimit, dheaplikimi " +"i ligjeve nė software programet.\n" +"MandrakeSoft S.A. rezervon tė drejtat pėr ndryshimin dhe adaptimin e " +"Software Produkteve, nė tėrėsi apo nė njė \n" +"pjesė, d.m.th. tė gjitha propozimet e mundshme.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" dhe logot e shoqėruara janė markė " +"shpėrndarėse e MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Ligjet Qeveritare\n" +"\n" +"Nėse njė pėlqim vendoset me kėtė kontrat, duhet tė jetė deklaruar me zero \n" +"ilegalisht apo i p'aplikuar nga njė gjykatė kompetente kjo vendosje, do tė " +"tėrhiqet nga kontrata \n" +"prezente.\n" +"Termet dhe kushtet janė tė Licensuara, dhe tė qeverisura nga Ligjet " +"Franceze.\n" +"Tė gjitha diskucionet nė termet e licencės mund tė rregullohen jashtė ligjit " +"nė mėnyrė miqėsore. Nėse nuk jeni dakord \n" +"rasti duhet ti parqitet nė gjykatėn tribunale nė Paris - France.\n" +"Pėr mė shumė pyetje nė lidhje me kėtė dokument, ju lutemi kontaktoni " +"MandrakeSoft S.A. \n" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "E pa mundur tė bėhen tėrheqjet e ekranit (screenshots) para ndarjeve" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"koordinatat nė x nė kėndin e lartė majtas\n" +"tė shufrės pėrparuese" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekunda" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Konfigurim i interfacit tė tanishėm" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minutė" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Stampues i Linjės Daemon" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuta" +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nėse ju posedoni njė kartelė ISA, tė dhėnat e ekranit tė ardhshėm duhet tė " +"jenėkorrekte.\n" +"Nėse ju posedoni njė kartelė PCMCIA, ju duhet ti njifni rregullat \"irq\" " +"dhe \"io\"tė kartelės suaj.\n" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Shtete e Bashkuara" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austria" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Holanda" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Suedia" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvegjia" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Greqia" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Gjermania" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Republika Ēeke" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgjika" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Franca" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Gabim gjatė hapjes sė %s pėr shkruarje: %s" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Mos shtypė asnjė faqe testi" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Mos bėjė asgjė" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmuki" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Vend tė pa mjaftueshėm pėr ndarje automatike" +msgid "Force No APIC" +msgstr "Forco Nr APIC" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Ju nuk mund tė pėrdorni sistemin e skedareve tė kriptuara pėr kėtė pikė " -"montuese %s" +"Kjo parullė ėshtė shumė e shkurtėr (duhet tė jetė mė sė paku prej %d " +"simboleve)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Ju keni nevoj pėr njė sistem tė vėrtet tė skedareve (ext2/ext3, reiserfs, " -"xfs, ose jfs)pėr kėtė pikė tė montimit\n" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[tastierė]" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "" -"Ky repertor duhet tė qėndroj nė ndarjen rrėnjėzore tė sistemit tė skedareve" +msgid "FTP proxy" +msgstr "Server mandartar FTP" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "" -"Ju nuk mund tė pėrdorni njė ndarje logjike LVM pėr njė pikė montuese %s" +msgid "Install List" +msgstr "Instalo Listėn" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Ju keni zgjedhur njė program me ndarje RAID sikur ndarje rrėnjėzore root " -"(/).\n" -"Qė sistemi i juaj tė funksionoj pa problem, shtoni njė ndarje jo RAID\n" -"tė repertorit ndarės /boot" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Pika montuese %s ėshtė nė pėrdorim e sipėr\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Pikat montuese duhet tė posedojnė vetėm shkronja dhe numėra" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Pikat montuese duhet tė fillojnė me / " - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni ReiserFS pėr ndarjet mė tė vogla se 32MB" +"Ndėrro\n" +"Shtegun e Riparimit" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni JFS pėr ndarjet mė tė vogla se 16MB" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Ēfaqi vetėm pėr ditėt e zgedhura" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" "\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Tabela e ndarjes sė %s nuk mud tė lexohet sepse ėshtė tejet e dėmtuar.\n" -"Dhe ėshtė e mundur qė tė shlyhen ndarjet e dėmtuara, (TĖ GJITHA TĖ DHĖNT DTĖ " -"HUMBEN!)\n" -"Zgjidhja tjetėr ėshtė mos lejimi i DrakX-it ta ndryshojė tabelėn e " -"ndarjeve.\n" -"(gabimi ėshtė %s)\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" +"\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" +"Riēfaqe drakTermServ\n" +"\t\t\t \n" +" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n" +" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė " +"imazhe speciale duhet tė krojohet bėrthamė/initrd.\n" +" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por " +"vetėm ėshtė njė interfac grafike\n" +" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisje/personalizimin e kėtyre imazheve.\n" +"\n" +" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tPėr nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka " +"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkrua nė adresėn IP\n" +" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė " +"ndihmojėkrijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė " +"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n" +" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai " +"mundohet tė takoj me emra sikur\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė " +"vogėl i cili duket sikur:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\tftues i dredhur {\n" +"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tadres-fiksuar 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#tip fat;*/\n" +"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi" +"\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tPėrderisa ju pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė tė " +"instaloni hyrjet pėr\n" +"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shemat do tė lehtėsojnė " +"pėrdorimin e funksionit\n" +"\t\t\ttė njė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve qė ClusterNFS " +"pajis.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tip\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund " +"tė jenė tė \"hollė\"\n" +"\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė " +"server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n" +"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/" +"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n" +"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-" +"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohen\n" +"\t\t\tnėse kliantat e hollė janė tė pėrdorur, nė xdmcp tė lirė pėr pėrdorim. " +"Prej se janė tė siguruara kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr " +"rrjetet lokale.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi tė shtoni apo ti " +"ndėrroni klientat.\n" +"\t\t\t\n" +" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs lejon exporimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė " +"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n" +" \t\trregullon dhe korogjon hyrjet pėr tė lejuar hyrje anonime nė " +"sistemin e skedareve root nga\n" +" \t\tklientat nė disk mė tė vogėl.\n" +"\n" +" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAT pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n" +" \t\t\n" +" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tPėr pėrdorues tė janė nė gjendje tė kyqen nė sistem nga njė " +"klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n" +" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\" +"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n" +" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė " +"sistemit nga kjo skedare.\n" +"\n" +" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " +"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n" +" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " +"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n" +" \t\tskedareve.\n" +"\n" +" - Sistem konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n" +" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " +"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n" +" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " +"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n" +" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" +"sysconfig/keyboard nė secilin klient\n" +" \t\tbazuar.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė " +"bashkim me imazhet e krijuara nga\n" +" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr tė servuar " +"pėr secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n" +" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n" +"\n" +" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservise tftp\n" +" \t\t(\n" +" jo i lirė = no\n" +" tip_lugu = dgram\n" +" protokol = udp\n" +" njė moment = yes\n" +" pėrdorues = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndryshuar " +"shenjat e lira nė\n" +" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shteg nė /var/lib/tftpboot, ku " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tfutė imazhet e saja.\n" +"\n" +" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi tė/CDs:\n" +" \t\tPėr klientat me disqe tė vogėla, nė makina nevojiten imazhe tė " +"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n" +" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. " +"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n" +" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n" +" \t\t\n" +" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje " +"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -"A jeni i pajtimit qė tė hymbni tė gjitha ndarjetė?\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Gabim" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "server" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "me /usr" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "thjeshtė" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Lirimi i ndarjes swap %s" +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "gabim gjatė montimit %s: %s" +msgid "Logs" +msgstr "Kyqjet" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "montimi i ndarjes %s nė repertorin %s dėshtoj" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Shėnim: Portat paralele nuk mund tė zbulohen automatikisht)" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Montim nė ndarjen %s" +msgid "N" +msgstr "N" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Verifikim i %s" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Ēfarė tipi tė kartelės posedoni?" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formatim i ndarjes %s" +msgid "O" +msgstr "O" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Krijimi dhe formatimi i ndarjeve %s" +msgid "Security" +msgstr "Siguria" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "I pa mundur formatimi i %s nė tipin %s" +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Ju keni mundėsin qė ta pėrdorni irterfacin grafik \"xpdq\" pėr mundėsin e " +"rregullimit dhe tė punėve administruese gjatė shtypjes.\n" +"Nėse ju jeni duke pėrdorur tryezėn KDE, ju posedoni njė \"ēelės panik\", nė " +"njė ikonė tė tryezės, tė etiketuar me \"NDALE Stampuesin!\", i cili do tė " +"ndalė shtypjet nė vazhdim e sipėr. Kjo mund tė pėrdoret nė raste tė blokimit " +"tė njė letre nė stampues.\n" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Klikoni mbi \"Tjetri ->\" nėse ju dėshironi ti zhdukni tė dhėnat dhe ndarjet " -"nė\n" -"diskun tuaj tė fort. Keni kujdes, mbasi qė tė klikoni nė \"Tjetri ->\", ju " -"nuk\n" -"keni mundesi ti rikuperoni tė dhenat dhe ndarjet prezente nė kėtė disk tė\n" -"fort, njashtu edhe nėse gjindet ndonji ndarje, me tė dhėna Windows.\n" -"\n" -"Klikoni mbi \"<- Mėparshėm\" qė tė ndalni kėtė operacion, pa i humbur tė " -"dhėnat\n" -"dhe ndarjet prezente nė kėtė disk tė fort." +msgid "Unknown" +msgstr "I pa njoftur" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ky server ėshtė veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "S" +msgstr "S" + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Zgjedheni diskun e fort (hard drive) qė tė zhduket, pėr tė instaluar\n" -"ndarjen tuaj Mandrake Linux. Keni kujdes, tė gjitha tė dhėnat do tė\n" -"zjduken, dhe nuk mund tė rekuperohen!" +"Protokol pėr mbarė botėn tjetėr\n" +"Pa D-Kanal (vija tė huazuara)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Mudėsia %s duhet tė jetė njė numėr!" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Njoftim" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" -"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" -"that.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" -"this is not correct.\n" +" Activate/Disable daily security check." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" "\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" +" Activizoje/I nxėnė daily security check." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" "\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" +"I lirė/I nxėnė tabela-cron (crontab) dhe <> pėr pėrdoruesit. Futi " +"pėrdoruesit e mundshėm nė /etc/cron.mudnėso dhe /etc/at.allow\n" +"(shiqo doracakun (man) at(1) dhe crontab(1))." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "" +"Ju nuk e keni konfiguruar serverin X. A jeni i sigurt se dėshironi ta bėni " +"kėtė?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Konfigurimi i kėtij stampuesi do tė bėhet nė menyrė automatike. Nėse ai nuk " +"ėshtė zbuluar nė mėnyrė korrekte, apo dėshironi tė bėni njė konfigurim " +"personel, aktivizoni \"Konfigurim Manuel\"." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Ēfarė tipi i ndarjes?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " +msgstr "" +"lista e skedareve ėshtė dėrguar me FTP: %s\n" +" " + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfac" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options Description:\n" "\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" +" - Backup System Files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" -"to try to configure it manually.\n" +" - Backup User Files: \n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" +"\tThis option allows you select all users that you want to \n" +"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +"\tyou do not include the web browser's cache.\n" "\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now.\n" +" - Backup Other Files: \n" "\n" -" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" -"as set in a previous step ().\n" +"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" "\n" -" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" -"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" -"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" -"about firewall settings.\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" -" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" -"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" -"good idea to review this setup." msgstr "" -"Si ēfaqės, DrakX do tė prezentoj permbledhjen e infomacioneve tė ndryshme\n" -"nė lidhje me sistemin tuaj. Duke u mvarur nga sistemi i juaj i instaluar\n" -"qė ju mund tė posedoni disa apo tė gjitha hyrjet vijuese. Secila hyrje " -"ėshtė\n" -"krijuar nga konfigurimi i artikullit qė duhej tė konfigurohet, duke e\n" -"pėrcjellur me pėrmbledhje tė shpejt nga konfigurimi i tanishėm. Klikoni\n" -"mbi ēelėsin e pėrcaktuar \"Konfiguro\" pėr ta ndryshaur atė.\n" -" * \"Tastiera\": verifikoni tastierėn e tanishme tė konfiguruar, dhe\n" -"ndryshone atė nėse ėshtė e nevojshme.\n" -"\n" -" * \"Shteti\": verifikoni shtetin tuaj tė pėrcaktuar. Nėse ju nuk gjindeni\n" -"nė shtetin e dėshiruar, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" dhe zgjedheni njė\n" -"shtet tjetėr. Nėse shteti i jauj nuk gjindet nė kėtė listė, klikoni mbi\n" -"ēelėsin \"Mė shumė\" pėr tė pranuar njė listė mė komplete.\n" -"\n" -"* \"Zona Orare\": Me marrėveshje, DrakX dedukton zonėn orare tė bazuar nė\n" -"shtetin tuaj tė zgjedhur mė parė. Ju mund tė klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro" -"\"nėse zona orare nuk ėshtė e saktė.\n" -"\n" -" * \"Mini\": verifikone konfigurimin e minit tuaj dhe klikoni mbi ēelėsin\n" -"nėse dėshironi ta ndryshoni atė.\n" -"\n" -" * \"Stampues\": duke klikuar mbi ēelėsin \"Konfiguro\" do tė hapni\n" -"asistentin konfigurues pėr stampues. Konsultone kapitullin e pėrcaktuar\n" -"tė ``Pėrcjellėsit Nisės'' pėr mė shumė informacione se si tė konfigurohet\n" -"njė stampues i ri. Interfaci i prezentuar ėshtė i njtė me atė qė ėshtė\n" -"paraqitur gjatė instalimit\n" -"\n" -" * \"Kartelė zėri\": nėse njė kartelė zėri ėshtė zbuluar nė sistemin tuaj\n" -"ajo do tė ēfaqet kėtu. Nėse shėnimet mbi kartelėn tuaj nuk pėrputhen me\n" -"shėnimet e kartelės prezente nė sistem, ju keni mundėsi tė klikoni mbi\n" -"ēelėsin pėr tė zgjedhur njė pilot tjetėr.\n" +"pėrshkrim i mundėsive:\n" "\n" -" * \"Interfac Grafike\": me marrėveshje, DrakX konfiguron interfacin tuaj\n" -"grafikė, nė vendosmėri \"800x600\" ose \"1024x768\". Nėse ajo nuk ėshtė\n" -"prezentuar, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr tė ri-filluar njė\n" -"konfigurim tė ri.\n" +" - Sistem Regjistrues i skedareve:\n" +" \n" +"\tKjo mundėsi ju lejon regjistrimin e repertorit /etc, i cili\n" +"\tpėrmbanė tė gjitha skedaret e konfigurimit. Ju lutemi keni\n" +"\tkujdes gjatė riparimit dhe mos e zėvendėsoni me njė repertor tjetėr:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * \"Kartelė TV\": nėse njė kartelė TV zbulohet nė sistemin tuaj, ajo do\n" -"tė ēfaqet kėtu. Nėse ju posedoni njė kartelė TV, dhe ajo nuk zbulohet\n" -"automatikisht, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr ta konfiguruar\n" -"manuelisht.\n" +" - Regjistrim i skedareve tė pėrdoruesve: \n" "\n" -" * \"Kartelė ISDN\": nėse njė kartelė ISDN zbulohet nė sistemin tuaj, ajo\n" -"do tė ēfaqet kėtu. Ju mund tė klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr ti\n" -"ndryshuar parametrat e bashkuar me kartelė.\n" +"\tKjo mundėsi ju lejon zgjedhjen e tė gjithė pėrdoruesve pėr \n" +"\tti regjistruar.\n" +"\tPėr tė rezervuar njė hapėsirė nė disk, ėshtė e recomanduar qė \n" +"\tta mos pėrfshini njė shfletues web tė fshehtė.\n" "\n" -" * \"Rrjeti\": Nėse dėshironi tė konfiguroni Internetin apo rrjetin " -"(network)\n" -"lokal hyni tani.\n" +" - Regjistrim i skedareve tė tjera: \n" "\n" -" * \"Nivel Sigurie\": kjo hyrje ju ofron pėrcaktimin e nivelit tė sigurisė\n" -"siq ėshtė paraqitur nė etapėn e mė parme ().\n" +"\tKjo mundėsi ju lejon shtimin e njė shume tjetėr tė tė dhėnave\n" +"\tpėr regjistrim. Pėr momentin nuk ėshtė e mundur qė tė bėhet njė \n" +"\tregjistrim me mundėsinė shtuese njė nga njė.\t\t\n" +" \n" +" - Regjistrim Shtues njė nga njė:\n" "\n" -" * \"Mur i Zjarrt\": nėse ju planifikoni tė kyqni makinėn tuaj nė Internet\n" -"ėshtė ide tejet e mirė tė mbroheni nga befasitė duke instalur murin e " -"zjarrt.\n" -"Konsultoni sektorėt e caktuar tė ``Pėrcjellėsit Nisės'' pėr mė shumė detaje\n" -"mbi instalimet e murit tė zjarrt.\n" +"\tRegjistrimi Shtues ėshtė mundėsi mė e fuqishme \n" +"\tpėr tė regjistruar. Kjo mundėsi ju lejon \n" +"\tregjistrimin e tė gjitha tė dhėnave pėr tė parėn herė, \n" +"\tkurse ndryshimet nė heren tjetėr.\n" +"\tDhe mandej ju keni mundės, qė gjatė etapės riparuese,\n" +"\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrim \n" +"\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n" +"\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n" +"\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n" "\n" -" * \"Bootloader\": nėse dėshironi tė ndryshoni konfigurimet e bootloader\n" -"klikoni mbi kėtė ēelės. Kjo ėshtė e rezervuar pėr pėrdorues tė pėrparuar.\n" "\n" -" * \"Serviset\": ju do tė keni mundėsinė kėtu tė kontrolloni mė nė fund se\n" -"cilat servise duhet tė niset nė makinėn tuaj. Nėse ju planifikoni tė\n" -"pėrdorni kėtė makinė sikur njė server, ėshtė ide e mirė ta ri-ēfaqni kėtė\n" -"instalim." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +"\n" +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." msgstr "" -"\"Kartela e zėrit\": nėse njė kartelė e zėrit ėshtė zbuluar nė sistemin\n" -"tuaj, ajo do tė ēfaqet kėtu. Nėse shėnimet mbi kartelėn tuaj nuk janė ato\n" -"qė duhen tė jenė, nė sistemin tuaj, ju mund tė klikoni nė ēelėsin zgjedhe\n" -"mandej, njė pilot tjetėr." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" +"Argumentet: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"I lirė/I nxėnė raportet e syslog konsole 12. \\fIexpr\\fP ėshtė shprehja\n" +"pėrshkrimit ēfarė tė kyqet (shiqoje syslog.conf(5) pėr mė shumė hollėsi) " +"dhe\n" +"dev ėshtė mjeti qė raporton kyqjen (log)." + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "vargje tė ndara nga presjet" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Kėto janė makinat nga tė cilat skanerėt duhet tė pėrdoret:" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "Lajmet" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Pa njoftur|CPH06X (bt878) [shumė shitės]" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Server POP dhe IMAP" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Etapė e modelit" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "A posedoni interface %s?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Zvicėrra" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei i Sulltanit" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Konfigurim i njė stampuesi lpd" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Yaboot ėshtė program pėr nisje tė udhėzuar nė MacIntosh. Ėshtė e mundur qė\n" -"tė niset nė GNU/Linux, MacOS, apo MacOSX nėse ėshtė prezent nė kompjuterin\n" -"tuaj. Normalisht sistemet eksploatuese prezente, duhet tė jenė tė zbuluar\n" -"nė fillim. Nėse nuk janė detektuar menjėherė, ju mund ti shtoni nė menyrė\n" -"manuele, hyrjet munguese nė kėtė ekran. Keni kujdes dhe zgjidhni parametrat\n" -"e saktė.\n" -"\n" -"Mundėsit kryesore tė Yaboot janė: \n" -"\n" -" * Lajmė Hyrės: njė lajmė i thjeshtė do tė paraqitet para se niset;\n" -"\n" -" * Periferik me Nisje tė Udhėzuar (Boot): pėrcaktoni se ku dėshironi\n" -"t'instaloni programin pėr nisje tė udhėzuar. Zakonisht, ju duhet tė keni\n" -"konfiguruar mė heret njė ndarje me nisje tė udhėzuar (bootstrap), pėr ti\n" -"pėrmbajtur tė gjitha informacionet.\n" -"\n" -" * Kohėzgjatja e Open Firmware: nė ndryshim me LILO, janė dy kohėzgjatje\n" -"nė disponibilitet, me Yaboot. Gjatė kohėzgjatjes sė parė (e llogaritur me\n" -"sekunda), ju mund tė zgjedhni mec CD, OF, MacOS dhe Linux.\n" +"GNU/Linux ėshtė njė sistem multi-pėrdorues, qė d.m.th. nė shumicėn e rasteve " +"pėr\n" +"secilin pėrdorues mund tė posedoj pėlqime tė ndryshme pėr skedaret e tyre, " +"etj.\n" +"Pėr mė shumė infomacione, konsultoni ``Doracakun Nisės'' pėr tė mėsuar mė " +"shumė\n" +"mbi sistemin e multi pėrdoruesve.\n" +"Pėrkundarzi nė \"root\", qė ėshtė administrator, pėrdoruesit e shtuar nė " +"kėtė\n" +"vend, do tė kenė leje pėr qeverisje vetėm nė skedaret e tyre. Pėrdoruesi\n" +"administrator duhet tė krijoj njė konto normale tė njė pėrdoruesi tė " +"rregullt\n" +"pėr nevojat tuaja -- kjo konto do tė pėrdoret gjdo ditė.\n" +"Pa marrė pasysh se do tė jetė lehtė kyqja sikur administrator \"root\"\n" +"pėr tė verpruar gjdo gjė qė ėshtė e mundur, dhe mund tė jet tejet e " +"rrezikshme!\n" +"Njė gabim i vogėl mund tė blokoj tėrė sistemin tuaj, dm.m.th. nuk do tė\n" +"niset siē duhet. Nėse ju bėni njė gabim serioz atėher sikur pėrdorues " +"normal\n" +"e tėra qė mund tė bėni ėshtė tė zhdukni disa informacione dhe nuk mund tė\n" +"shkaktoni dėme kudo qoftė.\n" "\n" -" * Kohėzgjatja e nisjes sė bėrtamės me udhėzim: kjo kohėzgjatje ėshtė e\n" -"njėjtė sikur LILO. Mbasi qė ta zgjedhni Linux, ju do ta keni tė njėjtėn\n" -"kohėzgjatje (nė dhjetėshin e sekondave) para se tė pranoni parametrat e\n" -"bėrtamės me marrėveshje;\n" +"Nė fillim duhet tė futni emrin e vėrtet tė personit. Njashtu, ju mund tė\n" +"shkruani ēfarė tė doni. DrakX do ta pranoj fjalėn e parė tė futur dhe do ta\n" +"dėrgojė tek \"Emri login\". Emėr i cili do tė pėrdoret pėr kyqje nė sistem.\n" +"Ju mund ta ndryshoni. Tani duhet tė futni parullėn. Kjo nuk ėshtė aq " +"vėshtirė\n" +"ėshtė vetėm parulla pėr administratorin \"root\", mirėpo nuk ėshtė njė " +"arėsye\n" +"pėr tė shkruar 123456. Mbasė tė tjerash, kjo mund ti vendos skedaret tuaja\n" +"nė rrezik.\n" "\n" -" * Autorizo Nisje nga CD(ja): nėse ju e aktivizoni kėtė mundėsi, ju mund ta\n" -"zgjedhni ``C'' pėr CD-nė, nė mikėpretjen e parė tė nisjes sė udhėzuar.\n" +"Nėse klikoni mbi \"Prano pėrdoruesin\", do tė keni mundėsinė pėr tė shtuar\n" +"pėrdorues tė tjerė. Krijoni pėrdorues tė ndryshėm pėr ēdo personė me " +"mundėsi\n" +"pėr ta pėrdorur kompjuterin. Mbasi qė tė gjithė pėrdoruesit janė tė " +"pėrcaktuar klikoni mbi \"Tjetri ->\".\n" "\n" -" * Autorizo Nisje nga OF: nėse ju e aktivizoni kėtė mundėsi, ju mund ta\n" -"zgjedhni ``N'', pėr Open Firmware nė mikėpritje tė parė nė nisje tė " -"udhėzuar.\n" +"Nėse klikoni mbi \"Vazhdo para\", ju mund tė zgjedhni njė \"shell\" vetėm\n" +"pėr atė pėrdorues (bash ėshtė shell me marrėveshje).\n" "\n" -" * OS me Marrėveshje: ju mund tė zgjedhni se cili sistem do tė niset me\n" -"marrėveshje, mbasi qė tė pėrfundoj kohėzgjatja e Open Firmware." +"Mbasi ta pėrfundoni shtuarjen e pėrdoruesve, do tė keni mundėsinė tė\n" +"zgjedhni njė pėrdorues qė tė kyqet automatikisht kur kompjuteri juaj niset\n" +"nga fillimi. Nėse ju interson ky sistem nė tė ardhmėn (dhe nuk kujdeseni\n" +"shumė pėr sigurinė lokale), zgjedheni pėrdoruesin e caktuar dhe dritaren\n" +"administruese, dhe klikoni mbi \"Tjetri ->\". Nėse kjo nuk ju interson nė\n" +"t'ardhmėn, atėherė ēzgjedheni kutinė \"A dėshironi ta pėrdorni kėtė ardhmėri?" +"\"." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Konfigurim i HYrjes nė Rrjet..." + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norvegjia" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Danishte" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Kyqje automatike e njė mbyllje numerike me ēelės me mbyllės nė konsollė\n" +"she XFree nė nisje tė udhėzuar." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Ju lutemi konfiguroni IP nė kėtė makinė.\n" +"Secila zonė duhet tė jetė e kompletuar me njė adresė IP nė shėnim\n" +"decimal shenjues (pėr shembull: 1.2.3.4)." #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"Ju mund tė shtoni njė hyrje plotėsuese nė yaboot, pėr tė nisur njė sistem\n" -"tjetėr eksploatues, pėr bėrthama apo pėr imazhe t'emergjencės boot.\n" -"\n" -"Pėr sisteme eksploatimi tė tjera, hyrjet pėrmbahen nė njė etiketė, me\n" -"ndarje rrėnjėzore \"root\".\n" -"\n" -"Pėr Linux, janė disa mundėsi :\n" -"\n" -" * Etiketė: ky ėshtė njė emėr i thjeshtė i cili duhet tė shkruhet nė lajmin\n" -"mikėpritės tė yaboot pėr tė aktivizuar kėtė mundėsi me nisje tė udhėzuar.\n" -"\n" -" * Imazhė: ky ėshtė njė emėr i bėrthamės pėr nisje me udhėzim (boot).\n" -"Zakonisht, vmlinux apo ndryshimi i vmlinux me njė shtesė;\n" -"\n" -" * Rrėnja: periferiku rrėnjė \"root\" apo ``/'' pėr Inslaimin e Linux;\n" -"\n" -" * Bashkangjitje: Nė materiale Apple, bėrthama bashkangjitėse ėshtė e\n" -"pėrdorur gjithnjė, pėr t'asistuar nė inicializimin e materialit video,\n" -"apo pėr tė aktivizuar ēelėsat e tastierės, dhe tė minit, konkurimi i\n" -"tastierės nė dy ēelėsatė, tė cillėt, i mungojnė minit shpeshė herė tek\n" -"Apple. Ja pra disa shembuj:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Skedare RamDisk: kjo mundėsi mund tė pėrdoret pėr tė ngarkuar\n" -"modulet para se, periferiku me nisje tė udhėzuar, tė jetė nė disponim,\n" -"apo pėr tė ngarkuar njė imazhė ramdisk, pėr njė nisje t'emergjencesė.\n" -"\n" -" * Madhėsia-RamDisk: madhėsi me marrėvshje, pėr ramdisk ėshtė zakonisht\n" -"4,096 bytė. Nėse ju keni njė madhėsi mė tė madhe se kjo, atėher pėrdoreni\n" -"kėtė mundėsi;\n" -"\n" -" * Lexo-shkruaj: normalisht ndarja \"root\" ėshtė fillimisht e montuar\n" -"nė modin e leximit, pėr ta verifikuar sistemin e skedareve para se tė\n" -"jetė i aktivizuar. Me kėtė mundėsi, ju mund tė autorozoni ndarjen\n" -"rrėnjėzore tė jetė montuar direkt nė modė shkrimi.\n" -" * NoVideo: nėse kartela grafike ju paraqet shumė probleme, ju duhet\n" -"tė aktivizoni kėtė mundėsi pėr tu nisur nė modė ``novideo'', me kornizė\n" -"tė pėrkrahur nė tampon.\n" -"\n" -" * Marrėveshje: zgjidhni kėtė hyrje sikur mundėsi me marrėveshje,\n" -"aktivizojeni duke e shtypur mbi ENTER [Return], nė lajmin mikėpritės.\n" -"Kjo hyrje do tė pėrcillet me ``*'', nėse ju e shtypni [Tab] pėr tė\n" -"vėrejtur listėn me tė gjitha mundėsitė pėr zgjedhje." +"Pakot e nevojshme pėr Instalimin e Linux Mandrake janė tė shpėrndara nė " +"shumė\n" +"CDROM-e. Fatėmirėsisht, DrakX i njef tė gjitha lokacinet pakove nė CDROM-e.\n" +"Ai do ta qetė jashtė CD-nė qė gjindet nė lexuesin e CD-ve, dhe do tė ju\n" +"pyes, ta futni CD-nė tjetėr tė nevojshme nė lexues." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX, tani do tė detektoj gjdo IDE periferike nė kompjuterin tuaj. Ai\n" -"njashtu do tė scanon, njė apo mė shumė PCI SCSI kartela nė sistemin\n" -"tuaj. Nėse njė kartelė SCSI ėshtė gjetur nga DrakX, ai do t'instaloj\n" -"automatikisht pilotin e saj tė nevojshėm.\n" -"\n" -"Sepse detektuesi i materialit nuk ėshtė foolproof, nė disa raste nuk\n" -"mund tė zbuloj ndonji pjesė, dhe ju duhet ta specifikoni me dorė\n" -"\n" -"Nėse ju duhet tė specifikoni kartelėn tuaj nė mėnyrė manuale, DrakX do tė\n" -"ju pyes pėr specifikimin e mundėsive tė tija. Ju duhet tė jeloni qė DrakX\n" -"tė verifikoj automatikisht kartelėn tuaj, pėr mundėsit e nevojshme tė\n" -"pėrcaktuara.\n" -"\n" -"Ėshtė e mundur qė, DrakX tė mos jetė nė gjendje ta verifikoj mundėsit\n" -"e nevojshme. Nė kėto raste, ju duhet ti pėrcaktoni manuelisht." +msgid "Processors" +msgstr "Procesorėt" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Kėtu, ne e zgjedhim njė sistem stampues pėr kompjuterin tuaj. Sistemet " -"tjera\n" -"eksploatuese ofrojnė vetėm njė, kurse Linux ofro dy. Secili sistem stampues\n" -"ėshtė mė i mirė pėr gjdo tip tė pėrcaktur konfigurues.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- qė do tė thotė ``print, don't queue'' (stampim pas kaluar nė\n" -"rradhitje rendore), ėshtė njė mundėsi nėse stampuesi juaj ėshtė i kyqur\n" -"direkt nė stacionin tuaj punues, dhe nėse ju dėshironi ta ndėrpreni " -"stampimin\n" -"direkt, nė rastė te ndonji problemi, dhe nėse nuk posedoni njė stampues nė\n" -"rrjet. (\"pdq\" Do ti merrė parasysh rastet e thjeshta nė rrjet, mirėpo nė\n" -"disa raste nuk janė tė sakta kėto urdhėrat). Zgjedheni \"pdq\" nėse ju jeni\n" -"nė njė ekspert nė GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', ėshtė ekselentė pėr stampim\n" -"nė sistmin tuaj, me satmpues lokal, apo stampues tė cilėt gjinden nė anėn\n" -"tjetėr tė botės. Ėshtė i thjeshtė dhe mund tė reagon sikur server, apo " -"sikur\n" -"njė klient i vjetėr i sistemit stampues \"lpd\". Bėhet fjalė pėr njė vegėl\n" -"tejet tė fuqishme, mirėpo konfiguracionet e bazės janė tė thjeshta sikur\n" -"\"pdq\". Pėr ta konkuruar nė njė server \"lpd\" ju duhet tė niseni nė dimon\n" -"\"cups-lpd\". \"CUPS\" pėrfshinė njė interfac grafike pėr stampim ose pėr\n" -"zgjedhjen e mundėsive administruese tė stampimit.\n" -"\n" -"Nėse e zgjidni tani, dhe nėse mė vonė nuk ju pėlqen sistemi stampues, ju " -"keni\n" -"mundėsi ta ndryshoni duke nisur PrinterDrake nga Qendra Kontrolluese " -"Mandrake\n" -"duke klikur mbi ēelėsin ekspert." +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\")." -msgstr "" -"LILO dhe grub janė bootloader pėr GNU/Linux. Normalisht, kjo etapė ėshtė\n" -"kompletisht e automatizuar. DrakX do tė analizoj sektorin e diskut nisės\n" -"(boot) dhe do tė akordoj gjdo gjė\n" -"qė gjindet nė tė:\n" -"\n" -" * nėse njė sektor nisės (boot) Windows zbulohet, ai do tė zėvendėsohet me\n" -"me njė sektor nisės (boot) grub/LILO. Nė kėtė rrugė ju do tė keni mundėsi\n" -"tė ngarkoni qoft GNU/Linux apo ndonji Sistem Eksploatues tjetėr.\n" -"\n" -" * nėse njė sektor nisės (boot) LILO zbulohet, ai do tė zėvendėsohet me\n" -"njė sektor tė ri.\n" -"\n" -"Nėse ai nuk mund tė pėrcaktohet, DrakX do tė ju pyes pėr vendin se ku\n" -"deshironi ta vendosni bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot mjeti\": nė shumicėn e rasteve, ju nuk keni nevojė tė ndryshoni\n" -"marrėveshjet mbi (\"Sektorin e parė tė diskut tė fort (MBR)\"), mirėpo nėse\n" -"ju dėshironi qė bootloader tė instalohet nė diskun e dytė tė fort\n" -"(\"/dev/hdb\"), ose edhe nė njė disketė floppy\n" -"(\"Nė Floppy\")." +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Asnjė zgjedhje pėr NIC!" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Mbasi qė ti keni konfiguruar parametrat e pėrgjithshėm tė nisjes me " -"udhėzimlista i nisjeve me mundėsi, do tė jetė nė disponibilitet nė nisje tė " -"sistemit.\n" -"\n" -"Nėse aty gjindet ndonji sistem tjetėr eksploatues, ai do tė shtohet\n" -"automatikisht nė menunė e nisjes. Ju mund ta kthjelloni kėtė konfigurimin\n" -"duke shtypur mbi \"Shto\" pėr tė krijuar njė hyrje tė re; zgjedhja e njė\n" -"hyrje dhe mundėsia e klikimit mbi \"Ndrysho\" apo \"Zhdukė\" pėr tė \n" -"ndryshuar ose zhdukur atė. Mundėsi \"OK\" botuar apo pėr vlerėsuar " -"ndryshimet\n" -"tuaja.\n" -"Ėshtė e mundur qė ju dėshironi tė kufizoni hyrjet nė kėtė sistem " -"eksploatues.\n" -"Ju keni mundėsi tė zhdukni hyrjer pėrkatėse tė sistemit eksploatues ti " -"zhdukni\n" -"nga menuja bootloader, mirėpo ju do tė keni nevojė pėr njė diskete boot\n" -"pėr ti nisur kėto sisteme tjera!" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Ishujt Svalbard dhe Jan Majen" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Ky dialog mundėson qė mė nė fund ta akordoni bootloader:\n" -"\n" -" * \"Program i nisjes sė udhėzuar pėr pėrdorim\": ju keni tri mundėsi:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": nėse ju preferoni grub me (menu tekst).\n" -"\n" -" * \"LILO me modė tektsti\": nėse ju preferoni interfac LILO me modė " -"teksti.\n" -"\n" -" * \"LILO me menu grafike\": nėse ju preferoni LILO me interfac grafike.\n" -"\n" -" * \"Periferik me nisje tė udhėzuar\": nė shumicėn e rasteve ju nuk duhet " -"ta\n" -"ndėrroni nisjen e udhėzuar me marrėvshje (\"/dev/hda\"), mirėpo nėse ju\n" -"dėshironi ta bėni, programi me nisje tė udhėzuar (bootloader), mund tė\n" -"instalohet nė diskun e fort tė dytė (\"/dev/hdb\"), apo njashtu edhe nė\n" -"disketėn floppy (floppy disk) (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Kohėzgjatja para se tė niset aktivizimi i mundėsive me marrėveshje\": " -"kur ju e nisni kompjuterin tuaj, bėhet fjalė pėr kohėn e cila i akordohet\n" -"pėrdoruesit pėr tė nisur njė sistem tjetėr eksploatues.\n" -"\n" -"!! Kujdes, nėse ju vendosni qė tė mos instaloni programin me nisje tė\n" -"udhėzuar (duke klikuar mbi \"Anulo\"), ju duhet tė jeni i sigurt se\n" -"posedoni njė metodė tjetėr pėr ta nisur sistemin tuaj. Njashtu ju duhet\n" -"tė jeni i sigurt se ēfarė bėni nėse ju i ndryshoni mundėsit e tij. !!\n" -"\n" -"Duke klikuar mbi ēelėsin \"Vazhdo para\" nė kėtė kutijė dialogu, do tė ju\n" -"ofrojmė shumė mundėsi pėrparuese, tė cilat janė tė rezervuara pėr eksperta." +"Disa probleme janė lajmėruar gjatė konfigurimit.\n" +"Testoni kyqjen tuaj tek Qendra Kontrolluese e Mandrake, apo me urdherinė " +"net_monitor. Nėse kyqja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni " +"konfigurimin." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." -msgstr "" -"Kėtu duhet tė dini se do ta merrnji njė vendim mė tė vėshtirė, pėr sigurinė\n" -"e sistemit tuaj GNU/Linux: ju duhet tė futni parullėn sikur administrator\n" -"\"root\". \"Root\" ėshtė administrues i sistemit me tė gjitha tė drejtat\n" -"e konfigurimit, azhurnimit, shtimit tė pėrdoruesėve etj. Konkretisht \"root" -"\"mund tė bėjė ēdo gjė nė sistemin tuaj! Dhe pėr atė arėsye ju duhet tė " -"futni\n" -"parullėn e tij, qė ėshtė shumė veshtirė ta merrni me mend atė -- DrakX do\n" -"tė ju tregoj nėse ėshtė lehtė. Siq po e shifni, ju mund tė mos e futni\n" -"parullėn ne ju rekomandojmė sinqerisht kundėr kėsaj veprimtarie. Duke ditur\n" -"se gabimet bėhen shumė lehtė dhe pa ditur, njė pėrdorues me tė gjitha tė\n" -"drejtat mund tė bėjė ēmosė. Prej qė se \"root\" mund tė pėrfitojė gjdo\n" -"tė drejtė pa kufi i cili mund tė zhdukė tė gjitha tė dhėnat, duke kaluar\n" -"nė secilėn ndarje tė diskut, ėshtė me rėndėsi qė me vėshtirėsi tė madhe tė\n" -"shėndėrrohet nė administrator \"root\".\n" -"Zgjedhja e parullės duhet tė pėrmbajė sė paku 8 karaktere (shkronja, numra\n" -"etj) alfanumerikė. Mos e shkruani kurrė parullėn \"root\" diku, mundohuni\n" -"qė ta mbani nė mend.\n" -"\n" -"Megjithatė, mos e shkruani parullėn shumė tė gjatė apo tė komplikuar, sepse\n" -"ju duhet tė jeni nė gjendje, ta mbani nė mend, pa u mundur shumė.\n" -"\n" -"Parulla nuk do tė paraqitet n'ekran, sikur e shtypni nė tastierė direkt, " -"prej\n" -"nga, ju duhet ta shtypni dy herė, pėr ta zvogėluar gabimin e mundshėm. Nėse\n" -"njė gabim i tillė arrinė, atėherė kjo parullė ``e pa saktė'' do tė " -"regjistrohet,\n" -"dhe ju duhet ta ri-shtypni pėr tė hyrė nė sistemin tuaj pėr tė parėn herė.\n" -"\n" -"Nėse ju dėshironi tė hyni nė kėtė kompjuter pėr tu kontrolluar nga njė " -"server\n" -"vėrtetues, kliko mbi ēelėsin \"Vazhdo para\".\n" -"Nėse rrjeti i juaj pėrdorė LDAP, NIS apo njė pronė PDC Windows vėrtetues\n" -"pėr servise, zgjedheni njė qarkullim sikur \"Vėrtetėsi\". Nėse ju nuk\n" -"dini cilin ta pėrdorni, pyetni administratorin e rrjetit tuaj.\n" -"\n" -"Nėse ju hasni nė ndonji problem, nė lidhje me parullėn, ju mund ta zgjedhni\n" -"mundėsinė \"Pas parullė\", nėse kompjuteri juaj nuk duhet tė kyqet nė " -"rrjetin\n" -"e Internetit, dhe nėse ju keni besim nė secilin perdorues i cili hynė nė\n" -"sistemin tuaj." +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "ndarja %s tani ėshtė e njoftur sikur %s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni portėn e saktė. Pėr shembull \"COM1\" ėshtė portė ndėr\n" -"Windows, kurse \"ttyS0\" ėshtė emėr ndėr GNU/Linux." +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Regjistrim i Skedareve tė tjera..." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." -msgstr "" -"DrakX normalisht nuk hasė nė ndonji problemė nė zbulimin e sasisė sė\n" -"ēelėsave tė minit tuaj. Nėse nuk i merrė me njohuri, se ju posedoni\n" -"njė minė me dy ēelėsa, ai do ta konfiguroj njė ēelės tė tretė imitues.\n" -"Ēelėsi i tret i minit me dy ēelėsa, mund tė ``shtypet'' duke klikuar\n" -"njėkohėsisht mbi ēelėsin e majtė apo tė djathtė.\n" -"Njashtu, DrakX do ta dijė automatikishtė se ēfarė mini posedoni PS/2 apo " -"USB.\n" -"\n" -"Nėse ju dėshironi t'instaloni njė tjetėr tip mini, zgjedhni njė nga\n" -"lista qė janė tė shėnuar nė tė.\n" -"\n" -"Nėse ju e zgjedhni njė tjetėr minė,qė ėshtė propozuar me\n" -"marrėveshje, DrakX do tė ju prezentoj njė ekran testi. Pėrdorni\n" -"ēelėsat dhe rrotėn pėr tu siguruar se ēdo gjė fuksionon si duhet.\n" -"Nėse mini juaj nuk funksionon si duhet, shtypni mbi shufrėn pėr hapėsirė\n" -"(space bar) apo nė [Return] pėr tė anuluar testimin dhe kthehuni mbrapa\n" -"nė listėn e zgjedhjeve.\n" -"\n" -"Nė disa raste mitė me rrotė nuk janė tė detektuar automatikisht. Ju duhet\n" -"ta zgjedhni manuelisht, nė listėn e propozuar. Sigurohuni se keni zgjedhur\n" -"portėn e saktė tė kyqur nė minin tuaj. Mbasi qė ju e zgjedhni minin tuaj\n" -"shtypni mbi ēelėsin \"Tjetri ->\", njė imazhė i minit do tė paraqitet\n" -"nė ekranė. Dhe mandej ju duhet ta lėvizni rrotėn e minit tuaj pėr ta\n" -"aktivizuar atė saktėsisht. Dhe testoni tė gjithė ēelsat dhe lėvizjet e\n" -"tyre, a janė tė sakta." +msgid "SMB server IP" +msgstr "Adresa IP e serverit SMB" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" -"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" -"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" -"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" -"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" -"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" -"unicode support will be installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Etapa e parė ėshtė qė ta zgjedhni gjuhėn tuaj tė preferuar.\n" -"Zgjedheni gjuhėn tuaj tė preferuar, e cila do tė pėrdoret gjatė\n" -"instalimit tė sistemit.\n" -"\n" -"Duke klikuar mbi ēelėsin \"Vazhdo para\", programi do tė ju propozoj " -"njashtu\n" -"edhe gjuhė tjera tė cilat mund t'instalohen nė stacionin tuaj punues. Duke\n" -"zgjedhur njė gjuhė tjetėr, programi do tė ju instaloj tėrė dokumentacionin\n" -"dhe aplikacionet e nevojshme pėr pėrdorimin e kėsaj gjuhe. Pėr shembull,\n" -"nėse ju mendoni tė pranoni pėrdorues Espanjol nė serverin tuaj, zgjedheni\n" -"Anglishtėn si gjuhė kryesore, dhe nė sekcionin e vazhdueshėm, klikoni mbi\n" -"kutinė e cila i pėrketė \"Spanish\".\n" -"\n" -"Shėnim, mund tė instalohen shumė gjuhė nė sistem. Mbasi qė keni zgjedhur\n" -"ēfarėdo llogarije lokale, apo klikoni mbo ēelėsin \"Tė gjitha gjuhėt\" pėr\n" -"tė zgjedhur kutinė. Zgjedhja e pėrkrahjeve tė gjuhėve d.m.th. pėrkthimet\n" -"e polisės, verifikimet e tė shprehurit, etj. pėr atė gjuhė do tė instalohet\n" -"Pėrmbledhja e \"Pėrdore Unicode me marrėvshje\" kutia verifikuese mundėson\n" -"forcimin e pėrdorimit tė unikodit (UTF-8). Shėnim edhe pse ky ėshtė njė\n" -"pėrparėsi pėr tė ardhmėn. Nėse ju e zgjedhni njė gjuhė duke marrė pėrsirpėr\n" -"me pėrkrahje unikod qė do tė instalohet.\n" -"\n" -"Pėr tė kaluar nga njė gjuhė nė njė tjetėr, ju mund ta ngarkoni urdhėrinė\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" me pėrparėsi administratori \"root\" pėr tė\n" -"ndėrruar tėrė sistemin e gjuhės, apo secili pėdorues pėr vetė vehten\n" -"mund ta ndėrroj gjuhėn me marrėveshje." +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Normalisht, DrakX zgjedhė tastierėn e saktė pėr ju (mvarėsisht nga gjuha\n" -"e zgjedhur). Megjithėatė, ėshtė e mundur qė ju nuk posedoni njė tastierė\n" -"qė i pėrshtatet gjuhės suaj: pėr shmebull, nėse ju flitni Anglishten dhe\n" -"posedoni njė tastierė Zvicėrrane, dhe dėshironi tė pėrdorni tastierės me\n" -"pėrparėsi tė Zvicrrės. Ose nėse flitni Anglisht dhe jetoni nė Quebek,\n" -"ju mund tė gjindeni nė tė njėjtin situacion. Nė tė dyja rastet, ju duhet\n" -"tė ktheheni mbrapa kėsajė etape instaluese dhe tė zgjidhni tastierėn\n" -"pėrkatėse nga lista pėrkatėse.\n" -"\n" -"Klikoni mbi ēelėsin \"Mė shumė\" qė tė prezentohet lista komplete e\n" -"tastierave pėrkrahėse.\n" -"\n" -"Nėse ju e zgjedhni njė tastiere e cila nuk bazohet me alfabetin latinė,\n" -"ju do tė pyeteni pėr nė dialogun e ardhshėm pėr kombinimin e ēelėsave\n" -"tė cilėt do tė ju mundėsojnė shkėmbuarjen mes tyre." +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Tabela e ndarjeve tė %s tani do tė shkruhet nė diskė!" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Kjo etapė aktivizohet automatikisht nėse ju posedoni njė ndarje tė vjetėr\n" -"GNU/Linux, nė makinėn tuaj.\n" -"\n" -"DrakX tani ka nevojė tė dijė nėse ju dėshironi tė ēfaqni njė instalim,\n" -"apo azhurnim tė ri, nė sistemin ekzistues Mandrake Linux:\n" -"\n" -" * \"Instalo\": Pėr shumicėn e rasteve, kjo kompletisht shlyhet nga " -"sistemet\n" -"e vjetra. Nėse ju dėshironi ta ndėrroni shpėrndarjen e diskut tuaj tė " -"fortė,\n" -"apo tė ndryshoni sistemin e skedareve tuaja, ju duhet ta pėrdorni kėtė " -"mundėsi.\n" -"Pa marrė para sysh, nga mvarėsit e skemės sė ndarjesė, ju mund ti " -"parandaloni\n" -"disa tė dhėna ekzistuese nga tė mbi-zėvendėsuarat.\n" -"\n" -" * \"Azhurnim\": kjo klasė instaluese ju mundėson azhurnimin e pakove tė\n" -"cilat janė veqse tė instaluara, nė sistemin tuaj Linux Mandrake. Skema\n" -"e ndarjes, dhe e tė dhėnave tė pėrdoruesve, nuk do tė ndryshohet. Shumica\n" -"e etapave tė tjera konfiguruese mundėsojnė njė vazhdim, tė njėjtė sikur\n" -"tek instalimet standarte.\n" -"\n" -"Duke pėrdorur mundėsinė ``Azhurno'' duhet tė funksionoj shumė mirė nė " -"sistemin\n" -"Mandrake Linux ndėr versionin \"8.1\" apo mė tė ri. Tentimi i Azhurnimit tė\n" -"njė versioni mė tė vjetėr se versioni Mandrake Linux \"8.1\" nuk ėshtė i\n" -"rekomanduar." +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Intalim i pakove HPOJ..." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"\"Shteti\": verifikoni zgjedhjen e shtetit tuaj tė tanishėm. Nėse ju nuk\n" -"gjindeni nė atė shtet qė duhet tė jeni, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\"\n" -"dhe zgjedheni njė shtet tjetėr. Nėse shteti juaj nuk ėshtė i ēfaqur nė\n" -"kėtė list, kliko mbi ēelėsin \"Mė shumė\" pėr tė pranuar\n" -"njė listė komplete tė shteteve tjera." +"Njė disketė me nisje tė udhėzuar mundėson nisjen e sistemin tuaj Linux\n" +"pa e pėdorur programin e nisjes me udhėzim prej diskut tė fortė. Kjo ėshtė " +"shumė e pėrdorueshme nėse ju nuk dėshironi tė instaloni\n" +"LILO (apo grub) nė sistemin tuaj, apo njė sistemė tjetėr eksploatimi qė do " +"ta zhduk LILO, nėse ai nuk funksionon me konfigurimin tuaj hardware. Njė \n" +"disketė me nisje tė udhėzuar mund tė pėrdoret njashtu edhe me\n" +"imazhė shpėtues tė Mandrake, e cila mundėson njashtu edhe rikuperimin " +"shpėtues mė tė sigurt tė sistemit tuaj,nėse ėshtė i dėmtuar. A dėshironi tė " +"krijoni njė disketė me nisje tė udhėzuar?\n" +"%s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Janė gjetur mė shumė se njė ndarje Windows nė diskun tuaj tė fort, ju\n" -"lutemi zgjedheni njėrin pėr ta ridimenziunuar, dhe pėr tė instaluar njė\n" -"sistem tė ri eksploatues Mandrake Linux.\n" -"Ēdo ndarje ėshtė listuar simbas: \"Emri Linux\", \"Emri Windows\"\n" -"\"Kapacitetit\".\n" -"\n" -"\"Emri Linux\" ėshtė i strukturuar: \"tipi i diskut tė fort\", \"numri i\n" -"diskut tė fort\", \"Numri i ndarjes\" (pėr shembul, \"hda1\").\n" -"\n" -" \"Tipi i diskut tė fort\" ėshtė \"hd\" nėse disku i juaj ėshtė IDE\n" -"disk i fort, dhe \"sd\" nėse ėshtė SCSI disk i fort.\n" -"\n" -" \"Numri i diskut tė fort\" ėshtė gjithnji njė shkronjė mbas \"hd\" ose\n" -"\"sd\". Pėr disqet IDE:\n" -" * \"a\" do tė thotė \"disk primare master mbi kontroluesin e parė IDE\";\n" -"\n" -" * \"b\" do tė thotė \"disk primare esklavė mbi kontroluesin e parė IDE\";\n" -"\n" -" * \"c\" do tė thotė \"disk primare master mbi kontroluesin e dytė IDE\";\n" -"\n" -" * \"d\" do tė thotė \"disk primare esklavė mbi kontroluesin e dytė IDE\";\n" -"\n" -"Me disqet SCSI, \"a\" do tė thotė \"Identiteti mė i ulėt SCSI\", \"b\" do\n" -"tė thotė \"Identiteti i dytė mė i ulėt SCSI\", etj.\n" -"\n" -"\"Emri Windows\" ėshtė njė letėr e diskut tuaj tė fort ndėr Windows (disk\n" -"i parė ndarės quhet \"C:\")." +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", stampues USB \\#%s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Nė kėtė etapė ju duhet tė zgjedhni se cila ndarje do tė pėrdoret pėr\n" -"sistemintuaj Mandrake Linux. Nėse ndarja e diskut ėshtė bėrė mė heret,\n" -"nga njė instalim tjetėr GNU/Linux apo nga nji vegėl tjetėr ndarėse, ju\n" -"mund tė pėrdorni ndarjet e bėra. Mes tjerash ndarjet duhen tė jenė tė\n" -"pėrcaktuara\n" -"\n" -"Pėr tė krijuar njė ndarje, ju duhet tė zgjedhni diskun pėr ta pėrdorur.\n" -"Ju mund ta zgjedhni duke klikuar mbi ``hda'' pėr diskun e parė IDE, ``hdb''\n" -"pėr diskun e dytė, ``sda'' pėr dyskun e parė SCSI, dhe ashtu me radhė.\n" -"\n" -"Pėr tė ndarė diskun e fort tė zgjedhur, ju mund tė pėrdorni mundėsit me\n" -"radhė :\n" -"\n" -" * \"Zhduki tė gjitha\": kjo mundėsi do tė zhduk, tė gjitha ndarjet nė\n" -"diskun e zgjedhur\n" -"\n" -" * \"Dhėnie automatike\": kjo mundėsi mundėson krijimin e njė sistemi\n" -"tė skedareve ext3 dhe swap tė ndarjeve, nė hapėsirėn e lirė tė disqeve " -"tuaja\n" -"\n" -"\"Mė shumė\": mundėson hyrjen nė fonksionimin e llogarive:\n" -"\n" -" * \"Regjistron tabelėn e ndarjes\": regjistro tabelėn e ndarjeve nė\n" -"floppy. Kjo mundėsi ėshtė tejet praktike, pėr rikuperimin e ndarjeve tė\n" -"dėmtuara. Ėshtė tejet e rekomanduar qė tė vazhdoni nė kėtė mėnyrė.\n" -"\n" -" * \"Restauro tabelėn e ndarjes\": mundėson restaurimin e njė tabele tė\n" -"njė ndarje, tė regjistruar mė heret nė njė diskete.\n" -"\n" -" * \"Rekupero njė ndarje\": nėse tabela juaj e ndarjes ėshtė dėmtuar\n" -"ju mund tė provoni qė ta rikuperoni me kėto mundėsi. Keni kujdes dhe dijeni\n" -"se kjo nuk funksionon nė tė gjitha rastet.\n" -"\n" -" * \"Ri-ngarko tabelėn e ndarjes\": largon ndryshimet dhe ngarkon tabelėn e\n" -"ndarjeve filestare.\n" -"\n" -" * \"Zhvendosje e mediave auto-montuese\": duke shėnuar nė kėtė kuti,\n" -"CD-ROM(et) dhe disketat floppy (dhe pėrkrahje tjera) do tė ngarkohen\n" -"automatikisht.\n" -"\n" -" * \"Asistent\": pėrdore kėtė mundėsi nėse ju keni nevojė pėr tė ndarė\n" -"diskun tuaj. Kjo mundėsi ėshtė shumė e rekomandura nėse ju jeni fillestar\n" -"nė lėdėn e ndarjeve.\n" -"\n" -" * \"Zbėrthe\": pėrdore kėtė mundėsi pėr tė anuluar ndėrrimet tuaja.\n" -"\n" -" * \"Ngarkim nė modė normal/ekspert\": mundėson akcionet llogaritėse nė\n" -"ndarjet, (tipi, mundėsit, dhe format) dhe jepė mė shumė informacione.\n" -"\n" -" * \"Pėrfundo\": mbasi qė shpėrndarja do tė pėrfundoj, ky ēelės do tė ju\n" -"mundėson pėr tė regjistruar ndryshimet tuaja nė disk.\n" -"\n" -"Shėnoni: ju mund ti ndryshoni tė gjitha mundėsit pėr ndarje duke pėrdorur\n" -"tastierėn. Kaloni nėpėrmjte shfletuesit duke pėrdorur nderjet [Tab] dhe\n" -"shigjetat [Lart/Poshtė].\n" -"\n" -"Mbasi tė zgjedhni ndarjen e zgjedhur, ju mund ta pėrdorni :\n" -"\n" -" * Ctrl-c pėr tė krijuar njė ndarje tė re (pėrderisa njė ndarje e zbrazėt\n" -"ėshtė zgjedhur);\n" -"\n" -" * Ctrl-d pėr tė zhdukur njė ndarje;\n" -"\n" -" * Ctrl-m pėr tė caktuar njė pikė montuese.\n" -"\n" -"Pėr tė pėrfituar mė shumė informacione mbi sistemet e skedareve, lexoni mbi\n" -"sistemin e skedareve ext2FS nė ``Doracakun referues''.\n" -"\n" -"Nėse ju jeni duke instaluar njė stacion PPC, ju duhet tė krijoni njė ndarje\n" -"tė vogėl HFS ``bootstrap'' mė sė paku 1MB, e cila do tė pėrdoret nga " -"bootloader\n" -"yaboot. Nėse ju doni tė bėni njė ndarje mė tė madhe, p.sh 50MB, ju duhet tė\n" -"gjeni njė vegėl pėr tė vendosur bėrthamat dhe imazhet ramdisk hyrėse nė " -"rastė\n" -"tė ndonji problemi." +msgid "Latvian" +msgstr "Latvien" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Nė kėtė etapė, ju duhet tė keni pėrfunduar nivelin e sigurisė sė duhur\n" -"pėr sistemin tuaj. Niveli i sigurimit tė duhur ėshtė i pėrcaktuar simbas\n" -"funksionit tė eksploatimit tė sistemit tė pėrdoruesve tjerė (nėse ėshtė\n" -"i kyqur direkt nė rrjetin internet) dhe simbas nivelit tė ndijėshmėrisė\n" -"sė pėrmbajtjes s'informacioneve tė sistemit (numri i kartelės kreditore\n" -"pėr shembull). Nuk duhet tė harroni se nė mėnyrė tė pėrgjithshme, aq mė\n" -"mė e madhe tė jetė siguria e sistemit, aq ėshtė mė shumė e komplikuar.\n" -"\n" -"Nėse ju nuk dini cilin nivelė ta zgjidhni, atėhere mbani nivelin me " -"marrėvshje." +msgid "monthly" +msgstr "gjdo muajė" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgid "Module name" +msgstr "Emri i Modulit" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Nise nė nisje tė sistemit" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental Backups" msgstr "" -"Nga momenti kur ju jeni duke instaluar Mandrake Linux, ėshtė e mundur qė\n" -"disa pako janė azhurnuar prej daljes sė atij prodhimi. Disa buge mund\n" -"tė korigjohen, njashtu dhe probleme tjera tė sigurisė. Pėr\n" -"tė ju mundėsuar tė pėrfitoni njė azhurnim, do tė jenė tė propozuara qė tė\n" -"tranferohen nga Interneti. Zgjedheni \"Po\" nėse ju posedoni njė kyqje\n" -"Internet, ose \"Jo\" nėse ju preferoni qė t'instaloni azhurnimet njė ditė\n" -"mė vonė.\n" -"\n" -"Duke zgjedhur \"PO\", lista e siteve nga tė cilat bėhen azhurnimet mund tė\n" -"provohen. Zgjedhni sitet mė t'afėrta. Mandej njė dru\n" -"me zgjedhje tė pakove do tė ēfaqet : verifikoni zgjedhjen, dhe klikoni mbi\n" -"\"Instalo\", pėr tė provuar instalimet apo azhurnimet e pakove tė " -"zgjedhura,\n" -"apo \"Anulo\" pėr tė braktisur." +"Pėrdore regjistrimin me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin e vjetėr)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Ndarjet tė cilat janė pėrcaktuar pėrsėri duhet tė formatohen,(qė d.m.th.\n" -"krijim i njė sistemi tė skedareve nė tė).\n" -"\n" -"Nė kėtė moment, ju mund ti ri-formatoni ndarjet ekzistuese pėr zhdukjen e\n" -"tė dhėnave prezente. Dhe ju duhet ti zgjedhni ato njėkohėsisht.\n" -"\n" -"Duke ditur se nuk ėshtė e nevojshme tė ri-formatohet pėrmbajtja e tėrė\n" -"sistemit t'eksploatimit, (sikur \"/\", \"/usr\" or \"/var\") mirėpo nuk\n" -"ėshtė e nevojshme tė formatohen ndarjet e tė dhėnave (zakonisht nė \"/home" -"\").\n" -"Keni kujdes kur ti zgjidhni ndarjet e ri-formatuara, do tė jetė e pa mundur\n" -"tė rikuperohen tė dhėnat nė to.\n" -"\n" -"Klikoni nė \"Tjetri ->\" kur ju jeni i gatshėm qė ti formatoni ndarjet.\n" -"\n" -"Klikoni nė \"<- Mbrapa\" nėse ju dėshironi tė zgjedhni njė ndarje tjetėr " -"apo\n" -"tė instaloni njė sistemi tė ri eksploatues Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Klikoni nė \"Vazhdo para\" nėse ju dėshironi ti zgjedhni ndarjet, pėr njė\n" -"verifikim tė sektorėve tė dėmtuar nė disk." +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Sektor i par i diskut (MBR)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Ja pra ku jeni. Instalimi i juaj i GNU/Linux pėrfundoi, dhe sistemi i juaj " -"ėshtė i\n" -"gatshėm pėr pėrdorim. Klikoni mbi \"Tjetri ->\" qė tė ri-nisni sistemin " -"tuaj.\n" -"Gjėra e parė qė ju duhet ta vėreni mbasi qė kompjuteri i juaj pėrfundon me " -"testet\n" -"e bėra ėshtė menu bootloader, duke ju mundėsur njė nisje nga sistemet " -"operuese\n" -"qė janė prezente nė diskun tuaj.\n" -"\n" -"Ēelėsi \"Vazhdo para\" mundėson dy zgjedhje tjera: \n" -"\n" -" * \"prodhim i njė diskete auto-instaluese\": pėr tė krijuar njė diskete\n" -"instaluese, e cila do tė ju mundėson, tė ri-zhvilloni njė instalim qė\n" -"e keni relaizuar para pak qastesh, pa ndihmėn e ndonji administratori.\n" -"\n" -" Shėnoni, se tė dy mundėsit pėr zgjedhje do tė paraqiten mbasi qė tė\n" -"klikoni mbi ēelėsin :\n" -"\n" -" * \"Replay\". Ėshtė njė instalim pjesėrisht automatikė, ku ėshtė\n" -"e mundur qė ti personalizoni shpėrndarjet, e diskut (veēmas).\n" -"\n" -" * \"Automatik\". Instalim komplet automatik, disku i fort ėshtė\n" -"kompletisht i ri-shkruar, dhe tė gjitha tė dhėnat do tė zhduken.\n" -"\n" -" Kjo mundėsi ėshtė tejet praktike, pėr instalimin e mė shumė sistemeve.\n" -"Shiqoni sekcionin-Auto instalim tė sitit ton Web.\n" -"\n" -" * \"Regjistrim i pakove tė zgjedhura\"(*): regjistrim i listės sė pakove " -"tė\n" -"instaluara. Pėr ta pėrdorur kėtė zgjidhje me njė instalim tjetėr, futni " -"disketėn\n" -"nė lexues, dhe hyni nė menu ndihmuese duke shtypur ēelėsin [F1] nė ftim, dhe " -"futni\n" -"kėtė urdhėr me radhė >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Ju keni nevojė pėr njė diskete tė formatuar nė FAT (pėr ta krijuar ndėr\n" -"GNU/Linux shkruani \"mformat a:\")" +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" -"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" -"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" -"is really only recommended if you have done something like this before and\n" -"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" -"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" -"``Starter Guide''." -msgstr "" -"Kjo etapė do tė ju mundėsoj qė tė pėrcaktoni me precizitet vendosjen e\n" -"instalimit Mandrake Linux. Nėse disku i fortė i juaj ėshtė zbrazėt apo i\n" -"pėrdorur nga njė sistem tjetėr i eksploatimit, ju duhet ta shpėrndani\n" -"diskun tuaj nė pjesė. Ndarje e diskut d.m.th. ta shpėrndani me precizitet\n" -"qė mė fund tė krijoni njė hapėsire pėr instalimin tuaj.\n" -"\n" -"Duke ditur se efektet e proceseve tė ndarjeve nuk janė kthyese, " -"(pėrmbajtjet\n" -"nė disk do tė zhduken), ndarja nė shumicėn e rasteve ėshtė stresante dhe\n" -"frikėsuese pėr njė pėrdorues tė pa eksperimentuar. Pėr fat tė mirė njė\n" -"interfac DrakX, ėshtė caktuar pėr kėtė efekt. Para se tė niseni, konsultoni\n" -"doracakėt tuaj, dhe keni durim.\n" -"\n" -"Nėse ndarjet nuk janė pėrcaktuar, ju duhet ti krijoni duke pėrdorur\n" -"asistentin. Simbas konfigurimit tė diskut tuaj, njė shumicė e mundėsive\n" -"janė nė disponibilitet :\n" -"\n" -" * \"Pėrdore hapėsirėn e lirė\": kjo mundėsi do tė provoj tė shpėrndajė\n" -"automatikisht hapėsirėn e pa pėrdorur nė diskun tuaj. Nuk do tė keni\n" -"pyetje tjera.\n" -"\n" -" * \"Pėrdori ndarjet ekzistuese\": asistenti ka zbuluar njė apo mė\n" -"shumė ndarje ekzistuese nė diskun tuaj. Nėse ju dėshironi ta pėrdorni,\n" -"zgjedheni kėtė mundėsi. Mandej ju do tė pyetėni tė zgjedhni pikėn\n" -"montuese e cila do tė lidhet me ndarjet tjera. Pika trasheguese e\n" -"montimit ėshtė e pėrcaktuar me marrėveshje dhe nė shumicėn e rasteve\n" -"ėshtė e preferuar qė ta mos ndryshoni atė.\n" -"\n" -" * \"Pėrdore njė hapėsirė tė lirė nė ndarje Windows\": nėse Microsft\n" -"Windows ėshtė i instaluar nė diskun tuaj dhe pėrfshinė gjithė pjesėn e\n" -"diskut, ju duhet tė krijoni njė vend pėr instalimin e tė dhėnave Linux.\n" -"Pėr ta realizuar ju mund ta shlyeni tėrė diskun (shiqo nė ``Shlyeje tėrė\n" -"diskun'' zgjidhje) ose ridimenziononi hapėsirėn e pėrdorur nga ndarja\n" -"Windows nė formė FAT. Ridimenzionimi mund tė bėhet pa i humbur tė dhėnat\n" -"nė disk, me njė kusht, nėse ju e keni defragmentuar diskun tuaj nė Windows.\n" -"Njė regjistrim i tė dhėnave tuaja ėshtė shumė e preferuar. Kjo mundėsi,\n" -"e dyta mund tė pėrdoret pa humbjen e tė dhėnave. Kjo zgjidhje ėshtė\n" -"tejet e rekomanduar, pėr bashkėjetesėn e Linux-it dhe Windows-it nė tė\n" -"njėjtin kompjuter.\n" -"\n" -" Para se ta zgjidhni kėtė mundėsi, ju duhet ta kuptoni se mbas\n" -"kėsaj precedure hapėsira e Windows do tė jetė zvogėluar. D.m.th.\n" -"Disku juaj nė Windows do tė posedoj mė pakė hapėsirė tė lirė pėr\n" -"instalimin e programeve apo regjistrimin e tė dhėnave me Windows.\n" -"\n" -" * \"Zhdukja e diskut nė tėrėsi\": nėse ju dėshironi ti zhdukni tė gjitha\n" -"tė dhėnat dhe aplikacionet e instaluara nė sistemin tuaj, dhe ti\n" -"zėvendėsoni me njė sistem tė ri Mandrake Linux, zgjedheni kėtė mundėsi.\n" -"Keni kujdes, sepse kjo mundėsi ėshtė e pa kthyeshme mbrapa. Ėshtė e pa\n" -"mundur tė gjindet tė dhėnat e zhdukura.\n" -"\n" -" !! Duke zgjedhur kėtė mundėsi, pėrmbajtjet nė diskun tuaj do tė\n" -"zhduket. !!\n" -"\n" -" * \"Zhduke Windows\": kjo zgjidhje do tė zhdukė vetėm pėrmbajtjen\n" -"e diskut, dhe do tė rifillor nga zerroja. Tė gjitha tė dhėnat dhe\n" -"programet prezente nė diskun tuaj do tė zhduken.\n" -"\n" -" !! Duke zgjedhur kėtė mundėsi, pėrmbajtjet nė diskun tuaj do tė\n" -"zhduket. !!\n" -"\n" -" * \"Shpėrndarja e diskut me klient\": mundėson njė ndraje manuale\n" -"tė diskut tuaj. Kini kujdes -- ėshtė tejet e fuqishme por aq edhe\n" -"e rrezikshme kjo mundėsi. Ju mund tė humbni pėrmbajtjen e tėrėsishme\n" -"tė diskut tuaj. D.m.th. Mos e zgjedhni kėtė mundėsi nėse nuk dini\n" -"se ēka bėni. Pėr tė ditur mė shumė mbi DiskDrake, pėrcaktohuni nė\n" -"sekcionin ``Qeverisja e Ndarjeve Tuaja'' nė ``Pėrcjellėsin\n" -"Nisės''" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvator" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Mė nė fund, do tė peyteni nėse ju dėshironi tė pėrfitoni njė interfac\n" -"grafike tė nisjeve apo jo. Shėnoni se kjo pyetje do tė paraqitet edhe nėse\n" -"ju nuk e zgjedhni testimin e konfigurimit. Ėshtė tejet e dėshirueshme\n" -"qė tė pėrgjigjeni me \"Jo\" nėse kjo makinė ėshtė njė server, mbi tė\n" -"cilin asnjėri nuk do tė punon nė mode grafik." +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Pėrdore Unikodin me marrėveshje" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Nė disa raste server tė ndryshėm janė tė disponibilitet pėr kartelėn tuaj\n" -"grafike, me apo pa nisje 3D, juve do tė ju propozohet zgjedhja e njė " -"serveri\n" -"mė tė pėrshtatshėm pėr nevojat tuaja." +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "moduli i bėrthamės GNU/Linux i cili qeverisė kėtė periferik" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Vendosmėria e ekranit\n" -"\n" -" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njasht edhe\n" -"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrin nga mė\n" -"tė mirėt qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n" -"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i " -"paraqitur\n" -"nė monitor." +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Tentim i leximit tė organizimit tė ndarjeve" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Mundėsia %s duhet tė jetė njė numėr i plotė!" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Monitori\n" -"\n" -" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n" -"tuaj tė kyqur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju keni\n" -"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nė kėtė list." +"Hyrjet tė cilat duhet tė plotėsohen:\n" +"%s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (pėr sistemin e Dritares X) ėshtė zemra e interfacit grafik pėr GNU/Linux\n" -"nė tė cilin tė gjitha mjediset grafike (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etj.) janė tė denguara mbi Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Juve do tė ju prezentohet lista e parametrave tė ndryshėm pėr tė ndryshuar,\n" -"pėr tė pranuar ēfaqjet grafike optimale: Kartelė Grafike\n" -"\n" -" Instaluesi normalisht e zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n" -"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n" -"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n" -"\n" -" Nė raste se servera tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, " -"me\n" -"apo pa nisės nė 3D, juve do tė ju prpozohet tė zgjedhni serverin mė tė mirė " -"qė ju\n" -"nevojitet.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitori\n" -"\n" -" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n" -"tuaj tė kyqur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju keni\n" -"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nė kėtė list.\n" -"\n" -"\n" -"Vendosmėria e ekranit\n" -"\n" -" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njasht edhe\n" -"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrin nga mė\n" -"tė mirėt qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n" -"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i " -"paraqitur\n" -"nė monitor.\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" sistemi do tė mundohet tė hapėt ekranin grafik me vendosmėri tė " -"dėshiruar.\n" -"Nėse ju keni mundėsi tė shifni lajmin gjatė testimit njashtu edhe " -"pėrgjegjen\n" -"\"Po\", atėher DrakX do tė ju propozoj tė kaloni nė tjetrėn etapė.nNėse ju " -"nuk keni mundėsi ta shifni lajmin, d.m.th. disa pjesė tė zbulimeve\n" -"automatike janė tė pa sakta dhe testi do tė pėrfundoj automatikisht mbasė\n" -"12 sekondave, i cili do tė ju dėrgoj mbrapa nė menunė e mė parshme\n" -"Ndryshoni parametrat derisa ju e gjeni ēfaqjen korrekte grafike tė ekranit " -"tuaj.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Mundėsitė\n" -"\n" -" Ju kėtu keni mundėsi tė zgjedhni gjdo gjė qė dėshironi nė kompjuterin " -"tuaj,\n" -"dhe automatikisht do tė kyqeni nė nisje me interfac grafik boot. Dukshėm, " -"ju\n" -"dėshironi tė verifikoni \"Jo\" nėse kompjuteri juaj ėshtė si njė server,\n" -"apo nėse ju nuk keni qenė i sukseshėm nė ēfaqjen e konfigurimit." +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "E pa mundur nisja e azhurnimit !!!\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Kartela Grafike\n" -"\n" -" Instaluesi normalisht e zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n" -"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n" -"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n" -"\n" -" Nė raste se servera tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, " -"me\n" -"apo pa nisės nė 3D, juve do tė ju prpozohet tė zgjedhni serverin mė tė mirė " -"qė ju\n" -"nevojitet." +msgid "Name: " +msgstr "Emri: " -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux manipulon orėn nė GMT (Greenwich Mean Time) dhe e shėndėrron nė\n" -"kohė lokale simbas zonės tė cilėn ju e zgjidhni. Nėse ora nė kartelėn-nėnė\n" -"rregullohet simbasė kohė lokale, ju keni mundėsi ta dezaktivizoni atė duke\n" -"ēzgjedhur \"Mjeti i orės me rregullim nė GMT \" i cili do tė ju lejoj qė\n" -"GNU/Linux sistemi i orės dhe i orės hardver janė nė tė njėjtėn kohė. Kjo " -"ėshtė\n" -"tejet e pėrdorshme kur makina apo edhe ndonji ftues tjetėr sikur p.sh. " -"Windows.\n" -"\n" -"\"Sinkronizim automatik i kohės\" mundėson rregullimin e orės automatikisht\n" -"duke u kyqur nė njė server tė kohės nė Internet. Nė listėn e cila ėshtė\n" -"prezentuar, zgjedheni njė server gjeografikisht afėrt jush. Ju duhet\n" -"tė posedoni njė kyqje Internet, qė ky tė funksionoj si duhet. Kjo do tė\n" -"instaloj nė makinėn tuaj, njė server tė kohės lokale, i cili mund tė jetė\n" -"i mundshėm, qė ai tė pėrdoret nga pėrdorues tjerė tė makinės, nė rrjetit\n" -"tuaj lokal" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milion ngjyra (24 bits)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Autorizo tė gjithė pėrdoruesit" + +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "MandrakeStore: shitorja oficiale nė linjė" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Ridimenzionim" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Kyqje kabėll" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Pėrdorues" + +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Ky dialog ju mundėson zgjidhjen serviseve prezente pėr nisjen e sistemit\n" -"tuaj me udhėzim.\n" -"\n" -"DrakX do tė listoj tė gjitha serviset prezente me instalime vendase.\n" -"Bėjeni njė verifikim dhe eliminoni ato qė nuk nevojiten pėr njė nisje\n" -"me udhėzim.\n" -"\n" -"Ju mund tė pėrfitoni shpjegime tė shkurtėra, duke i zgjedhur ato njė nga\n" -"njė. Kjo d.m.th. nėse ju nuk jeni i sigurt pėr aplikacionin e njė servisi,\n" -"mirėmbani paramtrat me marrėshje.\n" +"Tabela e ndarjes sė %s nuk mud tė lexohet sepse ėshtė tejet e dėmtuar.\n" +"Dhe ėshtė e mundur qė tė shlyhen ndarjet e dėmtuara, (TĖ GJITHA TĖ DHĖNT DTĖ " +"HUMBEN!)\n" +"Zgjidhja tjetėr ėshtė mos lejimi i DrakX-it ta ndryshojė tabelėn e " +"ndarjeve.\n" +"(gabimi ėshtė %s)\n" "\n" -"!! Nė kėtė etapė, vini re nė rastin e njė sistemi tė pėrcaktuar me " -"reakcione\n" -"tė server-it: nė kėtė rast, ju dėshironi ti lejoni tė gjitha serviset e\n" -"duhura . Keni kujdes, se disa nga serviset mund tė jenė tė rrezikshme\n" -"nėse ato nuk janė tė lira nė server. Nė raste tė pėrgjithshėm ju duhet ti\n" -"zgjedhni vetėm serviset qė ju nevojiten.\n" -"!!" +"A jeni i pajtimit qė tė hymbni tė gjitha ndarjetė?\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" -"\"Stampues\": klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" i cili do tė hapė " -"asistentin\n" -"konfigurues. Konsultoni kapitujt e caktuar tė ``Pėrcjellėsit Nisės''\n" -"pėr mė shumė informacione se si tė konfigurohet njė stampues i ri. " -"Interfaci\n" -"i prezentuar, ėshtė i njėjtė me atė gjatė instalimit." +"Bėjė njė regjistrim tė ri para riparimit (vetėm pėr regjitrime vijuese njė " +"nga njė)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Nėse ju dėshironi tė kyqni sistemin tuaj nė Internet/network, klikoni mbi\n" -"\"Tjetri ->\". Autozbuluesi i periferikve tė rrjetit dhe i modemeve do tė " -"niset\n" -"menjėher. Nėse ky zbulim dėshton, shėnoni mbi kutinė, \"Pėrdore auto-" -"zbuluesin\".\n" -"Ju mund tė zgjedhni njashtu edhe tė mos konfigurohet rrjeti, ose bėjeni mė\n" -"vonė. Nė kėtė rast, klikoni thjesht mbi ēelėsin\n" -"\"Anulo\".\n" -"\n" -"Kur ju e konfiguroni rrjetin tuaj (network) kyqjen e radhituar janė nė\n" -"disponibilitet: modem telefonik, modem ISDN, kyqje ADSL,\n" -"modem me kablo ose thjesht me LAN (rrjeti Ethernet).\n" -"\n" -"Ne nuk do ti shpjegojmė tė gjitha konfigurimet e mundėshme nė detaje.\n" -"Ju duhet ta dini qė i posedoni tė gjitha tė dhėnat mbi furnizuesin tuaj\n" -"nga Servisi i Internetit Provider ose tė sistemit administrues, si p.sh\n" -"adresa IP, gateway me marrėveshje, serverat DNS etj.\n" -"\n" -"Ju mund tė konsultoni kapitullin ``Doracaku Nisės'' me pėrmbajtje\n" -"tė kyqjeve nė Internet, pėr mė shumė detaje nė lidhje me konfigurimet\n" -"pėrkatėse tė ēdo tipi tė kyqjes. Ju keni mundėsi, njashtu ta konfiguroni\n" -"kyqjen tuaj tė Internetit, mbasi qė instalimi tė jetė pėrfunduar." +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Stampues nė portėn paralele \\#%s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Mė nė fund, nėse keni vendosur me zgjidhje individuale me pakot pėr " -"instalim,\n" -"DrakX do tė ju prezentoj njė dru me tė gjitha pakot tė kasifikuara simbas\n" -"grupit dhe tė ndėr-grupit. Duke lundruar nėpėr dru, ju mund tė zgjedhni " -"grupe,\n" -"dhe ndėr-grupe, apo pako individuale.\n" -"\n" -"Kudo qė ta zgjedhni njė pako e cila gjindet nė dru, njė pėrshkrim pėr tė, do " -"tė\n" -"paraqietet nė anėn e djathtė. Kur ju do tė pėrfundoni me zgjedhjet, klikoni " -"mbi\n" -"ēelėsin \"Instalo\" i cili do tė nisė procesuesin. Keni durim, sepse nga " -"tipi\n" -"i zgjedhur i instalimit, dhe numrit tė pakove tė zgjedhura, koha e " -"instalimit\n" -"do tė jetė nė pėrpjestim nga kėto dy arėsye. Njė pėrcaktim i kohės ėshtė\n" -"paraqitur nė ekran, qė do tė ju lejon kohė tė duhur pėr njė kafe " -"relaksuese.\n" -"\n" -"!! Nėse keni zgjedhur njė program qė ta pėrdorni nė server, ju duhet tė " -"vėrtetoni\n" -"qė ai duhet tė instalohet. Ndėr Mandrake, me marrėveshje tė gjithė serveret\n" -"do tė nisen nga nisja udhėzuese e sistemit. Fatėkeqėsisht nga tė gjitha " -"forcat\n" -"e investuara pėr tė ofruar njė Linux tė siguruar, ėshtė e mundur qė, disa " -"gabime\n" -"tė sigurisė, do tė infektojnė server-et e instaluar, deri nė datėn e " -"publikimit.\n" -"Nėse ju nuk e dini pėr ēfarė arėsye nevojitet njė server, apo pėr ēfarė " -"ėshtė\n" -"i instaluar, klikoni mbi \"Jo\". Duke klikuar mbi \"Po\", serveri do tė " -"instaloj\n" -"tė gjitha serviset e ofruara nė nisjen e sistemit !!\n" -".\n" -"Mundėsia \"Mvarėsit automatike\" do tė ēzgjedhė paralajmėrimet tė cilat\n" -"paraqiten ēdo herė kur instaluesi zgjedhė njė pako tė re. Ky paralajmėrim\n" -"paraqitet sepse DrakX, ėshtė i pėrcaktuar qė kur njė pako tė jetė nė\n" -"funksion i duhet njė tjetėr, d.m.th. mvaret nga pakoja tjetėr\n" -"\n" -"Ikona e vogėl e disketės floppy (floppy disk), e cila paraqitet poshtė\n" -"nė listė, mundėson rikuperimin e listės sė pakove tė zgjedhura gjatė njė\n" -"instalimi tjetėr. Duke klikuar mbi tė, do tė ju pyesim qė ta futni njė\n" -"disketė e cila ėshtė krijuar gjatė njė instalimi tė mėparshėm. Verifiko\n" -"shėnimin e dytė t'etapės sė fundit, qė do tė ju mėsoj se si duhet ta\n" -"krijoni njė disketė tė tillė." +msgid "Name" +msgstr "Emri" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" -"\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Tani ėshtė momenti pėr ti zgjedhur pakot qė duhet tė instalohen nė sistemin\n" -"tuaj. Duhet ta dini se Mandrake Linux pėrmban me mijėra pako tė instalimit,\n" -"dhe nuk ėshtė me rendėsi qė ti njifti tė gjitha pėr mendėsh\n" -"\n" -"Pako janė tė radhitura nė grupet pėrkatėse pėr pėrdorim tė veēant nė " -"makinėn\n" -"tuaj. Mandrake Linux posedon katėr instalime tė pėrcaktuar. Ju mund tė\n" -"mendoni mbi kėto klasa instaluese si kontainer tė pakove tė ndryshme.\n" -"Ju keni mundėsi ti pėrzini (mix) dhe ti barazoni aplikacionet nga " -"kontainerėt\n" -"e ndryshėm, sikur ``Stacion Punues'' instalimi mund tė posedoj ende\n" -"aplikacione nga ``Zhvillimi'' i kontainerit instalues.\n" -"\n" -" * \"Stacion Punues\": nėse ju mendoni ta pėrdorni stacionin punues nė " -"kėtė,\n" -"mėnyrė, zgjedhni njė apo mė shumė aplikacione tė cilat janė nė kontainerin\n" -"e stacionit punues.\n" -"\n" -" * \"Zhvillim\": nėse makina juaj do tė pėrdoret pėr krijimin e programeve,\n" -"zgjedhni pakot qarkulluese nga kontaineri.\n" -"\n" -" * \"Server\": nėse makina juaj do tė pėrdoret sikur server, ju mund ti\n" -"zghedhni serviset pėrkatėse instaluese.\n" -"\n" -" * \"Mjedis Grafik\": Ky grup do tė ju mundėsoj pėrcaktimin e mjedisit\n" -"grafik qė deshironi ta keni nė sistemin tuaj. Natyrisht, ju duhet tė " -"posedoni\n" -"minimun njė qė tė mund tė pėrdorni sistemin tuaj nė modė grafik.\n" -"\n" -"Duke e vendosur minin ndėr emrin e njė grupi, ju do ta vėreni ēfaqjen e njė\n" -"pėrshkrimi tė shkurt t'atij grupi. Nėse ju i ēzhgjidhni tė gjitha grupet\n" -"gjatėinstalimit standard (me kundėrshtim t'azhurnimit), njė dialog do tė\n" -"ēfaqet me propozime tė ndryshme zgjedhėse, pėr njė instalim minimal:\n" -"\n" -" * \"Me X\": instalohet pakot minimale tė mundėshme, pėr tė patur njė\n" -"mjedis punues grafik nė tryezė.\n" -"\n" -" * \"Me dokumentin bazues\": instalohet sistemi i bazės, me disa pėrdorues\n" -"tė tjerė tė bazės dhe dokumnetacionet e tyre. Ky instalim ėshtė i " -"pėrdorshėm\n" -"sikuer bazė pėr montimin e njė serveri.\n" -"\n" -" * \"Instalim tejet minimal\": do tė instaloj mė sė paku qė ėshtė e mundur\n" -"nė sistemin punues Linux, vetėm nė linjė komanduese. Kėtij instalimi " -"nevojiten\n" -"65MB vendė tė zbrazėt.\n" -"\n" -"Ju mund ta verifikoni mundėsinė me \"Zgjedhje individuale e pakove\". Kjo\n" -"mundėsi ėshtė e pėrdorshme nėse ju dini saktėsishtė cilat pako duhet ti\n" -"instaloni ose nėse dėshironi tė keni njė knotrol totale gjatė instaimit.\n" -"\n" -"Nėse ju keni vazhduar tė instaloni nė modė \"Azhurnim\", ju mund ti " -"ēzgjedhni\n" -"tė gjitha grupet qė ti shmangeni instalimit tė programeve tė reja. Kjo " -"mundėsi\n" -"ėshtė tejet e pėrdorshme pėr restaurimin e sistemit tė dėmtuar." +msgid "mkraid failed" +msgstr "dėshtim i mkraid" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Imitues i Ēelėsit 3" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "Dėrgim i skedareve..." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Izraelisht (fonetik)" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "hyrje nė veglat rpm" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" +msgstr "boto" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Ju duhet tė zgjedhni apo tė futni njė stampues ose njė mjet!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Nuk keni tė drejtė tė hyni nė CD." + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Numri i telefonit" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Gabim: Piloti \"%s\" i kartelės tuaj pėr zėrin, nuk gjindet nė listė" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Emri i stampuesit, pėrshkrimi, lokaliteti" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "SHBA (transmetim)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"Pakot e nevojshme pėr Instalimin e Linux Mandrake janė tė shpėrndara nė " -"shumė\n" -"CDROM-e. Fatėmirėsisht, DrakX i njef tė gjitha lokacinet pakove nė CDROM-e.\n" -"Ai do ta qetė jashtė CD-nė qė gjindet nė lexuesin e CD-ve, dhe do tė ju\n" -"pyes, ta futni CD-nė tjetėr tė nevojshme nė lexues." +"Ju lutemi zgjedheni regjistrimin\n" +"periodik." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Lista e lartė shėnuar identifikon ndrajet Linux tė zbuluara nė\n" -"sistemin tuaj. Ju mund tė pranoni zgjedhjet e propzuara nga asistenti\n" -"i cili ėshtė i mirė se ardhur nė shumicėn e rasteve nė instalim.\n" -"Nėse bėni ndonji ndryshim, ju duhet tė posedoni mė sė paku njė ndarje\n" -"root (\"/\"). Mos zgjidhni ndarje shumė tė vogla sepse nuk do tė keni\n" -"mundėsi tė instaloni programe tė mjaftueshme. Nėse dėshironi ti mbani\n" -"tė dhėnat tuaja nė njė ndarje veqmas nga ndarje primare root, atėherė\n" -"ju duhet tė krijoni njė ndarje \"/home\" (ky manupulim ėshtė i mundshėm\n" -"nėse posedoni mė sė paku njė ndarje Linux pėr ta konfiguruar)\n" -"\n" -"Secila ndraje ėshtė e listuar nė kė mėnyrė: \"Emri\", \"Kapaciteti\".\n" -"\n" -"\"Emri\" ėshtė i strukturuar simbas: \"tipi i disku tė fort\", \"numri i " -"diskut tė fort\", \"numri i ndrajes\" (pėr shembull, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Tipi i diskut tė fort\" nėse ėshtė disk i fort \"hd\" ėshtė disk i fort\n" -"IDE dhe nėse ėshtė disk i fort \"sd\" ėshtė disk i fort SCSI.\n" -"\n" -"\"Numri diskut tė fort\" ėshtė gjithnji i shėnuar mbasė \"hd\" ose \"sd\".\n" -"Pėr disqet e forta IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" do tė thotė \"disku i fort master nė kontrolluesin primar IDE\";\n" -"\n" -" * \"b\" do tė thotė \"disku i fort sklavė nė kontrolluesin primar IDE\";\n" -"\n" -" * \"c\" do tė thotė \"disku i fort master nė kontrolluesin sekondar IDE\";\n" -"\n" -" * \"d\" do tė thotė \"disku i fort esklavė nė kontrolluesin sekondar IDE" -"\".\n" -"\n" -"Me disqet SCSI, \"a\" do tė thotė \"mė i vogli SCSI ID\", dhe \"b\" do tė " -"thotė \"i dyti dhe mė i vogli me radhė SCSI ID\", etj." +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Shpėrndarje e ēfaqjes nė shumė ekrane (Xinerama)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux ėshtė njė sistem multi-pėrdorues, qė d.m.th. nė shumicėn e rasteve " -"pėr\n" -"secilin pėrdorues mund tė posedoj pėlqime tė ndryshme pėr skedaret e tyre, " -"etj.\n" -"Pėr mė shumė infomacione, konsultoni ``Doracakun Nisės'' pėr tė mėsuar mė " -"shumė\n" -"mbi sistemin e multi pėrdoruesve.\n" -"Pėrkundarzi nė \"root\", qė ėshtė administrator, pėrdoruesit e shtuar nė " -"kėtė\n" -"vend, do tė kenė leje pėr qeverisje vetėm nė skedaret e tyre. Pėrdoruesi\n" -"administrator duhet tė krijoj njė konto normale tė njė pėrdoruesi tė " -"rregullt\n" -"pėr nevojat tuaja -- kjo konto do tė pėrdoret gjdo ditė.\n" -"Pa marrė pasysh se do tė jetė lehtė kyqja sikur administrator \"root\"\n" -"pėr tė verpruar gjdo gjė qė ėshtė e mundur, dhe mund tė jet tejet e " -"rrezikshme!\n" -"Njė gabim i vogėl mund tė blokoj tėrė sistemin tuaj, dm.m.th. nuk do tė\n" -"niset siē duhet. Nėse ju bėni njė gabim serioz atėher sikur pėrdorues " -"normal\n" -"e tėra qė mund tė bėni ėshtė tė zhdukni disa informacione dhe nuk mund tė\n" -"shkaktoni dėme kudo qoftė.\n" -"\n" -"Nė fillim duhet tė futni emrin e vėrtet tė personit. Njashtu, ju mund tė\n" -"shkruani ēfarė tė doni. DrakX do ta pranoj fjalėn e parė tė futur dhe do ta\n" -"dėrgojė tek \"Emri login\". Emėr i cili do tė pėrdoret pėr kyqje nė sistem.\n" -"Ju mund ta ndryshoni. Tani duhet tė futni parullėn. Kjo nuk ėshtė aq " -"vėshtirė\n" -"ėshtė vetėm parulla pėr administratorin \"root\", mirėpo nuk ėshtė njė " -"arėsye\n" -"pėr tė shkruar 123456. Mbasė tė tjerash, kjo mund ti vendos skedaret tuaja\n" -"nė rrezik.\n" -"\n" -"Nėse klikoni mbi \"Prano pėrdoruesin\", do tė keni mundėsinė pėr tė shtuar\n" -"pėrdorues tė tjerė. Krijoni pėrdorues tė ndryshėm pėr ēdo personė me " -"mundėsi\n" -"pėr ta pėrdorur kompjuterin. Mbasi qė tė gjithė pėrdoruesit janė tė " -"pėrcaktuar klikoni mbi \"Tjetri ->\".\n" -"\n" -"Nėse klikoni mbi \"Vazhdo para\", ju mund tė zgjedhni njė \"shell\" vetėm\n" -"pėr atė pėrdorues (bash ėshtė shell me marrėveshje).\n" -"\n" -"Mbasi ta pėrfundoni shtuarjen e pėrdoruesve, do tė keni mundėsinė tė\n" -"zgjedhni njė pėrdorues qė tė kyqet automatikisht kur kompjuteri juaj niset\n" -"nga fillimi. Nėse ju interson ky sistem nė tė ardhmėn (dhe nuk kujdeseni\n" -"shumė pėr sigurinė lokale), zgjedheni pėrdoruesin e caktuar dhe dritaren\n" -"administruese, dhe klikoni mbi \"Tjetri ->\". Nėse kjo nuk ju interson nė\n" -"t'ardhmėn, atėherė ēzgjedheni kutinė \"A dėshironi ta pėrdorni kėtė ardhmėri?" -"\"." +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" msgstr "" -"Para se tė vazhdoni mė tutje, ju duhet ti lexoni termet e kushteve pėr\n" -"pėrdorimin e licencės. Kjo mbulon tėrė shpėrndarjen e Mandrake Linux,\n" -"nėse ju jeni dakord me kėto kushte, klikoni mbi mbi ēelėsin \"Prano\".\n" -"Nėse ju pajtoheni atėher thjeshtė ndaleni komjuterin tuaj." +"Nuk mund tė mbyllė si duhet mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../install2.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Ju duhet njashtu ta formatoni %s" +msgid "West Europe" +msgstr "Evropa Pėrendimore" -#: ../../install2.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" -"Nuk mund tė hyjė nė modulet tė cilat i pėrkasin bėrthamės suaj (skedarja %s " -"ėshtė nė mungesė), kjo zakonisht do tė thotė se disketa juaj me nisje tė " -"udhėzuar nuk ėshtė nė sinkronizim, me burimin instalues (ju lutemi krijoni " -"njė disketė tė re)" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - ēfaqe kėtė lajmė ndihmues.\n" +" --report - ky program duhet tė jetė njė nga veglat mandrake\n" +" --incident - ky program duhet tė jetė njė nga veglat mandrake" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Njė gabim ėshtė paraqitur - asnjė periferik i vlefshėm s'ėshtė gjetuar pėr " -"tė krijuar ndarje tė reja. Verifikoni materialin tuaj pėr kėto ngatėrrime " +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 versioni %s" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Gabim gjatė leximit tė skedares %s" +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopjim i %s" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Pėr ta pėrdorur kėtė regjistrim dhe zgjedhjet e pakove, rinisni instalimin " -"me urdhėrin ``linux defcfg=floppy''" +msgid "Choose color" +msgstr "Zgjedhe ngjyrėn" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Kjo disketė nuk ėshtė nė formė FAT" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Republika Domenikane" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Futni njė disketė tė formatuar nė FAT (format DOS/Windows) %s" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazilandi" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Nuk mund tė pėrdoret mundėsia broadcast pa njė pronė NIS" +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Ju lutemi verifikone nėse ju jeni duke pėrdorur CDRW" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" -"Pakot a radhitura do tė ē'instalohen pėt tė azhurnuar sistemin tuaj: %s\n" -"\n" -"\n" -"A dėshironi me tė vėrtetė ti ē'instaloni?\n" +"Zgjedheni diskun e fort (hard drive) qė tė zhduket, pėr tė instaluar\n" +"ndarjen tuaj Mandrake Linux. Keni kujdes, tė gjitha tė dhėnat do tė\n" +"zjduken, dhe nuk mund tė rekuperohen!" -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Jo" +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " nė portė paralele \\#%s" -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Po" +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Pėrdorni ēelsat %c dhe %c pėr tė caktuar mundėsin tuaj" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Ju keni zgjedhur server(et) e radhitur: %s\n" -"\n" -"\n" -"Kėta server janė t'aktivizuar me marrėveshje. Ata nuk kanė ndonji dalje\n" -"tė siguruar, mirėpo probleme tė reja mund tė paraqiten. Nė ato momente\n" -"ju duhet tė jeni i sigurt qė ti azhurnoni serverat tuja sa mė shpejt.\n" -"\n" -"\n" -"A dėshironi me tė vėrtetė tė instaloni kėta server?\n" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Konfigurim i sistemit" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Instalim i sistemit" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Mini satandard me 2 ēelėsa" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lvm.pm:1 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ndalje e interfac nė rrjet (network)" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Zhdukni nė fillim volumet logjike\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Nisje e interfac nė rrjet (network)" +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Nisje automatike nė %d sekonda." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Ndarja ka dėshtuar: %s" +msgid "" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "" +"Nuk mund tė shruhet nė /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Skedarja nuk gjindet." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX me asistentin ndarės ka gjetur kėto zgjedhje:" +msgid "Internet access" +msgstr "Hyrje nė internet" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Nuk mund tė gjejė vend tė mjaftueshėm pėr instalim" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"koordinatat nė y tė zonės sė tekstit\n" +"nė numra tė karakterve" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." msgstr "" -"Ju mund ta shpėrndani tani %s.\n" -"Kur tė pėrfundoni, mos harroni ta regjistroni ndryshimet duke pėrdorur `w'" +"Pėr ta pėrfituar listėn e parametrave nė disponibilitet pėr stampuesin e " +"tanishėm, klikoni mbi ēelėsin \"Shtype listėn e mundėsive \"." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Pėrdore fdisk" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Aktivizim i Serverave..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Shpėrndarje e personalizuar" +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Shtypja e faqe(ve) test..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Tė gjitha ndarjet dhe tė dhėnat nė disqe to do tė zhduken %s" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Pika montuese %s ėshtė nė pėrdorim e sipėr\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." msgstr "" -"Ju posedoni mė shumė se njė disk tė fort (hard drive), nė cilin dėshironi tė " -"instaloni linux?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Shlyej tė gjithė disqet" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Zhdukeni Windows(TM)" +"Kjo etapė do tė ju mundėsoj qė tė pėrcaktoni me precizitet vendosjen e\n" +"instalimit Mandrake Linux. Nėse disku i fortė i juaj ėshtė zbrazėt apo i\n" +"pėrdorur nga njė sistem tjetėr i eksploatimit, ju duhet ta shpėrndani\n" +"diskun tuaj nė pjesė. Ndarje e diskut d.m.th. ta shpėrndani me precizitet\n" +"qė mė fund tė krijoni njė hapėsire pėr instalimin tuaj.\n" +"\n" +"Duke ditur se efektet e proceseve tė ndarjeve nuk janė kthyese, " +"(pėrmbajtjet\n" +"nė disk do tė zhduken), ndarja nė shumicėn e rasteve ėshtė stresante dhe\n" +"frikėsuese pėr njė pėrdorues tė pa eksperimentuar. Pėr fat tė mirė njė\n" +"interfac DrakX, ėshtė caktuar pėr kėtė efekt. Para se tė niseni, konsultoni\n" +"doracakėt tuaj, dhe keni durim.\n" +"\n" +"Nėse ndarjet nuk janė pėrcaktuar, ju duhet ti krijoni duke pėrdorur\n" +"asistentin. Simbas konfigurimit tė diskut tuaj, njė shumicė e mundėsive\n" +"janė nė disponibilitet :\n" +"\n" +" * \"Pėrdore hapėsirėn e lirė\": kjo mundėsi do tė provoj tė shpėrndajė\n" +"automatikisht hapėsirėn e pa pėrdorur nė diskun tuaj. Nuk do tė keni\n" +"pyetje tjera.\n" +"\n" +" * \"Pėrdori ndarjet ekzistuese\": asistenti ka zbuluar njė apo mė\n" +"shumė ndarje ekzistuese nė diskun tuaj. Nėse ju dėshironi ta pėrdorni,\n" +"zgjedheni kėtė mundėsi. Mandej ju do tė pyetėni tė zgjedhni pikėn\n" +"montuese e cila do tė lidhet me ndarjet tjera. Pika trasheguese e\n" +"montimit ėshtė e pėrcaktuar me marrėveshje dhe nė shumicėn e rasteve\n" +"ėshtė e preferuar qė ta mos ndryshoni atė.\n" +"\n" +" * \"Pėrdore njė hapėsirė tė lirė nė ndarje Windows\": nėse Microsft\n" +"Windows ėshtė i instaluar nė diskun tuaj dhe pėrfshinė gjithė pjesėn e\n" +"diskut, ju duhet tė krijoni njė vend pėr instalimin e tė dhėnave Linux.\n" +"Pėr ta realizuar ju mund ta shlyeni tėrė diskun (shiqo nė ``Shlyeje tėrė\n" +"diskun'' zgjidhje) ose ridimenziononi hapėsirėn e pėrdorur nga ndarja\n" +"Windows nė formė FAT. Ridimenzionimi mund tė bėhet pa i humbur tė dhėnat\n" +"nė disk, me njė kusht, nėse ju e keni defragmentuar diskun tuaj nė Windows.\n" +"Njė regjistrim i tė dhėnave tuaja ėshtė shumė e preferuar. Kjo mundėsi,\n" +"e dyta mund tė pėrdoret pa humbjen e tė dhėnave. Kjo zgjidhje ėshtė\n" +"tejet e rekomanduar, pėr bashkėjetesėn e Linux-it dhe Windows-it nė tė\n" +"njėjtin kompjuter.\n" +"\n" +" Para se ta zgjidhni kėtė mundėsi, ju duhet ta kuptoni se mbas\n" +"kėsaj precedure hapėsira e Windows do tė jetė zvogėluar. D.m.th.\n" +"Disku juaj nė Windows do tė posedoj mė pakė hapėsirė tė lirė pėr\n" +"instalimin e programeve apo regjistrimin e tė dhėnave me Windows.\n" +"\n" +" * \"Zhdukja e diskut nė tėrėsi\": nėse ju dėshironi ti zhdukni tė gjitha\n" +"tė dhėnat dhe aplikacionet e instaluara nė sistemin tuaj, dhe ti\n" +"zėvendėsoni me njė sistem tė ri Mandrake Linux, zgjedheni kėtė mundėsi.\n" +"Keni kujdes, sepse kjo mundėsi ėshtė e pa kthyeshme mbrapa. Ėshtė e pa\n" +"mundur tė gjindet tė dhėnat e zhdukura.\n" +"\n" +" !! Duke zgjedhur kėtė mundėsi, pėrmbajtjet nė diskun tuaj do tė\n" +"zhduket. !!\n" +"\n" +" * \"Zhduke Windows\": kjo zgjidhje do tė zhdukė vetėm pėrmbajtjen\n" +"e diskut, dhe do tė rifillor nga zerroja. Tė gjitha tė dhėnat dhe\n" +"programet prezente nė diskun tuaj do tė zhduken.\n" +"\n" +" !! Duke zgjedhur kėtė mundėsi, pėrmbajtjet nė diskun tuaj do tė\n" +"zhduket. !!\n" +"\n" +" * \"Shpėrndarja e diskut me klient\": mundėson njė ndraje manuale\n" +"tė diskut tuaj. Kini kujdes -- ėshtė tejet e fuqishme por aq edhe\n" +"e rrezikshme kjo mundėsi. Ju mund tė humbni pėrmbajtjen e tėrėsishme\n" +"tė diskut tuaj. D.m.th. Mos e zgjedhni kėtė mundėsi nėse nuk dini\n" +"se ēka bėni. Pėr tė ditur mė shumė mbi DiskDrake, pėrcaktohuni nė\n" +"sekcionin ``Qeverisja e Ndarjeve Tuaja'' nė ``Pėrcjellėsin\n" +"Nisės''" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Asnjė ndarje FAT pėr tė ridimenziunuar (ose nuk ka hapėsirė tė mjaftueshme)" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Pėr tė siguruar intergrimin e tė dhėnave mbasė ndrajes(ve), sistemi\n" -"verifikues i skedareve do tė niset nė nisjen tjetėr boot mbi Windows(TM)" +msgid "Application:" +msgstr "Aplikacion:" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Ridimenzionimi i ndarjes FAT dėshtoj: %s" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem i jashtėm ISDN" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Llogaritje e kufijve tė sistemit tė skedareve tė Windows" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje rezultatin e raportit nga e-maili." -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Ridimenzionim" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Zgjedhja juaj? (%s me marrėveshje)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "ndarja %s" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Telashe gjatė ndaljes" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Cilėn madhėsi dėshironi ta rezervoni pėr Windows" +msgid " / Region" +msgstr " / Regjoini" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"WARNING!\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"KUJDES!\n" +"Njė bug klasik me tingull testues qė tė nisė urdhėrat vijues:\n" "\n" -"DrakX tani do tė ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n" -"ky operacion ėshtė i rrezikshėm. Nėse ju nuk e keni bėrė, ėshtė\n" -"dashur ti regjistroni tė dhėnat tuaja, dhe tė nisni programet\n" -"scandisk nė Windows (dhe njashtu tė niset defrag), dhe mandej\n" -"riniseni instalimin nė kėtė ndarje.\n" -"Nėse ju jeni i sigurt, shtypni mbi OK." +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do tė ju tregoj se cili pilot pėrdore " +"kartela\n" +"juaj me marrėveshje\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" do tė ju tregoj se cili pilot " +"pėrdoret\n" +"aktualisht\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" do tė ju mudėsoj verifikimin e modulit se a ėshtė piloti \n" +"i ngarkuar apo jo\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do " +"tė\n" +"tregoj nėse kartela e zėrit dhe serviset alsa janė konfiguruar tė nisen nė\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" do tė ju tregoj nėse zėri heshtohet apo jo\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do tė ju tregoj se cili program pėrdore " +"kartelėn e zėrit.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -"Ndarja juaj Windows ėshtė e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni kompjuterin " -"tuaj nė Windows, the niseni programin pėr defragmentim ``defrag'', dhe " -"mandej riniseni instalimin e Mandrake Linux " +"Faqja e testit ėshtė dėrguar nė stampues.\n" +"Kėsaj etape i nevojiten disa minuta para se tė filloj stampimi i faqeve.\n" +"Statiti i stampimit:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Pėrdore hapėsirėn e ndarjes Windows" +msgid "daily" +msgstr "gjdo ditė" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Programi i ridimenzionimit i ndarjeve FAT nuk mund ta qeverisė\n" -"ndarjen tuaj. Gabimi me radhė ėshtė paraqitur: %s" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "dhe njė stampues i pa njoftur" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta ridimenziononi?" +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Pėrdore hapėsirėn e lirė nė ndarjen Windows" +msgid "kernel version" +msgstr "versioni i bėrthamės" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Riparim i Konfigurimit " + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Ėshtė ky njė rregullim korrekt?" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" +"\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"Asnjė ndarje FAT pėr ta pėrdorur sikur loopback (ose nuk ka hapėsirė tė " -"mjaftueshme)" +"Nėse ju dėshironi tė kyqni sistemin tuaj nė Internet/network, klikoni mbi\n" +"\"Tjetri ->\". Autozbuluesi i periferikve tė rrjetit dhe i modemeve do tė " +"niset\n" +"menjėher. Nėse ky zbulim dėshton, shėnoni mbi kutinė, \"Pėrdore auto-" +"zbuluesin\".\n" +"Ju mund tė zgjedhni njashtu edhe tė mos konfigurohet rrjeti, ose bėjeni mė\n" +"vonė. Nė kėtė rast, klikoni thjesht mbi ēelėsin\n" +"\"Anulo\".\n" +"\n" +"Kur ju e konfiguroni rrjetin tuaj (network) kyqjen e radhituar janė nė\n" +"disponibilitet: modem telefonik, modem ISDN, kyqje ADSL,\n" +"modem me kablo ose thjesht me LAN (rrjeti Ethernet).\n" +"\n" +"Ne nuk do ti shpjegojmė tė gjitha konfigurimet e mundėshme nė detaje.\n" +"Ju duhet ta dini qė i posedoni tė gjitha tė dhėnat mbi furnizuesin tuaj\n" +"nga Servisi i Internetit Provider ose tė sistemit administrues, si p.sh\n" +"adresa IP, gateway me marrėveshje, serverat DNS etj.\n" +"\n" +"Ju mund tė konsultoni kapitullin ``Doracaku Nisės'' me pėrmbajtje\n" +"tė kyqjeve nė Internet, pėr mė shumė detaje nė lidhje me konfigurimet\n" +"pėrkatėse tė ēdo tipi tė kyqjes. Ju keni mundėsi, njashtu ta konfiguroni\n" +"kyqjen tuaj tė Internetit, mbasi qė instalimi tė jetė pėrfunduar." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Madhėsia e ndarjes swap nė MB: " +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Konfigurim me Asistent" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Madhėsi e ndarjes rrėnjėzore nė MB: " +msgid "Autoprobe" +msgstr "Zbulim automatik" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Zgjedhje e madhėsive" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Regjistrim i sistemit tė skedareve..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta pėrdorni pėr Linux4Win" +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nuk mund tė pėrdoret mundėsia broadcast pa njė pronė NIS" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Pėrdore ndarjen Windows pėr loopback" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Zhdukje e stampuesit \"%s\"..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Asnjė ndarje egzistuese pėr pėrdorim" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Pėrdori ndarjet egzistuese" +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ju jutemi dėshmoni lokalizimin e skedares auto_install.cfg.\n" +"\n" +"Lereni tė bardhė nėse nuk dėshironi njė mod instalues eutonatik.\n" +"\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Informacion i nivelit, qė mund tė pėrfitohet nėpėr pėrshkrimet cpuid" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nuk posedon vendė tė mjaftueshėm, pėr tė krijuar ndarje tė reja" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " on device: %s" +msgstr " nė mjetin: %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Hapėsirė e lirė e pėrdorur" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Zhdukeni Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Ju duhet tė posedoni njė ndarje FAT tė montuar nė /boot/efi" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Nise serverin X tė Polisave (ėshtė e nevojshme pėr XFree tė niset)." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Ju nuk posedoni njė ndarje swap.\n" -"\n" -"Vazhdoni pa marrė parasysh?" +"Shumica e kėtyre vlerave janė nxjerrur\n" +"nga sistemi nisės.\n" +"Ju mund ti ndyshoni si tė doni." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Ju duhet tė posedoni njė ndarje rrėnjėzore (root).\n" -"Pėr kėtė, krijoni njė ndarje (apo klikoni mbi njė qė ekziston).\n" -"Mandej klikoni mbi akcionin ``Pikė montuese'' dhe zgjedheni `/'" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Disa periferik prezent nė sistemin tuaj u nevojiten pilotė ``pronari'' pėr\n" -"tė funksionuar si duhet. Ju mund tė gjeni mė shumė informacione pėrkatėse " -"kėtu: %s" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskari" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron nuk ėshtė disponible pėr momentin jashtė administratorit (root)." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistemi" + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "A dėshironi tė pėrdorni kėtė veēori?" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" "\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"- Options:\n" msgstr "" -"Urime, instalimi mori fund.\n" -"Nxerreni disketėn apo CD-ROM(in) dhe shtypni mbi Enter.\n" -"\n" -"\n" -"Pėr tė gjitha informacionet pėr korigjimet nė disponibilitė pėr kėtė version " -"tė Linux Mandrake, duhet tė konsultoni Errata, e lirė\n" -"nga:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" "\n" -"Informacionet mbi konfigurimin e sistemit tuaj janė tė lira\n" -"nė kapitullin e doracakut pėr pėrdorimin e Mandrake Linux" +"- Mundėsitė:\n" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgid "Password required" +msgstr "Parulla e nevojshme" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuta" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Kartel grafike: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Dėshtim i transeferimit tė WebDAV" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "Konfigurim i XFree" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Zgjedhe akcionin" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinezia Franqeze" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" "\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" "\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." msgstr "" +"DrakX normalisht nuk hasė nė ndonji problemė nė zbulimin e sasisė sė\n" +"ēelėsave tė minit tuaj. Nėse nuk i merrė me njohuri, se ju posedoni\n" +"njė minė me dy ēelėsa, ai do ta konfiguroj njė ēelės tė tretė imitues.\n" +"Ēelėsi i tret i minit me dy ēelėsa, mund tė ``shtypet'' duke klikuar\n" +"njėkohėsisht mbi ēelėsin e majtė apo tė djathtė.\n" +"Njashtu, DrakX do ta dijė automatikishtė se ēfarė mini posedoni PS/2 apo " +"USB.\n" "\n" -"Kujdes\n" -"\n" -"Ju lutemi lexoni me vėmendje dokumentin e prezentuar. Nė rats se nuk\n" -"pajtoheni me tė, ju nuk do jeni i detyruar t'instaloni cd-rom(et)\n" -"me radhė. Nė kėtė rast, Klikoni mbi ēelėsin 'Refuzo' pėr tė vazhduar\n" -"instalimin pas kėto media.\n" -"\n" +"Nėse ju dėshironi t'instaloni njė tjetėr tip mini, zgjedhni njė nga\n" +"lista qė janė tė shėnuar nė tė.\n" "\n" -"Disa prej komponimeve tė pėrmbajtura nė CD-met e ardhshme, nuk janė\n" -"ndėr licencat e GPL apo diēka tė tillė, qė nuk mundėson kopjimin apo\n" -"ndryshimin e tė dhėnave. Secili komponent i programeve ėshtė i shpėrndarė\n" -"ndėr termet e licencės sė tij personale. A keni dėshirė qė ti referoheni\n" -"dhe ti nėnshtroheni para se t'instaloni apo ti shpėrndani. Zakonisht, kėto\n" -"licenca nuk autorizojnė kopjimin e (pėrveq regjistrimit tė tyre),\n" -"shpėrdarjeve, dekompilimit, shpėrbėrjen, inzhinierim tė mbrapėm dhe\n" -"ndryshimin i programeve nė tė cilin pėrputhen. Tė gjitha kundėrshtimet\n" -"me termet e licencės aplikuese, shtynė kah prishja e kontratės, pa\n" -"kurrėfar kundėrshtimi dhe ēfarėdo tė drejte tjetėr, apo akcioni nga " -"anajuaj.\n" -"Vetėm nėse kushti i licencės, ju autorizon njė gjė tė tillė, ju nuk mund\n" -"t'instaloni ato programe, nė ndonji kompjuter tjetėr (d.m.th vetėm nė njė\n" -"kompjuter), apo t'adaptoni programet pėr njė pėrdorim nė rrjet. Rasti\n" -"i fundit, kontaktoni shpėrndarėsin (shitėsin) e programit pėr tė pranuar\n" -"licencėn. Shpėrndarje e njė pjese e kopive tė programeve, apo tė\n" -"dokumnetacionit, i cili gjindet nė to, ėshtė i ndaluar.\n" +"Nėse ju e zgjedhni njė tjetėr minė,qė ėshtė propozuar me\n" +"marrėveshje, DrakX do tė ju prezentoj njė ekran testi. Pėrdorni\n" +"ēelėsat dhe rrotėn pėr tu siguruar se ēdo gjė fuksionon si duhet.\n" +"Nėse mini juaj nuk funksionon si duhet, shtypni mbi shufrėn pėr hapėsirė\n" +"(space bar) apo nė [Return] pėr tė anuluar testimin dhe kthehuni mbrapa\n" +"nė listėn e zgjedhjeve.\n" "\n" -"Tė gjitha tė drejtat, titujt dhe rėndėsit tė kėtyre programeve janė\n" -"pronėsia n'ekskluzivitet t'autorėve tė tyre, dhe njashtu janė tė\n" -"mbrojtur nga titujt, tė drejtat intelektuale, dhe drejtė botimi aplikues i " -"programeve.\n" +"Nė disa raste mitė me rrotė nuk janė tė detektuar automatikisht. Ju duhet\n" +"ta zgjedhni manuelisht, nė listėn e propozuar. Sigurohuni se keni zgjedhur\n" +"portėn e saktė tė kyqur nė minin tuaj. Mbasi qė ju e zgjedhni minin tuaj\n" +"shtypni mbi ēelėsin \"Tjetri ->\", njė imazhė i minit do tė paraqitet\n" +"nė ekranė. Dhe mandej ju duhet ta lėvizni rrotėn e minit tuaj pėr ta\n" +"aktivizuar atė saktėsisht. Dhe testoni tė gjithė ēelsat dhe lėvizjet e\n" +"tyre, a janė tė sakta." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Pėrkrahja e stampuesve winprinters OKI 4w ėshtė e pajtueshme." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Nise sistemin e zėrit ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Intalim i pilotit pėr kartelėn %s %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"Parathėnie\n" -"\n" -"Sistemi i eksploatimit dhe i komponimeve tė tjera nė disponibilitet nė \n" -"shpėrndarjen Mandrake Linux janė t'emruara \"Produkte Software\".\n" -"Produketet Software pėrmbajnė , mirėpo nuk i nėnshtrohen bashkėsisė \n" -"sė programeve, tė mė parme, rregullave dhe dukumentacionit \n" -"mbi eksploatimin e sistemeve dhe komponimeve tė ndryshme tė \n" -"shpėrndarjes Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licenca\n" -"\n" -"Ju lutemi lexoni me vėmendje dokumentin vijues. Ky dokument pėrmban \n" -"kontratėn e licencės mes jush dhe \n" -"MandrakeSoft S.A. i pėrmbajtur nė programe.\n" -"Duke instaluar, riprodhuar apo pėrdoruar programet nė ēfarėdo \n" -"mėnyre \n" -"qė janė shėnuar, dhe ju i njifni, i pranoni kontratat, termet \n" -"dhe kushtet e licencės.\n" -"Nėse ju nuk pajtoheni me kėto terme tė licencės, ju nuk jeni i detyruar " -"t'instaloni, dufyshoni apo pėr ti pėrdorur \n" -"Produketet Software. \n" -"Nė rast tė pėrpjekjes, t'instalimit, dyfishimit apo pėrdorimit tė " -"Produketeve Software nė ēfarėdo mėnyre qė nuk pėrputhen \n" -"me termet dhe kondicionet e Licencės tė drejtat tuaja do tė shuhen ndėr " -"kėtė \n" -"Licencė. Nė rast se pėrfundohet Licenca, ju duhet ti shkatėrroni tė gjitha " -"kopjet e\n" -"Produkteve Software.\n" -"\n" -"\n" -"2. Kufizim i Garancės\n" -"\n" -"Produktet Software dhe dokumnetacionet e bashkangjitura janė tė furnizuar " -"\"siq janė\" pa garancė, dhe \n" -"pėrgjegjėsitė vijuese me ligj.\n" -"MandrakeSoft S.A. nuk merrė kurrėfarė pėrgjegjėsie nė prodhimin e ndinji " -"porblemi, dėmi direkt, (duke mos marrė parasysh kufizimet e dėmeve \n" -"nė humbje tė biznisit, ndaljen e biznisit, humbjes finaciare dhe dėnimet nga " -"gjykata, \n" -"apo ēfarėdo hymbje tjetėr) me shlyerjen e jashtė pėrdorimit apo mos lejimin " -"e pėrdorimit tė Software, dėmshpėrblimet duhet \n" -"tė kthehen nga vendosmėria Produkteve, edhe pse MandrakeSoft S.A. ėshtė i " -"informuar \n" -"pėr arritjen e njė dėmi.\n" -"\n" -"KĖSHILLĖ NĖ MBAJTJEN APO PĖRDORIMIN E PROGRAMEVE TĖ NDALUARA NĖ DISA SHTETE\n" -"\n" -"N'asnjė mėnyrė, as MandrakeSoft S.A. apo furnizuesit e tij nuk mund tė " -"jenė \n" -"pėrgjegjės, pėr arėsye tė njė dėmi special, direkt apo indirekt (duke mos " -"pėrfshirė \n" -"kifizimin e dėmit, humbjes sė benificimit, ndėrprerjeve punuese humbjes sė \n" -"informacioneve komercializuese apo humbje tjera njashtudėnimet dhe " -"shpėrblimet duhet tė derdhen simbas\n" -"njė vendimi gjygjėsor) i cili do tė bėjė njė pėrdorim \n" -"apo njė transferim tė Mandrake Linux tė programeve tė ndaluara nė " -"legjitimitet, nga i cili ju bėni pjesė.\n" -"Ky njoftim i pėrketė njashtu edhe disa programeve tė \n" -"kriptografisė tė furnizuar me programe.\n" -"\n" -"\n" -"3. Licenca GPL dhe Licenca tė tjera\n" -"Programet janė me pėrmbajtje modulesh, programet janė krijuar nga pesrona tė " -"ndryshėm. Pjesa mė e madhe \n" -"janė tė qeverisur ndėr termet dhe kushtet e GNU General Public \n" -"Licencė, e quajtur \"GPL\", apo licencė e njėjtė. Pjesėn mė tė madhe tė " -"kėtyre licencave mund ta pėrdoroni, \n" -"ti dyfishoni, ti adaptoni apo ti rishpėrndani modulet. Ju lutemi lexoni me " -"vėmendje termet \n" -"dhe kushtet e licencės, pajtimet pėr secilin komponent para se ta pėrdorni " -"njėrin nga ta. Secila pyetje \n" -"pėr licencat e komponeneteve duhet t'adresohet autorit dhe jo tek " -"MandrakeSoft.\n" -"Program Zhvilluesi nga MandrakeSoft S.A. ėshtė i qeverisur nga Licencat GPL. " -"Shkrimet nė Dokumentacione \n" -"nga MandrakeSoft S.A. janė tė qeverisura nga licenca e specifikuar. Ju " -"lutemi referohuni nė dokumentacion pėr \n" -"mė shumė detaje.\n" -"\n" -"\n" -"4. Pėrparėsit e tė Drjetave Intelektuale\n" -"\n" -"Tė gjitha tė drejtat e komponentevetė Software tė Produkteve, i takojnė " -"autorėve dhe janė \n" -"tė mbrojtura nga pėrparėsit intelektuale, tė drejtat e botimit, dheaplikimi " -"i ligjeve nė software programet.\n" -"MandrakeSoft S.A. rezervon tė drejtat pėr ndryshimin dhe adaptimin e " -"Software Produkteve, nė tėrėsi apo nė njė \n" -"pjesė, d.m.th. tė gjitha propozimet e mundshme.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" dhe logot e shoqėruara janė markė " -"shpėrndarėse e MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Ligjet Qeveritare\n" -"\n" -"Nėse njė pėlqim vendoset me kėtė kontrat, duhet tė jetė deklaruar me zero \n" -"ilegalisht apo i p'aplikuar nga njė gjykatė kompetente kjo vendosje, do tė " -"tėrhiqet nga kontrata \n" -"prezente.\n" -"Termet dhe kushtet janė tė Licensuara, dhe tė qeverisura nga Ligjet " -"Franceze.\n" -"Tė gjitha diskucionet nė termet e licencės mund tė rregullohen jashtė ligjit " -"nė mėnyrė miqėsore. Nėse nuk jeni dakord \n" -"rasti duhet ti parqitet nė gjykatėn tribunale nė Paris - France.\n" -"Pėr mė shumė pyetje nė lidhje me kėtė dokument, ju lutemi kontaktoni " -"MandrakeSoft S.A. \n" +"Ju e keni trasferuar stampuesin tuaj tė mė parėm me marrėveshje (\"%s\"). A " +"duhet tė jetė njashtu, stampues me marrėveshje, ky sistem i ri stampimi %s?" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Nisje e etapės `%s'\n" +msgid "Enable Server" +msgstr "Aktivizoje Serverin" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ndihmė" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrahinės" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "i pa konfiguruar" +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"Hyrja nė rrjet nuk ėshtė nė nisje dhe nuk mund tė niset. Ju lutemi " +"verifikojeni konfigurimin dhe materialin tuaj. Mandej provoni tė konfiguroni " +"stampuesin tuaj edhe njė herė me ndihmėn e Qendrės Kontrolluese Mandrake." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Konfiguro" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "" +"Ju lutemi futni disketėn me nisje tė udhėzuar (Boot floppy) tė pėrdorur nė " +"lexues %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Vathdo pa marrė parasysh?" +msgid "Local network(s)" +msgstr "Rrjet(et) Lokal(e)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Njė gabim gjatė instalimit tė pakove:" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove Windows" +msgstr "Zhdukeni Windows(TM)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Njė gabim gjatė radhitjes sė pakove:" +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Skaneri juaj %s ėshtė konfiguruar.\n" +"Ju keni mundėsi tė skanoni dokumente duke pėrdorur \"XSane\" nga Multimedia/ " +"Graphike nė menytė a aplikacioneve." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Kontrolluesit Firewire" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" -"Ndėrroje Cd-Rom tuaj!\n" +"Mbasi qė ti keni konfiguruar parametrat e pėrgjithshėm tė nisjes me " +"udhėzimlista i nisjeve me mundėsi, do tė jetė nė disponibilitet nė nisje tė " +"sistemit.\n" "\n" -"Ju lutemi futni Cd-Rom e emruar \"%s\" nė lexuesin tuaj dhe shtypni mbi Ok.\n" -"Nėse ju nuk e posedoni, shtypni mbi ēelėsin Anulo qė mė nė fund tė mos " -"instaloni asgjė nga ky Cd-Rom." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Rrefuzo" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Prano" +"Nėse aty gjindet ndonji sistem tjetėr eksploatues, ai do tė shtohet\n" +"automatikisht nė menunė e nisjes. Ju mund ta kthjelloni kėtė konfigurimin\n" +"duke shtypur mbi \"Shto\" pėr tė krijuar njė hyrje tė re; zgjedhja e njė\n" +"hyrje dhe mundėsia e klikimit mbi \"Ndrysho\" apo \"Zhdukė\" pėr tė \n" +"ndryshuar ose zhdukur atė. Mundėsi \"OK\" botuar apo pėr vlerėsuar " +"ndryshimet\n" +"tuaja.\n" +"Ėshtė e mundur qė ju dėshironi tė kufizoni hyrjet nė kėtė sistem " +"eksploatues.\n" +"Ju keni mundėsi tė zhdukni hyrjer pėrkatėse tė sistemit eksploatues ti " +"zhdukni\n" +"nga menuja bootloader, mirėpo ju do tė keni nevojė pėr njė diskete boot\n" +"pėr ti nisur kėto sisteme tjera!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instalimi i pakove %s" +msgid "System mode" +msgstr "Modė i sistemit" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakot" +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Qė tė keni mundėsin pėr ta pėrdorur njė stampues tė kyqur nė njė server " +"Netware, ju duhet mė se paku tpėrcaktoni emrin e tij (i cili mund tė jetė i " +"i ndryshėm me emrin ftues TCP/IP) dhe me emrin e rreshtit stampues nė tė " +"cilin ju keni mundėsi tė hyni vetėm njė emėr tė pėrdoruesit (login) dhe njė " +"parullė." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Asnjė detaj" +msgid "Netmask:" +msgstr "Maskimi-i-Rrjetit:" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Detajet" +msgid "Append" +msgstr "Mundėsi kalimi nė bėrthamė" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Keni durim ju lutemi, pregatitje pėr instalim..." +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Rifreskoje listėn e stampuesve (pėr tė ēfaqurė tė gjithė stampuesit nė " +"distancė CUPS)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Koha e mbetur" +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." +msgstr "" +"Kur kjo mundėsi ėshtė e nisur, nė secilėn nisje tė CUPS automatikisht " +"sigurohet se\n" +"\n" +"- nėse LPD/LPRng ėstė i instaluar nė, /etc/printcap s'do tė zėvendėsohet nga " +"CUPS\n" +"\n" +"- nėse /etc/cups/cupsd.conf mungon, ai do tė krijohet\n" +"\n" +"- nėse informacionet e stapuesit transferohen, ato nuk pėrmbajnė \"localhost" +"\" si njė server emri.\n" +"\n" +"Nėse njė nga kėto matje ngarkojnė ndonji problem pėr ju, ēkyqeni kėtė " +"mundėsi, dhe keni kujdes nė kėto pika punuese." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Vlerėsim nė sipėr" +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) ėshtė njė API fillestar sonor. Dhe ėshtė multi plate-" +"formė(nė shumicėn e sistemeve tė eksploatimit) mirėpo ėshtė i kufizuar me " +"nivele tė ulta.\n" +"Njashtu tė gjithė pilotė OSS kanė rishpikurė rrotėn.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ėshtė njė arēitekturė e moduleve " +"qė\n" +"pėrmban njė numėr tė madhė kartelash ISA, USB dhe PCI.\n" +"\n" +"Ajo funrnizon njashtu edhe njė API me nivel tejet tė lartė sesa OSS.\n" +"\n" +"Pėr ta pėrdorur ALSA, ėshtė e mundur tė pėrdoret:\n" +"- kontabiliteti me API OSS tė vjetėr\n" +"- dhe API ALSA e re qė furnizon njė numėr tė madhė tė mundėsive nė pėrparim " +"mirėpo i nevojitet biloteka ALSA.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Instalim" +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Auto instalimi mund tė bėhet me instalim tė automatizuar, nėse\n" +"dėshironi, ai do tė merė kontrolin mbi disku tuaj tė fort!!\n" +"(ėshtė i pėrcaktuar pėr instalimin njodnjė makine tjetėr).\n" +"\n" +"A dėshironi ta pėrsėritni instalimin.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Zgjedhi pakot tė cilat dėshironi t'instaloni" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Stampues rrjeti \"%s\", porta %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Instalim minimal" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedhni se cili pėrshtatės i rrjetit, do tė kyqet nė Zonėn e " +"Rrjetit Lokal." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Azhurnim i pakove tė zgjedhura" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK pėr tė riparuar skedaret tjera." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Ngarko/Regjistro nė disketė" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Ju lutemi zgjedhni tipin tuaj tė tastierės" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Mėparshėm" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Adresa e rrjetit tė mjetit stampues" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalo" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Nuk ėshtė me pėrkrahje zhdukėse!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Ju nuk mund ta ēzgjedhni kėtė pako. Ju duhet ta azhurnoni" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Doracak nga terminali" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Kjo pako duhet tė azhurnohet.\n" -"A jeni i sigurt pėr ēzgjedhjen e tij?" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Instalim i sistemit stampues ndėr nivel tė sigurisė %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Ju nuk mund ta ēzgjedhni kėtė pako. Ėshtė e instaluar mė parė" +msgid "The user name is too long" +msgstr "Emri i pėrdoruesit ėshtė shumė i gjatė" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Kjo ėshtė njė pako e nevojshme, dhe nuk mund ēzgjedhet" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Sistem tjetėr (windows, etj.)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Ju nuk mund ta zgjedhni/ēzgjedhni kėtė pako" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Siti nė distancė WebDAV ėshtė veēse i sinkronizuar!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Pakot e radhitura do tė zhduken" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Laxim i bazės sė tė dhėnave tė stampuesve..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Pakot e radhitura do tė instalohen" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Krijo njė disketė auto instaluese" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"Nu nuk mund tė zgjidhni kėtė pako, sepse nuk ka vend tė mjaftueshėm pėr ta " -"instaluar" +"\t\t emėr i pėrdoruesit: %s\n" +"\t\t nė shtegun: %s \n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Rėndėsia: %s\n" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Madhėsia: %d KB\n" +msgid "No open source driver" +msgstr "Asnjė burim i hapur pėr pilot" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versioni: %s\n" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Ky sistem i sigurisė ėshtė i bazuar mė tė mėparmin, mirėpo sistemi tani " +"ėshtė kompletisht i mbyllur nga rrjeti, siguria ėshtė nė maksimum" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Emri: %s\n" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Pako jo e mirė" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Kaledonia e Re" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Tjetėr" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protokol evrope (EDSS1)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Madhėsi totale: %d / %d MB" +msgid "Video mode" +msgstr "Modė video" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Tjetri ->" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Ju lutemi futni adresėn e e-mail tuaj kėtu" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Zgjedhni pakot individualisht" +msgid "Oman" +msgstr "Omani" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Zgjedhni grupet e pakove" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Vėshtrim i Rrjetit (Network)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Kopjuteri juaj posedon sasi tė vogėl tė memorisė. Ju mund tė ndesheni me\n" -"disa probleme gjatė instalimit tė Mandrake Linux. Nėse kjo ndodhė, ju\n" -"ju mund tė vazhdoni nė njė instalim nė modė teksti. Pėr kėtė sgtypni mbi\n" -"`F1' kut tė niseni me njė nisje tė udhėzuar nė CDROM, dhe fytni urdhėrin " -"`text'." +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Regjistro" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Madhėsi e re nė MB:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatizuar" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tabela a ndarjeve e tipit: %s\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Rilexo" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Vėrtetėsim i Pronės Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Auto instalimi mund tė bėhet me instalim tė automatizuar, nėse\n" -"dėshironi, ai do tė merė kontrolin mbi disku tuaj tė fort!!\n" -"(ėshtė i pėrcaktuar pėr instalimin njodnjė makine tjetėr).\n" -"\n" -"A dėshironi ta pėrsėritni instalimin.\n" +msgid "US keyboard" +msgstr "tastierė e SHBA" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Krijo njė disketė auto instaluese" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Imitues i Ēelėsave" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Rinise" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", stampues rrjeti \"%s\", porta %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" -"Disa etapa nuk kanė pėrfunruar.\n" "\n" -"A dėshironi me tė vėrtetė ta braktisni tani?" +"aktivitet Drakbackup me kasetė:\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Krijim i njė diskete auto instaluese..." +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" Problem gjatė kyqjes FTP: i pa mundur dėrgimi i skedareve tė regjistruara " +"me FTP.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Futni njė disketė tė zbrazėt nė lexuesin e disketave %s" +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Shpejtėsi Dėrguese:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Ndoshta ju duhet tė ndėrroni lexuesin me nisje tė udhėzuar tė Open\n" -" Firmware, pėr tė aktivizuar programin me nisje tė udhėzuar. Nėse ju\n" -" vėreni njė hyrje tė programit me nisje tė udhėzuar, gjatė nisjes sė\n" -" sistemit tuaj, shtypni mbi Command-Option-O-F dhe rinisni sistemin tuaj\n" -" futni: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi. Mandej shtypni: shut-down\n" -"Nė nisjes tjetėr tė sistemit tuaj, ju do ta vėreni hyrjen e programit me " -"nisje tė udhėzuar." +msgid "Halt bug" +msgstr "Ndale bug(in)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"Instalimi i programit me nisje tė udhėzuar dėshtoj. Gabim e radhiturajanė:" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Konfigurim i lajmit alarmues" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Instalim i programit me nisje tė udhėzuar" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Gabim gjatė instalimit aboot, \n" -"mundohu me instalim forcues, edhe pse ai do tė shkatėrroj ndarjen e parė?" +msgid "Bosnian" +msgstr "Boshjake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "A dėshironi tė pėrdorni aboot?" +msgid "Release: " +msgstr "Lirim:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Me sa duket makina juaj posedon njė arqitekturė tė vjetėr apo tė pa\n" -" njoftur, programi pėr nisje tė udhėzuar yabbot nuk do tė funksionoj.\n" -"Dhe instalimi do tė vazhdoj mė tutje, mirėpo ju\n" -" duhet tė posedoni BootX qė te nisni sistemin tuaj" +msgid "Connection speed" +msgstr "Shpejtėsi i kyqjes" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Pregatitje e programit me nisje tė udhėzuar..." +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Ju lutemi hyni emrin e Gdhendėsit tuaj tė CD-ve\n" +" p.sh: 0,1,0" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Patulla e Administruesit tė Pronės" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Emri i Administruesit tė Pronės" +msgid "Database Server" +msgstr "Server i bazės sė tė dhėnave" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Pronė Windows" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" +"Kapaciteti special i pilotit (mundėsia e gdhendjes dhe pėrkrahja e DVD)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Vėrtetėsim i Pronės Windows" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nuk mund tė shtoj njė ndarje nė _formatimin_ RAID md%d" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Qė kjo tė punoj si duhet me njė kontrolues kryesore tė pronės (PDC) Windows " -"2000, ju duhet me siguri qė ta sinjalizoni administratorin tė nisė: C:" -"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" secili /shton dhe " -"ri-nisė serverin.\n" -"Ju njashtu keni nevojė pėr emrin pėrdorues dhe parullėn e njė administratori " -"tė pronės pėr tu bashkuar makinėn me pronėn Windows(TM).\n" -"Nėse rrjeti nėse ėshtė ende i aktivizuar, prona do tė bashkohet mbasė etapės " -"konfiguruese tė rrjetit.\n" -"Nėse kjo etapė dėshton nga ndonji arrėsye, e nėse vėrtetėsimi nuk " -"funksionon, niseni 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' duke pėrdorur " -"pronėn tuaj Windows(tm), emrin tuaj nė pėrsorues dhe parullėn, mbasė nisjes " -"sė sistemit.\n" -"Urdhėri 'wbinfo -t' do tė testoj funksionimin e vėrtetėsimit." +"Kartela juaj mund tė ketė pėrkrahje tė materialit nxitues 3D mirėpo vetėm me " +"XFree %s,\n" +"SHĖNIM KJO ĖSHTĖ PĖRKRAHJE EKSPERIMENTALE DHE MUND TA BLOKOJ KOMPJUTERIN " +"TUAJ.\n" +"Kartela juaj ka pėkrahje me XFree %s e cila mund tė ketė pėrkrahje me tė " +"mirė nė 2D." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Server NIS" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i mundėsive tė sigurisė..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Pronė NIS" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Pa njoftur|CPH05X (bt878) [shumė shitės]" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Vėrtetėsim NIS" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Nise interfac e mjedisit me grafik kur sistemi juaj niset" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "hourly" +msgstr "gjdo orė" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Srever LDAP" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Riparim i Suksesshėm nė %s " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Rrėnja (dn) LDAP" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Krijim i njė porte tė lirė pėr stampues CUPS..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Vėrtetėsim LDAP" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua dhe Barbuda" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! Indikacionet e parullės nė sistemin e tė dhėnave ėshtė\n" +"i ndyshėm me atė tė Terminalit tė Serverit nė bazėn e tė dhėnave.\n" +"Zhduke/ri-shtoje njė pėrdorues nė njė Server Terminali me kyqje tė lirė." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Skedare lokale" +msgid "Spanish" +msgstr "Spanjollisht" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Vėrtetėsim" +msgid "Start" +msgstr "Nise" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"Kjo parullė ėshtė shumė e shkurtėr (duhet tė jetė mė sė paku prej %d " -"simboleve)" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"Activizoje/I nxėnė kartelat ethernet me verifikim tė pėrzier." -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Ska nevojė pėr parullė" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Konfigurim i aplikacioneve..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Parulla root" +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Modė normal i kyqjes" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "" -"Ju nuk e keni konfiguruar serverin X. A jeni i sigurt se dėshironi ta bėni " -"kėtė?" +msgid "File Selection" +msgstr "Zgjedhje e Skedareve" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Serviset: %d tė aktivizuara pėr %d e regjitruara" +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"Ēfarė konfigurimi ISDN preferoni?\n" +"\n" +"* Konfigurimi i vjetėr pėrdorė isdn4net. I cili pėrmbanė vegla tė fuqishme,\n" +" mirėpo vėshtirė ėshtė qė ta konfiguroni, dhe nuk ėshtė standard.\n" +"\n" +"* Konfigurimin e Ri ėshtė mė lehtė pėr ta kuptuar, mė shumė standard\n" +" mirėpo mė me shumė vegla.\n" +"\n" +"Ne ju rekomandojmė konfigurimin e lehtė.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Serviset" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistemi" +msgid "Run config tool" +msgstr "Nise veglėn pėr konfigurim" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s mbi %s" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Instalim i programit me nisje udhėzuese" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Bootloader" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Madhėsi e ndarjes rrėnjėzore nė MB: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Boot" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Kjo ėshtė njė pako e nevojshme, dhe nuk mund ēzgjedhet" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "nuk ėshtė i lirė" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Imazhi ISO Etherboot ėshtė %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktivizuar" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"Emri (BIND) ėshtė njė Pronė Emėr Server (DNS) i cili pėdoret pėr zgjedhur " +"ftuesin e emruar nė adresėn IP." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Murė-i-Zjarrtė" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Ēkyqur..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Siguria" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Luqia e Shenjėt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Nivel i Sigurisė" +msgid "Report" +msgstr "Raport" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Rrjeti" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Rrjeti & Internet" +msgid "level" +msgstr "nivel" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Interfac grafike" +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" +"Tė gjitha aksidentet do tė pėrcillen me njė kualifikim tė vetėm teknik tė " +"MandrakeSoft expert." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardver" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Zgjedhni grupet e pakove" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Kartelė TV" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Riparo Via me Protokolin e Rrjetit: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Asnjė kartelė e vėrejtur. Provo \"harddrake\" mbasė instalimit" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Ju mund ta konfiguroni kėtu secilin parametėr tė modulit." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Nise \"sndconfig\" mbasė instalimit pėr tė konfiguruar kartėlėn tuaj" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Zgjedhe vendosmėrin dhe numrin e ngjyrave" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "A posedoni njė kartelė zėri ISA?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Kartelė zėri" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Server nė distancė CUPS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Asnjė stampues" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Stampues" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Imitoje ēelėsin e tretė?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mini" +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Ju nuk mund tė krijoni njė ndarje tė re\n" +"(prej se keni arritur nė numrin maksimal tė ndarjeve primare).\n" +"Nė fillim zhdukni ndarjen primare dhe krijoni njė ndarje tė shtrire." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Zonė orare" +msgid "Mount" +msgstr "Monto" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastierė" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Krijim i njė diskete auto instaluese" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Pėrmbledhje" +msgid "Install updates" +msgstr "Instalo azhurnimet" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Server NTP" +msgid "text box height" +msgstr "lartėsia e zonės sė tekstit" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sinkronizim automatik i orės (via NTP)" +msgid "State" +msgstr "Gjendje" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Orė Sistemi e rregulluar nė Kohėn Uneverzale (GMT)" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Duhet tė jeni i sigurtė se njė burim, ekziston pėr mjetin %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Cila ėshtė zona juaj orare?" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Autorizim i shumicės sė profilėve" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "A dėshironi tė provoni pėrsėri?" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Kjo mundėsi mund tė regjistroj dhe rregulloj tė gjitha skedaret nė " +"repertorin tuaj /etc.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "I pa mundur kontaktimi i pasqyrės %s" +msgid "Local printer" +msgstr "Stampues Lokal" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Transferim i listės sė pasqyreve me pako tė lira..." +msgid "Files Restored..." +msgstr "Skedare tė Riparuara..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Zgjedheni njė pasqyre nga e cila do tė transferoni pakot" +msgid "Package selection" +msgstr "Zgjedhje e pakos" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kyqje ne sitin Mandrake Linux pėr tė pranuar listėn e lirė tė pasqyreve..." +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" "\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"Tani keni mundėsinė qė ti shkarkoni azhurnimet tė krijuara qė nga\n" -"dalja e tyre nė pėrdorim. Ėshtė e mundur qė tė ketė korigjime\n" -"tė sigurisė dhe rregullimit tė problemeve me bug.\n" +"Num mund ta mbrojė konfigurimin e tanishėm, dhe paramendoni nėse ju e keni " +"konfiguruar njė server DHCP; nė kėtė rast ju duhet ta verifikoni nėse " +"adresėn e rrjetit lokal e kamė lexuar si duhet; Unė nuk do ta ri-konfiguroj " +"atė dhe nuk do ta preki konfigurimin e serverit DHCP.\n" "\n" -"Pėr ti transferuar pakot e dhėnuara, ju duhet tė posedoni njė kyqje \n" -"nė rrjetin e internetit.\n" +"DNS me hyrje tė marrėveshur ėshtė grabitės i Emrave tė Serverve tė " +"konfiguruar me murė-tė-zjarrtė. Ju mund ta zėvendėsoni atė p.sh. me ISP DNS " +"IP.\n" +"\t\t \n" +"Ose, unė mund tė ri-konfiguroj interfacin tuaj, dhe tė (ri)konfiguroj njė " +"server DHCP pėr ju.\n" "\n" -"A dėshironi tė instaloni kėto azhurnime ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Ju lutemi futni disketėn e Azhurnimit tė Moduleve nė lexues %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Ju lutemi futni disketėn me nisje tė udhėzuar (Boot floppy) tė pėrdorur nė " -"lexues %s" +"Asnjė stampues lokal seshtė gjetur! Pėr ta instaluar nė mėnyrė manuele " +"hyniemrin e mjetit apo tė skedares mbi linjėn hyrėse (Portat paralele: /dev/" +"lp0, /dev/lp1, ..., e njėjtė me LPT1:, LPT2:, ..., stampuesin e 1-rė USB: /" +"dev/usb/lp0,stampues 2-tė USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Konfigurim i postit-instalues" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Tė gjitha ndarjet primare janė nė pėrdorim e sipėr" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" -"Instalim i pakove %s\n" -"%d%%" +"Mbasi tė pėrfundoni, ne ju rekomandojmė qė ta ri-nisni interfacin grafik X, " +"qė ti largoheni problemeve nė ngarkimin e makinės ftuese." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Pregatitje pėr instalim" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Zbulues automatik dhe konfigurim i materialit nė nisje tė sistemit." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Etiketė Cd-Rom \"%s\"" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Instalim i Serverit Konfigurues" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Nėse ju posedoni tė gjitha CD-tė nė listėn vijuese, kliko mbi Ok.\n" -"Nėse ju nuk posedoni asnjė nga kėto CD-e, kliko mbi Anulo.\n" -"Nėse vetėm disa nga CD-tė mungojnė, ēzgjedhi, dhe kliko Ok." +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfigurim IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Tė gjitha" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Funksionimet e rrjetit nuk janė konfiguruar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Instalim me tė vėrtet minimal (nė veēanti pa urpmi)" +msgid "Configure module" +msgstr "Konfigurim i modulit" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Me dokumentacion tė bazės (rekomanduar!)" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Ishujt e Kokosit" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "Me X" +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "Ēkyqje nga Interneti " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" -"Ju nuk keni zgjedhur asnjė grup tė pakove.\n" -"Ju lutemi zgjedhni njė instalim minimal tė dėshiruar:" +"Ju duhet ta rinisni sistemin tuaj qė ndryshimet e bėra, tė mund tė pėrdorohen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Tip i instalimit" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Numri i telefonit tė furnizuesit" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Madhėsia e zgjedhur ėshtė shumė mė e gjatė se sa hapėsira e lirė" +msgid "Host %s" +msgstr "Ftuesi %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Futni disketėn me pėrmbajtje tė pakove tė zgjedhura" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Ngarkim nga disketa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +msgid "Fiji" +msgstr "Figji" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Zgjedhje e pakos" +msgid "" +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Argumentet: (gjatėsia, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Konfiguroje parullėn me njė gjatėsi minimal, me numra digjitale minimal dhe " +"numrinė e shkronjaves." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Regjistro nė disketė" +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Lexuesi i dytė floppy" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Ngarko nga disketa" +msgid "About Harddrake" +msgstr "Nė lidhje me Harddrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedhni ngarkimin apo regjistroni pakot nė floppy diskė.\n" -"Forma ėshtė e njėjtė sikur nė disketė me tėrheqje t'instalimit automatikė." +msgid "Drive capacity" +msgstr "Kapaciteti i pilotit" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"Sistemi juaj nuk posedon hapėsirė tė mjaftueshme pėr instalim apo azhurnim (%" -"d > %d)" +"Futni njė disketė nė lexues (floppy drive)\n" +"Tė gjitha tė dhėnat nė disketė do tė zhduken" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Kėrkim i pakove disponible..." +msgid "Size: %s" +msgstr "Madhėsi: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Gjetja pakove pėr t'azhurnuar..." +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Ēelėsat Control dhe Shift tė njėkohshėm" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Kėrkim i pakove t'instaluara mė parė..." +msgid "secondary" +msgstr "sekondar" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" -"Kėrkim i pakove disponible dhe rikpnstruimi i bazės sė tė dhėnave rpm..." +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Shiqo Konfigurimin e Regjistrimit" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Swap ėshtė i pamjaftueshėm pėr ta pėrfundur instalimin, ju lutemi njė sasi" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje rezultatin e raportit syslog." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Gabim gjatė verifikimit tė sistemit tė skedareve %s. A dėshironi ti " -"korigjoni gabim? (kujdes ju mund ti humbni tė dhėnat)" +msgid "No password" +msgstr "Ska nevojė pėr parullė" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verifikim i bloqeve tė dėmtuara?" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Zgjedhni ndarjet qė dėshironi ti formatoni" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Asnjė ndarje egzistuese pėr pėrdorim" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" msgstr "" -"Ju duhet ta rinisni sistemin qė ndryshimet tė jenė trasportuar nė tabelė qė " -"tė jenė marrė parasysh" +"Skanerėt e radhitur\n" +"\n" +"%s\n" +"janė tė kyqur direkt nė sistemin tuaj.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"Nuk ka hepėsirė tė lirė, pėr ndarjen me nisje tė udhėzuar (bootstrap) me 1MB!" -"Instalimi do tė vazhdoj, ju duhet tė krijoni njė ndarje me nisje tė udhėzuar" -"(bootstrap) nė DiskDrake" +"Pėr tė stampuar nė njė stampues TCP apo socket, ju duhet tė pėrcaktoni emrin " +"e ftuesit tė stampuesit, dhe mundesishtė numrin e portės. Pėr servert " +"stampues HP JetDirect, numri i portės ėshtė zakonisht 9100, mirėpo kjo mund " +"tė jetė endryshme pėr server tė tjerė. Konsultone doracakun e stampuesit " +"tuaj." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Zgjedhni pikat montuese" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informacion mbi duskun e fort (hard drive)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Scanim i ndarjeve pėr tė gjetur pikėn montuese" +msgid "Russian" +msgstr "Rusisht" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Asnjė ndarje e lirė" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordania" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Konfigurim IDE" +msgid "Hide files" +msgstr "Fshehi skedaret" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur nė kėtė makinė" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Konfigurim i kartelės PCMCIA..." +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" +"XawTV nuk ėshtė i instaluar!\n" +"\n" +"\n" +"Nėse ju posedoni njė kartelė TV dhe DrakX nuk e ka zbuluar atė (asnjė modul " +"bttv dhe saa7134\n" +"nė \"/etc/modules\") ose nuk e ka instaluar xawtv, ju lutemi dėrgoni\n" +"rezultatet e \"lspcidrake -v -f\" nė \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"me lėndėn \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"Ju mund ta instaloni atė duke shtypur \"urpmi xawtv\" si pėrdorues " +"administrator (root), nė konsolė." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Kemi ndjesė, asnjė lexues ilirė pėr disketat floopy" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Imitues i Ēelėsit 3" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Imitues i Ēelėsit 2" +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Parametrizoni serverin tuaj Windows qė mė nė fund stampuesi tė jetė i lirė " +"ndėr protokolin IPP, dhe rregullojeni stampimin nga kjo makinė me kėtė tip " +"\"%s\" kyqės nė Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Imitues i Ēelėsave" +msgid "Bad package" +msgstr "Pako jo e mirė" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgid "" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni portėn e serisė, nė tė cilėn ėshtė kyqur mini i juaj." +"Transformoni makinėn tuaj nė server tė plotėfuqishėm Linux me disa klikime " +"tė minit tuaj: Web server, mail, murė-i-zjarrtė (firewall), router, " +"shpėrndarje tė skedareve dhe stampuesve, ..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Porta e Minit" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Mundėsit e Bazės tė DrakSec" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Ju lutemi zgjedheni tipin e minit tuaj." +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Shėnim: nėse ju posedoni njė kartelė ISA PnP, ju duhet ta pėrdorni programin " +"sndconfig. Shtypni nė linjėn komanduese \"sndconfig\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Ēelės i kriptuar pėr %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Azhurno %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Ėshtė ky njė instalim apo azhurnim?" +msgid "Romania" +msgstr "Rumania" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalo/Azhurno" +msgid "choose device" +msgstr "zgjedhe mjetin" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Ja ku ėshtė lista komplete e tastierave nė disponibilitet" +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Ju lutemi zgjedhni tipin tuaj tė tastierės" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Zhduke nga LVM" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Braktise" +msgid "Timezone" +msgstr "Zonė orare" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Licenc e pajtueshmėrisė" +msgid "German" +msgstr "Gjerman" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur" +msgid "Next ->" +msgstr "Tjetri ->" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -" / between elements | selects | next screen " +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." msgstr "" -" para / mbrapa | zgedhjet | ekrani tjetėr " +"Duke nisur kėto mundėsi pėr tė shtypur njė tekst nga skedaret me njė gjuhė " +"japoneze. Ju duhet tė pėrdorni kėtė funksion, nėse ju me tė vėrtet dėshironi " +"ta shtypni nė japonishte, dhe nėse ai ėshtė i aktivizuar ju nuk keni mundėsi " +"tė shtypni shkronjat e theksuara nė polisė latine, me kėtė ju nuk keni " +"mundėsi ta rregulloni zonėn e shkrimit, madhėsinė e shkronjave, etj. Kėto " +"rregulla do tė rregullojnė vetėm stampuesit e pėrcaktuar nė kėtė makinė. " +"Nėse ju dėshironi tė shtypni njė tekst nė japonishte nė stampues, paraqituni " +"nė stampuesin e makinės sė largėt, dhe ju duhet ta aktivizoni kėtė funksion " +"nė makinėn e largėt." -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Instalimi i Mandrake Linux %s" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ekzistojnė chansat qė kjo ndarje ėshtė\n" +"njė ndarje piloti pėr sistemet.\n" +"Dhe ju nuk duhet ta ndryshoni atė.\n" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Asnjė lexues i disketave nuk ėshtė i lirė" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bisau" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Mirė se vini nė %s" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Frekuencė horizontale" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Disa pako me rėndėsi nuk janė instalur nė mėnyrė korrekte.\n" -"Ėshtė e mundur qė cdrom lexuesi apo cdromi-i janė nė defekt.\n" -"Verifikoni cdrom-in nė njė kompjuter t'instalur, duke shtypur urdhėrin \"rpm " -"-qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Pikė montuese dyfisht %s" +"Ėshtė e pa mundur moszgjedhja e montimit tė kėsaj pike, sepse ėshtė e " +"pėrdorur nga loopback\n" +"Zhdukeni loopback nė fillim" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" msgstr "" -"Njė gabim ėshtė paraqitur, dhe duket s'ėshtė vėshtir tė zgjidhet.\n" -"Ju mund tė vazhdoni, mirėpo ju jeni pėrgjegjės." +"Konfigurimi i rrjetit tė bėrė gjatė instalimit nuk mund tė niset tani. Ju " +"lutemi verifikoni nėse rrjeti juaj ėshtė aktivizuar mbasė nisjes. Niseni " +"duke pėrdorur Qendrėn Kontrolluese Mandrake, nė sektorin \"Rrjeti & Interneti" +"\"/\"Kyqja\", dhe provoni pėrsėri ta konfiguroni stampuesin tuaj nė sektorin " +"\"Materiali\"/\"Stampues\"." -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Njė moment ju lutemi" +msgid "USB controllers" +msgstr "Kontrolluesit USB" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Cilat norma pėrdorė televizori juaj?" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Pėrfundo" +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Bazik" +msgid "Share name" +msgstr "Emri shpėrndarės" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Vazhdo para" +msgid "enable" +msgstr "aktivė" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Zhduke" +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kyqje ne sitin Mandrake Linux pėr tė pranuar listėn e lirė tė pasqyreve..." -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Ndryshoje" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Njė problem ėshtė paraqituar gjatė nisjes sė rrjetit (network): \n" +"\n" +"%s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Shto" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Zhduke skedaren loopback?" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Zgjedhe njė skedare" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Madhėsia e zgjedhur ėshtė shumė mė e gjatė se sa hapėsira e lirė" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Kėtu ju mund tė zgjidhni ēelėsin apo kombinacionin i cili\n" -"ka mundėsin tė kalojė nė tipe tė ndryshme te tastierave\n" -"(shembull: latin apo jo latin)" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Emri i Serverit NCP mungon!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Ēelės \"Windows\" djathtas" +msgid "Please choose your country." +msgstr "Ju lutemi, zgjedheni shtetin tuaj." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Ēelės \"Windows\" majtas" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Regjistrim i Skedareve nė Diskė tė Fortė..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Ēelėsi \"Menu\"" +msgid "Laotian" +msgstr "Laotien" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ēelėsat Alt dhe Shift tė njėkohshėm" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ēelėsa tė njėkohshėm Ctrl dhe Alt" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Protokoli rstat mudėson qė pėrdoruesit nė tė njėjtin rrjet tė pėrfitojnė\n" +"tė drejta tė barabarta nga secila makinė e cila ėshtė e lidhur nė ate rrjet." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Ēelėsi CapsLock (shkronja tė mėdha shtypi)" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Ri-prodhim i listės sė skanerve konfigurues ..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ēelėsat Control dhe Shift tė njėkohshėm" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Dy ēelėsa Shift tė njėkohshėm" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Ēelės Alt djathtas" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslave (latine)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamisht \"kolonė numerike\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Tastiere e SHBA (internacional)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "tastierė e SHBA" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "tastierė nė Anglishte" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrahinės" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turke (model modern \"Q\"" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turke (model tradicionel \"F\")" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tajik tastiere" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tajlandeze tastiere" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamile (makinė shtypėse)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamile (ISCII-layout)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbe (qirilicė)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovakishte (QWERTY)" +msgid "Scanner" +msgstr "Skaner" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovakishte (QWERTZ)" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "" +"Kujdes: testimi i kėsaj kartele grafike mund ta blokoj kompjuterin tuaj" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Sllovene" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Emri i pėrdoruesit mund tė pėrmbajė vetėm shkonjat vogla, numra, njashtu " +"edhe shenjat `-' dhe `_'" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Suedisht" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Rusishtė (Yawerty)" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Mirė se ardhje pėr pirat" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Rusisht" +msgid "Module options:" +msgstr "Mundėsit e moduleve:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Romainshte (qwerty" +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "Siguroni rrjetin (network) tuaj me Multi Mur tė Zjarrt Rrjeti " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Romainshte (qwertz)" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Vazhdo pa konfigurimin e rrjetit" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadeze (Kebek)" +msgid "Abort" +msgstr "Ndale" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugeze" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Ska nevojė pėr njė parullė pėr %s nė portėn %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polonishte (qwertz)" +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "" +"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė pėrdorni mjetin jo-mbėshtjellės." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polonishte (qwerty)" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Pėrdorim i skanerve tė largėt" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegjist" +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Holandishte" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Ndarja juaj Windows ėshtė e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni kompjuterin " +"tuaj nė Windows, the niseni programin pėr defragmentim ``defrag'', dhe " +"mandej riniseni instalimin e Mandrake Linux " #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltė (US)" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norvegjishte)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltė (UK)" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Pėrparim nė Regjistrimin e Skedareve nė Diskė tė Fortė..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongolishte (qirilicė)" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "I pa mundur furkimi: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burmese)" +msgid "Type: " +msgstr "Tip: " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Maqedone" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Botoje njė Klient" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" +msgid "no fonts found" +msgstr "asnjė polisė e gjetur" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Latvien" +msgid "Mouse" +msgstr "Mini" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituanisė \"fonetik\" Lituanisė" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "nuk ka vend tė mjaftueshėm nė repertor /boot" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituanisė \"vijė e numrave\" QWERTY" +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituanisė AZERTY (e re)" +msgid "Host name" +msgstr "Emri i ftuesit" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituanisė AZERTY (e vjetėr)" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lieshtenshtajni" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laotien" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "ngjyra e shufrės pėrparuese" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latino-Amerikane" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Zhduki skedaret e Polisės" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Koreane tastiere" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Shto nė RAID" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Ju mund tė shtoni njė hyrje plotėsuese nė yaboot, pėr tė nisur njė sistem\n" +"tjetėr eksploatues, pėr bėrthama apo pėr imazhe t'emergjencės boot.\n" +"\n" +"Pėr sisteme eksploatimi tė tjera, hyrjet pėrmbahen nė njė etiketė, me\n" +"ndarje rrėnjėzore \"root\".\n" +"\n" +"Pėr Linux, janė disa mundėsi :\n" +"\n" +" * Etiketė: ky ėshtė njė emėr i thjeshtė i cili duhet tė shkruhet nė lajmin\n" +"mikėpritės tė yaboot pėr tė aktivizuar kėtė mundėsi me nisje tė udhėzuar.\n" +"\n" +" * Imazhė: ky ėshtė njė emėr i bėrthamės pėr nisje me udhėzim (boot).\n" +"Zakonisht, vmlinux apo ndryshimi i vmlinux me njė shtesė;\n" +"\n" +" * Rrėnja: periferiku rrėnjė \"root\" apo ``/'' pėr Inslaimin e Linux;\n" +"\n" +" * Bashkangjitje: Nė materiale Apple, bėrthama bashkangjitėse ėshtė e\n" +"pėrdorur gjithnjė, pėr t'asistuar nė inicializimin e materialit video,\n" +"apo pėr tė aktivizuar ēelėsat e tastierės, dhe tė minit, konkurimi i\n" +"tastierės nė dy ēelėsatė, tė cillėt, i mungojnė minit shpeshė herė tek\n" +"Apple. Ja pra disa shembuj:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Skedare RamDisk: kjo mundėsi mund tė pėrdoret pėr tė ngarkuar\n" +"modulet para se, periferiku me nisje tė udhėzuar, tė jetė nė disponim,\n" +"apo pėr tė ngarkuar njė imazhė ramdisk, pėr njė nisje t'emergjencesė.\n" +"\n" +" * Madhėsia-RamDisk: madhėsi me marrėvshje, pėr ramdisk ėshtė zakonisht\n" +"4,096 bytė. Nėse ju keni njė madhėsi mė tė madhe se kjo, atėher pėrdoreni\n" +"kėtė mundėsi;\n" +"\n" +" * Lexo-shkruaj: normalisht ndarja \"root\" ėshtė fillimisht e montuar\n" +"nė modin e leximit, pėr ta verifikuar sistemin e skedareve para se tė\n" +"jetė i aktivizuar. Me kėtė mundėsi, ju mund tė autorozoni ndarjen\n" +"rrėnjėzore tė jetė montuar direkt nė modė shkrimi.\n" +" * NoVideo: nėse kartela grafike ju paraqet shumė probleme, ju duhet\n" +"tė aktivizoni kėtė mundėsi pėr tu nisur nė modė ``novideo'', me kornizė\n" +"tė pėrkrahur nė tampon.\n" +"\n" +" * Marrėveshje: zgjidhni kėtė hyrje sikur mundėsi me marrėveshje,\n" +"aktivizojeni duke e shtypur mbi ENTER [Return], nė lajmin mikėpritės.\n" +"Kjo hyrje do tė pėrcillet me ``*'', nėse ju e shtypni [Tab] pėr tė\n" +"vėrejtur listėn me tė gjitha mundėsitė pėr zgjedhje." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japonishtė 106 ēelėsa" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Stampuesi \"%s\" ėshtė shtuar me sukses nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Asnjė lexues i lirė pėr disketė flopi!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italiane" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Pėr ta pėrfituar listėn e parametrave nė disponibilitet pėr stampuesin e " +"tanishėm, lexoni listėn e poshtė shėnuar apo klikoni mbi ēelėsin \"Shtype " +"listėn e mundėsive \" button.%s%s%s\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandisht" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Vazhdo pa marrė parasyshė?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iranisht" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Nėse stampuesi i juaj nuk gjindet nė listėn e shfletuar, zgjedheni njėrin " +"nga kėta qė i pėrshtatet (shiqo nė manuelin e stampuesit) apo diēka tė " +"ngjajshėm." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Izraelisht (fonetik)" +msgid "Printer" +msgstr "Stampues" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Izraelisht" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia Saudite" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatishtė" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarishtė" +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Disa mjete janė shtuar:\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmuki" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Gjeometri: %s cilindrat, %s kokat, %s sektorėt\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Shtypje nė stampuesin \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Greqishtė" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow dhe /etc/hosts.deny janė konfiguruar mė heret - tė pa " +"ndryshuara" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Latinė\")" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Riparo Nga Kaseta" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Rus\")" +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Zgjedhni profilin e konfigurimit" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Fragjisht" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Futni njė konfigurim zero tė emrit tė ftuesit pa asnjė pikė, ose nėse nuk\n" +"dėshironi ta pėrdorni emrin e ftuesit me marrėveshje." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandisht" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Regjistro Tani nga konfiguruesi i skedares" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Spanjollisht" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Pikat montuese duhet tė posedojnė vetėm shkronja dhe numėra" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estonisht" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Rinisje e sistemit stampues..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Suedishte)" +msgid "" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Argumentet: (emri)\n" +"\n" +"Shtoje emrin sikur njė pranim mbi mbjatėsinė e parullės sė ndryshuar nga " +"msec." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norvegjishte)" +msgid "See hardware info" +msgstr "Vėshtro infomacionet mbi materialin" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (SHBA)" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Sektori i par nė ndarjen e nisjes me udhėzues" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Danishte" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Stampo, Mos prit nė Rresht" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Gjermanishte (pa ēelėsa tė vdekur)" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIONS]...\n" +"Konfigurim i Terminalit Server Mandrake\n" +"--enable : i lirė MTS\n" +"--disable : i nxėnė MTS\n" +"--start : nise MTS\n" +"--stop : ndale MTS\n" +"--adduser : shto njė sistem ekzistues qė pėrdoret nė MTS (nevojitet " +"emri i pėrdoreusit)\n" +"--deluser : zhduke njė sistem ekzistues qė pėrdoret nga MTS " +"(nevojitet emri i pėrdoreusit)\n" +"--addclient : shto njė makinė kliente nė MTS (nevojitet adresa MAC, IP, " +"nbi emri i imazhit)\n" +"--delclient : zhduke njė makinė kliente nga MTS (nevojitet adresa MAC, " +"IP, nbi emri i imazhit)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Gjerman" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Maskim i Ndėr-Rrjetit:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Ēek (QWERTY)" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "" +"Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar pėr LILO, pėrfundoi me " +"sukses" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Ēek (QWERTZ)" +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Dy parametra janė me rėndėsi frekuenca e rifreskimit vertikal, nga e cila\n" +"mvaret se me ēfarė shpejtėsie rifreskohet monitori\n" +"dhe njėherit mė e rendėsishmja frekuenca e sikronizimit horizontal\n" +"nga e cila pėrcaktohet shpejtėsi qė vijohen vijat nė monitor.\n" +"\n" +"Ėshtė shumė ME RĖNDĖSI qė ju tė mos zgjdhnji vetėm njė monitor\n" +"me njė frekuencė tė rifreskimit i cili mund ti tejkalon mundėsit e monitorit " +"tuaj.\n" +"Qė mund ta dėmtoj atė.\n" +"Nė rast tė dyshimit zgjedheini njė rregullim mė tė ulėt mirėpo pa rrezik." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Zvicėrr (frangjishte)" +msgid "Modify" +msgstr "Ndryshoje" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Zvicėrr (gjermanishte)" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" +msgstr "" +"\n" +"Urdhėrat \"%s\" dhe \"%s\" mundėsojnė njashtu tė ndryshoni parametrat e " +"stampimit pėr njė shtypje tė veqantė. Ėshtė e mjaftueshme qė ti shtoni " +"parametrat edėshiruar mbi linjėn komanduese. Pėr shembull \"%s " +"\".\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Belorus" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Ka navojė pėr emėr ftues, emėr pėrdoruesi dhe parulla!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Boshjake" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV ėshtė njė protokol i cili ju mundėson qė tė montohet njė repertor " +"lokal\n" +"i serverit web, dhe tė qeveriset sikur njė sistem i skedareve lokale ( me " +"njė kusht \n" +"nėse serveri web ėshtė i konfiguruar nė server WebDAV). Ne dėshironi tė " +"shtoni\n" +"pika tjera montuese zgjedheni WebDAV \"E Re\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brazilishte (ABNT-2)" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgarishte (BDS)" +msgid "new" +msgstr "e re" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgarishte (fonetik)" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "A dėshironi tė provoni pėrsėri?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +msgid "Wizard" +msgstr "Asistent" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belgjik" +msgid "Edit selected server" +msgstr "Boto serverin e zgjedhur" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbeigjan (latine)" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedheni vendin nė tė cilin dėshironi ta vendosni regjistrimin" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Ju duhet ta rinisni sistemin qė ndryshimet tė jenė trasportuar nė tabelė qė " +"tė jenė marrė parasysh" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armenisht (fonetic)" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret e fshehura" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armenisht (makinė shtypėse)" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tastierėn tuaj." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armenisht (vjetėr)" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Shqipe" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tipin e minit tuaj." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polonisht" +msgid "Connect..." +msgstr "Kyqje..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Dėshtim i konfigurim tė stampuesit %s\"!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabve" +msgid "not configured" +msgstr "i pa konfiguruar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Afrika Jugore" +msgid "About" +msgstr "Nė lidhje me" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbe" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurim i serverve mandatues (proxie)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Majoto" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jemeni" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Nisje: sektor %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Interfaci i Rrjetit ahtė veēse i konfiguraur" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Ishujt Wallis dhe Futuna" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Nuk mund tė hyjė nė lexuesin e disketės flopi:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "Kyqje nė asistentin Bugzilla ... " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietname" +msgid "Mail Server" +msgstr "Server i Lajmeve" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Virgin Islands (SH.B.A)" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Ju lutemi klikoni mbi njė ndarje" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Ishujt Virgjėr (Britanike)" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Ju urojmė ditė tė mbarė!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Vincenti i Shenjė dhe Grenadina" +msgid "across Network" +msgstr "nėpėr Rrjet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikane" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistani" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Azhurno %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguaji" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Zgjedheni tipin e Kyqjes sė Stampuesit" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Ishujt Minorė tė Shteteve tė Bashkuara" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Kėrkim i kanaleve TV nė vazhdim e sipėr..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Gabim gjatė dėrgimit tė njė skedare via FTP.\n" +" Ju lutemi korigjone konfigurimin tuaj nė FTP." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Nisja e Kufirit IP" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzaniane" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Superserveri i internetit daemon (i quajtur inetd) niset nė njė mėnyrė\n" +"tė ndryshme nga serviset e tjera tė nevojitura nė internet. Ėshtė pėrgjegjės " +"pėr nisjen\n" +"e njė shumice tė serviseve, duke pėrfshirė telnet, ftp, rsh dhe rlogin.Nėse " +"ēkyqet inetd\n" +"ai do tė ēkyqen tė gjtha serviset e rradhitura me lartė." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taivane" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "lartėsia e shufrės pėrparuese" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Regjistro via %s nė ftuesin: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad dhe Tobago" +msgid "Argentina" +msgstr "Argjentina" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turqia" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +" Prano/Refuzo echon icmp transmetues." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Server i Emrit i Domanit" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunizia" +msgid "Security Level:" +msgstr "Nivel i Sigurisė:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistani" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Pikat montuese duhet tė fillojnė me / " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timori Lindor" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Server i letrave Postfix" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Braktise pa regjistrim" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tagjikistani" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemeni" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tailanda" +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "Ky produkt ėshtė disponible nė MandrakeStore" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" +"Ju lutemi futni madhėsinė maksimale\n" +" tė lejuar pėr Drakbackup" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Teritoret Franqeze Jugore" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Ka shumė zgjedhje pėr tė zgjedhur nga (%s).\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Qadi" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Zbulim i Dikut tė Fortė (Hard drive)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turqia dhe Ishujt e Kaikos" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Ju nuk keni zgjedhur asnjė grup tė pakove.\n" +"Ju lutemi zgjedhni njė instalim minimal tė dėshiruar:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilandi" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Ju lutemi futni adresėn e serverit WebDAV" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Siria" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tagjikistani" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvator" +msgid "Accept" +msgstr "Prano" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome dhe Principali" +msgid "Description" +msgstr "Pėrshkrim" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinami" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Gabim gjatė hapjes sė %s pėr shkruarje: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tip i minit: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegali" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"Kartela e juaj mund tė ketė materialin 3D nxitues me pėrkrahje tė XFree %s." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Ju lutemi zgjedheni madhėsin e CD/DVD suaj (Mb)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +" Aftėsimi i super pėrdoruesit (su) vetėm nga anėtaret e grupit timon apo " +"mundėsimė i super pėrdoruesit (su) nga secili pėrdorues." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Sllovakia" +msgid "Expert Area" +msgstr "Zonė Experti" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Ishujt Svalbard dhe Jan Majen" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Zgjedheni njė monitor" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Sllovenia" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Etiketė e zbrazėt nuk ėshtė e autorizuar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Helena e Shenjėt" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltė (UK)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapuri" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Nuk mund tė shtoj ndonji ndarje tjetėr" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudani" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Madhėsi nė MB:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Sejqelesi" +msgid "Remote printer" +msgstr "Stampues nė distancė" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Ishujt Solomon" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Ju lutemi zgjedheni gjuhėn e pėrdorimit." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arabia Saudite" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"KUJDES: ky periferik ėshtė konfiguruar mė heret, pėr kyqje nė Intrernet.\n" +"Klikoni mbi OK pėr ta konservuar kėtė konfigurim.\n" +"Nėse ju nuk klikoni mbi OK, konfigurimi i tanishėm do tė zėvendėsohet me " +"ndyshimet tė cilat ju i bėni." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"Pėrderisa tė niset kpmjuteri juaj, ka mundėsi qė tė kyqet automatikisht nė " +"njė pėrdorues." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusia" +msgid "Floppy format" +msgstr "Formatim i disketės flopi" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rumania" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " +"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Ishujt e bashkuar" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Stampues tė Pėrgjithshėm" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedheni stampuesin nė tė cilin duhet tė shtypen punėt (jobs), " +"ose futni emrin/skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Skanerėt nė kėtė makinė janė tė lirė edhe nė njė kompjutera tjerė" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguaji" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Sektori i par njė ndarje rrėnjėzore (root)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalia" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Pilotė alternativė" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ju lutemi nėnvizoni mundėsit pėr tė cilat keni nevojė.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Riko" +msgid "Initrd" +msgstr "Skedare RamDisk" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitkairn" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Kapi i Gjelbėrt" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Pierre dhe Miqueloni i Shenjėt" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Nėse ky cpu posedon njė bug me presje Cyrix 6x86 ?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"Pentiumet e hershme janė bug(uar) dhe blokuar kur ėshtė dekoduar F00f nė " +"bytecode" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistani" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinet" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur, ose " +"futni emrin e mjetit apo tė skedares nė linjėn hyrėse" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papuea e Re Guiniziane" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Opcione/Testi" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinezia Franqeze" +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Ky nivel i sigurisė duhet tė manipulohet me kujdes. E bėnė qė sistemi " +"juaj, \n" +"tė pėrdoret me lehtė, nga mvarėsit e sigurisė: nuk duhet qė tė pėrdoret nė \n" +"njė makinė tė kyqur nė rrjet (network) ose internet. Asnjė parullė nuk ka " +"nevojė tė futet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Montim nė ndarjen %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panamaja" +msgid "User name" +msgstr "Emėr i pėrdoruesit" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Omani" +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Konfigurim i ri (isdn-light)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Zelanda e Re" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niu" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta pėrdorni pėr Linux4Win" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauri" +msgid "Backup system" +msgstr "Regjistrim i sistemit" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepali" +msgid "Test pages" +msgstr "Test faqet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Listo tė dhėnat pėr ti riparuar:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgid "Checking %s" +msgstr "Verifikim i %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Ishulli Norfolk" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Mundėsit pėr Stampues tė rrjetit (TCP/Socket)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Nigeri" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kartelė memrisė (DMA)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Kaledonia e Re" +msgid "France" +msgstr "Franca" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mazambiku" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malejzia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malevia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritiusi" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserati" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinika" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Ishujt Mariane tė Veriut" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Mjanmari" +msgid "browse" +msgstr "shfletues" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Verifikim i programit tė instaluar..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Maqedonia" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Emri i stampuesit mungonė!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Ishujt Marshall" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "A dėshironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues tė rrjetit tuaj?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskari" +msgid "Turkey" +msgstr "Turqia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Sasia i ēelėsave" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Maroku" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamisht \"kolonė numerike\" QWERTY" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libia" +msgid "Module" +msgstr "Modulė" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Njashtu, nėse skedaret e rreshtuara tė cilat nuk janė krijuar me kėtė " +"program apo me \"foomatic-configure\" nuk mund tė trasferohen." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luksemburgu" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ēelėsa tė njėkohshėm Ctrl dhe Alt" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" +msgid "United States" +msgstr "Shtete e Bashkuara" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +msgid "Default OS?" +msgstr "Sistem i eksploatimit me marrėveshje?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Zvicėrr (gjermanishte)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lieshtenshtajni" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Konfigurim i ekraneve veqmas" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Luqia e Shenjėt" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Zgjedheni njėrin stampues tė cilin dėshironi ta instaloni. Konfigurimi i " +"stampuesit do tė funksionoj nė mėnyrė automatike. Nėse stampuesi juaj nuk " +"ėshtė zbuluar nėmėnyrė korrekte, apo nėse dėshironi njė konfigurim personel, " +"aktivizojeni \"Konfigurim Manuel\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libia" +msgid "NTP Server" +msgstr "Server NTP" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Ngarko/Regjistro nė disketė" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakstani" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Kėto tema nuk kanė imazhe ende me nisje tė udhėzuar nė %s !" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Ishujt e Cejlanit" +msgid "nice" +msgstr "mirė" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvajti" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Do ta braktisė pėr %d sekunda" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedhni portėn serike mbi tė cilėn modemi juaj ėshtė i kyqyr" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Veriut)" +msgid "Country" +msgstr "Shteti" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts dhe Nevis" +msgid "Property" +msgstr "Prona" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Komoresi" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Konfigurim LAN" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambogjia" +msgid "Ghana" +msgstr "Kana" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgistani" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Shtegu apo Moduli nevojitet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenia" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Mundėsit me Pėrparėsi" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japonia" +msgid "Coma bug" +msgstr "Bug me presje" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"Nė kėtė etapė ju duhet tė zgjedhni se cila ndarje do tė pėrdoret pėr\n" +"sistemintuaj Mandrake Linux. Nėse ndarja e diskut ėshtė bėrė mė heret,\n" +"nga njė instalim tjetėr GNU/Linux apo nga nji vegėl tjetėr ndarėse, ju\n" +"mund tė pėrdorni ndarjet e bėra. Mes tjerash ndarjet duhen tė jenė tė\n" +"pėrcaktuara\n" +"\n" +"Pėr tė krijuar njė ndarje, ju duhet tė zgjedhni diskun pėr ta pėrdorur.\n" +"Ju mund ta zgjedhni duke klikuar mbi ``hda'' pėr diskun e parė IDE, ``hdb''\n" +"pėr diskun e dytė, ``sda'' pėr dyskun e parė SCSI, dhe ashtu me radhė.\n" +"\n" +"Pėr tė ndarė diskun e fort tė zgjedhur, ju mund tė pėrdorni mundėsit me\n" +"radhė :\n" +"\n" +" * \"Zhduki tė gjitha\": kjo mundėsi do tė zhduk, tė gjitha ndarjet nė\n" +"diskun e zgjedhur\n" +"\n" +" * \"Dhėnie automatike\": kjo mundėsi mundėson krijimin e njė sistemi\n" +"tė skedareve ext3 dhe swap tė ndarjeve, nė hapėsirėn e lirė tė disqeve " +"tuaja\n" +"\n" +"\"Mė shumė\": mundėson hyrjen nė fonksionimin e llogarive:\n" +"\n" +" * \"Regjistron tabelėn e ndarjes\": regjistro tabelėn e ndarjeve nė\n" +"floppy. Kjo mundėsi ėshtė tejet praktike, pėr rikuperimin e ndarjeve tė\n" +"dėmtuara. Ėshtė tejet e rekomanduar qė tė vazhdoni nė kėtė mėnyrė.\n" +"\n" +" * \"Restauro tabelėn e ndarjes\": mundėson restaurimin e njė tabele tė\n" +"njė ndarje, tė regjistruar mė heret nė njė diskete.\n" +"\n" +" * \"Rekupero njė ndarje\": nėse tabela juaj e ndarjes ėshtė dėmtuar\n" +"ju mund tė provoni qė ta rikuperoni me kėto mundėsi. Keni kujdes dhe dijeni\n" +"se kjo nuk funksionon nė tė gjitha rastet.\n" +"\n" +" * \"Ri-ngarko tabelėn e ndarjes\": largon ndryshimet dhe ngarkon tabelėn e\n" +"ndarjeve filestare.\n" +"\n" +" * \"Zhvendosje e mediave auto-montuese\": duke shėnuar nė kėtė kuti,\n" +"CD-ROM(et) dhe disketat floppy (dhe pėrkrahje tjera) do tė ngarkohen\n" +"automatikisht.\n" +"\n" +" * \"Asistent\": pėrdore kėtė mundėsi nėse ju keni nevojė pėr tė ndarė\n" +"diskun tuaj. Kjo mundėsi ėshtė shumė e rekomandura nėse ju jeni fillestar\n" +"nė lėdėn e ndarjeve.\n" +"\n" +" * \"Zbėrthe\": pėrdore kėtė mundėsi pėr tė anuluar ndėrrimet tuaja.\n" +"\n" +" * \"Ngarkim nė modė normal/ekspert\": mundėson akcionet llogaritėse nė\n" +"ndarjet, (tipi, mundėsit, dhe format) dhe jepė mė shumė informacione.\n" +"\n" +" * \"Pėrfundo\": mbasi qė shpėrndarja do tė pėrfundoj, ky ēelės do tė ju\n" +"mundėson pėr tė regjistruar ndryshimet tuaja nė disk.\n" +"\n" +"Shėnoni: ju mund ti ndryshoni tė gjitha mundėsit pėr ndarje duke pėrdorur\n" +"tastierėn. Kaloni nėpėrmjte shfletuesit duke pėrdorur nderjet [Tab] dhe\n" +"shigjetat [Lart/Poshtė].\n" +"\n" +"Mbasi tė zgjedhni ndarjen e zgjedhur, ju mund ta pėrdorni :\n" +"\n" +" * Ctrl-c pėr tė krijuar njė ndarje tė re (pėrderisa njė ndarje e zbrazėt\n" +"ėshtė zgjedhur);\n" +"\n" +" * Ctrl-d pėr tė zhdukur njė ndarje;\n" +"\n" +" * Ctrl-m pėr tė caktuar njė pikė montuese.\n" +"\n" +"Pėr tė pėrfituar mė shumė informacione mbi sistemet e skedareve, lexoni mbi\n" +"sistemin e skedareve ext2FS nė ``Doracakun referues''.\n" +"\n" +"Nėse ju jeni duke instaluar njė stacion PPC, ju duhet tė krijoni njė ndarje\n" +"tė vogėl HFS ``bootstrap'' mė sė paku 1MB, e cila do tė pėrdoret nga " +"bootloader\n" +"yaboot. Nėse ju doni tė bėni njė ndarje mė tė madhe, p.sh 50MB, ju duhet tė\n" +"gjeni njė vegėl pėr tė vendosur bėrthamat dhe imazhet ramdisk hyrėse nė " +"rastė\n" +"tė ndonji problemi." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Kartela Grafike\n" +"\n" +" Instaluesi normalisht e zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n" +"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n" +"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n" +"\n" +" Nė raste se servera tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, " +"me\n" +"apo pa nisės nė 3D, juve do tė ju prpozohet tė zgjedhni serverin mė tė mirė " +"qė ju\n" +"nevojitet." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islanda" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Njė gabim gjatė instalimit tė pakove:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Irani" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Konfigurim i stampuesit Lexmark inkjet" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Iraki" +msgid "Undo" +msgstr "Gjendja paraprake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Teritor Britanikė nė Oqeanin e Indisė" +msgid "Save partition table" +msgstr "Regjistro tabelatė ndarėse" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "India" -msgstr "India" +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandisht" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Izraeli" +msgid "Macedonia" +msgstr "Maqedonia" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Pėr tė autorizuar njė pėrdorues tė grupit qė tė shpėrndaje repetorėt, ju " +"duhet tė shtoni tė gjithė pėrdoruesit po nė atė grup \"fileshare\". \n" +"Kjo mund tė arrihet falas programit userdrake." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonezia" +msgid "Slovenian" +msgstr "Sllovene" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hungaria" +msgid "Libya" +msgstr "Libia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Konfigurim i skripteve, instalimet e programeve, nisja e serverave..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Kroacia" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Gdhende nė CD" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Hundurasi" +msgid "Table" +msgstr "Tabelė e ndrajeve" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Ishujt Heard dhe McDonald" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "I pa mundur formatimi i %s nė tipin %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kongu" +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Kina" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"I lirė/I nxėnė libsafe ėshtė shpėtues pėr librerien qė gjindet nė sistem." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guijana" +msgid "Stop Server" +msgstr "Ndale Serverin" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bisau" - -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Zgjedhe njė temė pėr\n" +"lilo dhe imazhin pėr nisje tė udhėzuar,\n" +"ju mund ti zgjidhni\n" +"veqmas" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Gjeorgjia Veriore dhe Ishujt Sandwich tė Jugut" +msgid "" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." +msgstr "" +"Argumentet: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Mundėso/Ndalo kyqjet X. Argumenti i parė i specifikuar ēfarė ka bėrė\n" +"nė klientin anėsor: TĖ GJITHA (tė gjitha kyqjet janė mundėsuar), LOKAL " +"(vetėm\n" +"kyqja lokale) dhe ASNJĖRA (asnjė kyqje)." #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guinea e Ekuatorit" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Godeloup" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Pėrdore zbuluesin automatik" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM shton njė pėrkrahje pėr pėrdorimin e minit nė aplikacionet nė modė " +"tekst\n" +"si pėr shembull Midnight Commander. Njashtu mundėson edhe pėrdorimin e " +"operacionitkopjo-dhe-ngjitė,\n" +"dhe pėrfshin pėrkrahjen e menyve nė konsolė." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +msgid "Started on boot" +msgstr "Nise nė Nisje tė Udhėzuar" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grenlanda" +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Bashkangjituni me pėrkrahjen e ekipit MandrakeSoft dhe bashkėsisė Linux nė " +"linje dhe shpėrndani dituritė tuaja, ndihmoni tė tjerėve qė tė bėhen Experta " +"nė linjė teknike me pėrkrahje tė sitit web:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gjilbrartari" +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"Mundėsit e radhitura mundėsojnė njė rregullim tė mirėfillt tė sistemit\n" +"tuaj tė sigurisė. Nėse ju keni nevojė pėr njė shpjegim, sjiqoni nė veglėn-" +"tip.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Kana" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Zbulim automatik i stampuesit tė lirė nė makinėn e largėt" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guiana Franqeze" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Regjistro nė Kasetė via mjetit: %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Gjeorgjia" +msgid "East Timor" +msgstr "Timori Lindor" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgid "Del profile..." +msgstr "Zhduke Profilin..." -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Mbretėri e Bashkuar" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"Mundėso/Ndalo listėn e pėrdoruesve nė sistem nė administruesin e ēfaqjes " +"(kdm and gdm)." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gaboni" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Instalim i Foomatic..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Ishujt e Faroes" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Ju lutemi ēkyquni dhe shtypni mbi ēelėsat Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronezia" +msgid "detected" +msgstr "zbulim" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Ishujt e Maluines" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Rrjeti duhet tė niset. A dėshironi ta nisni atė?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Figji" +msgid "Package: " +msgstr "Pako:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlanda" +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Nuk mund tė shruhet nė /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "VĖREJTJE SIGURIE!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spanja" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Jo, nuk dėshiroj autokyqje" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Pėrendimore" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Vegėl e Mėrgimit pėr Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egjipti" +msgid "All languages" +msgstr "Tė gjitha ghuhėt" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +msgid "Removing %s" +msgstr "Zhdukje e %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekuatori" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Testim i kyqjes suaj..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algjeria" +msgid "Cache size" +msgstr "Madhėsia e fshehur" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Republika Domenikane" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Parullat tani duhet tė jenė tė nevojshme, mirėpo nuk ėshtė e rekomandur qė " +"ta pėrdorni kėtė makinė nė njė rrjet (network)." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" +msgid "Start sector: " +msgstr "Sektor fillues:" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Danimarka" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Gjibuti" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Pakot %s duhet tė jenė tė instaluara. A dėshironi ti instaloni ato?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Qipro" +msgid "Seychelles" +msgstr "Sejqelesi" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Ishujt e Kristlėindjes" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Kapi i Gjelbėrt" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Emri i modelit si rrezultat gjatė zbulimit automatikė, ėshtė krahasuar nė " +"bazėn e tė dhėnave tė stampuesve pėr tė gjetur korrespondencė mė tė mirė. " +"Kjo zgjidhje mund tė jetė e pa pranueshme, veqanėrishtė nėse modeli juaj i " +"stampuesit nuk paraqitet nė bazėn e tė dhėnave. Verifikoni kėtė zgjedhje dhe " +"klikoni mbi \"Modeli ėshtė korrekt\", nėse jo klikoni mbi \"Zgjedheni " +"modelin manuel\" me kėtė ju mund tė zgjedhni modelin e stapuesit tuaj " +"manuelishtė.\n" +"\n" +"Stampuesi juaj ėshtė zbuluar nga Printerdrake sikur:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Parullė e gabuar nė %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbia" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Njė stampues i pa njoftur, ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kameruni" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Qili" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Administrues Sigurie (login apo email)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Ishujt Kuk" +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Kemi ndjesė, ne pėrkrahim vetėm bėrthamat 2.4" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Bregu Ivoare" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Romainshte (qwerty" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Zvicėrra" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Nė Zhvillim ...njė moment ju lutemi." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongo (Brazzaville)" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Republika Ēeke" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Republika Qendro Afrikane" +msgid "Egypt" +msgstr "Egjipti" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongo (Kinshasa)" +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Konfigurim i vjetėr (isdn4net)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Ishujt e Kokosit" +msgid "Sound card" +msgstr "Kartelė zėri" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "Import Fonts" +msgstr "Importimet e Policės" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belizi" +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Disku i juaj posedon vetėm njė ndarje tė madhe tė tipit FAT \n" +"(nė shumicėn e rasteve ėshtė i pėrdorur nga Microsoft Dos/Windows).\n" +"Ju duhet ta zvogėloni qė tė mund tė krijoni ndarje tjetėr\n" +"(kliko nė ndarje, pastaj mbi \"Ridimenzionim\")" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Rusia e Bardhė" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Zhduki skedaret e pėrkohshme" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botsvana" +msgid "Change partition type" +msgstr "Ndėrrim i tipit tė ndarjes" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"Vendosmėria e ekranit\n" +"\n" +" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njasht edhe\n" +"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrin nga mė\n" +"tė mirėt qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n" +"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i " +"paraqitur\n" +"nė monitor." + +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Ishulli Buve" +msgid "Network Options" +msgstr "Mundėsit e Rrjetit" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Ēfaqe temėn\n" +"ndėr konsol" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikat" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazili" +msgid "(on %s)" +msgstr "(mbi %s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Serik" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei i Sulltanit" +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "Njė biblotekė e cila mbronė kundėr sulmeve me tejkalim e turmės." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermude" +msgid "average" +msgstr "mesatarė" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benini" +msgid "New printer name" +msgstr "Emėr i ri i stampuesit" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea e Ekuatorit" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrein" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"Mundėso/Ndalo kyqje-automatike (autologin)." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" +msgid "Build Backup" +msgstr "Ndėrtoje njė Regjistrim" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" +msgstr "" +"Pėr tė shtypur njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali) pėrdore " +"urdhėrin \"%s \" ose \"%s \".\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeshi" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Kėtu nuk ka mundėsi alternative" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbadi" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Romainshte (qwertz)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnja dhe Herzegovina" +msgid "Write Config" +msgstr "Shkruaje Konfigurimin" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbejgjani" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Servisi routed mundėson azhurnimin automatik tė tabelės IP route via\n" +"protokolit RIP. Duke marrė para syshė se RIP pėrdoret nė rrjetet\n" +"e vogla, dhe prtokolet mė komplekse nevojiten pėr rrjete mė komplekse." #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"Mundėso/Ndalo kyqje tė largėt root." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Amerikane" +msgid "Browse" +msgstr "Shfletues" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argjentina" +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "A dėshironi tė kyqeni nė Internet tani?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "Belgian" +msgstr "Belgjik" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holanda e Atiles" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "A posedoni njė kartelė zėri ISA?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Asnjė kartelė rrjeti e detektuar nė sietmin tuaj.\n" +"Pra kyqja nuk mund konfigurohet." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Shqipėria" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguila" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "E pa mundur tė bėhen tėrheqjet e ekranit (screenshots) para ndarjeve" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua dhe Barbuda" +msgid "Host Name" +msgstr "Emri Ftues" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Skedare/Shpėtoje _Si" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andora" +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." +msgstr "" +"Pėr tė pranuar hyrje nė stampues tė serverave CUPS nė distancė, nė rrjetin " +"tuaj, ju duhet ta nisni \"Rrėmuesinė automatik pėr rrėmimin e stampuesve nė " +"makinat e distancės\" mundėsitė; serverat CUPS e informojnė automatikisht " +"makinėn tuaj mbi stampuesit qė ai posedon. Tė gjithė stampuesit e njoftur nė " +"makinėn tuaj do tė listohet nė \"Stampues tė distancės\" nė sektorin kryesor " +"tė dritarės Printerdrake. Nėse serveri(at) (t)juaj CUPS nuk ėshtė/janė nė " +"rrjet lokal, ju duhet tė futni adresėn IP dhe numrin e portės pėr tė pranuar " +"informacionet e stampuesve nga server(at)." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistani" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s nuk ėshtė nė bazėn e skanerve, konfiguroje manualisht?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "marrėveshje:LTR" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Afat para se tė niset me udhėzim imazhi me marrėvshje" -#: ../../loopback.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Pikė montuese cirkulare %s\n" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Mbrojtja e pėlqimeve me parullė" -#: ../../lvm.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Zhdukni nė fillim volumet logjike\n" +msgid "East Europe" +msgstr "Evropa Lindore" -#: ../../modules.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Pėrmbajtja e PCMCIA s'ėshtė mė nė disponibilitet me bėrthameėn 2.2. " -"Pėrdoreni bėrthamen 2.4." +msgid "Use free space" +msgstr "Hapėsirė e lirė e pėrdorur" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "DUHET TA LĖVIZNI RROTĖN!" +msgid "use dhcp" +msgstr "pėrdore dhcp" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Pėr ta aktivizuar minin," +msgid "Mail alert" +msgstr "Lajm alarmues" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Ju lutemi testoni minin" +msgid "Internet configuration" +msgstr "Konfigurim i Internetit" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Asnjė min" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistani" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "none" -msgstr "asnjė" +msgid "Detected %s" +msgstr "I Zbuluar %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 ēelėsa" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Auto-zbulues _stampuesve" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 ēelėsa" +msgid "Finish" +msgstr "Pėrfundo" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 ēelės" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "min bus" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Shenjė CPU e raportuar nga bėrthama" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (serik, tip i vjetėr C7)" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Diēka e keqe ka ndodhur! - A ėshtė instaluar mkisofs?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Serik" +msgid "Please try again" +msgstr "Ju lutemi provoni edhe njė herė" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "The model is correct" +msgstr "Modeli ėshtė korrekt" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Ridimenzionimi i ndarjes FAT dėshtoj: %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Serijalet" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Zgjedhni pakot individualisht" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Sistemet e Minjėve" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė ridimenzionohet" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "Location" +msgstr "Lokalizim" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "SHBA (kablo-hrc)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Mini satandard me 3 ēelėsa" +msgid "Journalised FS" +msgstr "FS gazetaresk" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Mini satandard me 2 ēelėsa" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "serik" +msgid "This machine" +msgstr "Mbi kėtė makinė" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Shkronja e lexues DOS: %s (e sypozuar)\n" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Rrotė" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt dhe klikoni mbi 'Shto'" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Pėrgjithshėm" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrein" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScrol" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "mos i merrė parasysh modulet scsi" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Familja e cpu (p.sh: 6 pėr klasėn i686)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Mini standard PS2 me rrotė" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Mbasi qė ju jeni duket bėrė njė instalim tė rrjetit (network), d.m.th.\n" +"qė rrjeti juaj ėshtė veq se i konfiguruar. Kliko mbi Ok pėr tė konservuar\n" +"konfigurimin tuaj, pėr ta ri-konfiguruar kyqjen e internetit kliko mbi " +"Anulo.\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tip i tastierės: %s\n" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Kėtu keni mundėsi tė zgjedhni se nėse stampuesit e kyqur nė kėtė makinė " +"duhet tė jenė me hyrje nė makinėn e largėt dhe nga cila makinė e largėt." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Mini" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltė (US)" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Kalo mes radhitjes simbas alfabetit dhe grupeve" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Monton dhe ēmonton mbarė Rrjetin e Sistemit tė Skedareve (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), dhe pikat montuese NCP (NetWare)." -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Zvogėloje Drurin Gjinealogjik" +msgid "Tvcard" +msgstr "Kartelė TV" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Qeverise Drurin Gjinealogjik" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Kalo nė modė normal" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Informacion" +msgid "Size" +msgstr "Madhėsia" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Ėshtė kjo korrekt" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "GRUB" +msgstr "GB" -#: ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "Greenland" +msgstr "Grenlanda" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Gabim gjatė shkrimit tė skedares %s" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Regjistrim i dobėt i skedares" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė etiketuar me %s." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Rregullim i pa mundur nga skedarja %s: %s" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Konfigurimi i shpėrndarjes sė kyqjes nė Internet ėshtė kryer.\n" +"Dhe ėshtė i aktivizuar.\n" +"\n" +"Ēfarė dėshironi tė bėni?" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Zhduki tė gjithė NBIs" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." msgstr "" -"Ju posedoni njė vendė tė zbazėt nė ndarjen e tabelės, tė cilėn nuk mund ta " -"pėrdori.\n" -"E vetmja mundėsi ėshtė qė ta zhvendosni nė ndarje primare, nė njė mėnyrė qė, " -"ajo zbraztėsi tė jetė e vendosur kundėr ndarjeve tė zgjatura." +"Ky dialog mundėson qė mė nė fund ta akordoni bootloader:\n" +"\n" +" * \"Program i nisjes sė udhėzuar pėr pėrdorim\": ju keni tri mundėsi:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": nėse ju preferoni grub me (menu tekst).\n" +"\n" +" * \"LILO me modė tektsti\": nėse ju preferoni interfac LILO me modė " +"teksti.\n" +"\n" +" * \"LILO me menu grafike\": nėse ju preferoni LILO me interfac grafike.\n" +"\n" +" * \"Periferik me nisje tė udhėzuar\": nė shumicėn e rasteve ju nuk duhet " +"ta\n" +"ndėrroni nisjen e udhėzuar me marrėvshje (\"/dev/hda\"), mirėpo nėse ju\n" +"dėshironi ta bėni, programi me nisje tė udhėzuar (bootloader), mund tė\n" +"instalohet nė diskun e fort tė dytė (\"/dev/hdb\"), apo njashtu edhe nė\n" +"disketėn floppy (floppy disk) (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Kohėzgjatja para se tė niset aktivizimi i mundėsive me marrėveshje\": " +"kur ju e nisni kompjuterin tuaj, bėhet fjalė pėr kohėn e cila i akordohet\n" +"pėrdoruesit pėr tė nisur njė sistem tjetėr eksploatues.\n" +"\n" +"!! Kujdes, nėse ju vendosni qė tė mos instaloni programin me nisje tė\n" +"udhėzuar (duke klikuar mbi \"Anulo\"), ju duhet tė jeni i sigurt se\n" +"posedoni njė metodė tjetėr pėr ta nisur sistemin tuaj. Njashtu ju duhet\n" +"tė jeni i sigurt se ēfarė bėni nėse ju i ndryshoni mundėsit e tij. !!\n" +"\n" +"Duke klikuar mbi ēelėsin \"Vazhdo para\" nė kėtė kutijė dialogu, do tė ju\n" +"ofrojmė shumė mundėsi pėrparuese, tė cilat janė tė rezervuara pėr eksperta." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Ndarjet e zgjtura nuk janė tė pėrkrahura nė kėtė platėformė" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"nėse konfigurohet, dėrgoje njė raport mail nė kėtė adresė tė e-mailit " +"pėrdryshe dėrgoje tek administratori (root)." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "dėshtim gjatė montimit: " +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Cilin konfigurim tė XFree dėshironi ta pėrdorni?" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "ndoshta" +msgid "More" +msgstr "Mė shumė" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "mirė" +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Me kėtė nivel tė sigurisė, pėrdorimi i kėsaj makine sikur server, ėshtė i " +"mundur.\n" +"Siguria ėshtė e mjaftueshme pėr pranimin e njė shume tė madhe klientash.\n" +"Shėnim: nėse makina juaj ėshtė e kyqur si klient nė Internet ju duhet tė " +"zgjidhninjė nivel mė tė ulėt" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "shumė mirė" +msgid "Account Password" +msgstr "Parulla a kontos" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "important" -msgstr "me rėndėsi" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Ju keni vendosur tė instaloni programin me nisje tė udhėzuar mbi njė " +"ndarje.\n" +"Kjo nėnkupton se ju posedoni njė program me nisje tė udhėzuarė nė diskun e " +"fort(shembull: System Commander).\n" +"\n" +"Cili ėshtė disku i nisjes?" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "duhet pa tjetėr" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Vend i pa mjaftueshėm i RAID pėr nivelin %d\n" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tajik tastiere" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "dėshtim i mkraid" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Ju mund ta kopjoni konfigurimin e stampuesit tė krijuar pėr administrues %s " +"nė drejtim tė qeverisjes suaj tė tanishme %s. Tė gjitha tė dhėnat e " +"konfigurimit (emri i stampuesit, pėrshkrimi, vendosja, tipi i kyqjes, dhe " +"parametrat me marrėveshje) do tė rikuperohen, mirėpo punimet nuk do tė " +"trasferohen.\n" +"Tė gjitha rreshtimet e krijuara, nuk kanė mundėsi tė trasferohen pėr kėto " +"shkaqe:\n" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "dėshtim i mkraid (ndoshta veglat grabitėse mungojnė?)" +msgid "Font List" +msgstr "Listė e Policės" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Nuk mund tė shtoj njė ndarje nė _formatimin_ RAID md%d" +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Ndoshta ju duhet tė ndėrroni lexuesin me nisje tė udhėzuar tė Open\n" +" Firmware, pėr tė aktivizuar programin me nisje tė udhėzuar. Nėse ju\n" +" vėreni njė hyrje tė programit me nisje tė udhėzuar, gjatė nisjes sė\n" +" sistemit tuaj, shtypni mbi Command-Option-O-F dhe rinisni sistemin tuaj\n" +" futni: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi. Mandej shtypni: shut-down\n" +"Nė nisjes tjetėr tė sistemit tuaj, ju do ta vėreni hyrjen e programit me " +"nisje tė udhėzuar." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Ndale" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"Me sa duket makina juaj posedon njė arqitekturė tė vjetėr apo tė pa\n" +" njoftur, programi pėr nisje tė udhėzuar yabbot nuk do tė funksionoj.\n" +"Dhe instalimi do tė vazhdoj mė tutje, mirėpo ju\n" +" duhet tė posedoni BootX qė te nisni sistemin tuaj" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Nise" +msgid "Select file" +msgstr "Zgjedhe njė skedare" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Nė nisje tė udhėzuar" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"Zgjedhe rrjetin apo ftuesin se nė cilin stampues lokal duhet tė aktivizohet:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Asnjė informacion mbi\n" -"kėtė servise, kemi ndjesė." +"Kėta urdhėra ju mund ti pėrdorni edhe nė zonat \"Urdhėr stampues\" nė kutinė " +"e dialogut stampues mė me shumė aplikacione. Nė kėtė rast ju nuk duhet ta " +"futni emrin e skedares sepse ajo do tė furnizohet nga i njėjti aplikacion.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Server dhe servise" +msgid "Japan" +msgstr "Japonia" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "ndalur" +msgid "Print option list" +msgstr "Shtype listėn e mundėsine pėr stampim" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format -msgid "running" -msgstr "aktiv" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"Ndėrrimet janė kryer, mirėpo qė tė jenė tė gatshėme ju duhet tė ēkyqeni" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Zgjedhni cilat servise duhet tė nisen automatikishtė nė nisjen e sistemit" +msgid "Search servers" +msgstr "Kėrkim i serverit" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Server i bazės sė tė dhėnave" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Emri i rreshtit NCP mungon!" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administrim nė distancė" +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Kujdes, njė kyqje tjetėr e internetit ėshtė zbuluar, ndoshta pėrdorimi i " +"rrjtit tuaj" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Shpėrndarje e Skedareve" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Etiketė Cd-Rom \"%s\"" #: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Regjistron dhe riparon sistemin entropi pėr njė prodhim mė tė mirė\n" +"tė numrave tė rastit." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Shtypje" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"Gabim gjatė verifikimit tė sistemit tė skedareve %s. A dėshironi ti " +"korigjoni gabim? (kujdes ju mund ti humbni tė dhėnat)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Nise serverin X tė Polisave (ėshtė e nevojshme pėr XFree tė niset)." +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "Kthejeni makinėn tuaj nė server tė vėrtet" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Ngarko pilotėt pėr mjetet e kyqura nė usb." +msgid " (driver %s)" +msgstr " (piloti %s)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Syslog ėshtė njė servise i cili pėrdoret nga shumė servise tjera pėr tė\n" -"regjistruar raportet aktive. Ėdhtė njė ide tejet e mirė qė tė jetė i " -"aktivizuar gjithnjė." +"Skedare(t) loopback:\n" +" %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Nise sistemin e qeverisjes sė zėrit nė makinėn tuaj" +msgid "I don't know" +msgstr "Nuk e di" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Protokoli rwho mundėson qė pėrdoruesit nė distancė tė furnizohen me listėn\n" -"e pėrdoruesve tė kyqur nė njė makinė e cila vė nė punė deamon rwho (njėjtė " -"sikur finger). " +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", ftuesi TCP/IP \"%s\", porta %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Protokoli rusers mundėson qė pėrdoruesit tė njoftohen pėr tė gjithė " -"pėrdoruesit\n" -"te cilėt janė tė kyqur nė tė njėjtin rrjet." +"Ju jeni duke konfiguruar njė disketė flopi Auto instalues. Ky funksion ėshtė " +"tejet i rrezikshėm, dhe duhet tė jeni tejet vigjilent.\n" +"Me kėtė funksion ju keni mundėsi tė ri-nisini instalimin qė e keni bėrė nė " +"kė kompjuter, qė mund tė jenė interaktivė me disa etapa, nė urdhėrpėr ti " +"ndryshur vlerat e tyre.\n" +"\n" +"Pėr njė siguri maksimale, shpėrndarja dhe formatimi nuk do tė performohet " +"automatikisht, pa marrė parasysh se ēfaqrė zgjedhje ju bėni gjatė " +"instalimitnė kėtė kompjuter.\n" +"A dėshironi tė vazhdoni?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"Protokoli rstat mudėson qė pėrdoruesit nė tė njėjtin rrjet tė pėrfitojnė\n" -"tė drejta tė barabarta nga secila makinė e cila ėshtė e lidhur nė ate rrjet." +"\n" +"\n" +"Kartela e juaj aktualisht pėrdore pilotin %s\"%s\" (piloti me marrėveshje " +"ėshtė \"%s\")" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Servisi routed mundėson azhurnimin automatik tė tabelės IP route via\n" -"protokolit RIP. Duke marrė para syshė se RIP pėrdoret nė rrjetet\n" -"e vogla, dhe prtokolet mė komplekse nevojiten pėr rrjete mė komplekse." +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Ēinstalo Postin" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Mundėson paraqitjen e mjeteve tė tipit blok (pėr shembull shpėrndarjen e\n" -"diskut tė fort), pėr tė pėrdorur nė aplikacionet sikur Oracle apo lexues DVD" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Regjistron dhe riparon sistemin entropi pėr njė prodhim mė tė mirė\n" -"tė numrave tė rastit." +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix ėshtė njė agjent trasnportues i letrave (Mail Transport Agent), i " -"cilimundėson ndėrrimin e letrave elektronike mes makinave." +msgid "Cpuid level" +msgstr "Nivel i Cpuid" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"portmapper qeverisė kyqjen RPC e cila pėrdoret nė serveret sikur NFS\n" -"dhe NIS. Serveri portmap duhet tė niset nė makinat\n" -"tė cilat e luajnė rolin e njė serveri pėr protokolėt qė pėrdorin njė " -"mekanizėm RPC." +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongolishte (qirilicė)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA mundėson pėrdorimin e mjeteve PCCARD si pėr shembull ethernet she " -"modem\n" -"nė kompjuter celularė. Ky servise nuk do tė niset pas u konfigururar nė " -"mėnyrė korrekte.\n" -"I cili mund tė aktivizohet pa kurrėfarė rreziku nėse nuk e posedon kėtė mjet." +msgid "Add a module" +msgstr "Shtoje njė modul" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Pėrkrahja e stampuesve winprinters OKI 4w ėshtė e pajtueshme." +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil pėr tu zhdukur:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Kyqje automatike e njė mbyllje numerike me ēelės me mbyllės nė konsollė\n" -"she XFree nė nisje tė udhėzuar." +msgid "Local measure" +msgstr "Matje lokale" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS ėshtė njė protokol i popullarizuar pėr shpėrndarjen e skedareve duke " -"kaluar\n" -"rrjetin TCP/IP. Ky servis mundėson mbylljen e funksionimit tė serverit NFS." +msgid "busmouse" +msgstr "min bus" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS ėshtė njė protokol i popullarizuar pėr shpėrndarjen e skedareve duke " -"kaluar\n" -"rrjetin TCP/IP. Ky servis mundėson funksionimin e serverit NFS, i cili " -"konfigurohet\n" -"mes rrjetit ne skedaren /etc/exports." +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Emri i pėrdoruesit tė kontos" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Aktivizon/ēaktivizon mbarė rrjetin e interfacit tė konfiguruar qė\n" -"niset nė nisje tė udhėzuar (boot)." +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Bug Fdiv" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Monton dhe ēmonton mbarė Rrjetin e Sistemit tė Skedareve (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), dhe pikat montuese NCP (NetWare)." +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Ju duhet tė jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me \n" +"drackconnect para se tė vazhdoni mė tutje." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"Emri (BIND) ėshtė njė Pronė Emėr Server (DNS) i cili pėdoret pėr zgjedhur " -"ftuesin e emruar nė adresėn IP." +msgid "Benin" +msgstr "Benini" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, pėdoret pėr ndėrtimin e njė serveri me\n" -"pėrbushje-tė-lartė dhe tejet-tė-lartė" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguaji" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd ėshtė server stampues pėrdoret pėr funksionimin e urdhėrit lpr.\n" -"Mundėson qeverisjen e skedareve tė radhitura nė vijėn e shtypjes " -"nėstampuesin e caktuar." +msgid "Path selection" +msgstr "Zgjedhe shtegun" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf kryen disa pika nė nisje, qė mė nė fund ai posedon njė\n" -"mundėsi tė mirėmbajė sistemin e konfiguruar me parė." +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Emri/IP adresa e ftuesit:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Zbulues automatik dhe konfigurim i materialit nė nisje tė sistemit." +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Prodhues automatik i bėrthamės nė /nisje tė udhėzuar (/boot) pėr\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"Diēka e keqe ka ndodhur nė diskun tuaj tė fortė.\n" +"Testi i verifikimit tė integritit tė skedareve tė tij ka dėshtuar. \n" +"D.m.th. qė ju do tė jeni njė viktimė e hmbjes sė tė dhėnave rrethė e rrotull." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Kjo pako aktivizon njė disponibilitet tė tastierės tė pėrcaktuar nė " -"skedaren\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. Kjo mund tė zgjidhet duke pėrdorur kbdconfig.\n" -"Ky servise duhet tė jetė i aktivizuar nė shumicėn e makinave." +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Emri i ftuesit apo i IP mungon!" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" -"Nise njė filter tė pakos nė rrjet, pėr serinė e bėrthamės Linux 2.2,\n" -"qė mė nė fund tė vejė nė vend tė duhur, njė murė-tė-zjarrtė (firewall)pėr tė " -"mbrojtur makinėn tuaj nga sulmet e rrjetit internet." +"Ju lutemi verifikoni tė gjithė pėrdoruesit tė cilėt dėshironi ti pėrfshini " +"nė regjistrim." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" -"Superserveri i internetit daemon (i quajtur inetd) niset nė njė mėnyrė\n" -"tė ndryshme nga serviset e tjera tė nevojitura nė internet. Ėshtė pėrgjegjės " -"pėr nisjen\n" -"e njė shumice tė serviseve, duke pėrfshirė telnet, ftp, rsh dhe rlogin.Nėse " -"ēkyqet inetd\n" -"ai do tė ēkyqen tė gjtha serviset e rradhitura me lartė." +"Skaneri %s duhet tė konfigurohet nga printerdrake.\n" +"Ju mund ta nisni printerdrake nga Qendra Kontrolluese Mandrake nė sektorin " +"Hardware" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache ėshtė njė server web (HTTP). Pėrdoret pėr tė krijuar skedare HTML dhe " -"CGI." +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeshi" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake nisė njė detektues tė materialit, dhe konfiguron\n" -"materialin e ri tė gjetur nė kėrkim." +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japonia (kablo)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM shton njė pėrkrahje pėr pėrdorimin e minit nė aplikacionet nė modė " -"tekst\n" -"si pėr shembull Midnight Commander. Njashtu mundėson edhe pėrdorimin e " -"operacionitkopjo-dhe-ngjitė,\n" -"dhe pėrfshin pėrkrahjen e menyve nė konsolė." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Cron ėshtė njė planifikues standard UNIX i cili nis programet e " -"sepcifikuara\n" -"nė njė kohė periodike tė pėrcaktuar. vixie cron shton njė numėr tė caktuar " -"funksionesh,nė bazė\n" -"UNIX, duke pėrfshirė njė siguri mė tė pėrsosur me mundėsi konfigurimi." +"\n" +"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" +"\n" +"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė " +"kėtė kompjuter, nė rrjet, apo nė njė kompjuter tjetėr tė Windows nė " +"distancė.\n" +"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, kyqni ata ata/nė kėtė kompjuter, " +"nisni ate/nė qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht. Njashtu stampues" +"(it) e rrejtit dhe ata nė Windows duhet tė jenė tė kyqur, dhe tė ndezur.\n" +"\n" +"Shėnim se autozbuluesit tė stampuesve nė rrjet apo Windows, i nevojitet kohė " +"mė e gjatė, se sa tek ata lokal, pra ju mund ti ēaktivizoni nėse ju nuk keni " +"nevojė pėrta.\n" +"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " +"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Test inicues" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Vazhdo" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "Riparim i Personalizuar" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." msgstr "" -"Runs ėshtė njė servisė i cili mundėson nisjen e njė pike punuese nė njė " -"kohė\n" -"precize." +"\"Kartela e zėrit\": nėse njė kartelė e zėrit ėshtė zbuluar nė sistemin\n" +"tuaj, ajo do tė ēfaqet kėtu. Nėse shėnimet mbi kartelėn tuaj nuk janė ato\n" +"qė duhen tė jenė, nė sistemin tuaj, ju mund tė klikoni nė ēelėsin zgjedhe\n" +"mandej, njė pilot tjetėr." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Bazuar me njė skript" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Gabim gjatė leximit tė skedares %s" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "Rregullim i PLL:" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Ju duhet tė posedoni njė ndarje FAT tė montuar nė /boot/efi" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on " +msgstr " mbi " + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL duhet tė filloj me http:// ose https://" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"apmd vėshtron gjendjen e baterisė sė njė kompjuteri celularė, dhe mbanė njė\n" -"gjurmė via syslog. I cili mund tė pėrdoret pėr ndaljen e kompjuterit nė " -"mėnyrėtė rregultė duke i informuar pėrdoruesit e tjerė." +"Nėse nu e njifni adresėn e rrjetit, ju mund ta sepcifikoni menjėherė nė " +"(URL) e cila ju mundėson tė hyni nė stampues. Zgjedheni fillimin e njė letre " +"dhe kompletone adresėn duke respektuar specifikacionet CUPS apo Foomatic. " +"Shėnoni se tė gjitha llojet e URL nuk mund tė pėrmbahen me tė gjitha " +"qeverisjet stampuese." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron ekzekuton urdhėrat ditorė nė mėnyrė periodike." +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Sistem tjetėr (SunOS, etj.)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Nise sistemin e zėrit ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalo/Azhurno" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Intalim i pakove..." +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakot" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" "\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Regjistro dhe Rregullo aplikacionin\n" "\n" -"Pėrdorim: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"--default : regjistro repertorėr me marrėveshje.\n" +"--debug : ēfaqi tė gjitha lajmet debug.\n" +"--show-conf : listo skedaret apo tė repertortė pėr regjistrim.\n" +"--config-info : shpjego konfigurimin e mundėsive pėr skedare (pėr " +"non-X pėrdoruesit).\n" +"--daemon : pėrdore konfigurimin daemon. \n" +"--help : ēfaqe kėtė lajm.\n" +"--version : ēfaqe numrin e versionit.\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Pronė Vėrtetuese e Nevojshėme" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"\n" +"\n" +" Faleminderim:\n" +"\t- LTSP Projekti http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation mos pyet pėr konfimim tė parė nė azhrunimin e modit " -"Mandrake\n" -" --no-verify-rpm mon i verifiko pakot e nėnshkruara\n" -" --changelog-first ēfaqi kyqjet e ndryshuara para listės sė skadareve " -"nė dritaren e pėrshkrimeve\n" -" --merge-all-rpmnew propozo bashkimin e tė gjitha skedareve tė gjetura " -"nė .rpmnew/.rpmsave" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Pėrdorim i libsafe pėr server" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandisht" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"[OPTIONS]\n" -"Kyqja e Rrjetit & Internetit dhe aplikacion vėshtrues\n" "\n" -"--defaultintf interface : ēfaqe kėtė interfac me marrėveshje\n" -"--connect : kyqu nė intenet nėse nuk ėshtė i kyqur\n" -"--disconnect : ēkyqu nga inteneti nėse nuk ėshtė i ēkyqur\n" -"--force : pėrdoret me (ē)kyqje : forcė (ē)kyqėse.\n" -"--status : Kthe 1 nėse ėshtė i kyqur, pėrndryshe 0, mandej dil.\n" -"--quiet : nuk duhet tė jetė interactive. Tė pėrdoret me (ē)kyqje." +"Pėrdorim: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Ju lutemi ri-kyquni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[tastierė]" +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPTIONS]...\n" -"Konfigurim i Terminalit Server Mandrake\n" -"--enable : i lirė MTS\n" -"--disable : i nxėnė MTS\n" -"--start : nise MTS\n" -"--stop : ndale MTS\n" -"--adduser : shto njė sistem ekzistues qė pėrdoret nė MTS (nevojitet " -"emri i pėrdoreusit)\n" -"--deluser : zhduke njė sistem ekzistues qė pėrdoret nga MTS " -"(nevojitet emri i pėrdoreusit)\n" -"--addclient : shto njė makinė kliente nė MTS (nevojitet adresa MAC, IP, " -"nbi emri i imazhit)\n" -"--delclient : zhduke njė makinė kliente nga MTS (nevojitet adresa MAC, " -"IP, nbi emri i imazhit)" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Modė Lilo/grub" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"Polisa Importuese dhe vėshtrimi " -"aplikacion \n" -"--windows_import : importo nga te gjitha ndarjet e lira tė windows.\n" -"--xls_fonts : ēfaqi tė gjitha polisat qė ekzistojnė nga xls\n" -"--strong : verifikim i plotė fuqishėm i polisės.\n" -"--install : prano gjdo polisė tė skedares dhe tė repertorit.\n" -"--uninstall : ēinstalo gjdo polisė apo gjdo repertor tė polisės.\n" -"--replace : zėvendėso gjdo polisė nėse ka ekzistuar mė parė\n" -"--application : 0 asnjė aplikacion.\n" -" : 1 tė gjitha aplikacionet e lira pėrkrahen.\n" -" : emri_i_aplikacion sikur pėr staroffice \n" -" : dhe gs pėr ghostscript vetėm pėr kėtė." +msgid "Output" +msgstr "Dalja" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - ēfaqe kėtė lajmė ndihmues.\n" -" --report - ky program duhet tė jetė njė nga veglat mandrake\n" -" --incident - ky program duhet tė jetė njė nga veglat mandrake" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Pikė montuese cirkulare %s\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Regjistro dhe Rregullo aplikacionin\n" -"\n" -"--default : regjistro repertorėr me marrėveshje.\n" -"--debug : ēfaqi tė gjitha lajmet debug.\n" -"--show-conf : listo skedaret apo tė repertortė pėr regjistrim.\n" -"--config-info : shpjego konfigurimin e mundėsive pėr skedare (pėr " -"non-X pėrdoruesit).\n" -"--daemon : pėrdore konfigurimin daemon. \n" -"--help : ēfaqe kėtė lajm.\n" -"--version : ēfaqe numrin e versionit.\n" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinika" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Ky program ėshtė gratis; ju mund ta shpėrndani apo edhe ta ndryshoni\n" -"atė, ndėr termet e GNU General Public License ashtu siq ėshtė publikuar\n" -"nga Free Software Foundation; apo versionin 2, i kėsaj licence (me \n" -"zgjedhjen tuaj) apo njė version mė tė vjetėr.\n" -"\n" -"Ky program shpėrndahet me shpresė se do tė jetė i pėrdorshėm,\n" -"mirėpo PA KURRĖFAR GARANTIE; dhe pa garanti implicit tė kėtij\n" -"PRODUKTI, apo me PĖRSHTATJE MĖ NJĖ QĖLLIM SPECIFIK. Shiqo nė\n" -"GNU General Public License pėr mė shumė detaje.\n" -"\n" -"Ju duhet tė pranoni njė kopie tė GNU General Public License\n" -"nė tė njėjtėn kohė me kėtė program; nėse jo, shkruani nė Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "HardDrive / NFS" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Fund i instalimit" +msgid "a number" +msgstr "njė numėr" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Instalo azhurnimet" +msgid "Swedish" +msgstr "Suedisht" -#: ../../steps.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Konfiguroji serviset" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Cilin pilot %s duhet ta provoj?" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Konfigurim i X" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Ju do tė pranoni njė alert nėse njėra nga serviset e zgjedhura tė cilat " +"funksionojnė mė" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Instalo ngarkuesin me nisje tė udhėzuar" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipet e sistemeve tė skedareve:" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Konfiguroje rrjetin" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", periferik HP JetDirect multi-funksion" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Shto njė pėrdorues" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Ishujt Mariane tė Veriut" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Parullė e administratorit (root)" +msgid "none" +msgstr "asnjė" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Instaloje sistemin" +msgid "user :" +msgstr "pėrdorues :" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Zgjedhi pakot pėr ti instaluar" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Ju lutemi futni parullėn tuaj" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formatim i ndarjeve" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"Emėr i profilit pėr tu krijuar (profili i ri ėshtė krijuar si njė kopje nga " +"njė aktuale) :" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Shpėrndarja" +msgid "Floppy" +msgstr "Diskete Floppy" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Zgjedheni tastierėn tuaj" +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "" +"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė zhdukni pėrkrahjen e RW (Stinės sė " +"1-rė)" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Zgjedhe klasėn e instalimit" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Nėnshkruarje nė Ghostscript" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Zbulim i Dikut tė Fortė (Hard drive)" +msgid "Bootloader" +msgstr "Bootloader" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Konfigurim i minit" +msgid "Move" +msgstr "Zhvendose" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licenca" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Program me nisje udhėzuese pėr pėrdorim" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Zgjedheni gjuhėn tuaj" +msgid "SMB server host" +msgstr "Ftuesi server SMB" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopi 25" - -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +msgid "Name Servers:" +msgstr "Emėra tė Serverave:" + +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kujdes\n" +"\n" +"Ju lutemi lexoni me vėmendje dokumentin e prezentuar. Nė rats se nuk\n" +"pajtoheni me tė, ju nuk do jeni i detyruar t'instaloni cd-rom(et)\n" +"me radhė. Nė kėtė rast, Klikoni mbi ēelėsin 'Refuzo' pėr tė vazhduar\n" +"instalimin pas kėto media.\n" +"\n" +"\n" +"Disa prej komponimeve tė pėrmbajtura nė CD-met e ardhshme, nuk janė\n" +"ndėr licencat e GPL apo diēka tė tillė, qė nuk mundėson kopjimin apo\n" +"ndryshimin e tė dhėnave. Secili komponent i programeve ėshtė i shpėrndarė\n" +"ndėr termet e licencės sė tij personale. A keni dėshirė qė ti referoheni\n" +"dhe ti nėnshtroheni para se t'instaloni apo ti shpėrndani. Zakonisht, kėto\n" +"licenca nuk autorizojnė kopjimin e (pėrveq regjistrimit tė tyre),\n" +"shpėrdarjeve, dekompilimit, shpėrbėrjen, inzhinierim tė mbrapėm dhe\n" +"ndryshimin i programeve nė tė cilin pėrputhen. Tė gjitha kundėrshtimet\n" +"me termet e licencės aplikuese, shtynė kah prishja e kontratės, pa\n" +"kurrėfar kundėrshtimi dhe ēfarėdo tė drejte tjetėr, apo akcioni nga " +"anajuaj.\n" +"Vetėm nėse kushti i licencės, ju autorizon njė gjė tė tillė, ju nuk mund\n" +"t'instaloni ato programe, nė ndonji kompjuter tjetėr (d.m.th vetėm nė njė\n" +"kompjuter), apo t'adaptoni programet pėr njė pėrdorim nė rrjet. Rasti\n" +"i fundit, kontaktoni shpėrndarėsin (shitėsin) e programit pėr tė pranuar\n" +"licencėn. Shpėrndarje e njė pjese e kopive tė programeve, apo tė\n" +"dokumnetacionit, i cili gjindet nė to, ėshtė i ndaluar.\n" +"\n" +"Tė gjitha tė drejtat, titujt dhe rėndėsit tė kėtyre programeve janė\n" +"pronėsia n'ekskluzivitet t'autorėve tė tyre, dhe njashtu janė tė\n" +"mbrojtur nga titujt, tė drejtat intelektuale, dhe drejtė botimi aplikues i " +"programeve.\n" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Zhduke kėtė stampues nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../ugtk.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, pėdoret pėr ndėrtimin e njė serveri me\n" +"pėrbushje-tė-lartė dhe tejet-tė-lartė" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "XPmac (pilot i ēfaqur pėr instalim)" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliard ngjyra (32 bits)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronezia" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s me pėrkrahje tė materialit EKSPERIMENTUES nė nxitimin 3D" +msgid "License" +msgstr "Licenca" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" -"Kartela e juaj mund tė ketė materialin 3D nxitues me pėrkrahje tė XFree %s." +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Pėr prodhimin e ēelėsave nevojitet njė kohė e gjatė." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s me material 3D tė nxituar" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Auto-zbulues i Stampuesit (Lokal, nė rrjet dhe SMB stampues)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Kartela juaj mund tė ketė pėrkrahje tė materialit nxitues 3D mirėpo vetėm me " -"XFree %s,\n" -"SHĖNIM KJO ĖSHTĖ PĖRKRAHJE EKSPERIMENTALE DHE MUND TA BLOKOJ KOMPJUTERIN " -"TUAJ.\n" -"Kartela juaj ka pėkrahje me XFree %s e cila mund tė ketė pėrkrahje me tė " -"mirė nė 2D." +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (duke pėrdorur pppoa) usb" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Kartela juaj mund tė pėrdorė materialin 3D tė nxituar mirėpo vetėm nė " -"pėrdorim tė XFree %s.\n" -"Kartela juaj ka pėrkrahje XFree %s por mund tė ketė njė pėrkrahje mė tė mirė " -"nė 2D." +"Njė gabim ėshtė paraqitur - asnjė periferik i vlefshėm s'ėshtė gjetuar pėr " +"tė krijuar ndarje tė reja. Verifikoni materialin tuaj pėr kėto ngatėrrime " -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Aktivizim i sistemit stampues, nė nisje tė udhėzuar" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Konfiguro vetėm kartelėn \"%s\"%s" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "A dėshironi tė kyqeni nė internet gjatė nisjet sė sistemit tuaj?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Shpėrndarje e ēfaqjes nė shumė ekrane (Xinerama)" +msgid "Processor ID" +msgstr "Procesor ID" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Konfigurim i ekraneve veqmas" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Telashe gjate ndaljes sė kartelės sė zėrit" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Cilin konfigurim tė XFree dėshironi ta pėrdorni?" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polonishte (qwerty)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Konfigurim i XFree" +msgid "activate now" +msgstr "aktivizoje tani" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Zgjedheni medhėsinė e memorisė tė kartelės suaj grafike" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"aktivitet Drakbackup me CD:\n" +"\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Sistemi juaj mund tė pėrdore konfigurim multi head.\n" -"Ēka dėshironi tė beni?" +"Ju jeni nė pikėn e instalimit tė sistemit stampues %s nė njė sistem nė tė " +"cilin niveli i sigurisė ėshtė i rregulluar nė %s.\n" +"\n" +"Ky sistem i stampimit ndėgjon gjithnjė rrjetin qė mė nė fund tė mund ti " +"pėrgjigjet kėrksave shtypėse. Kjo bėhet me ndihmėn e procesuesit (daemon) i " +"cili sillet nė pikėn e fundit dhe ka hyrje pėr makina tė tjera tė rrjetit. D." +"m.th. ėshtė shenjė e mundur pėr sulme eventuale nga rrjeti. Dhe pėr atė " +"arėsye duhet tė niset njė minimum i mundur me marrėveshje i kėtij niveli tė " +"sigurisė.\n" +"\n" +"A me tė vėrtet dėshironi tė instaloni njė sistem stampimi?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Konfigurim i multi-ekraneve" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Ftues \"%s\", porta %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Zgjedheni njė server X (server XFree)" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė pėrdoret pėr loopback" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "Server XFree" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Skedarje ekziston tani. A duhet ta pėrdorė?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB ose mė shumė" +msgid "received: " +msgstr "pranim:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Ēelės Alt djathtas" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "lista e pilotėve tė tjerė alternativ pėr kėtė kartelė tė zėrit" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgid "Gateway" +msgstr "Portė hyrėse" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Shpėrndarja e Skanerit" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunizia" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"A dėshironi ti konservoni ndėrrimet?\n" -"Konfigurimi i tanishėm ėshtė:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Mundėsit" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" +"Kliko nė njė mjet nė anėn e majtė tė drurit, nė urdhėr pėr tė paraqitur " +"informacionin e tij kėtu." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Vendosmėri" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV nuk ėshtė i instaluar!" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" +"Krijo/Trasfero\n" +"ēelėsat regjistrues pėr SSH" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Kartelė Grafike" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret kritike (passwd, group, fstab)" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frekuencė vertikale" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "emėr i vjetėr i periferikut statik tė pėrdorur nė pakon dev" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frekuencė horizontale" +msgid "This label is already used" +msgstr "Kjo etiketė ėshtė nė pėrdorim e sipėr" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Dy parametra janė me rėndėsi frekuenca e rifreskimit vertikal, nga e cila\n" -"mvaret se me ēfarė shpejtėsie rifreskohet monitori\n" -"dhe njėherit mė e rendėsishmja frekuenca e sikronizimit horizontal\n" -"nga e cila pėrcaktohet shpejtėsi qė vijohen vijat nė monitor.\n" "\n" -"Ėshtė shumė ME RĖNDĖSI qė ju tė mos zgjdhnji vetėm njė monitor\n" -"me njė frekuencė tė rifreskimit i cili mund ti tejkalon mundėsit e monitorit " -"tuaj.\n" -"Qė mund ta dėmtoj atė.\n" -"Nė rast tė dyshimit zgjedheini njė rregullim mė tė ulėt mirėpo pa rrezik." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Dėshtim gjatė testimit. Ju lutemi zgjedheni njė monitor te precizuar" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Shitės" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" +"\n" +"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė " +"kėtė kompjuter apo nė direkt nė rrjet.\n" +"\n" +"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, ju lutemi kyqni ata/nė kėtė " +"kompjuter ndizni ata/hė, qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht. " +"Njashtu edhe pėr stampuesit nė rrjet duhet tė jenė tė kyqur dhe tė nisur.\n" +"Shėnim se autozbuluesit tė stampuesve nė rrjet, i nevojitet kohė mė e gjatė, " +"se sa tek ata lokal, pra ju mund ti ēaktivizoni nėse ju nuk keni nevojė pėr " +"ta.\n" +"\n" +"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " +"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Zgjedheni njė monitor" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Mbas formatimit tė ndarjes %s, tė gjitha tė dhėnat nė kėtė ndarje do tė " +"zhduken" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Kartel grafike: %s" +msgid "Connection Time: " +msgstr "Koha e Kyqur: " -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Zgjedhe vendosmėrin dhe numrin e ngjyrave" +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese pėr tė shiqur/botuar" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Vendosmėrit" +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Ju lutemi futni Cd-Rom nė lexuesin tuaj, dhe shtypni mbi Ok kur jeni gati.\n" +"Nėse ju nuk e posedoni atė, kliko mbi Anulo pėr ta ndalur azhurnimin." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miliard ngjyra (32 bits)" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Pėrdore identitetin e grupit pėr ekzekutim" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 milion ngjyra (24 bits)" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Zgjedheni njė pėrdorues me marrėveshje:" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mijė ngjyra (16 bits)" +msgid "Gabon" +msgstr "Gaboni" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mijė ngjyra (15 bits)" +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Nėse e pėrdorni njė server CUPS nė distancė, ju nuk keni nevojė ta " +"konfiguroni stampuesin kėtu; ii do tė zbulohet automatikisht." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 ngjyra (8 bits)" +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Mandrake Linux mund ti pėrmbahen njė numėr tė madhė tė gjuhėve. Zgjedhani\n" +"gjuhėn tė cilėn dėshironi ta instaloni. E cila do tė jetė nė pėrdorim e " +"sipėr\n" +"kur ta instaloni kompletisht dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Ėshtė ky njė rregullim korrekt?" +msgid "Domain" +msgstr "Pronė" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Do ta braktisė pėr %d sekunda" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Precizo madhėsinė e memorisė nėse i nevojitet (%d MB tė gjetura)" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Njė gabim ėshtė paraqitur:\n" -"%s\n" -"Ndėrroni parametrat pėr ta pėrmirėsuar" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Kujdes: testimi i kėsaj kartele grafike mund ta blokoj kompjuterin tuaj" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "A dėshironi ta testoni konfigurimin?" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test i konfigurimit" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Cilat norma pėrdorė televizori juaj?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" "\n" -"Do you have this feature?" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." msgstr "" -"Kartela juaj me sa duket posedon njė dalje TV-OUT.\n" -"Mund ta konfiguroj qė tė punojė me pėrdorimin e frame-buffer.\n" +"LILO dhe grub janė bootloader pėr GNU/Linux. Normalisht, kjo etapė ėshtė\n" +"kompletisht e automatizuar. DrakX do tė analizoj sektorin e diskut nisės\n" +"(boot) dhe do tė akordoj gjdo gjė\n" +"qė gjindet nė tė:\n" "\n" -"Pėr kėtė ju duhet ta kyqni kartelėn tuaj para se ta nisni kompjuterin tuaj.\n" -"The mandej zgjedheni hyrjen \"TVout\" nė menunė paraprake\n" +" * nėse njė sektor nisės (boot) Windows zbulohet, ai do tė zėvendėsohet me\n" +"me njė sektor nisės (boot) grub/LILO. Nė kėtė rrugė ju do tė keni mundėsi\n" +"tė ngarkoni qoft GNU/Linux apo ndonji Sistem Eksploatues tjetėr.\n" "\n" -"A posedoni kėtė fuksion?" +" * nėse njė sektor nisės (boot) LILO zbulohet, ai do tė zėvendėsohet me\n" +"njė sektor tė ri.\n" +"\n" +"Nėse ai nuk mund tė pėrcaktohet, DrakX do tė ju pyes pėr vendin se ku\n" +"deshironi ta vendosni bootloader.\n" +"\n" +"\"Boot mjeti\": nė shumicėn e rasteve, ju nuk keni nevojė tė ndryshoni\n" +"marrėveshjet mbi (\"Sektorin e parė tė diskut tė fort (MBR)\"), mirėpo nėse\n" +"ju dėshironi qė bootloader tė instalohet nė diskun e dytė tė fort\n" +"(\"/dev/hdb\"), ose edhe nė njė disketė floppy\n" +"(\"Nė Floppy\")." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"A dėshironi qė intefac grafik automatikisht tė niset\n" -"gjatė nisjes sė kompjuterit?" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS i dytė furnizues (me mundėsi)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Interfac grafike nė nisje" +msgid "Boot device" +msgstr "Mjet me nisje udhėzuese" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Pilot XFree86: %s\n" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta ridimenziononi?" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Server XFree86: %s\n" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Ishujt Minorė tė Shteteve tė Bashkuara" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Vendosmėria: %s\n" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Njė vegėl pėr tė shiquar skedaret zhurnale" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Numri i ngjyrave: %s\n" +msgid "Djibouti" +msgstr "Gjibuti" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memoria grafike: %s kB\n" +msgid "detected on port %s" +msgstr "zbulim nė pörtėn %s" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD" +msgstr "LPD" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Kartelat grafike: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frekuencė Vertikale: %s\n" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frekuencė Horizontale: %s\n" +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju jeni duke pėrdorur mjetin DVDRAM" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "Splash selection" +msgstr "Zgjedhės i mazhit" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Mjet mini: %s\n" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Ndarjet e zgjtura nuk janė tė pėrkrahura nė kėtė platėformė" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tip i minit: %s\n" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Konfigurim ISDN" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tip i tastierės: %s\n" +msgid "high" +msgstr "lartė" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Mundėsitė: %s" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Shpėrndarje e Kyqjes nė Internet" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Pikė montuese: " +msgid "Choose file" +msgstr "Zgjedhe skedaren" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Server: " +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Kujdes! Njė konfigurim i Murit tė Zjarrtė ekziston. Ndoshta ju duhet ta " +"ndryshoni konfiguronimin nė menyrė manuale mbasė instalimit." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL duhet tė filloj me http:// ose https://" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Stampim/Hyrjet e Kartelave Fotografike nė \"%s\"" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Ju lutemi futni adresėn e serverit WebDAV" +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"A dėshironi tė lejoni stampim mbi kėta stampues, apo mbi atatė rrjetit " +"lokal?\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Pikė montuese" +msgid "Printer default settings" +msgstr "Konfigurimet me marrėvshje tė stampuesit" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Mini standard PS2 me rrotė" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Monto" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Zhduke stampuesin e vjetėr \"%s\"..." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Demonto" +msgid "Select a device !" +msgstr "Zgjedhe njė mjet !" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New" -msgstr "E Re" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Zhduke serverin e zgjedhur" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV ėshtė njė protokol i cili ju mundėson qė tė montohet njė repertor " -"lokal\n" -"i serverit web, dhe tė qeveriset sikur njė sistem i skedareve lokale ( me " -"njė kusht \n" -"nėse serveri web ėshtė i konfiguruar nė server WebDAV). Ne dėshironi tė " -"shtoni\n" -"pika tjera montuese zgjedheni WebDAV \"E Re\"." +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Teritoret Franqeze Jugore" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Pėrdore mė parė kėte ``%s''" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "emri i shitėsit tė kėtij procesori" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Tė gjitha tė dhėnat duhet tė jenė tė regjistruara" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Pėrdor mė parė ``Demontimin''" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalimi i pakove %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Zhduke" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Verifikim i mjetit dhe konfigurimi i HPOJ..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Krijo" +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Pėr tė pėrdorur ndarje tjera, ju duhet ta zhdukni njėrėn nga to, qė ta " +"zėvendėsoni me njė ndarje tjetėr tė shtrirė" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipet e sistemeve tė skedareve:" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Stampuesi i juaj HP ėshtė konfiguruar automatikisht, pėr tė ju mundėsuar " +"hyrjen nė tė dhėnat e lexuesėve nė kartelėn e memorisė nga kompjuteri i " +"juaj. Tani ju mund hyni nė kartelat tuaja duke pėrdorur programin grafik " +"\"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikacionet\" -> \"Vegla tė Skedareve\" -> " +"\"Administrues i Skedareve MTools\") apo programin nė linjėn komanduese " +"\"mtools\" (futni \"man mtools\" nė linjėn komanduse pėr me shumė " +"informacione). Ju do tė hyni nė kartelė nė anėn e lexuesit duke poseduar " +"shkronjėn \"p:\", apo njė shkronjė tjetėr nėse ju posedoni njė aparat tjetėr " +"i tė njėjtit tip. Nė \"MtoolsFM\" ju mund tė kyqeni mes lexuesėve tė shumtė, " +"me ndihmėn e zonave, nė kėndin e lartė, dhe nė anėn e djathtė tė listės sė " +"skedareve." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Zbrazėt" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Zgjedhi pakot pėr ti instaluar" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Disa gabime gjatė dėrgimit tė lajmit, janė krijuar nga njė\n" +" konfigurim i gabuar i postfix. Pėr ta zgjedhur atė ju duhet ta\n" +" konfiguroni emrin e makinės, apo tė pronės nė /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "Tė gjitha ndarjet dhe tė dhėnat nė disqe to do tė zhduken %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Sistemi juaj nuk posedon hapėsirė tė mjaftueshme pėr instalim apo azhurnim (%" +"d > %d)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Gjdo stampuesi i nevojitet njė emėr (pėr shembull \"stampues\"). Pėrshkrimi " +"dhe Lokalizimi e zonave nuk ka nevojė tė mbushet. Janė komente tė thjeshta " +"pėr pėrdorues." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "FS gazetaresk" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"Stampues\": klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" i cili do tė hapė " +"asistentin\n" +"konfigurues. Konsultoni kapitujt e caktuar tė ``Pėrcjellėsit Nisės''\n" +"pėr mė shumė informacione se si tė konfigurohet njė stampues i ri. " +"Interfaci\n" +"i prezentuar, ėshtė i njėjtė me atė gjatė instalimit." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Asnjė disk i fort (hard drive) nė kėtė sistem" +msgid "Network interface" +msgstr "Interfac rrjeti" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Ju lutemi klikoni mbi njė ndarje" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Lexim i tė dhėnave tė stmapuesit..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Disku i juaj posedon vetėm njė ndarje tė madhe tė tipit FAT \n" -"(nė shumicėn e rasteve ėshtė i pėrdorur nga Microsoft Dos/Windows).\n" -"Ju duhet ta zvogėloni qė tė mund tė krijoni ndarje tjetėr\n" -"(kliko nė ndarje, pastaj mbi \"Ridimenzionim\")" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Koreane tastiere" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Zgjedhe akcionin" +msgid "Not connected" +msgstr "I pa kyqur" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Asistent" +msgid "Greek" +msgstr "Greqishtė" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"Nėse dėshironi tė pėrdorni aboot, keni kujdes gjatė rezervimit tė njė " -"hapėsire tė lirė (minimum duhen tė jetė 2048 sektorė)\n" -"nė fillim tė diskut." +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"Nėse \\fIarg\\fP = ALL mundėson /etc/issue and /etc/issue.net njė ekzistencė." +"Nėse \\fIarg\\fP = NONE asnjė dalje e mundėshme\n" +"pėrdryshe e vetmja dalje ėshtė nė /etc/issue." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Ju lutemi regjistroni tė dhėnat tuaja para se tė vazhdoni mė tutje" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts dhe Nevis" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Gjendje gadishmėrie!" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Transferim i sukseshėm\n" +"Ju mund tė verifikoni parullėn tuaj nė kėtė server me:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"pa paraqitje e kėrkesės pėr tė." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Ēelės i kriptimit (vėrtetim)" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Autorizo nisje nė l'OF?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Ēelės i kriptimit" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni JFS pėr ndarjet mė tė vogla se 16MB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Ēelėsat e kriptimit nuk pėrputhen" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Frekuencė Vertikale: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Ky ēelės i kriptimit ėshtė shumė i thjeshtė (duhet tė jetė mė sė paku prej %" -"d shifrave)" +msgid "path" +msgstr "shtegu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Zgjedheni ēelėsin e kriptimit tė sistemit tė skedareve" +msgid "Mount point" +msgstr "Pikė montuese" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Ēelės i kriptimit tė sistemit tė skedareve" +msgid "" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" +msgstr "" +"Njė gabim ėshtė paraqitur:\n" +"%s\n" +"Ndėrroni parametrat pėr ta pėrmirėsuar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Tip: " +msgid "Restore system" +msgstr "Riparoje Sistemin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "nė kanal %d id %d\n" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Kėto janė makinat nė tė cilat skenarėt lokal kyqen dhe duhet tė janė tė " +"aktivizuar:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tabela a ndarjeve e tipit: %s\n" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "DHCP pėrfundim i ip" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Disqet LVM %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Informacion: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Gjeometri: %s cilindrat, %s kokat, %s sektorėt\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Madhėsi: %s\n" +msgid "Another one" +msgstr "Njė tjetėr" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Vetėm pėr ta lexuar" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Periferik: " +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" +"Konfigurim i tanishėm i `%s':\n" "\n" -"Kjo ndarje e nisjes me udhėzim (bootstrap)\n" -"ėshtė e domosdoshme nėse ju posedoni\n" -"mės shumė se njė sistem t'eksploatimit.\n" +"Rrjeti: %s\n" +"Adresa IP: %s\n" +"Kushtim i IP: %s\n" +"Piloti: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ekzistojnė chansat qė kjo ndarje ėshtė\n" -"njė ndarje piloti pėr sistemet.\n" -"Dhe ju nuk duhet ta ndryshoni atė.\n" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Emri i skedares loopback: %s" +msgid "Reunion" +msgstr "Ishujt e bashkuar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Disku RAID %s\n" +msgid "Details" +msgstr "Detajet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Madhėsi e blokut %s\n" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Pėr arėsy sigurie, do tė ēkyqet tani nga rrjeti." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Nivel %s\n" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Vegėl sinkronizuese" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Ndraje me nisje tė udhėzuar nė marrėveshje\n" -" (pėr nisje MS-DOS, e jo pėr LILO)\n" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Verifikim i sistemit tuaj..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print" +msgstr "Shtyp" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -"Skedare(t) loopback:\n" -" %s\n" +"Futni kasetėn me etiketėn e vėllimit %s\n" +" nė lexuesin e kasetės %s." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "I pėrketė RAID md%s\n" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montuar\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "I pa formatuar\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formatuar\n" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Interfac grafike" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Cilindri %d nė %d\n" +msgid "Restore Users" +msgstr "Riparo Pėrdoruesit" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektorėt" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Ēelės i kriptuar pėr %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Madhėsi: %s" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper qeverisė kyqjen RPC e cila pėrdoret nė serveret sikur NFS\n" +"dhe NIS. Serveri portmap duhet tė niset nė makinat\n" +"tė cilat e luajnė rolin e njė serveri pėr protokolėt qė pėrdorin njė " +"mekanizėm RPC." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Nisje: sektor %s\n" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Zbulimi i materialit" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Emri: " +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritiusi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Shkronja e lexues DOS: %s (e sypozuar)\n" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burmese)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "ndarja %s tani ėshtė e njoftur sikur %s" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Lirimi i ndarjes swap %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Zhdukje e %s" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Asnjė ndarje FAT pėr ta pėrdorur sikur loopback (ose nuk ka hapėsirė tė " +"mjaftueshme)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Kopjim i %s" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armenisht (vjetėr)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Zhvendosje e skedareve nė njė ndarje tė re" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Njė stampues i emruar \"%s\" ekziston veēse ndėr %s.\n" +"Kliko mbi \"Transfero\" pėr ta zėvendėsuar.\n" +"Ju keni mundėsi njashtu tė futni njė emėr tė ri ose thjeshtė injorone kėtė " +"etapė." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." msgstr "" -"Repertori %s pėrmban tė dhėna\n" -"(%s)" +"Gjeni zgjidhjet e problemeve tuaja nėpėrmjet MandrakeSoft nė linjė me " +"pėrkrahje tė platė-formės" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Fshehi skedaret" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", ftues \"%s\", porta %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Vendosi skedaret nė njė ndarje tė re" +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Mbas formatimit tė ndarjes %s, tė gjitha tė dhėnat nė kėtė ndarje do tė " -"zhduken" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Ju duhet ta rinisni sistemin tuaj qė ndryshimet e bėra, tė mund tė pėrdorohen" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Ndarja ka dėshtuar: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Tabela e ndarjeve tė %s tani do tė shkruhet nė diskė!" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kablo)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Pakoja %s ėshtė e nevojshme. Instalojeni atė?" +msgid "Upgrade" +msgstr "Azhurno" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Ēfarė tipi i ndarjes?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Keni kujdes: ky operacion ėshtė i rrezikshėm." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "madhėsia e blokut" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "level" -msgstr "nivel" +msgid "Workstation" +msgstr "Stacion punues" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "device" -msgstr "periferik" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instalim i pakove %s\n" +"%d%%" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Ndryshimet" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistani" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Mundėsit montuese" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "Me dokumentacion tė bazės (rekomanduar!)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Skedarje ekziston tani. A duhet ta pėrdorė?" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron ekzekuton urdhėrat ditorė nė mėnyrė periodike." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Skedarja ėshtė nė pėrdorim e sipėr nga njė loopback tjetėr, zgjedheni njė " -"tjetėr" +"Ju duhet tė posedoni njė ndarje rrėnjėzore (root).\n" +"Pėr kėtė, krijoni njė ndarje (apo klikoni mbi njė qė ekziston).\n" +"Mandej klikoni mbi akcionin ``Pikė montuese'' dhe zgjedheni `/'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Jepni njė emėr tė skedares" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Sintakasa duhet tė jetė http://..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tip i sistemit tė skedareve:" +msgid "South Africa" +msgstr "Afrika Jugore" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Madhėsi nė MB:" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Pėrendimore" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Emri i skedares loopback:" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "diskete/ISO Etherboot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Ndryshoje konfigurmin e stampuesit" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė pėrdoret pėr loopback" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Zgjedheni nė ndarje" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Emėr LVM?" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Boto rregullėn aktuale" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "new" -msgstr "e re" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Zgjedheni njė LVM ekzistues pėr ta shtuar nė" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"I lirė/I nxėnė logini i IPv4 nė pakot e huaja." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Zgjedheni njė RAID ekzistues pėr ta shtuar nė" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Ju lutemi testoni minin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Zhvendosje e ndarjes..." +msgid "Other Media" +msgstr "Tjetėr Pėrkrahje" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Zhvendosje" +msgid "Backup system files" +msgstr "Regjistrim i sistemeve me skedare" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Mbi cilin sektor dėshironi tė vendoseni?" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Mbi cilin disk dėshironi tė vendoseni?" +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Zhvendose" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "Rrėnja (dn) LDAP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Madhėsi e re nė MB:" +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Nu nuk mund tė zgjidhni kėtė pako, sepse nuk ka vend tė mjaftueshėm pėr ta " +"instaluar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Zgjedheni njė madhėsi tė re" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "Krijo njė disketė auto instaluese" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Ridimenziono" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Modė Numėrimi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Mbasi qė e ridimenziononi ndarjen %s, tė gjitha tė dhėnat nė atė ndraje do " -"tė zhduken" +msgid "File sharing" +msgstr "Shpėrndarje e Skedareve" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Tė gjitha tė dhėnat duhet tė jenė tė regjistruara" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Zbraze repertorin /tmp nė ēdo nisje" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė ridimenzionohet" +msgid "Malawi" +msgstr "Malevia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Llogaritje e limiteve tė sistemit tė skedareve FAT" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Ju lutemi zgjedheni tipin e minit tuaj." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Ku dėshironi ta montoni %s?" +msgid "class of hardware device" +msgstr "klasė e materialit" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"Ėshtė e pa mundur moszgjedhja e montimit tė kėsaj pike, sepse ėshtė e " -"pėrdorur nga loopback\n" -"Zhdukeni loopback nė fillim" +"Kėto janė makinat dhe rrjetet se nė cilėt stampues lokal kyqen dhe duhet tė " +"janė tė aktivizuar:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Ku dėshironi ta montoni ndarjen %s?" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Mbretėri e Bashkuar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Ku dėshironi ta montoni skedaren loopback %s?" +msgid "running" +msgstr "aktiv" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Kalim nga ext2 nė ext3" +msgid "default" +msgstr "default" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Ndėrrim i tipit tė ndarjes" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Franca [SECAM]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Mbas ndėrrimit tė tipit tė kėsaj ndarje %s, tė gjitha tė dhėnat nė kėtė " -"ndarje do tė zhduken " +msgid "restrict" +msgstr "restrict" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Zhduke skedaren loopback?" +msgid "must have" +msgstr "duhet pa tjetėr" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -"Ju nuk mund tė krijoni njė ndarje tė re\n" -"(prej se keni arritur nė numrin maksimal tė ndarjeve primare).\n" -"Nė fillim zhdukni ndarjen primare dhe krijoni njė ndarje tė shtrire." +"CUPS nuk pėrkrahė stmapues nė serverin Novell njashtu edhe shtypjet nė " +"drejtim tė urdhėrave nė shell.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Pėlqim:" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegali" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Sektor fillues:" +msgid "Command line" +msgstr "Urdhėr nė linjė" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Krijo njė ndarje tė re" +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" +msgstr "" +"Hyni nė bashkėsinė e zgjedhjeve tė Linux-it, pėrfitoni oferta eksluzive mbi " +"produktet tona dhe \"goodies,\" tjera qė janė tė lira nė linjė e shitorės " +"tonė nė web." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Pėrdore pėr loopback" +msgid "access to administrative files" +msgstr "hyrje nė skedaret administrative" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Ndryshoje RAID" +msgid "" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" +"Gabim gjatė dėrgimit tė njė letre.\n" +" Raporti juaj nuk ėshtė dėrguar.\n" +" Ju lutemi konfiguroni dėrguesin e letrave" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Zhduke nga LVM" +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", periferik multi-funksionel nė portėn paralele \\#%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Zhduke nga RAID" +msgid "" +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" +"Argumentet: (vlera)\n" +"\n" +"Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera e zeros d.m.th. asnjė kohė dalėse." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Shto nė LVM" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserati" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Shto nė RAID" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formatim" +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Informacione tė hollėsishme" +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "Kyqje nė Internet " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Tentim i leximit tė organizimit tė ndarjeve" +msgid "Restore Other" +msgstr "Riparo tė Tjerat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Futni njė disketė nė lexues (floppy drive)\n" -"Tė gjitha tė dhėnat nė disketė do tė zhduken" +msgid "TV card" +msgstr "Kartelė TV" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Kujdes" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Stampues nė server SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Zgjedhe njė skedare" +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." msgstr "" -"Pėrmbajtja e tabelave ndarėse nuk posedon madhėsi tė njėjtė\n" -"A dėshironi tė vazhdoni?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automontim i periferikėve lėvizės" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Ringarko tabelėn ndarėse" +"Argumentet: (umask)\n" +"\n" +"Konfigurije umask tė administratorit (root)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Shpėtim i tabelės ndarėse" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Zhduke ftusin/rrjetin e zgjedhur" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Ngarko njė tabelė ndarėse" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix ėshtė njė agjent trasnportues i letrave (Mail Transport Agent), i " +"cilimundėson ndėrrimin e letrave elektronike mes makinave." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Regjistro tabelatė ndarėse" +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "Ēkyqje nga Inteneti dėshtoi." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Pėr tė pėrdorur ndarje tjera, ju duhet ta zhdukni njėrėn nga to, qė ta " -"zėvendėsoni me njė ndarje tjetėr tė shtrirė" +"Kėtu ju mund tė zgjidhni ēelėsin apo kombinacionin i cili\n" +"ka mundėsin tė kalojė nė tipe tė ndryshme te tastierave\n" +"(shembull: latin apo jo latin)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Nuk mund tė shtoj ndonji ndarje tjetėr" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Rrjet (Network) i Prizuar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Tė gjitha ndarjet primare janė nė pėrdorim e sipėr" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoji rezultatet e raporteve nė tty." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informacion mbi duskun e fort (hard drive)" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Riparo Nga CD" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Ndarje automatike" +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, nė shpėrndarjen e kyqjes sė " +"Internetit.\n" +"Me kėtė veēori, kompjuterat e tjerė nė rrjetin tuaj lokal, kanė mundėsi tė " +"pėrdorin kėtė kyqje tė Internetit nga ky kompjuter.\n" +"\n" +"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj nė Rrjetin/Internet duke " +"pėrdorur drakconnect, para se tė vazhdoni mė tutje.\n" +"\n" +"Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr " +"rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Zhduki tė gjitha ndarjet" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "Ju lutemi zgjedheni kartelėn e rrjetit e cila do tė kyqet nė Internet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "A dėshironi ti registroni nydrashimet e /etc/fstab" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "" +"Memori fotografike me kartelė hyrėse nė mjetin tuaj multi-funksionues HP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Braktise pa i regjistruar tabelatė ndarėse" +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"Punuesit e ri dėrgojnė e kontributin e tyre pėr tė zhvilluar zgjedhjet " +"profesionale qė pėrpythen me Mandrake Linux. " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Braktise pa regjistrim" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė ēaktivizuar tani." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Vazhdo pa marrė parasyshė?" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "" +"nėse konfigurohet me po, verifikoni pėrmbajtjen shumės e skedareve suid/sgid." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Kalo nė modė expert" +msgid "Latin American" +msgstr "Latino-Amerikane" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Kalo nė modė normal" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Modė stampues me tekst Japonez" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Gjendja paraprake" +msgid "Old device file" +msgstr "Skedare e vjetėr periferiku" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Braktise" +msgid "Info: " +msgstr "Informacion: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Zgjedheni nė ndarje" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Ēelėsi `%s': %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Zgjedheni njė ndarje tjetėr" +msgid "Please wait" +msgstr "Njė moment ju lutemi" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Ndėrroje tipin" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Kėrkim i serverit" +msgid "None" +msgstr "Asnjėri" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Pronė" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Hyrja IP nuk ėshtė e saktė.\n" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Emėr i pėrdoruesit" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Kartelė ethernet" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Informacion" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Install" +msgstr "Instalo" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Ju lutemi futni emrin e pėrdoruesit, parullėn dhe emrin e pronės pėr tė hyrė " -"nė kėtė server." +"Klikoni mbi \"Tjetri ->\" nėse ju dėshironi ti zhdukni tė dhėnat dhe ndarjet " +"nė\n" +"diskun tuaj tė fort. Keni kujdes, mbasi qė tė klikoni nė \"Tjetri ->\", ju " +"nuk\n" +"keni mundesi ti rikuperoni tė dhenat dhe ndarjet prezente nė kėtė disk tė\n" +"fort, njashtu edhe nėse gjindet ndonji ndarje, me tė dhėna Windows.\n" +"\n" +"Klikoni mbi \"<- Mėparshėm\" qė tė ndalni kėtė operacion, pa i humbur tė " +"dhėnat\n" +"dhe ndarjet prezente nė kėtė disk tė fort." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Pronė Vėrtetuese e Nevojshėme" +msgid "Exit install" +msgstr "Fund i instalimit" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Njė tjetėr" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Gjdo gjė ėshtė konfiguruar.\n" +"Ju mund ta shpėndani kyqjen tuaj tė internetit me kompjuter tė tjerė, nė " +"Zonėn e Rrjetit Lokal, duke pėrdorur njė konfigurim automatik tė rrjetit " +"(DHCP)." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Cilin emėr tė pėrdoruesit" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Server nė distancė CUPS" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "E pa mundur kyqja me kėtė emėr %s (parullė e gabura?)" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Mini" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Vetėm njė kartelė rrjeti ėshtė konfiguruar njė sistemin tuaj:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do ta konfiguroj kartelėn tuaj tė Zonės sė Rrjetit Lokal me kėtė pėrshtatės." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Kontrolluesit SMBus" +msgid "Minimal install" +msgstr "Instalim minimal" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Kontrolluesit USB" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Kontrolluesit SCSI" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Kontrolluesit Firewire" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- periferik pci: slot, periferikėt dhe funksioni i kartelės PCI\n" +"- periferik eide: ky periferik mund tė jetė esklave apo master\n" +"- periferik scsi: bus dhe identiteti SCSI" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Kontrolluesit (E)IDE/ATA" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Madhėsi totale: %d / %d MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +msgid "disabled" +msgstr "nuk ėshtė i lirė" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Skaner" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Kėrkim i skanerve tė rinjė" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Pa njoftur/Tjerėt" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Ēaktivizim i Serverave..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Urat dhe sistemet kontrolluese" +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedheni intevalin e \n" +"kohės pėr secilin regjistrim" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Instalimi i %s dėshtoj. Pėr kėto arėsye tė radhitura:" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Kartelė ethernet" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "E pa mundur nisja e mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Procesorėt" +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Ju keni zgjedhur server(et) e radhitur: %s\n" +"\n" +"\n" +"Kėta server janė t'aktivizuar me marrėveshje. Ata nuk kanė ndonji dalje\n" +"tė siguruar, mirėpo probleme tė reja mund tė paraqiten. Nė ato momente\n" +"ju duhet tė jeni i sigurt qė ti azhurnoni serverat tuja sa mė shpejt.\n" +"\n" +"\n" +"A dėshironi me tė vėrtetė tė instaloni kėta server?\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Stampues Rrjeri vetiak (TCP/Socket)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Kartelė zėri" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Regjistrim i Skedareve tė Pėrdoruesve..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Tjetėr mjet MultiMedia" +msgid "Install system" +msgstr "Instaloje sistemin" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Kartelė TV" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Server DNS Kryesor (me mundėsi)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Kartelė video" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Altenativisht ju keni mundėsi tė sepcifikoni mjetin me emrin/skedaren, nė " +"linjėn hyrėse" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Kasetė" +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Konfiguroje dhcpd..." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Konfigurimi ėshtė veēse i kryer, mirėpo aktualisht ėshtė i ēkyqur." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Gdhendėit CD/DVD" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Instalimi i LILO/grub" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +msgid "Israeli" +msgstr "Izraelisht" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disku" +msgid "load setting" +msgstr "ngarkim i parametrave" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Stampues \"%s\" mbi server \"%s\"" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Diskete Floppy" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Tani disketa flopi mund tė nxjirret nga lexuesi" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Instalim minimal" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Mė lejo qė tė marrė gjdo pilot" +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Pilot:" +msgid "Moving partition..." +msgstr "Zhvendosje e ndarjes..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Nėse me tė vėrtet mendon se din cili pilot ėshtė i saktė pėr kartelėn tuaj\n" -"ju mund ta marrni njėrin nga lista e sipėrme.\n" -"\n" -"Piloti aktual i kartėlės sė zėrit \"%s\" ėshtė \"%s\" " +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "Adresa IP pėr Serverin DHCP" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar" +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test i konfigurimit" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Instalim i %s ..." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" "\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"Njė bug klasik me tingull testues qė tė nisė urdhėrat vijues:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do tė ju tregoj se cili pilot pėrdore " -"kartela\n" -"juaj me marrėveshje\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" do tė ju tregoj se cili pilot " -"pėrdoret\n" -"aktualisht\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" do tė ju mudėsoj verifikimin e modulit se a ėshtė piloti \n" -"i ngarkuar apo jo\n" +"Mė nė fund, nėse keni vendosur me zgjidhje individuale me pakot pėr " +"instalim,\n" +"DrakX do tė ju prezentoj njė dru me tė gjitha pakot tė kasifikuara simbas\n" +"grupit dhe tė ndėr-grupit. Duke lundruar nėpėr dru, ju mund tė zgjedhni " +"grupe,\n" +"dhe ndėr-grupe, apo pako individuale.\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do " +"Kudo qė ta zgjedhni njė pako e cila gjindet nė dru, njė pėrshkrim pėr tė, do " "tė\n" -"tregoj nėse kartela e zėrit dhe serviset alsa janė konfiguruar tė nisen nė\n" -"initlevel 3\n" +"paraqietet nė anėn e djathtė. Kur ju do tė pėrfundoni me zgjedhjet, klikoni " +"mbi\n" +"ēelėsin \"Instalo\" i cili do tė nisė procesuesin. Keni durim, sepse nga " +"tipi\n" +"i zgjedhur i instalimit, dhe numrit tė pakove tė zgjedhura, koha e " +"instalimit\n" +"do tė jetė nė pėrpjestim nga kėto dy arėsye. Njė pėrcaktim i kohės ėshtė\n" +"paraqitur nė ekran, qė do tė ju lejon kohė tė duhur pėr njė kafe " +"relaksuese.\n" "\n" -"- \"aumix -q\" do tė ju tregoj nėse zėri heshtohet apo jo\n" +"!! Nėse keni zgjedhur njė program qė ta pėrdorni nė server, ju duhet tė " +"vėrtetoni\n" +"qė ai duhet tė instalohet. Ndėr Mandrake, me marrėveshje tė gjithė serveret\n" +"do tė nisen nga nisja udhėzuese e sistemit. Fatėkeqėsisht nga tė gjitha " +"forcat\n" +"e investuara pėr tė ofruar njė Linux tė siguruar, ėshtė e mundur qė, disa " +"gabime\n" +"tė sigurisė, do tė infektojnė server-et e instaluar, deri nė datėn e " +"publikimit.\n" +"Nėse ju nuk e dini pėr ēfarė arėsye nevojitet njė server, apo pėr ēfarė " +"ėshtė\n" +"i instaluar, klikoni mbi \"Jo\". Duke klikuar mbi \"Po\", serveri do tė " +"instaloj\n" +"tė gjitha serviset e ofruara nė nisjen e sistemit !!\n" +".\n" +"Mundėsia \"Mvarėsit automatike\" do tė ēzgjedhė paralajmėrimet tė cilat\n" +"paraqiten ēdo herė kur instaluesi zgjedhė njė pako tė re. Ky paralajmėrim\n" +"paraqitet sepse DrakX, ėshtė i pėrcaktuar qė kur njė pako tė jetė nė\n" +"funksion i duhet njė tjetėr, d.m.th. mvaret nga pakoja tjetėr\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do tė ju tregoj se cili program pėrdore " -"kartelėn e zėrit.\n" +"Ikona e vogėl e disketės floppy (floppy disk), e cila paraqitet poshtė\n" +"nė listė, mundėson rikuperimin e listės sė pakove tė zgjedhura gjatė njė\n" +"instalimi tjetėr. Duke klikuar mbi tė, do tė ju pyesim qė ta futni njė\n" +"disketė e cila ėshtė krijuar gjatė njė instalimi tė mėparshėm. Verifiko\n" +"shėnimin e dytė t'etapės sė fundit, qė do tė ju mėsoj se si duhet ta\n" +"krijoni njė disketė tė tillė." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Telashe gjate ndaljes sė kartelės sė zėrit" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Zgjedheni ēelėsin e kriptimit tė sistemit tė skedareve" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Gabim: Piloti \"%s\" i kartelės tuaj pėr zėrin, nuk gjindet nė listė" +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexuesin) tuaj CD/DVD\n" +"(Shtypni mbi Enter pėr tė pėrparuar nė rregullimin e zonave tjera. Kjo zonė\n" +"nuk ėshtė e pa tjetėrsueshme, ėshtė vetėm njė vegėl pėr ti mbushur zonat.)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Pilot i pa njoftur" +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Nuk ka pilotė tė njoftur pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s)" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Asnjė pilot i njoftur" +msgid "Botswana" +msgstr "Botsvana" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Asnjė pilot i lirė pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s), mirėpo aty gjindet njė " -"pilot pronėsor nė \"%s\"." +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(vlerė me marrėveshje: %s)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Asnjė burim i hapur pėr pilot" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Faqe e testit alternativė (Letėr)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Njė moment ju lutemi... Pėrshtatje e konfigurimit" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Piloti i vjetėr \"%s\" gjindet nė listėn e zezė.\n" +"Konfigurim i Serverit DHCP.\n" "\n" -"Shumica e personelit kanė shkaktuar probleme me kernel gjatė ndaljes sė " -"kompjuterit.\n" +"Kėtu ju mund tė zgjidhni mundėsi tė ndryshme pėr konfigurimin e njė serveri " +"DHCP.\n" +"Nėse ju nuk e kuptoni do me thėnjen e njė mundėsie, thjeshtė lereni siq " +"ėshtė e shėnuar mė parė.\n" "\n" -"Piloti i ri \"%s\" do tė jetė nė pėrdorim vetėm mbas nisjes sė ardhėshme." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Telashe gjatė ndaljes" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Zgjedheni njė server X (server XFree)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Madhėsia e ndarjes swap nė MB: " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"OSS (Open Sound System) ėshtė njė API fillestar sonor. Dhe ėshtė multi plate-" -"formė(nė shumicėn e sistemeve tė eksploatimit) mirėpo ėshtė i kufizuar me " -"nivele tė ulta.\n" -"Njashtu tė gjithė pilotė OSS kanė rishpikurė rrotėn.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ėshtė njė arēitekturė e moduleve " -"qė\n" -"pėrmban njė numėr tė madhė kartelash ISA, USB dhe PCI.\n" -"\n" -"Ajo funrnizon njashtu edhe njė API me nivel tejet tė lartė sesa OSS.\n" -"\n" -"Pėr ta pėrdorur ALSA, ėshtė e mundur tė pėrdoret:\n" -"- kontabiliteti me API OSS tė vjetėr\n" -"- dhe API ALSA e re qė furnizon njė numėr tė madhė tė mundėsive nė pėrparim " -"mirėpo i nevojitet biloteka ALSA.\n" +"Tjera (mos drakbackup)\n" +"ēelėsat janė nė veēse nė vend" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Asnjė ndryshim nė regjistrim!" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatuar\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Tip i instalimit" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Stampues \"%s\" mbi serverin SMB/Windows \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" "\n" -"\n" -"Kartela e juaj aktualisht pėrdore pilotin %s\"%s\" (piloti me marrėveshje " -"ėshtė \"%s\")" +"- Daemon (%s) pėrfshinė:\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "numra tė ndarė nga presjet %d" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." msgstr "" -"Kėtu ju mund tė zgjidhni pilotėt alternativ (OSS apo ALSA) pėr kartelėn tuaj " -"tė zėrit (%s)." +"Protokoli rusers mundėson qė pėrdoruesit tė njoftohen pėr tė gjithė " +"pėrdoruesit\n" +"te cilėt janė tė kyqur nė tė njėjtin rrjet." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Konfigurim i zėrit" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Konfigurim i Etapave Automatike" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" msgstr "" -"Asnjė pilot OSS apo ALSA alternativ pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s) qė " -"pėrdoret aktualisht \"%s\"" +"Dėshironi tė dini mė shumė pėr bashkėsinė e Open Source? Bashkohuni me botėn " +"e e programit gratis!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Asnjė pilot alternativ" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbadi" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "aktivizoje pėrkrahjen e radios" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Ju lutemi zgjedhni tė dhėnat qė duhet tė regjistrohen..." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Pėrkrahje e radios:" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Kyqja dėshtoi.\n" +"Verifiko konfigurimin nė Qendrėn Kontrolluese Mandrake." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Rregullim i PLL:" +msgid "received" +msgstr "pranuar" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "numėr i tamponave pėr tėrheqje via mmap()" +msgid "/File/_New" +msgstr "/Skedare/_E Re" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Numėr i tamponave tėrheqės" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "Adresa IP pėr Serverin DNS" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tip i tuner:" +msgid "IP Range End:" +msgstr "Fundi i Kufirit IP" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Model i kartelės:" +msgid "High" +msgstr "I lartė" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Pėr njė shumicė tė madhe kartelash tė reja TV, muduli bttv i bėrthamės GNU/" -"Linux do ti auto-detekton parametrat e pėrsosur.\n" -"Nėse kartela juaj ėshtė detektuar gabimisht, atėherė ju mund ta forconi " -"tuner dhe tipin e kartelės sė saktė kėtu. Ju mbetet vetėm ti zgjidhni " -"parametrat e nevojshėm pėr kartelėn tuaj tė TV(sė) " +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "Kjo zonė pėrshkruan periferikun" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Pa njoftur|Pėrgjithshėm" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Shtim i stampuesit nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Pa njoftur|CPH06X (bt878) [shumė shitės]" +msgid "Local Printers" +msgstr "Stampues Lokal" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Pa njoftur|CPH05X (bt878) [shumė shitės]" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Instalimi i repertorit pėr imazhe" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-zbulues" +msgid "NIS Server" +msgstr "Server NIS" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Bėje" +msgid "Port: %s" +msgstr "Porta: %s" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Zgjedhja juaj? (%s me marrėveshje)" +msgid "Spain" +msgstr "Spanja" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Ky emėr i pėrdoruesit ėshtė veqse i shtuarė" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Ri-vlerėsim" +msgid "Choose a file" +msgstr "Zgjedhe njė skedare" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Shėnoni, se njė lajmė ėshtė ndėrruar:\n" -"%s" +msgid "Apply" +msgstr "Apliko" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni numrim e parė tė grupit 10 tė cilin dėshironi,\n" -"ta ndryshoni, ose shtypni vetėm mbi Enter pėr tė vazhduar.\n" -"Zgjedhja juaj?" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Auto-zbulues i portave tė lira" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Ka shumė zgjedhje pėr tė zgjedhur nga (%s).\n" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė ēaktivizuar" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Zgjedhja juaj? (`%s' me marrėveshje %s) " +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " hyni `void' pėr njė hyrje tė zbrazėt" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgjika" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "A dėshironi tė klikoni mbi kėtė ēelėsi?" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajti" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Ēelėsi `%s': %s" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Zgjedheni njė mjedis grafik:" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Ndėr prodhimi i cpu" + +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Zgjedhja juaj? (0/1, marrėveshje `%s') " +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Asistent pėr tė Parėn Herė" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Hyrjet tė cilat duhet tė plotėsohen:\n" -"%s" +"Njė gabim ėshtė paraqitur, dhe duket s'ėshtė vėshtir tė zgjidhet.\n" +"Ju mund tė vazhdoni, mirėpo ju jeni pėrgjegjės." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Dėshtim gjatė ngarkim i moduleve %s,\n" -"A dėshironi tė provoni edhe njė herė me parametra tė tjerė?" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "njė moment ju lutemi, vėrtetim i skedares: %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Specifiko mundėsit" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taivane" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Zbulim automatik" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistani" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Nė disa raste, piloti %s ka nevojė pėr mundėsi shtuese\n" -"qė tė funksionon mė mirė. A dėshironi tė specifikoni\n" -"mundėsit shtuese pėr zbulim me doracak apo nė mėnyrė automatike.\n" -"Ky detektim mund ta blokoj kompjuterin tuaj,\n" -"mirėpo shkakton kurrėfar dėmi nė tė." +"Qė mė nė fund tė keni mundėsi, tė stamponi me stampuesin tuaj Lexmark " +"inkjet, me konfigurimin e tanishėm, ju keni nevojė pėr pilotė stampimi " +"inkjet tė furnizuar nga Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klikoni nė " +"lidhjen \"Drivers\".Zgjedheni modelin tuaj dhe nė fund si sistem eksploatimi " +"zgjedheni \"Linux\". Pilotėt, janė pako RPM, apo skripte shell me njė " +"instalim grafikė tė aktivizuar nė mbrendėshmėri. Ju nuk keni nevojė ta bėni " +"kėtė konfigurim me interfac grafikė. Anulojeni direkt mbasi qė ta pranoni " +"licencėn. Mandej stamponi faqet pėr tėrreshtuar pjesėn e lartė tė faqeve me " +"\"lexmarkmaintain\" dhe rregulloni parametrat e tyre me kėtė program." -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Cilin pilot %s duhet ta provoj?" +msgid "Permissions" +msgstr "Autorizimet" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Mundėsit e moduleve:" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Ju mund ti precizoni mundėsit e modulit %s.\n" -"Mundėsit janė nė formėn ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"Pėr shembull, ``io=0x300 irq=7''" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versioni: %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Ju mund ta furnizoni mumdėsit nė modulin %s.\n" -"Shėnoni qė tė gjitha adresat duhet tė jenė nė hyrje tė parashtesės 0x sikur " -"'0x123'" +"Kopjuteri juaj posedon sasi tė vogėl tė memorisė. Ju mund tė ndesheni me\n" +"disa probleme gjatė instalimit tė Mandrake Linux. Nėse kjo ndodhė, ju\n" +"ju mund tė vazhdoni nė njė instalim nė modė teksti. Pėr kėtė sgtypni mbi\n" +"`F1' kut tė niseni me njė nisje tė udhėzuar nė CDROM, dhe fytni urdhėrin " +"`text'." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modulė %s)" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Pėrdore ndarjen Windows pėr loopback" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Intalim i pilotit pėr kartelėn %s %s" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armenisht (makinė shtypėse)" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Vėshtro infomacionet mbi materialin" +msgid "Connection type: " +msgstr "Tip i kyqjes:" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "A posedoni interface %s?" +msgid "Graphical interface" +msgstr "Interfac grafike" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "A posedoni njė tjetėr?" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s me material 3D tė nxituar" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Interfac %s %s i gjetur" +msgid "India" +msgstr "India" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Ju mund ta konfiguroni kėtu secilin parametėr tė modulit." +msgid "Chad" +msgstr "Qadi" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "vargje tė ndara nga presjet" +msgid "Slovakia" +msgstr "Sllovakia" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "numra tė ndarė nga presjet" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapuri" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "vargje tė ndara nga presjet %d" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambogjia" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "numra tė ndarė nga presjet %d" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Frekuencė Horizontale: %s\n" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "njė numėr" +msgid "Path" +msgstr "Shtegu" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Ju keni nevojė pėr alcatel microcode.\n" -"Trasferoni atė nga\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"dhe kopjone mgmt.o nė /usr/share/speedtouch" +"Kėtu ju mund tė specifikoni gjdo urdhėr nė linjė, nė cilin job duhet tė " +"kyqet tė ngjitete tė dėrgohet direkt nė stampues" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Mėnyra mė e shpeshtė pėr tu kyqur nė Internet duke pėrdorur linjėn\n" -"ADSL dhe pėr pėrdoruesit pppoe. Disa kyqje pėrdorin pptp, dhe disa tė tjerė\n" -"shėrbehen me dhcp. Nėse ju nuk dini ēfarė tė zgjedhni, 'pėrdore pppoe'" +"Sistemi stampues (%s) nuk do tė aktivizohet automatikisht nė nisjen e " +"makinės me udhėzim.\n" +"\n" +"Ėshtė e mundur qė aktivizimi automatik tė jetė zhdukur nga njė pėrdoruues i " +"njė niveli mė tė lartė tė sigurisė, sepse sistemet e stampimit janė shenja " +"tė para tė sulmeve tė shpeshta.\n" +"\n" +"A dėshironi tė posedoni njė nisje automatike tė sistemit stampues?" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Kyqje nė internet" +msgid "" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" +msgstr "" +"Stampues %s\n" +"Ēfarė dėshironi tė ndryshoni nė kėtė stampues?" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (duke pėrdorur pppoa) usb" +msgid "Add host" +msgstr "Shto njė ftues" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Nėse me tė vėrtet mendon se din cili pilot ėshtė i saktė pėr kartelėn tuaj\n" +"ju mund ta marrni njėrin nga lista e sipėrme.\n" +"\n" +"Piloti aktual i kartėlės sė zėrit \"%s\" ėshtė \"%s\" " -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "pėrdore dhcp" +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"A dėshironi qė pėrdoruesit tė kenė mundėsi tė shpėrndajnė disa nga " +"repertorėt e tyre?\n" +"Me kėtė pėrdoruesit do tė kenė mundėsi ti shpėrndajnė me klikim mbi " +"\"Shpėrdarje\" nė konqueror (kde) dhe nautilus (gnome).\n" +"\n" +"\"Personalizim\" mundėson autorizimin e shpėrndarjes pėr pėrdorues tė " +"pėrcaktuar.\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "pėrdore pptp" +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedhni ngarkimin apo regjistroni pakot nė floppy diskė.\n" +"Forma ėshtė e njėjtė sikur nė disketė me tėrheqje t'instalimit automatikė." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "pėrdore pppoe" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Kina (transmetim)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Porta tjera" +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Kufizoje madhėsinė e regjistrimit." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Ēdo gjė (asnjė mur-i-zjarrtė)" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Konfigurim i stampuesit %s\"..." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Portė e dhėnė e gabuar: %s.\n" -"Format i panueshėm ėshtė \"port/tcp\" ose \"port/udp\", \n" -"apo porta ėshtė mes 1 dhe 65535." +msgid "Internet connection" +msgstr "Kyqje Internet" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"Ju mund tė hyni porta tė ndrashme. \n" -"Shembuj tė pranueshėm janė: 139/tcp 139/udp.\n" -"Vini re nė /etc/services pėr mė shumė infomacione." +"Dėshtim gjatė ngarkim i moduleve %s,\n" +"A dėshironi tė provoni edhe njė herė me parametra tė tjerė?" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Cilat servise dėshironi ti lini tė lira me hyrje nga interneti?" +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "Mirė se vini nė botėn Open Source" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Ju duhet tė jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me \n" -"drackconnect para se tė vazhdoni mė tutje." +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnja dhe Herzegovina" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Konfigurim i drakfirewall\n" -"\n" -"Kjo do konfiguroj murin-e-zjarrtė (firewall) personel pėr makinėn Mandrake " -"Linux.\n" -"Nėse ju dėshironi njė mur-tė-zjarrtė (firewall) mė tė fuqishėm, kthehuni nė\n" -"shpėrndarjen e specializuar MandrakeSecurity." +"Ju keni nevoj pėr njė sistem tė vėrtet tė skedareve (ext2/ext3, reiserfs, " +"xfs, ose jfs)pėr kėtė pikė tė montimit\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Asnjė kartelė e rrjetit" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Ju duhet tė futni emrin e ftuesit apo adresėn IP.\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Server POP dhe IMAP" +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Dėrgim i skedareve..." + +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Server i Lajmeve" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Modem i mbrendshėm ISDN" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Server i Emrit i Domanit" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Asnjė pilot OSS apo ALSA alternativ pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s) qė " +"pėrdoret aktualisht \"%s\"" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server Web" +msgid "Title" +msgstr "Titull" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Konfigurim zero emri i ftuesit nuk duhet tė pėrmbajė a ." +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Instalo & shėndėrro Polisat" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Emri i ftuesit" +msgid "WARNING" +msgstr "KUJDES" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zona konfiguruese dhe Emri i ftuesit" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Instalim i programit me nisje tė udhėzuar" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Futni njė konfigurim zero tė emrit tė ftuesit pa asnjė pikė, ose nėse nuk\n" -"dėshironi ta pėrdorni emrin e ftuesit me marrėveshje." +msgid "replay" +msgstr "ri-lexo" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Konfigurim i rrjetit" +msgid "detected %s" +msgstr "zbulim i %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "Ju lutemi zgjedheni kartelėn e rrjetit e cila do tė kyqet nė Internet" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Virgin Islands (SH.B.A)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Zgjedheni kartelėn e rrjetit" +msgid "Bad backup file" +msgstr "Regjistrim i dobėt i skedares" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Asnjė kartelė rrjeti e detektuar nė sietmin tuaj.\n" -"Pra kyqja nuk mund konfigurohet." +"Konfigurimi i shpėrndarjes sė kyqjes nė Internet ėshtė kryer.\n" +"Dhe ėshtė i aktivizuar.\n" +"\n" +"Ēfarė dėshironi tė bėni?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" -"Cilin klient dhcp dėshironi ta pėrdorni?\n" -"Me marrėveshje ėshtė klienti-dhcp" +"Futni adresėn IP dhe portėn e ftuesit se cilin stampues dėshironi ta " +"pėrdorni." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Asnjė kartelė PCI ISDN e identifikuar. Ju lutemi zgjedheni njėrėn nė ekranin " -"e ardhshėm." +msgid "Pipe into command" +msgstr "Ngjite nė njė urdhėr" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Njė kartelė PCI e ISDN ėshtė gjetur, mirėpo nuk e njofė tipin e saj. Ju " -"lutemi zgjedheni njė kartelė PCI nė ekranin e ardhshėm." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Cila nga kartelat vijuese, ėshtė kartela e juaj ISDN?" +"Disa periferik prezent nė sistemin tuaj u nevojiten pilotė ``pronari'' pėr\n" +"tė funksionuar si duhet. Ju mund tė gjeni mė shumė informacione pėrkatėse " +"kėtu: %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Konfigurim ISDN" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Zbulim i periferikve..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Ndale" +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Kliko kėtu pėr tė nisur asistentin ->" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Vazhdo" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" +"Description of the fields:\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" msgstr "" +"Pėrshkrim i zonave:\n" "\n" -"Nėse ju posedoni njė kartelė ISA, tė dhėnat e ekranit tė ardhshėm duhet tė " -"jenėkorrekte.\n" -"Nėse ju posedoni njė kartelė PCMCIA, ju duhet ti njifni rregullat \"irq\" " -"dhe \"io\"tė kartelės suaj.\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Nuk e di" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "emri i periferikut CPU" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Azhurnim i tė dhėnave tė stampuesit..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Ēfarė tipi tė kartelės posedoni?" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Ju duhet njashtu ta formatoni %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Interfac e gjetur \"%s\" a dėshironi ta pėrdorni atė ?" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Keni kujdes: ky operacion ėshtė i rrezikshėm." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Cilin protokol dėshironi ta pėrdorni?" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Futni disketėn me pėrmbajtje tė pakove tė zgjedhura" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokol pėr mbarė botėn tjetėr" +msgid "Server: " +msgstr "Server: " -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokol pėr mbarė botėn tjetėr\n" -"Pa D-Kanal (vija tė huazuara)" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Siguria e Alarmeve:" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protokol evrope" +msgid "Sweden" +msgstr "Suedia" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protokol evrope (EDSS1)" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Pėrdore Expert pėr SSH:" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Zgjedheni furnizuesin tuaj hyrės.\n" -"Nėse nuk ėshtė i listuar, zgjedheni Tė-Pa-Listuar." +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem i jashtėm ISDN" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Rėndėsia: %s\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Modem i mbrendshėm ISDN" +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "" +"Ju lutemi verifikoni nėse dėshironi ta nxjerrni kasetėn mbasi tė pėrfundoni " +"me regjistrimin." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Ēfarė tipi ėshtė kyqja e juaj ISDN?" +msgid "Other ports" +msgstr "Porta tjera" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Asistent i Konfigurimit tė Rrjetit" +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "numėr i tamponave pėr tėrheqje via mmap()" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Konfigurim i vjetėr (isdn4net)" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "Kontrolluesit SMBus" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Konfigurim i ri (isdn-light)" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Koha maksimale pėr tu kyqur (nė sekonda)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Ēfarė konfigurimi ISDN preferoni?\n" -"\n" -"* Konfigurimi i vjetėr pėrdorė isdn4net. I cili pėrmbanė vegla tė fuqishme,\n" -" mirėpo vėshtirė ėshtė qė ta konfiguroni, dhe nuk ėshtė standard.\n" -"\n" -"* Konfigurimin e Ri ėshtė mė lehtė pėr ta kuptuar, mė shumė standard\n" -" mirėpo mė me shumė vegla.\n" -"\n" -"Ne ju rekomandojmė konfigurimin e lehtė.\n" +"Disa nga qipet e hershme i486DX-100 nuk kanė mundėsi tė kthehen nė modė " +"operues, mbasi qė udhėzimi \"halt\" ėshtė pėrdorur" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Mos vepro" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatishtė" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Pėrdori ndarjet egzistuese" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Instalo rpm" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "I pa mundur kontaktimi i pasqyrės %s" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"\"%s\" winmodem me bazė tė identifikuar, a dėshironi ta instaloni ta " -"instaloni software e nevojshėm ?" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ndihmė/_Nė lidhje me..." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Titull" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Zhduki repertorėt e tjerė para riparimit" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Modemi i juaj nuk ėshtė nėn pėrkrahjen e sistemit.\n" -"Shiqoni nė http://www.linmodems.org" +"Ju gjindeni nė pikėn e konfigurimit tė stampuesit nė distancė. Kjo ka nevojė " +"pėr njė hyrje nė rrjet, mirėpo rrjeti i juaj nuk ėshtė i konfiguruar ende. " +"Nėse ju dėshironi tė vazhdoni pa e konfiguruar rrjetin tuaj, ju nuk keni " +"mundėsi ta pėrdorni stampuesin tuaj, tė cilin e konfiguroni tani. Qfarė " +"dėshironi tė bėni?" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Server DNS i Dyti (me mundėsi)" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Konfigurim i stampuesit CUPS" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Server DNS Kryesor (me mundėsi)" +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė nė ndarjen tuaj tė montuar" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Emri pronės" +msgid "F00f bug" +msgstr "Bug F00f" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Bazuar me njė skript" +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"Cilin klient dhcp dėshironi ta pėrdorni?\n" +"Me marrėveshje ėshtė klienti-dhcp" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Doracak nga terminali" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Emėr i Pronės:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "On Floppy" +msgstr "Mbi Diskete Floppy" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Identiteti i kyqjes" +msgid "Restore" +msgstr "Riparo" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Numri i telefonit" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"nėse konfigurohet me po, verifikoj nėse periferiku i rrjetit ėshtė nė modė " +"tė pėrzier." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Emri i kyqjes" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Kėrkim i pakove disponible..." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Mundėsitė me thirrje telefonike" +msgid "Init Message" +msgstr "Lajm i Nisjes" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedhni portėn serike mbi tė cilėn modemi juaj ėshtė i kyqyr" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Shpėtim i tabelės ndarėse" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" +msgid "Connection complete." +msgstr "Kyqja pėrfundoi." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Disa probleme janė lajmėruar gjatė konfigurimit.\n" -"Testoni kyqjen tuaj tek Qendra Kontrolluese e Mandrake, apo me urdherinė " -"net_monitor. Nėse kyqja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni " -"konfigurimin." +msgid "Cyprus" +msgstr "Qipro" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Mbasi tė pėrfundoni, ne ju rekomandojmė qė ta ri-nisni interfacin grafik X, " -"qė ti largoheni problemeve nė ngarkimin e makinės ftuese." +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Zhduke nga RAID" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n" -"Konfigurimi juaj tani do tė aplikohet nė sistemin tuaj.\n" -"\n" +"Ky ēelės i kriptimit ėshtė shumė i thjeshtė (duhet tė jetė mė sė paku prej %" +"d shifrave)" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Asistent i Konfigurimit" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "Kyqje ISDN" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "primar" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "nė server SMB/Windows \"%s\", i ndarė \"%s\"" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" "\n" -"%s" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"Njė problem ėshtė paraqituar gjatė nisjes sė rrjetit (network): \n" +"Ky dialog ju mundėson zgjidhjen serviseve prezente pėr nisjen e sistemit\n" +"tuaj me udhėzim.\n" "\n" -"%s" +"DrakX do tė listoj tė gjitha serviset prezente me instalime vendase.\n" +"Bėjeni njė verifikim dhe eliminoni ato qė nuk nevojiten pėr njė nisje\n" +"me udhėzim.\n" +"\n" +"Ju mund tė pėrfitoni shpjegime tė shkurtėra, duke i zgjedhur ato njė nga\n" +"njė. Kjo d.m.th. nėse ju nuk jeni i sigurt pėr aplikacionin e njė servisi,\n" +"mirėmbani paramtrat me marrėshje.\n" +"\n" +"!! Nė kėtė etapė, vini re nė rastin e njė sistemi tė pėrcaktuar me " +"reakcione\n" +"tė server-it: nė kėtė rast, ju dėshironi ti lejoni tė gjitha serviset e\n" +"duhura . Keni kujdes, se disa nga serviset mund tė jenė tė rrezikshme\n" +"nėse ato nuk janė tė lira nė server. Nė raste tė pėrgjithshėm ju duhet ti\n" +"zgjedhni vetėm serviset qė ju nevojiten.\n" +"!!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Rrjeti duhet tė niset. A dėshironi ta nisni atė?" +msgid "Skip" +msgstr "Hedhe" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Konfigurim i Rrjetit (Network)" +msgid "Niue" +msgstr "Niu" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "A dėshironi tė kyqeni nė internet gjatė nisjet sė sistemit tuaj?" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktivizon/ēaktivizon mbarė rrjetin e interfacit tė konfiguruar qė\n" +"niset nė nisje tė udhėzuar (boot)." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"Frekuenca e cpu nė MHz (Mega herc e cila nė fillim ėshtė pėrafėrsisht njė " +"numėr i njėjtė qė pėrshkruan cpu, dhe mund tė ekzekutohet pėr gjdo sekondė)" + +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Kyqje Internet" +msgid "important" +msgstr "me rėndėsi" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Total Progress" +msgstr "Pėrparsi Totale" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" "\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." msgstr "" -"Ju keni konfiguruar shumė mėnyra kyqėse nė Internet.\n" -"Zgjedheni njėrėn qė dėshironi ta pėrdorni.\n" +"DrakX, tani do tė detektoj gjdo IDE periferike nė kompjuterin tuaj. Ai\n" +"njashtu do tė scanon, njė apo mė shumė PCI SCSI kartela nė sistemin\n" +"tuaj. Nėse njė kartelė SCSI ėshtė gjetur nga DrakX, ai do t'instaloj\n" +"automatikisht pilotin e saj tė nevojshėm.\n" +"\n" +"Sepse detektuesi i materialit nuk ėshtė foolproof, nė disa raste nuk\n" +"mund tė zbuloj ndonji pjesė, dhe ju duhet ta specifikoni me dorė\n" +"\n" +"Nėse ju duhet tė specifikoni kartelėn tuaj nė mėnyrė manuale, DrakX do tė\n" +"ju pyes pėr specifikimin e mundėsive tė tija. Ju duhet tė jeloni qė DrakX\n" +"tė verifikoj automatikisht kartelėn tuaj, pėr mundėsit e nevojshme tė\n" +"pėrcaktuara.\n" "\n" +"Ėshtė e mundur qė, DrakX tė mos jetė nė gjendje ta verifikoj mundėsit\n" +"e nevojshme. Nė kėto raste, ju duhet ti pėrcaktoni manuelisht." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Zgjedheni kyqjen tė cilėn dėshironi ta konfiguroni" +msgid "Users" +msgstr "Pėrdoruesit" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "zbulim i kartelės ethernet" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "kyqje LAN" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Pregatitje e programit me nisje tė udhėzuar..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "zbulim i kyqjes kabėll" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Portė Hyrėse (p.sh. %s)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kyqje kabėll" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Parullat nuk janė identike" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "zbulim" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Shembull pėr kyqjet IP:\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Kyqje ADSL" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frekuenca (MHz)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "zbulim i %s" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Pėr ta pėrdorur kėtė regjistrim dhe zgjedhjet e pakove, rinisni instalimin " +"me urdhėrin ``linux defcfg=floppy''" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Kyqje ISDN" +msgid "the number of the processor" +msgstr "numri i procesorit" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Kyqje me Winmodem" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Orė Sistemi e rregulluar nė Kohėn Uneverzale (GMT)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "zbulim nė pörtėn %s" +msgid "Give a file name" +msgstr "Jepni njė emėr tė skedares" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Modė normal i kyqjes" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Zbulim i periferikve..." +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Ndėrroje Cd-Rom" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modė Ekspert" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguaji" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" +"Pėrdore regjistrimin me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin e vjetėr)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Pėrdore zbuluesin automatik" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Nuk ka pilotė tė njoftur pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Zgjedhni profilin e konfigurimit" +msgid "force" +msgstr "detyroje" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Mirė se vini nė Asistenitin e Konfigurimin tė Rrjetit (Network).\n" -"\n" -"Ne jeni nė pikėn e konfigurimit tė kyqjes sė internetit dhe tė rrjetit.\n" -"Nėse ju nuk dėhironi ta pėrdoni zbuluesin automatik, ēzgjedheni kutin " -"pėrkatėse.\n" +msgid "Exit" +msgstr "Braktise" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"Mbasi qė ju jeni duket bėrė njė instalim tė rrjetit (network), d.m.th.\n" -"qė rrjeti juaj ėshtė veq se i konfiguruar. Kliko mbi Ok pėr tė konservuar\n" -"konfigurimin tuaj, pėr ta ri-konfiguruar kyqjen e internetit kliko mbi " -"Anulo.\n" +"ShĖNIM: Nga funksioni dhe modeli i sistemit tė stampimit, deri nė %d Mb tė " +"programeve llogaritėse do tė instalohen." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Tani do ta konfigurojmė kyqjen %s.\n" -"\n" -"\n" -"Shtypni mbi OK pėr vazhduar." +"Ju nuk posedoni ndonji konfigurim nė interfac.\n" +"Konfiguroje mė se pari atė, duke klikuar mbi 'Konfiguro'" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Tani do ta konfigurojmė kyqjen %s." +msgid "Estonian" +msgstr "Estonisht" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Konfigurimi & kyqja nė Internet" +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache ėshtė njė server web (HTTP). Pėrdoret pėr tė krijuar skedare HTML dhe " +"CGI." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "Konfiguro kyqjen" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Shto/Zhduk Klientat" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Ēkyqyr" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Zgjedheni kartelėn e rrjetit" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Kyqyr" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Model i pa njoftur" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Ju mund ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Gdhendėit CD/DVD" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"\n" -"Ju mund tė kyqeni nė Internet apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." +"Ndraje me nisje tė udhėzuar nė marrėveshje\n" +" (pėr nisje MS-DOS, e jo pėr LILO)\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "Ju nuk jeni aktualisht i kyqyr nė Internet." +msgid "choose image" +msgstr "zgjedhje njė imazhė" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Ju mund ta ēkyqni apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Konfigurimi i Murit tė Zjarrtė zbulues" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "Ju jeni aktualisht i kyqyr nė Internet." +msgid "Connection name" +msgstr "Emri i kyqjes" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL duhet tė filloj me 'ftp:' apo 'http:'" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"koordinatat nė x tė zonės sė tekstit\n" +"nė numra tė karakterve" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Sintakasa duhet tė jetė http://..." +msgid "Updating package selection" +msgstr "Azhurnim i pakove tė zgjedhura" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Server mandartar FTP" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Ku dėshironi ta montoni skedaren loopback %s?" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Server mandartar HTTP" +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Disketa flopi ėshtė prodhuar me sukses.\n" +"Ju mund tė ri-nisni instalimin tuaj." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Konfigurim i serverve mandatues (proxie)" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "sasia e ēelėsave qė mini posedon" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adresa e Portės hyrėse duhe tė jetė sikur 1.2.3.4" +msgid "" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" +"Ju lutemi futni repertorin (apo modulin) nė \n" +" dhe regjistrimin nė kėtė ftues." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adresa i portės hyrėse duhet tė jetė sikur 1.2.3.4" +msgid "Replay" +msgstr "Rilexo" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Periferik i Portės Hyrėse" +msgid "Backup other files" +msgstr "Regjistro skedare tjera" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Portė Hyrėse (p.sh. %s)" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Asnjė lexues i disketave nuk ėshtė i lirė" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Server DNS" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Skedaret e regjistruara janė dėmtuar" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Ju lutemi futni emrin ftues.\n" -"Qė emri i tij duhet tė jetė i kualifukuar si pėr shembull:\n" -"`mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Ju njashtu mund ta futni adresėn e portės IP nėse e posedoni njė" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Rrahja duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"11M\" pėr 11M), apo " -"shto plotėsuesin '0' (zero)." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Frekuenca duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"2.46G\" pėr 2.46 " -"GHz frekuencė), apo shto plotėsuesin '0' (zero)." +msgid "TV norm:" +msgstr "Norm TV:" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adresa IP duhet tė jetė nė kėtė formė 1.2.3.4" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid familjar" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Nise nė nisje tė sistemit" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Ju lutemi futni emrin nga adresa DHCP." +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituanisė AZERTY (e re)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Rrjet (Network) i Prizuar" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "po d.m.th aritmetika e kopocesorit posedon njė vektor tė ngjitur" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"Identifukues i kartelės sė rrjetit (i pėdorueshėm pėr kompjuter bartės)" +"Ju keni zgjedhur njė program me ndarje RAID sikur ndarje rrėnjėzore root " +"(/).\n" +"Qė sistemi i juaj tė funksionoj pa problem, shtoni njė ndarje jo RAID\n" +"tė repertorit ndarės /boot" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Emri i ftuesit DHCP" +msgid "Previous" +msgstr "Mė Parėm" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Maskė ndėr rrjet" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Sistem tjetėr (MacOS, etj.)" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Adresa IP" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Pėr ta aktivizuar minin," -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/konfigurimzero)" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Nisje e interfac nė rrjet (network)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Shpėrndarje automatike e adresės IP" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "" +"Tėrheqjet e ekranit (screenshots) janė tė mundura mbas instalimit nė %s" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Janė gjetur mė shumė se njė ndarje Windows nė diskun tuaj tė fort, ju\n" +"lutemi zgjedheni njėrin pėr ta ridimenziunuar, dhe pėr tė instaluar njė\n" +"sistem tė ri eksploatues Mandrake Linux.\n" +"Ēdo ndarje ėshtė listuar simbas: \"Emri Linux\", \"Emri Windows\"\n" +"\"Kapacitetit\".\n" +"\n" +"\"Emri Linux\" ėshtė i strukturuar: \"tipi i diskut tė fort\", \"numri i\n" +"diskut tė fort\", \"Numri i ndarjes\" (pėr shembul, \"hda1\").\n" +"\n" +" \"Tipi i diskut tė fort\" ėshtė \"hd\" nėse disku i juaj ėshtė IDE\n" +"disk i fort, dhe \"sd\" nėse ėshtė SCSI disk i fort.\n" +"\n" +" \"Numri i diskut tė fort\" ėshtė gjithnji njė shkronjė mbas \"hd\" ose\n" +"\"sd\". Pėr disqet IDE:\n" +" * \"a\" do tė thotė \"disk primare master mbi kontroluesin e parė IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" do tė thotė \"disk primare esklavė mbi kontroluesin e parė IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" do tė thotė \"disk primare master mbi kontroluesin e dytė IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" do tė thotė \"disk primare esklavė mbi kontroluesin e dytė IDE\";\n" +"\n" +"Me disqet SCSI, \"a\" do tė thotė \"Identiteti mė i ulėt SCSI\", \"b\" do\n" +"tė thotė \"Identiteti i dytė mė i ulėt SCSI\", etj.\n" +"\n" +"\"Emri Windows\" ėshtė njė letėr e diskut tuaj tė fort ndėr Windows (disk\n" +"i parė ndarės quhet \"C:\")." + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (piloti %s)" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzaniane" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfigurim i periferikut tė rrjetit %s" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Llogaritje e limiteve tė sistemit tė skedareve FAT" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"Ju lutemi konfiguroni IP nė kėtė makinė.\n" -"Secila zonė duhet tė jetė e kompletuar me njė adresė IP nė shėnim\n" -"decimal shenjues (pėr shembull: 1.2.3.4)." +"\n" +"Regjistro Burimet: \n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"KUJDES: ky periferik ėshtė konfiguruar mė heret, pėr kyqje nė Intrernet.\n" -"Klikoni mbi OK pėr ta konservuar kėtė konfigurim.\n" -"Nėse ju nuk klikoni mbi OK, konfigurimi i tanishėm do tė zėvendėsohet me " -"ndyshimet tė cilat ju i bėni." +msgid "Content of the file" +msgstr "Pėrmbajtja e skedares" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Kujdes! Njė konfigurim i Murit tė Zjarrtė ekziston. Ndoshta ju duhet ta " -"ndryshoni konfiguronimin nė menyrė manuale mbasė instalimit." +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Vėrtetėsim LDAP" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Konfigurimi i Murit tė Zjarrtė zbulues" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Mė lejo qė tė marrė gjdo pilot" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Parulla a kontos" +msgid "Profile " +msgstr "Profili " -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Emri i pėrdoruesit tė kontos" +msgid "transmitted" +msgstr "transmetuar" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Koha maksimale pėr tu kyqur (nė sekonda)" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Shpejtėsi i kyqjes" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "I pėrketė RAID md%s\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Modė Numėrimi" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "vargje tė ndara nga presjet %d" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Zgjedheni vendin tuaj" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Ja ku ėshtė lista komplete e tastierave nė disponibilitet" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS i dytė furnizues (me mundėsi)" +msgid "Theme name" +msgstr "Emėr i temės" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS i parė furnizues (me mundėsi)" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ndihmė" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Numri i telefonit tė furnizuesit" +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Kėtu keni mundėsi tė zgjedhni se nėse skanerėt e kyqur nė kėtė makinė duhet " +"tė jenė me hyrje nė makinėn e largėt dhe nga cila makinė e largėt." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "gjatėsi e shufrės pėrparuese" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Numri i juaj personal i telefonit" +msgid "Cook Islands" +msgstr "Ishujt Kuk" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kartelė IO_1" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatim i ndarjes %s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kartelė IO_0" +msgid "Hostname required" +msgstr "Emri i ftuesit nevojitet" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "Kartelė IO" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Ēzgjedhi polisat e instaluara" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kartelė memrisė (DMA)" +msgid "Cancel" +msgstr "Anulo" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kartelė IRQ" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Kėrkim nė konfigurmin e skanerve..." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Ju lutemi mbushni dhe verifikoni zonat plotėsuese" +msgid "Wheel" +msgstr "Rrotė" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konfigurim i kyqjes" +msgid "Videocard" +msgstr "Kartelė video" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Sistemi me sa duket nuk ėshtė i kyqur nė Internet.\n" -"Provoni ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe bzip2\n" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Pėr arėsy sigurie, do tė ēkyqet tani nga rrjeti." +msgid "Remove Selected" +msgstr "Zhduki tė Zgjedhurat" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Sistemi tani ėshtė i kyqur nė Internet." +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "Auto-zbulues _modeme" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Testim i kyqjes suaj..." +msgid "Remove printer" +msgstr "Zhduke stampuesin" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "A dėshironi tė kyqeni nė Internet tani?" +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"KUJDES!\n" +"\n" +"DrakX tani do tė ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n" +"ky operacion ėshtė i rrezikshėm. Nėse ju nuk e keni bėrė, ėshtė\n" +"dashur ti regjistroni tė dhėnat tuaja, dhe tė nisni programet\n" +"scandisk nė Windows (dhe njashtu tė niset defrag), dhe mandej\n" +"riniseni instalimin nė kėtė ndarje.\n" +"Nėse ju jeni i sigurt, shtypni mbi OK." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Konfigurim i Internetit" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Cilat servise dėshironi ti lini tė lira me hyrje nga interneti?" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Diēka e keqe ka ndodhur nė diskun tuaj tė fortė.\n" -"Testi i verifikimit tė integritit tė skedareve tė tij ka dėshtuar. \n" -"D.m.th. qė ju do tė jeni njė viktimė e hmbjes sė tė dhėnave rrethė e rrotull." +"Mirė se vini nė pėrdorimin e konfigurusit pėr lajm.\n" +"\n" +"Kėtu, keni mundėsi tė rregulloni sistemin tuaj alramues.\n" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Me marrėvshje)" +msgid "Other" +msgstr "Tjetėr" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Mbi severin CUPS \"%s\"" +msgid "Default" +msgstr "Zgjedhje me marrėveshje" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Stampues i distancės" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Imitues i Ēelėsit 2" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "type1inst building" +msgstr "ndėrtim nga type1inst" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(mbi kėtė makinė)" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(mbi %s)" +msgid "choose image file" +msgstr "zgjedhje njė skedare imazhė" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Sistem Unix i Stampimit" +msgid "X server" +msgstr "Server XFree" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Emri i Administruesit tė Pronės" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR i Gjeneratės sė Re" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė kėrkimit tė kanaleve TV" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Tastiere e SHBA (internacional)" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Stampues i Linjės Daemon" +msgid "Not installed" +msgstr "I pa instaluar" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "LAN connection" +msgstr "kyqje LAN" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Stampo, Mos prit nė Rresht" +msgid "/File/-" +msgstr "/Skedare/-" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Model i pa njoftur" +msgid "Italian" +msgstr "Italiane" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Model i pa njoftur" +msgid "Basic" +msgstr "Bazik" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Porta %s)" +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Drejtė e autorit (C) 2002 nga MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Ftuesi %s" +msgid "Honduras" +msgstr "Hundurasi" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Rrjeti %s" +msgid "pdq" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interfac \"%s\"" +msgid "Card IO" +msgstr "Kartelė IO" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Rrjet(et) Lokal(e)" +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "mbasi tė verifikohet, pronari i grupit nuk do tė ndryshoshet" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Stampues me hyrje direkte (pa pilotė)" +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kjo ndarje e nisjes me udhėzim (bootstrap)\n" +"ėshtė e domosdoshme nėse ju posedoni\n" +"mės shumė se njė sistem t'eksploatimit.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", duke pėrdorur urdhėrin %s" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedhni pėr secilėn etapė nėse ajo duhet tė ri-lexohet, apo duhet " +"tė jetė manuale" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " nė server Novell \"%s\", stampues \"%s\"" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Ju keni mundėsi njashtu tė vendosni, nėse skanerėt tjerė nė makinat e " +"largėta duhet tė janė automatikisht tė lira nė kėtė kompjuter." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "nė server SMB/Windows \"%s\", i ndarė \"%s\"" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Rrjetė nga FTP.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", ftuesi TCP/IP \"%s\", porta %s" +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Rusishtė (Yawerty)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " nė serberin LPD \"%s\", stampues \"%s\"" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Ju duhet tė futni emrin e mjetit, apo tė skedares!" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", stampim nė %s" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Braktise" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", periferik multi-funksion" +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Ju keni nevojė pėr alcatel microcode.\n" +"Trasferoni atė nga\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"dhe kopjone mgmt.o nė /usr/share/speedtouch" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", periferik HP JetDirect multi-funksion" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Memoria grafike: %s kB\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", periferik multi-funksionel nė USB" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Ky program ėshtė gratis; ju mund ta shpėrndani apo edhe ta ndryshoni\n" +"atė, ndėr termet e GNU General Public License ashtu siq ėshtė publikuar\n" +"nga Free Software Foundation; apo versionin 2, i kėsaj licence (me \n" +"zgjedhjen tuaj) apo njė version mė tė vjetėr.\n" +"\n" +"Ky program shpėrndahet me shpresė se do tė jetė i pėrdorshėm,\n" +"mirėpo PA KURRĖFAR GARANTIE; dhe pa garanti implicit tė kėtij\n" +"PRODUKTI, apo me PĖRSHTATJE MĖ NJĖ QĖLLIM SPECIFIK. Shiqo nė\n" +"GNU General Public License pėr mė shumė detaje.\n" +"\n" +"Ju duhet tė pranoni njė kopie tė GNU General Public License\n" +"nė tė njėjtėn kohė me kėtė program; nėse jo, shkruani nė Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", periferik multi-funksionel nė portėn paralele \\#%s" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "hyrje nė veglat e kompilimit" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", stampues USB" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Ju lutemi zgjedhni tė dhėnat qė duhen tė riparohen..." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", stampues USB \\#%s" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Nėse dėshironi tė pėrdorni aboot, keni kujdes gjatė rezervimit tė njė " +"hapėsire tė lirė (minimum duhen tė jetė 2048 sektorė)\n" +"nė fillim tė diskut." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " nė portė paralele \\#%s" +msgid "Standard test page" +msgstr "Test i faqes standard" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Stampues Lokal" +msgid "Create" +msgstr "Krijo" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Stampim nė njė urdhėr shell" +msgid "What" +msgstr "Ēfarė" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Shėnoni adresėn e periferikut stampues URI" +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Njė gabim gjatė radhitjes sė pakove:" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Stampues nė server NetWare" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgarishte (BDS)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Stampues nė server SMB/Windows 95/98/NT" +msgid "Disable Server" +msgstr "Ēaktivizoje Serverin" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Stampues Rrjeri vetiak (TCP/Socket)" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Ēelės i kriptimit tė sistemit tė skedareve" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Stampues nė server tė distancės lpd" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Stampues nė server tė distancės CUPS" +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedheni numrim e parė tė grupit 10 tė cilin dėshironi,\n" +"ta ndryshoni, ose shtypni vetėm mbi Enter pėr tė vazhduar.\n" +"Zgjedhja juaj?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Stampues nė distancė" +msgid "Save theme" +msgstr "Regjistroje temėn" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Stampues Lokal" +msgid "group" +msgstr "grupi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Konfigurim i aplikacioneve..." +msgid "Brazil" +msgstr "Brazili" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "Auto Install" +msgstr "Instalim Automatik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Zhdukje e stampuesit \"%s\"..." +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Asistent i Konfigurimit tė Rrjetit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "A me tė vėrtet dėshironi ta tėrheqni stampuesin \"%s\"?" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automontim i periferikėve lėvizės" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Zhduke stampuesin" +msgid "Printing" +msgstr "Shtypje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Mėso mbi pėrdorimin e kėtij stampuesi" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Shtype faqen e testit" +msgid "Unkown driver" +msgstr "Pilot i pa njoftur" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" -"Dėshtim gjatė tėrheqjes sė stampuesit \"%s\" nga Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." +"Asnjė nga stampuesit e gjetur, nuk janė tė lidhur direkt me makinėn tuaj" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"Stampuesi \"%s\" ėshtė tėrhjekur me sukses nga Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." +msgid "Create a new partition" +msgstr "Krijo njė ndarje tė re" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Zhdukje e stampuesit nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Driver:" +msgstr "Pilot:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Zhduke kėtė stampues nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "unknown" +msgstr "i pa njoftur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Dėshtim gjatė shtimit tė stampuesit \"%s\" nė Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." +msgid "Use fdisk" +msgstr "Pėrdore fdisk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Stampuesi \"%s\" ėshtė shtuar me sukses nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "DUHET TA LĖVIZNI RROTĖN!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Shtim i stampuesit nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "sent: " +msgstr "dėrgim:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Shtoje kėtė stampues nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Automatic IP" +msgstr "Shpėrndarje automatike e adresės IP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Stampuesi \"%s\" tani ėshtė stampues me marrėvshje." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Ja pra ku jeni. Instalimi i juaj i GNU/Linux pėrfundoi, dhe sistemi i juaj " +"ėshtė i\n" +"gatshėm pėr pėrdorim. Klikoni mbi \"Tjetri ->\" qė tė ri-nisni sistemin " +"tuaj.\n" +"Gjėra e parė qė ju duhet ta vėreni mbasi qė kompjuteri i juaj pėrfundon me " +"testet\n" +"e bėra ėshtė menu bootloader, duke ju mundėsur njė nisje nga sistemet " +"operuese\n" +"qė janė prezente nė diskun tuaj.\n" +"\n" +"Ēelėsi \"Vazhdo para\" mundėson dy zgjedhje tjera: \n" +"\n" +" * \"prodhim i njė diskete auto-instaluese\": pėr tė krijuar njė diskete\n" +"instaluese, e cila do tė ju mundėson, tė ri-zhvilloni njė instalim qė\n" +"e keni relaizuar para pak qastesh, pa ndihmėn e ndonji administratori.\n" +"\n" +" Shėnoni, se tė dy mundėsit pėr zgjedhje do tė paraqiten mbasi qė tė\n" +"klikoni mbi ēelėsin :\n" +"\n" +" * \"Replay\". Ėshtė njė instalim pjesėrisht automatikė, ku ėshtė\n" +"e mundur qė ti personalizoni shpėrndarjet, e diskut (veēmas).\n" +"\n" +" * \"Automatik\". Instalim komplet automatik, disku i fort ėshtė\n" +"kompletisht i ri-shkruar, dhe tė gjitha tė dhėnat do tė zhduken.\n" +"\n" +" Kjo mundėsi ėshtė tejet praktike, pėr instalimin e mė shumė sistemeve.\n" +"Shiqoni sekcionin-Auto instalim tė sitit ton Web.\n" +"\n" +" * \"Regjistrim i pakove tė zgjedhura\"(*): regjistrim i listės sė pakove " +"tė\n" +"instaluara. Pėr ta pėrdorur kėtė zgjidhje me njė instalim tjetėr, futni " +"disketėn\n" +"nė lexues, dhe hyni nė menu ndihmuese duke shtypur ēelėsin [F1] nė ftim, dhe " +"futni\n" +"kėtė urdhėr me radhė >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Ju keni nevojė pėr njė diskete tė formatuar nė FAT (pėr ta krijuar ndėr\n" +"GNU/Linux shkruani \"mformat a:\")" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Stampues me marrėvshje" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Zgjedhe si stampues me marrėveshje" +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Konfigurim i stampuesit nė distancė" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Mundėsit e stampuesit" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli" +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "" +"Ju lutemi verifikoni nėse ju me tė vėrtet dėshironi ta shlyeni kasetėn tuaj, " +"para se tė regjistroni nė tė." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli, piloti" +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "Njė pėrkrahje nė linjė pėr tu pėrgjegjur kompanive tė caktuara" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Zhduke stampuesin e vjetėr \"%s\"..." +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL duhet tė filloj me 'ftp:' apo 'http:'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Emri i stampuesit, pėrshkrimi, lokaliteti" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Shto njė rregullė tė re nė fund" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tip i kyqjes sė stampuesit" +msgid "" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "" +"Ju keni mundėsi njashtu tė vendosni, nėse stampuesit tjerė nė makinat e " +"largėta duhet tė janė automatikisht tė lira nė kėtė kompjuter." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Stampues me hyrje direkte" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Ju mund ti precizoni mundėsit e modulit %s.\n" +"Mundėsit janė nė formėn ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"Pėr shembull, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Bėje atė!" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Braktise pa i regjistruar tabelatė ndarėse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScrol" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Stampues %s\n" -"Ēfarė dėshironi tė ndryshoni nė kėtė stampues?" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Intalim i pakove..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Ndryshoje konfigurmin e stampuesit" +msgid "Dutch" +msgstr "Holandishte" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Shto njė stampues tė ri" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Pakot e radhitura duhet tė instalohen:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modė Normal" +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Ndėrroje sistemin e stampimit" +msgid "service setting" +msgstr "rregullim i serviseve" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Konfigurim CUPS" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizim" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" -"Rifreskoje listėn e stampuesve (pėr tė ēfaqurė tė gjithė stampuesit nė " -"distancė CUPS)" +"Skedarja ėshtė nė pėrdorim e sipėr nga njė loopback tjetėr, zgjedheni njė " +"tjetėr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Paraqiti tė gjithė stampuesit nė distancė CUPS" +msgid "Read-only" +msgstr "Vetėm pėr ta lexuar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Stampuesit e radhitur janė tė konfiguruar. Kliko dyfishė nė njė stampues pėr " -"ti ndryshuar parametrat e tij; pėr tė krijuar njė stampues me marreveshje; " -"apo pėr tė ēfaqurė informacionet pėr tė." +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistem stampues: " +msgid "No known driver" +msgstr "Asnjė pilot i njoftur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Verifikim i programit tė instaluar..." +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Instalim i Foomatic..." +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"Nėse nuk ėshtė, ai tė cilin dėshironi ta konfiguronioni, futni emrin/" +"skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Dėshtim i konfigurim tė stampuesit %s\"!" +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar nė makinėn tuaj. Ju lutemi verifikoni " +"nėse njė kartelė zėri pėrkrahet nga Linux, dhe ėshtė e kyqurė nė mėnyrė " +"korrekte.\n" +"\n" +"\n" +"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj tė bazėn sė tė dhėnave nė:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Konfigurim i stampuesit %s\"..." +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Konfiguro Rrjetin Lokal..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Lexim i tė dhėnave tė stmapuesit..." +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Nise sistemin e qeverisjes sė zėrit nė makinėn tuaj" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Ēfarė sistemi stampues (spooler) dėshironi tė pėrdorni?" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Pregatitje e bazės sė tė dhėnave tė stampuesve..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Zgjedheni qeverisėsin e stampimit" +msgid "Information" +msgstr "Informacion" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Rregullim me Marrėvshje pėr Stampues..." +msgid "No network card" +msgstr "Asnjė kartelė e rrjetit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Instalim i %s ..." +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Zhdukje e %s ..." +msgid "3 buttons" +msgstr "3 ēelėsa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Sistemi stampues (%s) nuk do tė aktivizohet automatikisht nė nisjen e " -"makinės me udhėzim.\n" -"\n" -"Ėshtė e mundur qė aktivizimi automatik tė jetė zhdukur nga njė pėrdoruues i " -"njė niveli mė tė lartė tė sigurisė, sepse sistemet e stampimit janė shenja " -"tė para tė sulmeve tė shpeshta.\n" -"\n" -"A dėshironi tė posedoni njė nisje automatike tė sistemit stampues?" +msgid "Detailed information" +msgstr "Informacione tė hollėsishme" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Aktivizim i sistemit stampues, nė nisje tė udhėzuar" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +"Printer default settings\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"Ju jeni nė pikėn e instalimit tė sistemit stampues %s nė njė sistem nė tė " -"cilin niveli i sigurisė ėshtė i rregulluar nė %s.\n" -"\n" -"Ky sistem i stampimit ndėgjon gjithnjė rrjetin qė mė nė fund tė mund ti " -"pėrgjigjet kėrksave shtypėse. Kjo bėhet me ndihmėn e procesuesit (daemon) i " -"cili sillet nė pikėn e fundit dhe ka hyrje pėr makina tė tjera tė rrjetit. D." -"m.th. ėshtė shenjė e mundur pėr sulme eventuale nga rrjeti. Dhe pėr atė " -"arėsye duhet tė niset njė minimum i mundur me marrėveshje i kėtij niveli tė " -"sigurisė.\n" +"Rregullim i stampuesit me marrėveshje\n" "\n" -"A me tė vėrtet dėshironi tė instaloni njė sistem stampimi?" +"Ju duhet tė jeni i sigurt se madhėsia e faqės dhe tipi i ngjyrės (nėse ėshtė " +"nė disponibilitet) janė tė paraqiturė nė mėnyrė korrekte. Shėnim nėse " +"shpejtėsia e stampimit zvogėlohet d.m.th se ju e zmadhoni kualitetin e " +"stampimit." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Instalim i sistemit stampues ndėr nivel tė sigurisė %s" +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Kjo disketė nuk ėshtė nė formė FAT" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranojak" +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurim i rrjetit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "high" -msgstr "lartė" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Kartelė Grafike" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Rinisje e sistemit stampues..." +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Llogaritje e kufijve tė sistemit tė skedareve tė Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Konfigurim i stampuesit nė distancė" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS i parė furnizues (me mundėsi)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Kameruni" + +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Hyrja nė rrjet nuk ėshtė nė nisje dhe nuk mund tė niset. Ju lutemi " -"verifikojeni konfigurimin dhe materialin tuaj. Mandej provoni tė konfiguroni " -"stampuesin tuaj edhe njė herė me ndihmėn e Qendrės Kontrolluese Mandrake." +"Ju mund ta shpėrndani tani %s.\n" +"Kur tė pėrfundoni, mos harroni ta regjistroni ndryshimet duke pėrdorur `w'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format +msgid "Close" +msgstr "Mbylle" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." msgstr "" -"Konfigurimi i rrjetit tė bėrė gjatė instalimit nuk mund tė niset tani. Ju " -"lutemi verifikoni nėse rrjeti juaj ėshtė aktivizuar mbasė nisjes. Niseni " -"duke pėrdorur Qendrėn Kontrolluese Mandrake, nė sektorin \"Rrjeti & Interneti" -"\"/\"Kyqja\", dhe provoni pėrsėri ta konfiguroni stampuesin tuaj nė sektorin " -"\"Materiali\"/\"Stampues\"." +"\"Shteti\": verifikoni zgjedhjen e shtetit tuaj tė tanishėm. Nėse ju nuk\n" +"gjindeni nė atė shtet qė duhet tė jeni, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\"\n" +"dhe zgjedheni njė shtet tjetėr. Nėse shteti juaj nuk ėshtė i ēfaqur nė\n" +"kėtė list, kliko mbi ēelėsin \"Mė shumė\" pėr tė pranuar\n" +"njė listė komplete tė shteteve tjera." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Konfogurim i rrjetit tani" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Vazhdo pa konfigurimin e rrjetit" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Riparo Hyrjet\n" +"e Katalogut tė Zgjedhur" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"Ju gjindeni nė pikėn e konfigurimit tė stampuesit nė distancė. Kjo ka nevojė " -"pėr njė hyrje nė rrjet, mirėpo rrjeti i juaj nuk ėshtė i konfiguruar ende. " -"Nėse ju dėshironi tė vazhdoni pa e konfiguruar rrjetin tuaj, ju nuk keni " -"mundėsi ta pėrdorni stampuesin tuaj, tė cilin e konfiguroni tani. Qfarė " -"dėshironi tė bėni?" +"Pėr tė pėrdorur njė stampues lpd, ju duhet ta shėnoni emrin e ftuesit tė " +"serverit LPD, dhe emrin e shpėrndarė tė atij stampuesi nga i njėjti server." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Funksionimet e rrjetit nuk janė konfiguruar" +msgid "Iceland" +msgstr "Islanda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Nisje e rrjetit..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Azhurnim i tė dhėnave tė stampuesit..." +msgid "consolehelper missing" +msgstr "mungesė e consolehelper" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Ju e keni trasferuar stampuesin tuaj tė mė parėm me marrėveshje (\"%s\"). A " -"duhet tė jetė njashtu, stampues me marrėveshje, ky sistem i ri stampimi %s?" +msgid "stopped" +msgstr "ndalur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transferim i tė dhėnave tė konfigurimit tė stampuesit" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Nėse FPU posedon njė vektor irq" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Transferim i %s..." +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Emėr i ri i stampuesit" +msgid "Expand Tree" +msgstr "Qeverise Drurin Gjinealogjik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Stampuesi \"%s\" ekziston veēse,\n" -"a dėshironi me tė vėrtetė ta zėvendėsoni kėtė konfigurim?" +"Piloti i vjetėr \"%s\" gjindet nė listėn e zezė.\n" +"\n" +"Shumica e personelit kanė shkaktuar probleme me kernel gjatė ndaljes sė " +"kompjuterit.\n" +"\n" +"Piloti i ri \"%s\" do tė jetė nė pėrdorim vetėm mbas nisjes sė ardhėshme." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Emri i stampuesit duhet tė posedoj vetėm shkronja, numėra dhe vija tė ulta " -"(_)" +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modė Ekspert" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Transfero" +msgid "Printer options" +msgstr "Mundėsit e stampuesit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Njė stampues i emruar \"%s\" ekziston veēse ndėr %s.\n" -"Kliko mbi \"Transfero\" pėr ta zėvendėsuar.\n" -"Ju keni mundėsi njashtu tė futni njė emėr tė ri ose thjeshtė injorone kėtė " -"etapė." +msgid "Local Network adress" +msgstr "Adresė e Rrjetit Lokal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Mos i transfero stampuesit" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Regjistro Sistemin e skedareve. (repertori /etc)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" +"Tani keni mundėsinė qė ti shkarkoni azhurnimet tė krijuara qė nga\n" +"dalja e tyre nė pėrdorim. Ėshtė e mundur qė tė ketė korigjime\n" +"tė sigurisė dhe rregullimit tė problemeve me bug.\n" "\n" -"Shėnoni stampuesit tė cilėt dėshironi ti transfaroni, dhe \n" -"klikoni mbi \"Transfero\"." +"Pėr ti transferuar pakot e dhėnuara, ju duhet tė posedoni njė kyqje \n" +"nė rrjetin e internetit.\n" +"\n" +"A dėshironi tė instaloni kėto azhurnime ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Server Samba" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" +"Argumentet: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Njashtu stampuesit e konfiguruar me skedaret PPD tė furnizuar nė uzinat e " -"tyre apo me pilotėt CUPS nuk mund tė trasferohen." +"I lirė/I nxėnė mbrojtja nga talljet IP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Kabėl TV Australiane Optus" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +" / between elements | selects | next screen " msgstr "" -"Njashtu, nėse skedaret e rreshtuara tė cilat nuk janė krijuar me kėtė " -"program apo me \"foomatic-configure\" nuk mund tė trasferohen." +" para / mbrapa | zgedhjet | ekrani tjetėr " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD dhe LPRng nuk pėrkrahė stampues IPP.\n" +msgid "Subnet:" +msgstr "Ndėr-Rrjet:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ pėrkrahė vetėm stampues lokal, stampues LPD nė distancė, dhe stampues tė " -"rrjetit autonom.\n" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS nuk pėrkrahė stmapues nė serverin Novell njashtu edhe shtypjet nė " -"drejtim tė urdhėrave nė shell.\n" +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Ju mund ta kopjoni konfigurimin e stampuesit tė krijuar pėr administrues %s " -"nė drejtim tė qeverisjes suaj tė tanishme %s. Tė gjitha tė dhėnat e " -"konfigurimit (emri i stampuesit, pėrshkrimi, vendosja, tipi i kyqjes, dhe " -"parametrat me marrėveshje) do tė rikuperohen, mirėpo punimet nuk do tė " -"trasferohen.\n" -"Tė gjitha rreshtimet e krijuara, nuk kanė mundėsi tė trasferohen pėr kėto " -"shkaqe:\n" +msgid "When" +msgstr "Kur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Stampuesi i juaj HP ėshtė konfiguruar automatikisht, pėr tė ju mundėsuar " -"hyrjen nė tė dhėnat e lexuesėve nė kartelėn e memorisė nga kompjuteri i " -"juaj. Tani ju mund hyni nė kartelat tuaja duke pėrdorur programin grafik " -"\"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikacionet\" -> \"Vegla tė Skedareve\" -> " -"\"Administrues i Skedareve MTools\") apo programin nė linjėn komanduese " -"\"mtools\" (futni \"man mtools\" nė linjėn komanduse pėr me shumė " -"informacione). Ju do tė hyni nė kartelė nė anėn e lexuesit duke poseduar " -"shkronjėn \"p:\", apo njė shkronjė tjetėr nėse ju posedoni njė aparat tjetėr " -"i tė njėjtit tip. Nė \"MtoolsFM\" ju mund tė kyqeni mes lexuesėve tė shumtė, " -"me ndihmėn e zonave, nė kėndin e lartė, dhe nė anėn e djathtė tė listės sė " -"skedareve." +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Server DNS i Dyti (me mundėsi)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlanda" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Aparati i juaj me shumė-funksione HP ėshtė konfiguruar automatikisht, qė tė " -"jetė nė gjendje tė gatshme pėr skanim. Tani ju mund tė skanoni me ndihmėn e " -"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" pėr tė specifikuar nėse ju posedoni mė " -"shumė se njė) nga linja komanduese, apo me interface grafik sikur " -"\"xscanimage\" ose \"xsane\". Nėse ju e pėrdorni GIMP, ju mund ta skanoni me " -"ndihmėn e menusė \"Skedare\"/\"Pėrfitim\". Pėr mė shumė informacione, ju " -"mund tė shtypni urdhėrin \"man scanimage\" nė linjėn komanduese.\n" +"Argumentet: (arg)\n" "\n" -"Mos e pėrdorni \"scannerdrake\" pėr kėtė aparat!" +"Authorizo tė gjithė pėrdoruesit e kontrluar nga tcp_wrappers (shiqo tek " +"hosts.deny(5)) nėse \\fIarg\\fP = ALL. Vetėm ata qė janė lokal\n" +"nėse \\fIarg\\fP = LOCAL dhe nėse jo \\fIarg\\fP = NONE. Pėr ti autorizuar " +"serviset ju keni nevojė pėr, pėrdore /etc/hosts.allow\n" +"(shiqo tek hosts.allow(5))." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Shtypja e faqe(ve) test..." +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Numri i ngjyrave: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Shtype listėn e mundėsine pėr stampim" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Ju nuk mund ta ēzgjedhni kėtė pako. Ju duhet ta azhurnoni" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Shtypje nė stampuesin \"%s\"" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Ngarkim nga disketa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Stampim/Hyrjet e Kartelave Fotografike nė \"%s\"" +msgid "" +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Drakperm mundėson vėshtrimin e skedareve pėr korogjimin e autorizimeve, dhe " +"pronarve tė grupeve falas msec.\n" +"Ju keni mundėsi ti botoni rregullat tuaja, tė cilat do ti zėvendojnė ato me " +"marrėveshje." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Stampim/Skanim nė \"%s\"" +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Stampim/Skanim/Kartel Fotografike nė \"%s\"" +msgid "Slovenia" +msgstr "Sllovenia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"Pėr ta pėrfituar listėn e parametrave nė disponibilitet pėr stampuesin e " -"tanishėm, lexoni listėn e poshtė shėnuar apo klikoni mbi ēelėsin \"Shtype " -"listėn e mundėsive \" button.%s%s%s\n" -"\n" +"Fute njė pėrdorues\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"\n" -"Urdhėrat \"%s\" dhe \"%s\" mundėsojnė njashtu tė ndryshoni parametrat e " -"stampimit pėr njė shtypje tė veqantė. Ėshtė e mjaftueshme qė ti shtoni " -"parametrat edėshiruar mbi linjėn komanduese. Pėr shembull \"%s " -"\".\n" +"- Mjetet PCI dhe USB: kjo listė identifikon shitėsit, mjetin, ndėr-shitėsin " +"dhe dėr-mjetin PCI/USB ids" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Ju keni mundėsin qė ta pėrdorni irterfacin grafik \"xpdq\" pėr mundėsin e " -"rregullimit dhe tė punėve administruese gjatė shtypjes.\n" -"Nėse ju jeni duke pėrdorur tryezėn KDE, ju posedoni njė \"ēelės panik\", nė " -"njė ikonė tė tryezės, tė etiketuar me \"NDALE Stampuesin!\", i cili do tė " -"ndalė shtypjet nė vazhdim e sipėr. Kjo mund tė pėrdoret nė raste tė blokimit " -"tė njė letre nė stampues.\n" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Zgjedhe ngjyrėn e shufrės pėrparuese" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Kėtė urdhėr ju keni mundėsi ta pėrdorni njashtu edhe nė zonėn \"Urdhėr " -"stampimi\" nė kutinė e dialogut stampues mė me shumė aplikacione. Nė kėtė " -"rast, mos e fytni emrin e skedares pėr ta shtypur, sepse do tė furnozohet " -"nga i njėjti aplikacion.\n" +"Kėto janė hyrjet e ndryshme nė nisjen ushėzuese.\n" +"Ju mund tė shtoni disa tė reja dhe ti ndryshoni hyrjet e mė parme." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\" or \"%s \".\n" -msgstr "" -"Pėr tė shtypur njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali) pėrdore " -"urdhėrin \"%s \" ose \"%s \".\n" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Pėr ta pėrfituar listėn e parametrave nė disponibilitet pėr stampuesin e " -"tanishėm, klikoni mbi ēelėsin \"Shtype listėn e mundėsive \"." +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"\n" -"Urdhėri \"%s\" mundėson njashtu tė ndryshoni parametrat e stampimit pėr njė " -"shtypje tė veqantė. Ėshtė e mjaftueshme qė ti shtoni parametrat e dėshiruar " -"mbi linjėn komanduese. Pėr shembull \"%s \". " +"Runs ėshtė njė servisė i cili mundėson nisjen e njė pike punuese nė njė " +"kohė\n" +"precize." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" -msgstr "" -"Pėr tė shtypur njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali) pėrdore " -"urdhėrin \"%s \".\n" +msgid "Radio support:" +msgstr "Pėrkrahje e radios:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ja pra lista e mundėsive nė disponibilitet e stampimit, pėr stampuesin e " -"tanishėm:\n" -"\n" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Intalim i pakove SANE..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Kėta urdhėra ju mund ti pėrdorni edhe nė zonat \"Urdhėr stampues\" nė kutinė " -"e dialogut stampues mė me shumė aplikacione. Nė kėtė rast ju nuk duhet ta " -"futni emrin e skedares sepse ajo do tė furnizohet nga i njėjti aplikacion.\n" +msgid "boot disk creation" +msgstr "krijimi i boot disk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Pėr tė stampuar njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali), ju " -"mund pėrdorni urdhėrin \"%s \" apo pėrdoruesin e stampimit grafik: " -"\"xpp \" ose \"kprinter \". Pėrdoruesit grafik ju mundėsojnė tė " -"zgjedhni stampuesin dhe tė ndryshoni parametrat e stampimit shumė lehtė.\n" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "A jeni i kėnaqur me stampimin?" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Faqja e testit ėshtė dėrguar nė stampues.\n" -"Kėsaj etape i nevojiten disa minuta para se tė filloj stampimi i faqeve.\n" +msgid "Change type" +msgstr "Ndėrroje tipin" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "SILO Installation" +msgstr "Instalimi i SILO" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Pėrdore CD/DVDROM pėr regjistrim" + +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" "%s\n" "\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Faqja e testit ėshtė dėrguar nė stampues.\n" -"Kėsaj etape i nevojiten disa minuta para se tė filloj stampimi i faqeve.\n" -"Statiti i stampimit:\n" +"Urime, instalimi mori fund.\n" +"Nxerreni disketėn apo CD-ROM(in) dhe shtypni mbi Enter.\n" +"\n" +"\n" +"Pėr tė gjitha informacionet pėr korigjimet nė disponibilitė pėr kėtė version " +"tė Linux Mandrake, duhet tė konsultoni Errata, e lirė\n" +"nga:\n" +"\n" +"\n" "%s\n" "\n" +"\n" +"Informacionet mbi konfigurimin e sistemit tuaj janė tė lira\n" +"nė kapitullin e doracakut pėr pėrdorimin e Mandrake Linux" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Mos shtypė asnjė faqe testi" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Faqe e testit foto" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Faqe e testit alternativė (A4)" +msgid "paranoid" +msgstr "paranojak" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Faqe e testit alternativė (Letėr)" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Dėrgo njė raport me letėr mbas gjdo regjistrimi nė:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Test i faqes standard" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Kėtė urdhėr ju keni mundėsi ta pėrdorni njashtu edhe nė zonėn \"Urdhėr " +"stampimi\" nė kutinė e dialogut stampues mė me shumė aplikacione. Nė kėtė " +"rast, mos e fytni emrin e skedares pėr ta shtypur, sepse do tė furnozohet " +"nga i njėjti aplikacion.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Shtyp" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Asnjė test i faqeve" +msgid "Resolution" +msgstr "Vendosmėri" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"Ju lutemi zgjedhni faqet e testit tė cilat dėshironi ti shtypni.\n" -"Shėnim: faqja e testit me foto, mund tė merrė njė kohė tė gjatė qė tė " -"shtyppet tėrėsisht, kurse me stampues lazer dhe mė me pakė memori ėshte e " -"mundur qė ajo nuk shtypet fare, mirėpo nė shumicėn e rasteve testi standart " -"ėshtė i mjaftueshėm." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Test faqet" +"Qė mė nė fund tė stamponi me stampues SMB, ju duhet tė futni emrin e " +"serverit SMB, (kujdes, ky mund tė jetė i ndryshėm nga ai me emrin ftues TCP/" +"IP!) njashtu mund qė adresa IP dhe emri i stampuesit, duke marrė parasysh tė " +"gjitha funksionet aplikuese tė pėrdoruesve, parulla e grupeve punuese ėshtė " +"e novojshme pėr tė hyrė nė atė stampues." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" -"A dėshironi ta rregulloni kėtė stampues (\"%s\")\n" -"si stampues me marrėveshje?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Mudėsia %s jashtė kufirit!" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +" Prano/Refuzo echon icmp." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Mudėsia %s duhet tė jetė njė numėr!" +msgid "reconfigure" +msgstr "rikonfiguro" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Mundėsia %s duhet tė jetė njė numėr i plotė!" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Konfigurimet me marrėvshje tė stampuesit" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Servis Xinetd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Rregullim i stampuesit me marrėveshje\n" -"\n" -"Ju duhet tė jeni i sigurt se madhėsia e faqės dhe tipi i ngjyrės (nėse ėshtė " -"nė disponibilitet) janė tė paraqiturė nė mėnyrė korrekte. Shėnim nėse " -"shpejtėsia e stampimit zvogėlohet d.m.th se ju e zmadhoni kualitetin e " -"stampimit." +msgid "access to network tools" +msgstr "hyrje nė veglat e rrjetit (network)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Firmware-Ngarko pėr stampues HP LaserJet 1000" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Qė mė nė fund tė keni mundėsi, tė stamponi me stampuesin tuaj Lexmark " -"inkjet, me konfigurimin e tanishėm, ju keni nevojė pėr pilotė stampimi " -"inkjet tė furnizuar nga Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klikoni nė " -"lidhjen \"Drivers\".Zgjedheni modelin tuaj dhe nė fund si sistem eksploatimi " -"zgjedheni \"Linux\". Pilotėt, janė pako RPM, apo skripte shell me njė " -"instalim grafikė tė aktivizuar nė mbrendėshmėri. Ju nuk keni nevojė ta bėni " -"kėtė konfigurim me interfac grafikė. Anulojeni direkt mbasi qė ta pranoni " -"licencėn. Mandej stamponi faqet pėr tėrreshtuar pjesėn e lartė tė faqeve me " -"\"lexmarkmaintain\" dhe rregulloni parametrat e tyre me kėtė program." +"Mandrake Linux 9.1 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė lexoni " +"skedaret audio, njashtu edhe ēfaqjen e imazheve apo fotografive, dhe ēfaqjen " +"e videove." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Konfigurim i stampuesit Lexmark inkjet" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Lista e tė gjithė stampuesve tė zbuluar automatikisht. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Pilotėt e stampimit inkjet tė furnizuar nga Lexmark pranojnė tė pėrdoren me " -"stampues lokal, dhe jo stampues nė distancė apo ata server. Ju lutemi, " -"kyqeni stampuesin tuaj nė njė portė lokale, ose konfigurojeni atė, nė " -"makinėn qė ėshtė i kyqur." +"Gabim gjatė instalimit aboot, \n" +"mundohu me instalim forcues, edhe pse ai do tė shkatėrroj ndarjen e parė?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"Options Description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" msgstr "" -"Ju jeni duke konfiguruar njė stampues lazer OKI winprinter. Kėta stampues\n" -"pėrdorin njė protokol tė komunikimit special, dhe funlsionojnė vetėm nėse " -"ata janė tė kyqur nė portėn e parė paralele. Nėse stampuesi i juaj ėshtė i " -"kyqur nė njė portė apo server tjetėr stampimi, atėherė ju duhet ta kyqni nė " -"portėn e parė paralele para se ta stamponi faqen e testit. Pa kėtė, " -"stampuesi nuk do tė funksionon, dhe tė gjithė parametrat e kyqjes do tė " -"injorohen nga piloti. " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Konfigurim i stampuesit OKI winprinter" +"pėrshkrim i mundėsive:\n" +"\n" +" Nė kėtė etapė Drakbackup ju mundėson tė ndrryshoni:\n" +"\n" +" - Mod i kompresimit:\n" +" \n" +" Nėse ju e nėnvizoni kompresimin bzip2, ju do ti kompresoni\n" +" tė dhėnat tuaj mė mirė se me gzip (prej 2-10 %%).\n" +" Kjo mundėsi nuk verifikohet me marrėveshje sepse\n" +" ky modė i kompresimit ka navojė pėr mė shumė kohė (1000%% e mė " +"shumė).\n" +" \n" +" - Modė i azhurnimit:\n" +"\n" +" Kjo mundėsi do tė azhurnoj regjistrimin tuaj, mirėpo\n" +" ajo nuk ėshtė ende e pėrdorshme sepse ju duhet ta\n" +" dekompresoni regjistrimin tuaj para se ta azhurnoni.\n" +" \n" +" - modė .backupignore:\n" +"\n" +" Sikur me cvs, Drakbackup do tė injorojė tė gjithė referuesit\n" +" qė pėrfshihen nė skedaret .backupignore nė secilin repertor.\n" +" p.sh: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"Restore Selected\n" +"Files" msgstr "" -"Nėse stampuesi i juaj nuk gjindet nė listėn e shfletuar, zgjedheni njėrin " -"nga kėta qė i pėrshtatet (shiqo nė manuelin e stampuesit) apo diēka tė " -"ngjajshėm." +"Riparo\n" +"Skedaret e Zgjedhuar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" +"%s exists, delete?\n" "\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" +"%s, ekziston, zhduke?\n" "\n" -"\n" -"Ju lutemi verifikoni, nėse Printerdrake ka zbuluar-automatikisht stampuesin " -"tuaj nė mėnyrė korrekte. Kėrkojeni modelin e vėrtetė nė atė listė nėse " -"kursori qėndron nė nė model tė gabuar apo nė \"Stampues Raw\"." +"Kujdes: Nėse ju e keni bėrė kėtė proces ju me siguri\n" +" keni nevojė pėr pastrim tė hyrjes nga ēelėsat e autorizuiar nė kėtė server." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Ēfarė modeli tė stampuesit posedoni ju?" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Ju lutemi mbushni dhe verifikoni zonat plotėsuese" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Zgjedhja e modelit tė stampuesit" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "A dėshironi ti registroni nydrashimet e /etc/fstab" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Laxim i bazės sė tė dhėnave tė stampuesve..." +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protokol me Nisje tė Udhėzuar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Zgjedhe modelin manuelisht" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Disqet LVM %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Modeli ėshtė korrekt" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Emri i modelit si rrezultat gjatė zbulimit automatikė, ėshtė krahasuar nė " -"bazėn e tė dhėnave tė stampuesve pėr tė gjetur korrespondencė mė tė mirė. " -"Kjo zgjidhje mund tė jetė e pa pranueshme, veqanėrishtė nėse modeli juaj i " -"stampuesit nuk paraqitet nė bazėn e tė dhėnave. Verifikoni kėtė zgjedhje dhe " -"klikoni mbi \"Modeli ėshtė korrekt\", nėse jo klikoni mbi \"Zgjedheni " -"modelin manuel\" me kėtė ju mund tė zgjedhni modelin e stapuesit tuaj " -"manuelishtė.\n" -"\n" -"Stampuesi juaj ėshtė zbuluar nga Printerdrake sikur:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Modeli i stampuesit tuaj" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Pakoja %s ėshtė e nevojshme. Instalojeni atė?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Pregatitje e bazės sė tė dhėnave tė stampuesve..." +msgid "On boot" +msgstr "Nė nisje tė udhėzuar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Lokalizim" +msgid "Bus identification" +msgstr "Identifikues i Bus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Pėrshkrim" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Ju lutemi regjistroni tė dhėnat tuaja para se tė vazhdoni mė tutje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Emri i stampuesit" +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikane" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" -"Gjdo stampuesi i nevojitet njė emėr (pėr shembull \"stampues\"). Pėrshkrimi " -"dhe Lokalizimi e zonave nuk ka nevojė tė mbushet. Janė komente tė thjeshta " -"pėr pėrdorues." +"Ju posedoni mė shumė se njė disk tė fort (hard drive), nė cilin dėshironi tė " +"instaloni linux?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Futni emrin e Stampuesit dhe Komentimet" +msgid "Boot ISO" +msgstr "Imazhe ISO me nisje tė udhėzuar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Krijim i njė porte tė lirė pėr stampues CUPS..." +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Verifikim i mjetit dhe konfigurimi i HPOJ..." +msgid "Remove List" +msgstr "Zhduke Listėn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "" -"Memori fotografike me kartelė hyrėse nė mjetin tuaj multi-funksionues HP" +msgid "A customizable environment" +msgstr "Njė mjedis i ēmueshėm" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Skanim i mjetit tuaj HP multi-funksionues" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Intalim i pakove tė mtools..." +msgid "Morocco" +msgstr "Maroku" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Intalim i pakove SANE..." +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Ēfarė modeli tė stampuesit posedoni ju?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Intalim i pakove HPOJ..." +msgid "Add a new printer" +msgstr "Shto njė stampues tė ri" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"A ėshtė stampuesi juaj multi-funksionues nga mjetet HP apo Sony (OfficeJet, " -"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 me skaner, Sony IJP-V100), nė HP " -"PhotoSmart ose nė HP LaserJet 2200?" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Tė gjitha tė dhėnat e zgjedhura janė " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Njė urdhėr i pranueshėm nė linjė duhet tė futet!" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Zhduki" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Urdhėr nė linjė" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepali" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Kėtu ju mund tė specifikoni gjdo urdhėr nė linjė, nė cilin job duhet tė " -"kyqet tė ngjitete tė dėrgohet direkt nė stampues" +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Ngjite nė njė urdhėr" +msgid "chunk size" +msgstr "madhėsia e blokut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Model i zbuluar: %s %s" +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "urdhėr pėr nisje ose mbi 'c' pėr ta pėrdorur linjėn komanduese." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Njė adresė e pranueshme duhet tė futet!" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemet gjatė instalimit tė pakove %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Adresa e rrjetit tė mjetit stampues" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Ju do tė pranoni njė alert nėse ngarkesa e makinės, kalon kėtė vlerė" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" msgstr "" -"Nėse nu e njifni adresėn e rrjetit, ju mund ta sepcifikoni menjėherė nė " -"(URL) e cila ju mundėson tė hyni nė stampues. Zgjedheni fillimin e njė letre " -"dhe kompletone adresėn duke respektuar specifikacionet CUPS apo Foomatic. " -"Shėnoni se tė gjitha llojet e URL nuk mund tė pėrmbahen me tė gjitha " -"qeverisjet stampuese." +"\n" +"\n" +"Pėr ta nėnshtruar njė raport tė bug, kliko nė ēelėsin raport.\n" +"Kjo do tė hapė njė dritare shfletuese nė https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" qė nga aty, ju do tė gjeni njė formularė pėr ta mbushur. Infomacioni i\n" +" paraqitur\n" +"do tė trasferohet nė server\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Porta" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Shto njė skaner manualisht" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Emri i ftuesit apo i IP" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Ringarko tabelėn ndarėse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Numri i portės duhet tė jetė njė numėr i plotė!" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "" +"Po, dhėshiroj njė autokyqje me kėtė (zgjedhje e pėrdoruesit dhe tryezės)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Emri i ftuesit apo i IP mungon!" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Zbulo polisatė nė listėn e instaluar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Pėr tė stampuar nė njė stampues TCP apo socket, ju duhet tė pėrcaktoni emrin " -"e ftuesit tė stampuesit, dhe mundesishtė numrin e portės. Pėr servert " -"stampues HP JetDirect, numri i portės ėshtė zakonisht 9100, mirėpo kjo mund " -"tė jetė endryshme pėr server tė tjerė. Konsultone doracakun e stampuesit " -"tuaj." +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Rrjeti Lokal nuk ka pėrfunduar me `.0', do ta braktisi." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Zgjedheni njė stampues nga kėta qė janė zbuluar, apo hyni njė emėr tė " -"makinės, ose njė adrese IP dhe numrin e portės (me marrėveshje qė ėshtė " -"9100) nė hyrje tė zonės." +msgid "Boot" +msgstr "Boot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Mundėsit pėr Stampues tė rrjetit (TCP/Socket)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Ftues \"%s\", porta %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", ftues \"%s\", porta %s" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tip i tuner:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Vėzhgim i rrjetit..." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Kėtu, ne e zgjedhim njė sistem stampues pėr kompjuterin tuaj. Sistemet " +"tjera\n" +"eksploatuese ofrojnė vetėm njė, kurse Linux ofro dy. Secili sistem stampues\n" +"ėshtė mė i mirė pėr gjdo tip tė pėrcaktur konfigurues.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- qė do tė thotė ``print, don't queue'' (stampim pas kaluar nė\n" +"rradhitje rendore), ėshtė njė mundėsi nėse stampuesi juaj ėshtė i kyqur\n" +"direkt nė stacionin tuaj punues, dhe nėse ju dėshironi ta ndėrpreni " +"stampimin\n" +"direkt, nė rastė te ndonji problemi, dhe nėse nuk posedoni njė stampues nė\n" +"rrjet. (\"pdq\" Do ti merrė parasysh rastet e thjeshta nė rrjet, mirėpo nė\n" +"disa raste nuk janė tė sakta kėto urdhėrat). Zgjedheni \"pdq\" nėse ju jeni\n" +"nė njė ekspert nė GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', ėshtė ekselentė pėr stampim\n" +"nė sistmin tuaj, me satmpues lokal, apo stampues tė cilėt gjinden nė anėn\n" +"tjetėr tė botės. Ėshtė i thjeshtė dhe mund tė reagon sikur server, apo " +"sikur\n" +"njė klient i vjetėr i sistemit stampues \"lpd\". Bėhet fjalė pėr njė vegėl\n" +"tejet tė fuqishme, mirėpo konfiguracionet e bazės janė tė thjeshta sikur\n" +"\"pdq\". Pėr ta konkuruar nė njė server \"lpd\" ju duhet tė niseni nė dimon\n" +"\"cups-lpd\". \"%s\" pėrfshinė njė interfac grafike pėr stampim ose pėr\n" +"zgjedhjen e mundėsive administruese tė stampimit.\n" +"\n" +"Nėse e zgjidni tani, dhe nėse mė vonė nuk ju pėlqen sistemi stampues, ju " +"keni\n" +"mundėsi ta ndryshoni duke nisur PrinterDrake nga Qendra Kontrolluese " +"Mandrake\n" +"duke klikur mbi ēelėsin ekspert." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Zbulim automatik i stampuesve" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Ēelėsi \"Menu\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Emri i rreshtit NCP mungon!" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ju lutemi verifikoni, nėse Printerdrake ka zbuluar-automatikisht stampuesin " +"tuaj nė mėnyrė korrekte. Kėrkojeni modelin e vėrtetė nė atė listė nėse " +"kursori qėndron nė nė model tė gabuar apo nė \"Stampues Raw\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Emri i Serverit NCP mungon!" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Siguri Administratori:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Stampo Emrin e Rreshtit" +msgid "Please enter your login" +msgstr "Ju lutemi futni emrin kyqės" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Server Stampues" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"nėse konfigurohet me po, verifikoji lejimet e skedareve nė pėrdoruesit' home." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Qė tė keni mundėsin pėr ta pėrdorur njė stampues tė kyqur nė njė server " -"Netware, ju duhet mė se paku tpėrcaktoni emrin e tij (i cili mund tė jetė i " -"i ndryshėm me emrin ftues TCP/IP) dhe me emrin e rreshtit stampues nė tė " -"cilin ju keni mundėsi tė hyni vetėm njė emėr tė pėrdoruesit (login) dhe njė " -"parullė." +"Ju nuk posedni njė kyqje internet.\n" +"Krijone njė duke klikuar nė 'Konfiguro'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Mundėsit e Stampuesit NetWare" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kopjo polisat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Kyqni stampuesin tuaj nė serverin Linux dhe lejoni qė makina Windows tė " -"kyqet sikur musafirė.\n" -"\n" -"A me tė vėrtet dėshironi tė vazhdoni rregullimin e ketij stmapuesi nė kėtė " -"mėnyrė?" +msgid "Automated" +msgstr "Automatizuar" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "A dėshironi ta testoni konfigurimin?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Parametrizoni serverin tuaj Windows qė mė nė fund stampuesi tė jetė i lirė " -"ndėr protokolin IPP, dhe rregullojeni stampimin nga kjo makinė me kėtė tip " -"\"%s\" kyqės nė Printerdrake.\n" -"\n" +"Stampuesi \"%s\" ėshtė tėrhjekur me sukses nga Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +" should choose a lower level.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +" email)" msgstr "" -"Ju jeni nė pikėn e parametrave tė stampimit nė njė drejtim tė Windows(it) me " -"parullė. Pėr shkakė tė njė gabimi nė konceptin e njė programi klient Samba, " -"parulla ėshtė shkruar nė mėnyrė tė qartė nė linjėn komanduese qė e dėrgon, " -"pėr tė transferuar punėn e stampimit nė njė server Windows. Pra ėshtė e " -"mundur pėr ēfarėdo pėrdoruesi tė kėsaj makine, tė ēfaqė nė ekran kėtė " -"parullė, thjeshtė duke shtypur njė urdhėr sikur \"ps auxwww\".\n" +"Standart: Ky ėshtė njė nivel standart i sigurisė dhe rekomadohet pėr njė " +"kompjuter i cili kyqet\n" +" nė Internet sikur klient.\n" "\n" -"Ne ju propozojmė qė tė pėrdorni zgjedhjet alternative me radhė (nė tė gjitha " -"rastet, ju duhet tė jeni i sigurt se vetėm makinat tuaja tė rrjetit lokal " -"mund tė hynė nė serverin tuaj Windows, me ndihmėn e murit-tė-zjarrtė program " -"pėr shembull (firewall)):\n" +"Lartė: Disa rregulla mė tė shumėta, dhe gjdo natė ekzekutohen " +"problemet e paraqitura.\n" "\n" -"Pėrdoreni njė konto pa parullė nė serverin tuaj Windows, sikur njė konto " -"\"MUSAFIRĖ\", apo njė konto enkasė vetėm pėr stampim.Mos e hiqni mbrojtjen e " -"njė kontoje me Pėrdoruesė apo Administrator.\n" +"Mė Lartė: Tani siguria ėshtė e mjaftueshme qė kompjuteri tė pėrdoret " +"sikur njė server, i cili do tė pranoj kyqje tė ndryshme nė tė\n" +" nga klinta tjerė. Nėse makina juaj nuk ėshtė e pėrcaktuar pėr " +"njė klient nė Internet, ju\n" +" duhet tė zgjedhni njė nivel mė tė ultė tė sigurisė.\n" "\n" -"Parametrizoni serverin tuaj Windows qė mė nė fund, stampuesit tė jenė " -"nėdisponibilitet ndėr protokolin LPD. Mandej rregulloni stampimin e kėsaj " -"makine me tip tė kyqjes \"%s\" nė Printerdrake.\n" +"Paranojak: Ky ėshtė nivel i njėjtė sikur i mė parmi, mirėpo sistemi ėshtė i " +"mbyllur dhe siguria\n" +" gjindet nė maksimum\n" "\n" +"Siguri Administratori:\n" +" Nėse mundėsia 'Siguria Alarmuese' ėshtė e zgjedhur, ato do tė " +"dėrgohen tek pėrdoruesi duke pėrshkruar (emrin apo\n" +"\t mes njė letre (e-mail))" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "VĖREJTJE SIGURIE!" +msgid "Save packages selection" +msgstr "Regjistro" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Emri shpėrndarės Samba mungon!" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Zhduke elementin e fundit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Ju duhet mė sė paku tė precizoni emrin e serverit apo adresėn IP!" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Pėrdore listėn pėr tė riparuar (vetėm mė tė freskėtat qė janė pėr " +"pėrdoruesin)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Auto-Zbulim" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Asnjė imazhe i krijuar me nisje tė udhėzuar nė rrjet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Grupi Punues" +msgid "use pptp" +msgstr "pėrdore pptp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Emri shpėrndarės" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Zgjedhni cilat servise duhet tė nisen automatikishtė nė nisjen e sistemit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "Adresa IP e serverit SMB" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Mėso mbi pėrdorimin e kėtij stampuesi" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Ftuesi server SMB" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Konfogurim i rrjetit tani" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Nėse stampuesi i dėshiruar ėshtė zbuluar automatikisht, zgjedheni nga " -"lista, dheshtoni njė emėr tė pėrdoruesit, parullėn e grupit punues nėse " -"ėshtė e nevojshme." +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Zgjedheni njė pasqyre nga e cila do tė transferoni pakot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Qė mė nė fund tė stamponi me stampues SMB, ju duhet tė futni emrin e " -"serverit SMB, (kujdes, ky mund tė jetė i ndryshėm nga ai me emrin ftues TCP/" -"IP!) njashtu mund qė adresa IP dhe emri i stampuesit, duke marrė parasysh tė " -"gjitha funksionet aplikuese tė pėrdoruesve, parulla e grupeve punuese ėshtė " -"e novojshme pėr tė hyrė nė atė stampues." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Konfigurim i njė stampuesi SMB (Windows 9x/NT)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Stampues \"%s\" mbi server \"%s\"" +"Programi i ridimenzionimit i ndarjeve FAT nuk mund ta qeverisė\n" +"ndarjen tuaj. Gabimi me radhė ėshtė paraqitur: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", stampues \"%s\" mbi server \"%s\"" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Mbi cilin sektor dėshironi tė vendoseni?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Emri i stampuesit mungonė!" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "A dėshironi tė klikoni mbi kėtė ēelėsi?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Emri i ftuesit nė distancė mungonė!" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Emri i stampuesit" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Konfigurim manuel" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Emri ftues i serverit" +msgid "search" +msgstr "kėrko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Pėr tė pėrdorur njė stampues lpd, ju duhet ta shėnoni emrin e ftuesit tė " -"serverit LPD, dhe emrin e shpėrndarė tė atij stampuesi nga i njėjti server." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Konfigurim i njė stampuesi lpd" +"Kjo pako aktivizon njė disponibilitet tė tastierės tė pėrcaktuar nė " +"skedaren\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. Kjo mund tė zgjidhet duke pėrdorur kbdconfig.\n" +"Ky servise duhet tė jetė i aktivizuar nė shumicėn e makinave." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Konfigurim manuel" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "XPmac (pilot i ēfaqur pėr instalim)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Ju duhet tė zgjedhni apo tė futni njė stampues ose njė mjet!" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Konfigurim zero emri i ftuesit nuk duhet tė pėrmbajė a ." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -" (Portat Paralele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., njėjtė sikur to LPT1:, " -"LPT2:, ..., stampues 1-rė USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-tė USB: /dev/usb/" -"lp1, ...)." +"Syslog ėshtė njė servise i cili pėrdoret nga shumė servise tjera pėr tė\n" +"regjistruar raportet aktive. Ėdhtė njė ide tejet e mirė qė tė jetė i " +"aktivizuar gjithnjė." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur." +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Pa njoftur/Tjerėt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur, ose " -"futni emrin e mjetit apo tė skedares nė linjėn hyrėse" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Asnjė kartelė e zbuluar TV" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Mundėsit" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Ju lutemi zgjedheni stampuesin nė tė cilėn do tė shtypet puna (job)." +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Stampuesi \"%s\" tani ėshtė stampues me marrėvshje." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Zgjedheni njėrin stampues tė cilin dėshironi ta instaloni. Konfigurimi i " -"stampuesit do tė funksionoj nė mėnyrė automatike. Nėse stampuesi juaj nuk " -"ėshtė zbuluar nėmėnyrė korrekte, apo nėse dėshironi njė konfigurim personel, " -"aktivizojeni \"Konfigurim Manuel\"." +"Ju jeni duke konfiguruar njė stampues lazer OKI winprinter. Kėta stampues\n" +"pėrdorin njė protokol tė komunikimit special, dhe funlsionojnė vetėm nėse " +"ata janė tė kyqur nė portėn e parė paralele. Nėse stampuesi i juaj ėshtė i " +"kyqur nė njė portė apo server tjetėr stampimi, atėherė ju duhet ta kyqni nė " +"portėn e parė paralele para se ta stamponi faqen e testit. Pa kėtė, " +"stampuesi nuk do tė funksionon, dhe tė gjithė parametrat e kyqjes do tė " +"injorohen nga piloti. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Lista e tė gjithė stampuesve tė zbuluar automatikisht. " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Prodhues i cpu (p.sh: 8 pėr PentiumIII, ...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Kėtu nuk ka mundėsi alternative" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Auto-Zbulim" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Konfigurimi i kėtij stampuesi do tė bėhet nė menyrė automatike. Nėse ai nuk " -"ėshtė zbuluar nė mėnyrė korrekte, apo dėshironi tė bėni njė konfigurim " -"personel, aktivizoni \"Konfigurim Manuel\"." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Stampuesit me radhė ėshtė zbuluat automatikisht. " +"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, pėr instalimin e serverit PXE si " +"server DHCP\n" +"dhe server TFTP nė ndėrtimin e njė serveri instalues.\n" +"Me kėtė veēori, kompjuterat e tjerė nė rrjetin tuaj lokal, kanė mundėsi tė " +"pėrdorin kėtė kyqje tė Internetit nga ky kompjuter.\n" +"\n" +"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj nė Rrjetin/Internet duke " +"pėrdorur drakconnect, para se tė vazhdoni mė tutje.\n" +"\n" +"Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr " +"rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni stampuesin nė tė cilin duhet tė shtypen punėt (jobs), " -"ose futni emrin/skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse" +"Nuk ka hepėsirė tė lirė, pėr ndarjen me nisje tė udhėzuar (bootstrap) me 1MB!" +"Instalimi do tė vazhdoj, ju duhet tė krijoni njė ndarje me nisje tė udhėzuar" +"(bootstrap) nė DiskDrake" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12437,7349 +12354,7469 @@ msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni stampuesin i cili duhte tė rregullohet, ose futni emrin/" "skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Altenativisht ju keni mundėsi tė sepcifikoni mjetin me emrin/skedaren, nė " -"linjėn hyrėse" +msgid "Refuse" +msgstr "Rrefuzo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Nėse nuk ėshtė, ai tė cilin dėshironi ta konfiguronioni, futni emrin/" -"skedaren e mjetit nė linjėn hyrėse" +"HardDrake nisė njė detektues tė materialit, dhe konfiguron\n" +"materialin e ri tė gjetur nė kėrkim." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Stampuesit disponible" +msgid "Remote Printers" +msgstr "Stampues i distancės" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Asnjė stapues i gjetur!" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Krijimi dhe formatimi i ndarjeve %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Ju duhet tė futni emrin e mjetit, apo tė skedares!" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" +"nėse konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukura tė skedareve sgid." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"Asnjė stampues lokal seshtė gjetur! Pėr ta instaluar nė mėnyrė manuele " -"hyniemrin e mjetit apo tė skedares mbi linjėn hyrėse (Portat paralele: /dev/" -"lp0, /dev/lp1, ..., e njėjtė me LPT1:, LPT2:, ..., stampuesin e 1-rė USB: /" -"dev/usb/lp0,stampues 2-tė USB: /dev/usb/lp1, ...)." +"Stampuesi HP LaserJet 1000 ka navojė pėr firmware pėr tu ngrakuar mbasi qė " +"tė niset. Shkarkoni pakot me pilotė Windows nga faqja Web HP (firmware nė CD " +"e stampuesve nuk do tė funksionojnė) dhe ekstrakto skedaren firmware nga ai " +"duke dekompresuar ekstraktuesin-e-vehtvehtes '.exe' me skedare 'unzip' " +"levėrdia dhe kėrkimi pėr skedaren 'sihp1000.img'. Kopjone kėtė skedare nė " +"repertorin '/etc/printer'. Mandej do tė zbulohet automatikisht skripti " +"ngarkues i cili do tė ngrakohet gjdo herė kur stampuesi do tė kyqet dhe " +"niset nė makinė.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Stampues Lokal" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Zgjedheni njė LVM ekzistues pėr ta shtuar nė" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "Stampues USB \\#%s" +msgid "xfs restart" +msgstr "rinisje e xfs" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Stampues nė portėn paralele \\#%s" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Stampuesi \"%s\" ekziston veēse,\n" +"a dėshironi me tė vėrtetė ta zėvendėsoni kėtė konfigurim?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Stampues \"%s\" mbi serverin SMB/Windows \"%s\"" +msgid "No partition available" +msgstr "Asnjė ndarje e lirė" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Stampues rrjeti \"%s\", porta %s" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Pėrdori skanerėt nė ftuesė:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "I Zbuluar %s" +msgid "Unselected All" +msgstr "Ēzgjedhni tė Gjitha" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", stampues \"%s\" mbi server SMB/Windows \"%s\"" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Zgjedhės i Emrit me Pronė" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", stampues rrjeti \"%s\", porta %s" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Ēelės i kriptimit (vėrtetim)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Urime, stampuesi juaj ėshtė instaluar dhe konfiguruar!\n" -"\n" -"Ju mund tė stamponi duke pėrdorur urdhėrinė \"Stampo\" nė aplikacionin tuaj " -"(mė sė shpeshti gjindet nė menu \"Skedare\").\n" -"Nėse ju dėshironi, tė shtoni, zhdukni, apo ri-emroni njė satmpues, ose " -"dėshironi tia ndryshoni mundėsit e tij me marrėveshje (hyrja e letrės, " -"kualiteti i stampimit, etj) shkoni tek \"Stampuesi\" nė zgjedhjen \"Materiali" -"\"tek seksioni Qendra Kontrolluese Mandrake." +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Emri shpėrndarės Samba mungon!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur nė kėtė makinė, duke u nisur nė " -"Microsoft Windows" +msgid "True Type install done" +msgstr "Instalimi True Type pėrfundoi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur direkt nė rrejtin lokal" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Zbulimi nė vazhdim e sipėr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur nė kėtė makinė" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Ndėrto Bėrthamė tė plotė -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" -"\n" -"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė " -"kėtė kompjuter.\n" -"\n" -"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, ju lutemi kyqni ata/nė kėtė " -"kompjuter ndizni ata/hė, qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht.\n" -"\n" -"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " -"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Mirė se vini nė %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Ju lutemi futni disketėn e Azhurnimit tė Moduleve nė lexues %s" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Imazh gjatė nisjes me udhėzim" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"The following printer\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" +"Stampuesi i radhitur\n" "\n" -"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" -"\n" -"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė " -"kėtė kompjuter apo nė direkt nė rrjet.\n" -"\n" -"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, ju lutemi kyqni ata/nė kėtė " -"kompjuter ndizni ata/hė, qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht. " -"Njashtu edhe pėr stampuesit nė rrjet duhet tė jenė tė kyqur dhe tė nisur.\n" -"Shėnim se autozbuluesit tė stampuesve nė rrjet, i nevojitet kohė mė e gjatė, " -"se sa tek ata lokal, pra ju mund ti ēaktivizoni nėse ju nuk keni nevojė pėr " -"ta.\n" -"\n" -"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " -"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." +"%s%s\n" +"ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" -"\n" -"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė " -"kėtė kompjuter, nė rrjet, apo nė njė kompjuter tjetėr tė Windows nė " -"distancė.\n" -"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, kyqni ata ata/nė kėtė kompjuter, " -"nisni ate/nė qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht. Njashtu stampues" -"(it) e rrejtit dhe ata nė Windows duhet tė jenė tė kyqur, dhe tė ndezur.\n" -"\n" -"Shėnim se autozbuluesit tė stampuesve nė rrjet apo Windows, i nevojitet kohė " -"mė e gjatė, se sa tek ata lokal, pra ju mund ti ēaktivizoni nėse ju nuk keni " -"nevojė pėrta.\n" -"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " -"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Shpėndarje e Stampuesit nė ftues/rrjetit:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " msgstr "" "\n" -"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" -"\n" -"Ky asistent ju mundėson konfigurimin e stampuesve lokal dhe nė rrjet, qė mė " -"nė fund, tė pėrdoren nga kjo makinė, njashtu edhe nga makinat tjera tė " -"rrejtit.\n" -"\n" -"Tė gjitha informacionet pėrkatėse pėr ta konfiguruar stampuesin do tė " -"kėrkohen nga ju: keni mundėsi tė hyni nė pilotėt e stampuesve disponible " -"njashtudhe tė gjitha mundėsit e tyre dhe mėnyrat kyqėse." +"Urdhėri \"%s\" mundėson njashtu tė ndryshoni parametrat e stampimit pėr njė " +"shtypje tė veqantė. Ėshtė e mjaftueshme qė ti shtoni parametrat e dėshiruar " +"mbi linjėn komanduese. Pėr shembull \"%s \". " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Nė disa raste, piloti %s ka nevojė pėr mundėsi shtuese\n" +"qė tė funksionon mė mirė. A dėshironi tė specifikoni\n" +"mundėsit shtuese pėr zbulim me doracak apo nė mėnyrė automatike.\n" +"Ky detektim mund ta blokoj kompjuterin tuaj,\n" +"mirėpo shkakton kurrėfar dėmi nė tė." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Nuk ėshtė njė CD korrekte. Ky Disk ėshtė i etiketuar me %s." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"Mirė se vini nė pėrdorimin e Shpėrndarjes nė Kyqje internet!\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Printerdrake nuk mund ta pėrcaktojė modelin e stampuesit tuaj %s. Ju lutemi " -"zgjdheni modelin e saktė nga lista e shėnuar." +"Kliko nė Konfiguro pėr tė nisur asistentin e konfigurimit." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " on " -msgstr " mbi " +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Kėrkim i stampuesėve tė rinjė..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Belize" +msgstr "Belizi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Konfigurim i stampuesit ..." +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-stinė)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Kėrkim i stampuesėve tė rinjė..." +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Afat i nisjes udhėzuese tė bėrthamės" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"ShĖNIM: Nga funksioni dhe modeli i sistemit tė stampimit, deri nė %d Mb tė " -"programeve llogaritėse do tė instalohen." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "A jeni i sigurt, ta pėrfundoni stampimin mbi kėtė makinė?\n" +"Kartela juaj mund tė pėrdorė materialin 3D tė nxituar mirėpo vetėm nė " +"pėrdorim tė XFree %s.\n" +"Kartela juaj ka pėrkrahje XFree %s por mund tė ketė njė pėrkrahje mė tė mirė " +"nė 2D." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "A dėshironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues e poshtė shėnuar?\n" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX me asistentin ndarės ka gjetur kėto zgjedhje:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "A dėshironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues tė rrjetit tuaj?\n" +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungarishtė" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"A dėshironi tė lejoni stampim mbi kėta stampues, apo mbi atatė rrjetit " -"lokal?\n" +"Zgjedheni furnizuesin tuaj hyrės.\n" +"Nėse nuk ėshtė i listuar, zgjedheni Tė-Pa-Listuar." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Verifikoni se tė gjithė stampuesit janė tė kyqur dhe tė ndezur).\n" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Sinkronizim automatik i orės (via NTP)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "" -"Asnjė nga stampuesit e gjetur, nuk janė tė lidhur direkt me makinėn tuaj" +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Nė sistemin tuaj janė tė kyqur direkt, %d stampues tė pa njoftur" +msgid "LDAP Server" +msgstr "Srever LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"\n" -"Njė stampues i pa njoftur, ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" +"PCMCIA mundėson pėrdorimin e mjeteve PCCARD si pėr shembull ethernet she " +"modem\n" +"nė kompjuter celularė. Ky servise nuk do tė niset pas u konfigururar nė " +"mėnyrė korrekte.\n" +"I cili mund tė aktivizohet pa kurrėfarė rreziku nėse nuk e posedon kėtė mjet." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"Stampuesi i radhitur\n" -"\n" -"%s%s\n" -"ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" +msgid "Choose your country" +msgstr "Zgjedheni vendin tuaj" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" "\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Stampuesi i radhitur\n" "\n" -"%s%s\n" -"a ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj" +"- Skedare tė Sistemit:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Stampuesit e radhitur\n" -"\n" -"%s%s\n" -"janė tė kyqur direkt nė sistemin tuaj" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Vegėl Autonome" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "dhe %d stampues tė pa njoftur" +msgid "Where" +msgstr "Ku" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "dhe njė stampues i pa njoftur" +msgid "but not matching" +msgstr "mirėpo nuk pėrputhet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Verifikim i sistemit tuaj..." +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Kėtu ju mund tė zgjidhni pilotėt alternativ (OSS apo ALSA) pėr kartelėn tuaj " +"tė zėrit (%s)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Rinise CUPS..." +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurim i kartelės PCMCIA..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ky server ėshtė veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" +msgid "kdesu missing" +msgstr "mungesė e kdesu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Shembull pėr kyqjet IP:\n" +msgid "Encryption key" +msgstr "Ēelės i kriptimit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Hyrja IP nuk ėshtė e saktė.\n" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Serveri IP mungon!" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Ishujt e Kristlėindjes" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Nėse asnjė port nuk ipet, 631 do tė pranohet me marrėveshje." +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "" +"Instalimi i programit me nisje tė udhėzuar dėshtoj. Gabim e radhiturajanė:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Futni adresėn IP dhe portėn e ftuesit se cilin stampues dėshironi ta " -"pėrdorni." +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/Kanali SCSI" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Pranimi i stampuesve nė server tė distancės CUPS" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Zgjedhe si stampues me marrėveshje" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Zhduke serverin e zgjedhur" +msgid "partition %s" +msgstr "ndarja %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Boto serverin e zgjedhur" +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranojak (mosbesues)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Shto njė server" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Kėtu keni mundėsinė tė shtoni server CUPS dhe stampues qė dėshironi ti " -"pėrdorni. E tėra qė duhet tė bėni ėshtė kjo, nėse serveri nuk transmeton " -"infomacionet e stampuesit nė rrjet." +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Zhduke njė Pėrdorues" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Adresa IP e ftuesit/rrejtit:" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Pozita nė bus" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ky ftues/rrjet gjindet nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" +msgid "No printer found!" +msgstr "Asnjė stapues i gjetur!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk ėshtė e kyqur.\n" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "emri i shitėsit tė kėtij periferiku" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Ftuesi/rrjeti adresa IP mungon." +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Shlyej tė gjithė disqet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr " (Me marrėvshje)" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" +"Arguments: ()\n" +"\n" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"Zgjedhe rrjetin apo ftuesin se nė cilin stampues lokal duhet tė aktivizohet:" +"Argumentet: ()\n" +"\n" +"Nėse NIVELI_SERVER (apo nėse NIVELI_SIGURISĖ mungonė) atėherė ėshtė i " +"krijuar 3\n" +"nė /etc/security/msec/security.conf, krijmi i symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"pėr tu shenjėzuar nė /etc/security/msec/server.. Serveri /etc/" +"security/msec/pėrdoret\n" +"nga chkconfig --shto pėr tė vendosur njė servisė nėse ėshtė prezent nė " +"skedare\n" +"gjatė instalimit tė pakove." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Ri-konfigurim automatik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Zhduke ftusin/rrjetin e zgjedhur" +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Shpejtėsi Pranuese:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Boto ftusin/rrjetin e zgjedhur" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turqia dhe Ishujt e Kaikos" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Shto ftusin/rrjetin" +msgid "permissions" +msgstr "autorizim" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Kėto janė makinat dhe rrjetet se nė cilėt stampues lokal kyqen dhe duhet tė " -"janė tė aktivizuar:" +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Mėparshėm" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Kur kjo mundėsi ėshtė e nisur, nė secilėn nisje tė CUPS automatikisht " -"sigurohet se\n" -"\n" -"- nėse LPD/LPRng ėstė i instaluar nė, /etc/printcap s'do tė zėvendėsohet nga " -"CUPS\n" -"\n" -"- nėse /etc/cups/cupsd.conf mungon, ai do tė krijohet\n" -"\n" -"- nėse informacionet e stapuesit transferohen, ato nuk pėrmbajnė \"localhost" -"\" si njė server emri.\n" -"\n" -"Nėse njė nga kėto matje ngarkojnė ndonji problem pėr ju, ēkyqeni kėtė " -"mundėsi, dhe keni kujdes nė kėto pika punuese." +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Konfigurim i shpėrndarjes sė kyqjes nė internet" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Korigjues automatik i konfigurimit CUPS" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Kalo mes radhitjes simbas alfabetit dhe grupeve" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Duke nisur kėto mundėsi pėr tė shtypur njė tekst nga skedaret me njė gjuhė " -"japoneze. Ju duhet tė pėrdorni kėtė funksion, nėse ju me tė vėrtet dėshironi " -"ta shtypni nė japonishte, dhe nėse ai ėshtė i aktivizuar ju nuk keni mundėsi " -"tė shtypni shkronjat e theksuara nė polisė latine, me kėtė ju nuk keni " -"mundėsi ta rregulloni zonėn e shkrimit, madhėsinė e shkronjave, etj. Kėto " -"rregulla do tė rregullojnė vetėm stampuesit e pėrcaktuar nė kėtė makinė. " -"Nėse ju dėshironi tė shtypni njė tekst nė japonishte nė stampues, paraqituni " -"nė stampuesin e makinės sė largėt, dhe ju duhet ta aktivizoni kėtė funksion " -"nė makinėn e largėt." +msgid "Themes" +msgstr "Temat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Modė stampues me tekst Japonez" +msgid "Options: %s" +msgstr "Mundėsitė: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Pėr tė pranuar hyrje nė stampues tė serverave CUPS nė distancė, nė rrjetin " -"tuaj, ju duhet ta nisni \"Rrėmuesinė automatik pėr rrėmimin e stampuesve nė " -"makinat e distancės\" mundėsitė; serverat CUPS e informojnė automatikisht " -"makinėn tuaj mbi stampuesit qė ai posedon. Tė gjithė stampuesit e njoftur nė " -"makinėn tuaj do tė listohet nė \"Stampues tė distancės\" nė sektorin kryesor " -"tė dritarės Printerdrake. Nėse serveri(at) (t)juaj CUPS nuk ėshtė/janė nė " -"rrjet lokal, ju duhet tė futni adresėn IP dhe numrin e portės pėr tė pranuar " -"informacionet e stampuesve nga server(at)." +"Ju jeni duke pėrdorur momentalisht sistemin e eksploatimit tė qeverisur nga %" +"s.\n" +"Kliko nė Konfigurim pėr tė ndryshuar listėn e nisjes me udhėzim" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Asnjėri" +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Konfigurim i stampuesit OKI winprinter" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Mbledhės i serverve CUPS: " +msgid "Saint Helena" +msgstr "Helena e Shenjėt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Asnjė makinė e largėt" +msgid "Security Level" +msgstr "Nivel i Sigurisė" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Konfigurim i doganės" +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Disa etapa nuk kanė pėrfunruar.\n" +"\n" +"A dėshironi me tė vėrtetė ta braktisni tani?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Shpėndarje e Stampuesit nė ftues/rrjetit:" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudani" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Zbulim automatik i stampuesit tė lirė nė makinėn e largėt" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polonishte (qwertz)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Stampuesit nė kėtė makinė janė tė lirė nė njė kompjuter tjetėr" +msgid "Syria" +msgstr "Siria" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" msgstr "" -"Ju keni mundėsi njashtu tė vendosni, nėse stampuesit tjerė nė makinat e " -"largėta duhet tė janė automatikisht tė lira nė kėtė kompjuter." +"Mirė se vini nė %s, ngarkues i sistemit t'eksploatimit caktues!\n" +"\n" +"Zgjedheni njė sistem t'eksploatimit nė listėn e poshtė shėnuar\n" +"ose pritni %d sekonda pėr nisje tė udhėzuar.\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Kėtu keni mundėsi tė zgjedhni se nėse stampuesit e kyqur nė kėtė makinė " -"duhet tė jenė me hyrje nė makinėn e largėt dhe nga cila makinė e largėt." +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugeze" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Konfigurim i stampuesit CUPS" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Emri i skedares loopback:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Auto-zbulues i Stampuesit (Lokal, nė rrjet dhe SMB stampues)" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa i portės hyrėse duhet tė jetė sikur 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Nėse e pėrdorni njė server CUPS nė distancė, ju nuk keni nevojė ta " -"konfiguroni stampuesin kėtu; ii do tė zbulohet automatikisht." +msgid "Serbia" +msgstr "Serbe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Si ėshtė kyqur stampuesi?" +msgid "Newzealand" +msgstr "Zelanda e Re" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Zgjedheni tipin e Kyqjes sė Stampuesit" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "" +"Ky repertor duhet tė qėndroj nė ndarjen rrėnjėzore tė sistemit tė skedareve" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"Stampuesi HP LaserJet 1000 ka navojė pėr firmware pėr tu ngrakuar mbasi qė " -"tė niset. Shkarkoni pakot me pilotė Windows nga faqja Web HP (firmware nė CD " -"e stampuesve nuk do tė funksionojnė) dhe ekstrakto skedaren firmware nga ai " -"duke dekompresuar ekstraktuesin-e-vehtvehtes '.exe' me skedare 'unzip' " -"levėrdia dhe kėrkimi pėr skedaren 'sihp1000.img'. Kopjone kėtė skedare nė " -"repertorin '/etc/printer'. Mandej do tė zbulohet automatikisht skripti " -"ngarkues i cili do tė ngrakohet gjdo herė kur stampuesi do tė kyqet dhe " -"niset nė makinė.\n" +msgid "CapsLock key" +msgstr "Ēelėsi CapsLock (shkronja tė mėdha shtypi)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"Argumentet: (umask)\n" -"\n" -"Konfiguroje umask e pėrdoruesit." +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instalo ngarkuesin me nisje tė udhėzuar" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (val)\n" -"\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "" -"Argumentet: (vlera)\n" -"\n" -"Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera e zeros d.m.th. asnjė kohė dalėse." +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Zgjedheni medhėsinė e memorisė tė kartelės suaj grafike" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (size)\n" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"Argumentet: (madhėsia)\n" +"[OPTIONS]\n" +"Kyqja e Rrjetit & Internetit dhe aplikacion vėshtrues\n" "\n" -"Konfiguroje madhėsinė e urdhėrave nė skedarenė histori nė shell. Njė vlerė e " -"-1 d.m.th pas kufizuar." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" -"nėse konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukura tė skedareve sgid." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoji portat e hapura" +"--defaultintf interface : ēfaqe kėtė interfac me marrėveshje\n" +"--connect : kyqu nė intenet nėse nuk ėshtė i kyqur\n" +"--disconnect : ēkyqu nga inteneti nėse nuk ėshtė i ēkyqur\n" +"--force : pėrdoret me (ē)kyqje : forcė (ē)kyqėse.\n" +"--status : Kthe 1 nėse ėshtė i kyqur, pėrndryshe 0, mandej dil.\n" +"--quiet : nuk duhet tė jetė interactive. Tė pėrdoret me (ē)kyqje." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"nėse konfigurohet, dėrgoje njė raport mail nė kėtė adresė tė e-mailit " -"pėrdryshe dėrgoje tek administratori (root)." +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Adresė Dinamike IP e Grumbulluar:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje rezultatin e raportit nga e-maili." +msgid "LVM name?" +msgstr "Emėr LVM?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"nėse konfigurohet me po, verifikoji skedaret/repertorėt e shkrueshėm nga " -"secili personė." +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Disa mjete nė listėn e klasės \"%s\" janė zhdukur:\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoji rezultatet e raporteve nė tty." +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Interfac %s %s i gjetur" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "" -"nėse konfigurohet me po, nisi disa verifikime kundėr bazės sė tė dhėnave rpm." +msgid "sticky-bit" +msgstr "sticky-bit" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"nėse konfigurohet me po, verifikoj nėse periferiku i rrjetit ėshtė nė modė " -"tė pėrzier." +msgid "Post Install" +msgstr "Instalim i Postit" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "nėse konfigurohet me po, nise verifikimet chkrootkit." +msgid "The internal domain name" +msgstr "Emri i pronės interne" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"nėse konfigurohet me po, verifikoji lejimet e skedareve nė pėrdoruesit' home." +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kartelė IRQ" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgid "" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the user umask." msgstr "" -"nėse konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukura nga skedaret suid " -"root." +"Argumentet: (umask)\n" +"\n" +"Konfiguroje umask e pėrdoruesit." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje rezultatin e raportit syslog." +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"nėse konfigurohet me po, verifiko parullat e zbrazta, me mungesė tė parullės " -"nė /etc/shadow dhe pėr pėrdoruesit me id 0 janė tė ndryshėm me root." +"Polisa Importuese dhe vėshtrimi " +"aplikacion \n" +"--windows_import : importo nga te gjitha ndarjet e lira tė windows.\n" +"--xls_fonts : ēfaqi tė gjitha polisat qė ekzistojnė nga xls\n" +"--strong : verifikim i plotė fuqishėm i polisės.\n" +"--install : prano gjdo polisė tė skedares dhe tė repertorit.\n" +"--uninstall : ēinstalo gjdo polisė apo gjdo repertor tė polisės.\n" +"--replace : zėvendėso gjdo polisė nėse ka ekzistuar mė parė\n" +"--application : 0 asnjė aplikacion.\n" +" : 1 tė gjitha aplikacionet e lira pėrkrahen.\n" +" : emri_i_aplikacion sikur pėr staroffice \n" +" : dhe gs pėr ghostscript vetėm pėr kėtė." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "nėse konfigurohet me po, nisi pėr gjdo ditė verifikimet e sigurisė." +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" -"nėse konfigurohet me po, verifikoni pėrmbajtjen shumės e skedareve suid/sgid." +"Zgjedheni njė floopy lexues pėr ta pėrdorur nė krijimin e njė diskete me " +"nisje tė udhėzuar" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje parullėn e zbraztė nė /etc/shadow." +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO nė modė tekst" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "nėse konfigurohet me po, raportim i skedareve jo pėrkatėse." +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Ēdo gjė (asnjė mur-i-zjarrtė)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" -"Argumentet: (umask)\n" -"\n" -"Konfigurije umask tė administratorit (root)." +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Ju duhet tė specifikoni imazhin e bėrthamės" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Argumentet: (gjatėsia, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Konfiguroje parullėn me njė gjatėsi minimal, me numra digjitale minimal dhe " -"numrinė e shkronjaves." +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", periferik multi-funksionel nė USB" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Konfiguroje gjatėsinė e skedares histori nė ri-pėrdorimin e parullės sė " -"ndaluar." +msgid "Do" +msgstr "Bėje" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." -msgstr "" -"Argumentet: (max, plogėsht=-1)\n" -"\n" -"Konfiguroje parullėn e moshuar nė \\fImax\\fP ditėt dhe nė kohėn pėr ta " -"ndryshuar nė \\fIinactive\\fP." +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Transferim i listės sė pasqyreve me pako tė lira..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Argumentet: (emri)\n" -"\n" -"Shtoje emrin sikur njė pranim mbi mbjatėsinė e parullės sė ndryshuar nga " -"msec." +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituanisė AZERTY (e vjetėr)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" I lirė/I nxėnė sulogin(8) nė nivelin e pėrdoruesit vetiak." +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brazilishte (ABNT-2)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" Activizoje/I nxėnė daily security check." +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "Adresa IP e ftuesit/rrejtit:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Activizoje/I nxėnė kartelat ethernet me verifikim tė pėrzier." +"koordinatat nė y nė kėndin e lartė majtas\n" +"tė shufrės pėrparuese" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit." +msgid "System installation" +msgstr "Instalim i sistemit" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" Aftėsimi i super pėrdoruesit (su) vetėm nga anėtaret e grupit timon apo " -"mundėsimė i super pėrdoruesit (su) nga secili pėrdorues." +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Vincenti i Shenjė dhe Grenadina" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė verifikim sigurie nė gjdo orė." +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Skedare/_Hape" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Arguments: (arg)\n" "\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." msgstr "" "Argumentet: (arg)\n" "\n" -"I lirė/I nxėnė logini i IPv4 nė pakot e huaja." +"Argumentet e sepcifikuara janė kliente me autorizim kyqės\n" +"nė server X nė portėn tcp 6000 ose jo." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė libsafe ėshtė shpėtues pėr librerien qė gjindet nė sistem." +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Lokalizim i skedares auto_install.cfg" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"Argumentet: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė mbrojtja nga talljet IP." +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Afat i Open Firmware" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Argumentet: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė emri i zgjedhjes sė mbrojtjes me tallje. Nėse\n" -"\\fIalert\\fP ėshtė e vėrtetė, raportoje tek syslog." +msgid "Hungary" +msgstr "Hungaria" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" -"Argumentet: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė raportet e syslog konsole 12. \\fIexpr\\fP ėshtė shprehja\n" -"pėrshkrimit ēfarė tė kyqet (shiqoje syslog.conf(5) pėr mė shumė hollėsi) " -"dhe\n" -"dev ėshtė mjeti qė raporton kyqjen (log)." +msgid "Total progess" +msgstr "Pėrparim i pėrgjithshėm" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"I lirė/I nxėnė tabela-cron (crontab) dhe <> pėr pėrdoruesit. Futi " -"pėrdoruesit e mundshėm nė /etc/cron.mudnėso dhe /etc/at.allow\n" -"(shiqo doracakun (man) at(1) dhe crontab(1))." +msgid "Color configuration" +msgstr "Konfigurim i ngjyrave" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" -"Argumentet: ()\n" -"\n" -"Nėse NIVELI_SERVER (apo nėse NIVELI_SIGURISĖ mungonė) atėherė ėshtė i " -"krijuar 3\n" -"nė /etc/security/msec/security.conf, krijmi i symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"pėr tu shenjėzuar nė /etc/security/msec/server.. Serveri /etc/" -"security/msec/pėrdoret\n" -"nga chkconfig --shto pėr tė vendosur njė servisė nėse ėshtė prezent nė " -"skedare\n" -"gjatė instalimit tė pakove." +msgid "New Zealand" +msgstr "Zelanda e Re" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Authorizo tė gjithė pėrdoruesit e kontrluar nga tcp_wrappers (shiqo tek " -"hosts.deny(5)) nėse \\fIarg\\fP = ALL. Vetėm ata qė janė lokal\n" -"nėse \\fIarg\\fP = LOCAL dhe nėse jo \\fIarg\\fP = NONE. Pėr ti autorizuar " -"serviset ju keni nevojė pėr, pėrdore /etc/hosts.allow\n" -"(shiqo tek hosts.allow(5))." +"Posedon disa kufizime, dhe verifikacione automatike qė bėhen gjdo natė." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Argumentet e sepcifikuara janė kliente me autorizim kyqės\n" -"nė server X nė portėn tcp 6000 ose jo." +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "ju lutemi zgjdheni datėn pėr riparim" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" -"Argumentet: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Mundėso/Ndalo kyqjet X. Argumenti i parė i specifikuar ēfarė ka bėrė\n" -"nė klientin anėsor: TĖ GJITHA (tė gjitha kyqjet janė mundėsuar), LOKAL " -"(vetėm\n" -"kyqja lokale) dhe ASNJĖRA (asnjė kyqje)." +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Kalim nga ext2 nė ext3" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Mundėso/Ndalo listėn e pėrdoruesve nė sistem nė administruesin e ēfaqjes " -"(kdm and gdm)." +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Mundėso/Ndalo kyqje direkte root." +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holanda e Atiles" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Mundėso/Ndalo kyqje tė largėt root." +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Lundrues nė njė vendė tė ri regjistrues." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Mundėso/Ndalo ri-nisje nė konsollėn e pėrdoruesit." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" "\n" -"Nėse \\fIarg\\fP = ALL mundėson /etc/issue and /etc/issue.net njė ekzistencė." -"Nėse \\fIarg\\fP = NONE asnjė dalje e mundėshme\n" -"pėrdryshe e vetmja dalje ėshtė nė /etc/issue." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" "\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" +"Ky asistent ju mundėson konfigurimin e stampuesve lokal dhe nė rrjet, qė mė " +"nė fund, tė pėrdoren nga kjo makinė, njashtu edhe nga makinat tjera tė " +"rrejtit.\n" "\n" -"Mundėso/Ndalo kyqje-automatike (autologin)." +"Tė gjitha informacionet pėrkatėse pėr ta konfiguruar stampuesin do tė " +"kėrkohen nga ju: keni mundėsi tė hyni nė pilotėt e stampuesve disponible " +"njashtudhe tė gjitha mundėsit e tyre dhe mėnyrat kyqėse." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" Prano/Refuzo echon icmp." +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "dhe %d stampues tė pa njoftur" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -" Prano/Refuzo echon icmp transmetues." +"Prodhimet e qipeve mė tė hershme Intel Pentium kanė njė bug bė pikėn " +"lundruese tė procesorit i cili nuk arkivon precizitetin kur arrin pėparimi i " +"Lundruesit nė pikėn DIVision (FDIV)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" -"Argumentet: (arg)\n" -"\n" -"Prano/Refuzo lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4." +"Asnjė kartelė PCI ISDN e identifikuar. Ju lutemi zgjedheni njėrėn nė ekranin " +"e ardhshėm." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Administrues Sigurie (login apo email)" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "Njė biblotekė e cila mbronė kundėr sulmeve me tejkalim e turmės." +msgid "Please give a user name" +msgstr "Ju lutemi shkruani njė emėr tė pėrdoruesit" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Pėrdorim i libsafe pėr server" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Autorizo nisje nga CD?" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Nivel i sigurisė" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " hyni `void' pėr njė hyrje tė zbrazėt" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Ju lutemi zgjedheni nivelin e sigurisė qė ju dėshironi" +msgid "on Hard Drive" +msgstr "nė Disk tė Fortė" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Mundėsit e Bazės tė DrakSec" +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Kyqje me Winmodem" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"Ky sistem i sigurisė ėshtė i bazuar mė tė mėparmin, mirėpo sistemi tani " -"ėshtė kompletisht i mbyllur nga rrjeti, siguria ėshtė nė maksimum" +"\n" +"Urime, stampuesi juaj ėshtė instaluar dhe konfiguruar!\n" +"\n" +"Ju mund tė stamponi duke pėrdorur urdhėrinė \"Stampo\" nė aplikacionin tuaj " +"(mė sė shpeshti gjindet nė menu \"Skedare\").\n" +"Nėse ju dėshironi, tė shtoni, zhdukni, apo ri-emroni njė satmpues, ose " +"dėshironi tia ndryshoni mundėsit e tij me marrėveshje (hyrja e letrės, " +"kualiteti i stampimit, etj) shkoni tek \"Stampuesi\" nė zgjedhjen \"Materiali" +"\"tek seksioni Qendra Kontrolluese Mandrake." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" -"Me kėtė nivel tė sigurisė, pėrdorimi i kėsaj makine sikur server, ėshtė i " -"mundur.\n" -"Siguria ėshtė e mjaftueshme pėr pranimin e njė shume tė madhe klientash.\n" -"Shėnim: nėse makina juaj ėshtė e kyqur si klient nė Internet ju duhet tė " -"zgjidhninjė nivel mė tė ulėt" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"Konfiguroje gjatėsinė e skedares histori nė ri-pėrdorimin e parullės sė " +"ndaluar." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Posedon disa kufizime, dhe verifikacione automatike qė bėhen gjdo natė." +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Tani, ju mund tė nisni xawtv (ndėr X Windows) !\n" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" -"Ky ėshtė nivel i sigurisė standard i rekomanduar pėr njė kompjuter qė " -"pėrdoret me kyqje nė Internet si njė klient." +"Swap ėshtė i pamjaftueshėm pėr ta pėrfundur instalimin, ju lutemi njė sasi" -#: ../../security/level.pm:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Parullat tani duhet tė jenė tė nevojshme, mirėpo nuk ėshtė e rekomandur qė " -"ta pėrdorni kėtė makinė nė njė rrjet (network)." +msgid "%s on %s" +msgstr "%s mbi %s" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." msgstr "" -"Ky nivel i sigurisė duhet tė manipulohet me kujdes. E bėnė qė sistemi " -"juaj, \n" -"tė pėrdoret me lehtė, nga mvarėsit e sigurisė: nuk duhet qė tė pėrdoret nė \n" -"njė makinė tė kyqur nė rrjet (network) ose internet. Asnjė parullė nuk ka " -"nevojė tė futet" +"GNU/Linux manipulon orėn nė GMT (Greenwich Mean Time) dhe e shėndėrron nė\n" +"kohė lokale simbas zonės tė cilėn ju e zgjidhni. Nėse ora nė kartelėn-nėnė\n" +"rregullohet simbasė kohė lokale, ju keni mundėsi ta dezaktivizoni atė duke\n" +"ēzgjedhur \"Mjeti i orės me rregullim nė GMT \" i cili do tė ju lejoj qė\n" +"GNU/Linux sistemi i orės dhe i orės hardver janė nė tė njėjtėn kohė. Kjo " +"ėshtė\n" +"tejet e pėrdorshme kur makina apo edhe ndonji ftues tjetėr sikur p.sh. " +"Windows.\n" +"\n" +"\"Sinkronizim automatik i kohės\" mundėson rregullimin e orės automatikisht\n" +"duke u kyqur nė njė server tė kohės nė Internet. Nė listėn e cila ėshtė\n" +"prezentuar, zgjedheni njė server gjeografikisht afėrt jush. Ju duhet\n" +"tė posedoni njė kyqje Internet, qė ky tė funksionoj si duhet. Kjo do tė\n" +"instaloj nė makinėn tuaj, njė server tė kohės lokale, i cili mund tė jetė\n" +"i mundshėm, qė ai tė pėrdoret nga pėrdorues tjerė tė makinės, nė rrjetit\n" +"tuaj lokal" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranojak (mosbesues)" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Cila ėshtė zona juaj orare?" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Mė i lartė" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "High" -msgstr "I lartė" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Sistemi tani ėshtė i kyqur nė Internet." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Varfėr" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Gjeorgjia Veriore dhe Ishujt Sandwich tė Jugut" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Mirė se ardhje pėr pirat" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japonia (transmetim)" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Ju lutemi ri-kyquni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mazambiku" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Ju lutemi ēkyquni dhe shtypni mbi ēelėsat Ctrl-Alt-BackSpace" +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"/etc/hosts.allow dhe /etc/hosts.deny janė konfiguruar mė heret - tė pa " -"ndryshuara" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Ju lutemi zgjedhni se ēfarė dėshironi tė regjistroni" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Duhet tė krijohet mė sė pari /etc/dhcpd.conf!" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 ngjyra (8 bits)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Diēka e keqe ka ndodhur! - A ėshtė instaluar mkisofs?" +msgid "Read-write" +msgstr "Lexim-shkrim" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Imazhi ISO Etherboot ėshtė %s" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Madhėsi: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Asnjė lexues i lirė pėr disketė flopi!" +msgid "Hostname: " +msgstr "Emėr ftues: " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Tani disketa flopi mund tė nxjirret nga lexuesi" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Madhėsi e blokut %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Nuk mund tė hyjė nė lexuesin e disketės flopi:" +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "Ndėrto njė ardhmėri tė Linux!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Ju lutemi futni njė disketė flopi nė lexues:" +msgid "Local Printer" +msgstr "Stampues Lokal" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Shkruaje Konfigurimin" +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +msgstr "" +"Drejtė Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien " -msgstr "Shtoje njė Klient -->" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Pėrdori ndarjet egzistuese" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Lejo Klientat DHCP" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadeze (Kebek)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Klient DHCP" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Mjet mini: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Asnjė imazhe i krijuar me nisje tė udhėzuar nė rrjet" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Ri-zgjedhi plosat korrekte" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options Description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" +"pėrshkrimet e mundėsive:\n" +"\n" +"Ju lutemi keni kujdes gjatė regjistrimit me FTP, sepse vetėm \n" +"regjistrimet tė cilat ndėrtohen do tė dėrgohen nė server.\n" +"Dhe nė atė moment, ju duhet tė ndėrtoni njė regjistrim nė diskun \n" +"tuaj tė fortė, para se ta dėrgoni nė server.\n" +"\n" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" +"Mė nė fund, do tė peyteni nėse ju dėshironi tė pėrfitoni njė interfac\n" +"grafike tė nisjeve apo jo. Shėnoni se kjo pyetje do tė paraqitet edhe nėse\n" +"ju nuk e zgjedhni testimin e konfigurimit. Ėshtė tejet e dėshirueshme\n" +"qė tė pėrgjigjeni me \"Jo\" nėse kjo makinė ėshtė njė server, mbi tė\n" +"cilin asnjėri nuk do tė punon nė mode grafik." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "tipi: %s" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Tani do ta konfigurojmė kyqjen %s." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Zhduke njė Pėrdorues" +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "Kooperacioni MandrakeExpert" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Shto njė Pėrdorues -->" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Zbulim automatik i stampuesve" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė.\n" + +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Zgjedheni gjuhėn tuaj" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer model selection" +msgstr "Zgjedhja e modelit tė stampuesit" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"!!! Indikacionet e parullės nė sistemin e tė dhėnave ėshtė\n" -"i ndyshėm me atė tė Terminalit tė Serverit nė bazėn e tė dhėnave.\n" -"Zhduke/ri-shtoje njė pėrdorues nė njė Server Terminali me kyqje tė lirė." +"Mbas ndėrrimit tė tipit tė kėsaj ndarje %s, tė gjitha tė dhėnat nė kėtė " +"ndarje do tė zhduken " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Zhduki tė gjithė NBIs" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekunda" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Zhduki" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Futni njė disketė tė zbrazėt nė lexuesin e disketave %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Kėsaj i nevojitet pakė kohė " +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Njė adresė e pranueshme duhet tė futet!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Ndėrto tė gjitha Bėrthamat -->" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Interfac e gjetur \"%s\" a dėshironi ta pėrdorni atė ?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Asnjė zgjedhje pėr NIC!" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Ri-konfigurje interfasin dhe serverin DHCP" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Ndėrto njė NIC Vetiak -->" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Konfigurim i zėrit" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Asnjė Bėrthamė e zgjedhurė!" +msgid "Photo test page" +msgstr "Faqe e testit foto" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Ndėrto Bėrthamė tė plotė -->" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Shpėrndarje e personalizuar" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Imazhe ISO me nisje tė udhėzuar" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Futni emrin e Stampuesit dhe Komentimet" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"Stampuesit e radhitur\n" +"\n" +"%s%s\n" +"janė tė kyqur direkt nė sistemin tuaj" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Diskete me nisje tė udhėzuar" +msgid "type: %s" +msgstr "tipi: %s" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovakishte (QWERTY)" + +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar!" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "Porta e Minit" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"Ka nevojė pėr ri-nisje qė ta Ēfaqė Qeverisjen e plotė tė ndryshimeve dhe " +"pėrti pranuar efektet. (servise dm ri-niset - nė kosolė)" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "Server Ftp" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" +"Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" "\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" +"I lirė/I nxėnė verifikim sigurie nė gjdo orė." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "Bisedimet e polisės pfm" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Tipi i bus, nė tė cilėn ėshtė kyqur mini i juaj." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (size)\n" "\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"Argumentet: (madhėsia)\n" "\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" +"Konfiguroje madhėsinė e urdhėrave nė skedarenė histori nė shell. Njė vlerė e " +"-1 d.m.th pas kufizuar." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" "\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" "\n" -msgstr "" -"Riēfaqe drakTermServ\n" -"\t\t\t \n" -" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n" -" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė " -"imazhe speciale duhet tė krojohet bėrthamė/initrdrd.\n" -" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por " -"vetėm ėshtė njė interfac grafike\n" -" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisje/personalizimin e kėtyre imazheve.\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tPėr nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka " -"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkrua nė adresėn IP\n" -" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė " -"ndihmojėkrijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė " -"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n" -" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai " -"mundohet tė takoj me emra sikur\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė " -"vogėl i cili duket sikur:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\tftues i dredhur {\n" -"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tadres-fiksuar 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#tip fat;*/\n" -"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi" -"\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tPėrderisa ju pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė tė " -"instaloni hyrjet pėr\n" -"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shemat do tė lehtėsojnė " -"pėrdorimin e funksionit\n" -"\t\t\ttė njė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve qė ClusterNFS " -"pajis.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tip\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund " -"tė jenė tė \"hollė\"\n" -"\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė " -"server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n" -"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/" -"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n" -"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-" -"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohen\n" -"\t\t\tnėse kliantat e hollė janė tė pėrdorur, nė xdmcp tė lirė pėr pėrdorim. " -"Prej se janė tė siguruara kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr " -"rrjetet lokale.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi tė shtoni apo ti " -"ndėrroni klientat.\n" -"\t\t\t\n" -" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs lejon exporimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė " -"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n" -" \t\trregullon dhe korogjon hyrjet pėr tė lejuar hyrje anonime nė " -"sistemin e skedareve root nga\n" -" \t\tklientat nė disk mė tė vogėl.\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAT pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n" -" \t\t\n" -" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tPėr pėrdorues tė janė nė gjendje tė kyqen nė sistem nga njė " -"klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n" -" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\" -"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n" -" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė " -"sistemit nga kjo skedare.\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" -" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " -"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n" -" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " -"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n" -" \t\tskedareve.\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" - Sistem konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n" -" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj " -"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n" -" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn " -"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n" -" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" -"sysconfig/keyboard nė secilin klient\n" -" \t\tbazuar.\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" "\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė " -"bashkim me imazhet e krijuara nga\n" -" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr tė servuar " -"pėr secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n" -" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" -" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservise tftp\n" -" \t\t(\n" -" jo i lirė = no\n" -" tip_lugu = dgram\n" -" protokol = udp\n" -" njė moment = yes\n" -" pėrdorues = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndryshuar " -"shenjat e lira nė\n" -" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shteg nė /var/lib/tftpboot, ku " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tfutė imazhet e saja.\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" "\n" -" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi tė/CDs:\n" -" \t\tPėr klientat me disqe tė vogėla, nė makina nevojiten imazhe tė " -"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n" -" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. " -"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n" -" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n" -" \t\t\n" -" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje " -"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." +msgstr "" +"Si ēfaqės, DrakX do tė prezentoj permbledhjen e infomacioneve tė ndryshme\n" +"nė lidhje me sistemin tuaj. Duke u mvarur nga sistemi i juaj i instaluar\n" +"qė ju mund tė posedoni disa apo tė gjitha hyrjet vijuese. Secila hyrje " +"ėshtė\n" +"krijuar nga konfigurimi i artikullit qė duhej tė konfigurohet, duke e\n" +"pėrcjellur me pėrmbledhje tė shpejt nga konfigurimi i tanishėm. Klikoni\n" +"mbi ēelėsin e pėrcaktuar \"Konfiguro\" pėr ta ndryshaur atė.\n" +" * \"Tastiera\": verifikoni tastierėn e tanishme tė konfiguruar, dhe\n" +"ndryshone atė nėse ėshtė e nevojshme.\n" +"\n" +" * \"Shteti\": verifikoni shtetin tuaj tė pėrcaktuar. Nėse ju nuk gjindeni\n" +"nė shtetin e dėshiruar, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" dhe zgjedheni njė\n" +"shtet tjetėr. Nėse shteti i jauj nuk gjindet nė kėtė listė, klikoni mbi\n" +"ēelėsin \"Mė shumė\" pėr tė pranuar njė listė mė komplete.\n" +"\n" +"* \"Zona Orare\": Me marrėveshje, DrakX dedukton zonėn orare tė bazuar nė\n" +"shtetin tuaj tė zgjedhur mė parė. Ju mund tė klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro" +"\"nėse zona orare nuk ėshtė e saktė.\n" +"\n" +" * \"Mini\": verifikone konfigurimin e minit tuaj dhe klikoni mbi ēelėsin\n" +"nėse dėshironi ta ndryshoni atė.\n" "\n" +" * \"Stampues\": duke klikuar mbi ēelėsin \"Konfiguro\" do tė hapni\n" +"asistentin konfigurues pėr stampues. Konsultone kapitullin e pėrcaktuar\n" +"tė ``Pėrcjellėsit Nisės'' pėr mė shumė informacione se si tė konfigurohet\n" +"njė stampues i ri. Interfaci i prezentuar ėshtė i njtė me atė qė ėshtė\n" +"paraqitur gjatė instalimit\n" +"\n" +" * \"Kartelė zėri\": nėse njė kartelė zėri ėshtė zbuluar nė sistemin tuaj\n" +"ajo do tė ēfaqet kėtu. Nėse shėnimet mbi kartelėn tuaj nuk pėrputhen me\n" +"shėnimet e kartelės prezente nė sistem, ju keni mundėsi tė klikoni mbi\n" +"ēelėsin pėr tė zgjedhur njė pilot tjetėr.\n" +"\n" +" * \"Interfac Grafike\": me marrėveshje, DrakX konfiguron interfacin tuaj\n" +"grafikė, nė vendosmėri \"800x600\" ose \"1024x768\". Nėse ajo nuk ėshtė\n" +"prezentuar, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr tė ri-filluar njė\n" +"konfigurim tė ri.\n" +"\n" +" * \"Kartelė TV\": nėse njė kartelė TV zbulohet nė sistemin tuaj, ajo do\n" +"tė ēfaqet kėtu. Nėse ju posedoni njė kartelė TV, dhe ajo nuk zbulohet\n" +"automatikisht, klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr ta konfiguruar\n" +"manuelisht.\n" +"\n" +" * \"Kartelė ISDN\": nėse njė kartelė ISDN zbulohet nė sistemin tuaj, ajo\n" +"do tė ēfaqet kėtu. Ju mund tė klikoni mbi ēelėsin \"Konfiguro\" pėr ti\n" +"ndryshuar parametrat e bashkuar me kartelė.\n" +"\n" +" * \"Rrjeti\": Nėse dėshironi tė konfiguroni Internetin apo rrjetin " +"(network)\n" +"lokal hyni tani.\n" +"\n" +" * \"Nivel Sigurie\": kjo hyrje ju ofron pėrcaktimin e nivelit tė sigurisė\n" +"siq ėshtė paraqitur nė etapėn e mė parme ().\n" +"\n" +" * \"Mur i Zjarrt\": nėse ju planifikoni tė kyqni makinėn tuaj nė Internet\n" +"ėshtė ide tejet e mirė tė mbroheni nga befasitė duke instalur murin e " +"zjarrt.\n" +"Konsultoni sektorėt e caktuar tė ``Pėrcjellėsit Nisės'' pėr mė shumė detaje\n" +"mbi instalimet e murit tė zjarrt.\n" +"\n" +" * \"Bootloader\": nėse dėshironi tė ndryshoni konfigurimet e bootloader\n" +"klikoni mbi kėtė ēelės. Kjo ėshtė e rezervuar pėr pėrdorues tė pėrparuar.\n" +"\n" +" * \"Serviset\": ju do tė keni mundėsinė kėtu tė kontrolloni mė nė fund se\n" +"cilat servise duhet tė niset nė makinėn tuaj. Nėse ju planifikoni tė\n" +"pėrdorni kėtė makinė sikur njė server, ėshtė ide e mirė ta ri-ēfaqni kėtė\n" +"instalim." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Komoresi" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Tani do ta konfigurojmė kyqjen %s.\n" +"\n" +"\n" +"Shtypni mbi OK pėr vazhduar." + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Modė me nisje tė udhėzuar" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "SHBA (kablo)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" +"E pa mundur nisja e Lilo!\n" +"Nise \"lilo\" nė linjėn komanduese si pėrdorues administrator (root) pėr tė " +"pėrfunduar instalimin e temės LILO." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Mini satandard me 3 ēelėsa" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Zgjedhe njė pėrkrahje tjetėr riparuese" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Qeverisja e Programeve" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Restore Description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" +"\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" +"\n" +msgstr "" +"pėrshkrim riparues:\n" +" \n" +"Vetėm regjistrimet e reja do tė pėrdoren, sepse me shtimin e regjistrimit \n" +"duhet tė riparohen njė nga njė, nė secilis regjistrim tė vjetėr.\n" +"\n" +"Nėse ju nuk dėshironi ta riparoni njė pėrdorues, ēnėnvozoni tė gjitha\n" +"kutijat.\n" +"\n" +"Nėse jo, ju keni mundėsinė qė ta nėnvizoni vetėm njėrin.\n" +"\n" +" - Regjistrimet Shtuese njė nga njė:\n" +"\n" +"\tRegjistrimi Shtues ėshtė mundėsi tejet e fuqishme \n" +"\tpėr tė regjistruar. Kjo mundėsi ju lejon \n" +"\tregjistrimin e tė gjitha tė dhėnave pėr tė parėn herė, \n" +"\tkurse ndryshimet nė heren tjetėr.\n" +"\tDhe mandej ju keni mundės, qė gjatė etapės riparuese,\n" +"\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrim \n" +"\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n" +"\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n" +"\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Ri-vlerėsim" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD-ja nė vend tė duhur - vazhdo." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Rrjeti & Internet" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituanisė \"fonetik\" Lituanisė" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Imazhe me nisje tė udhėzuar nė Rrjet" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Shpėndarja e skanerve lokal" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Dėshtim gjatė testimit. Ju lutemi zgjedheni njė monitor te precizuar" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Server dhe servise" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Emri i ftuesit nė distancė mungonė!" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "me /usr" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Rrjeti" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur nė kėtė makinė, duke u nisur nė " +"Microsoft Windows" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Kjo parullė ėshtė shumė e thjshtė" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovakishte (QWERTZ)" + +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." +msgstr "" +"Pėr tė ndryshuar dhe krijuar gjuhė tė ndryshme sikur Perl, Python, c dhe C++ " +"nuk ka qėnė kurrė mė lehtė falas GNU gcc 3 dhe mė tė mirit mjedis zhvillues " +"Open Source " + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Instalim me tė vėrtet minimal (nė veēanti pa urpmi)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "" +" Transfero \n" +"Tani" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "Pėrdore daemon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Vėrtetėsim" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Shtoje kėtė stampues nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Mbledhės i serverve CUPS: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +msgstr "" +"Zgjedheni njė stampues nga kėta qė janė zbuluar, apo hyni njė emėr tė " +"makinės, ose njė adrese IP dhe numrin e portės (me marrėveshje qė ėshtė " +"9100) nė hyrje tė zonės." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Ku dėshironi ta montoni %s?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Riparo Via me Rrjetin" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Faleminderim:\n" -"\t- LTSP Projekti http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" -"\n" +msgid "Algeria" +msgstr "Algjeria" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format +msgid "Initrd-size" +msgstr "Medhėsia e RamDiskut" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." msgstr "" -"\n" -" Drejtė e autorit (C) 2002 nga MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +"Nė disa raste server tė ndryshėm janė tė disponibilitet pėr kartelėn tuaj\n" +"grafike, me apo pa nisje 3D, juve do tė ju propozohet zgjedhja e njė " +"serveri\n" +"mė tė pėrshtatshėm pėr nevojat tuaja." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Shto/Zhduk Klientat" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe gzip\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Shto/Zhduk Pėrdoreusit" +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Imazhe me nisje tė udhėzuar nė Rrjet" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation mos pyet pėr konfimim tė parė nė azhrunimin e modit " +"Mandrake\n" +" --no-verify-rpm mon i verifiko pakot e nėnshkruara\n" +" --changelog-first ēfaqi kyqjet e ndryshuara para listės sė skadareve " +"nė dritaren e pėrshkrimeve\n" +" --merge-all-rpmnew propozo bashkimin e tė gjitha skedareve tė gjetura " +"nė .rpmnew/.rpmsave" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "diskete/ISO Etherboot" +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Rregullim me Marrėvshje pėr Stampues..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Ndale Serverin" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interfac %s (duke pėrdorur modulin %s)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Nise Serverin" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Emri: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Ēaktivizoje Serverin" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Krijim i ēfaqjes..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Aktivizoje Serverin" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Frekuenca duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"2.46G\" pėr 2.46 " +"GHz frekuencė), apo shto plotėsuesin '0' (zero)." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandrake" +msgid "serial" +msgstr "serik" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Zhduke elementin e fundit" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Shtoje njė element" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Latinė\")" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Instalim Automatik" +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "Prano artikuj mė tė mirė me partėner Strategjikė tė Mandrake Linux" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Disketa flopi ėshtė prodhuar me sukses.\n" -"Ju mund tė ri-nisni instalimin tuaj." - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Urime!" +"Ju mund ta furnizoni mumdėsit nė modulin %s.\n" +"Shėnoni qė tė gjitha adresat duhet tė jenė nė hyrje tė parashtesės 0x sikur " +"'0x123'" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" msgstr "" -"\n" -"Mirė se vini.\n" -"\n" -"Parametrat auto instalues janė nė tė lirė nė sektorėt e majtė" +"Mandrake Linux 9.1 dhe Qendra Kontrolluese Mandrake ju siguron njė vegėl tė " +"plotė fuqishme tė adaptuar pėr komjuterin tuaj pėr ta pėrdorur qė do ta " +"krijoni. Konfiguroni dhe pėrcaktoni elementet sikur nė nivel tė sigursiė, " +"periferikėt (monitori, mini, tastiera...), kyqja nė internet e shumė e shumė " +"tė tjera!" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Krijim i njė diskete auto instaluese" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "manuelė" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Pėrdor mė parė ``Demontimin''" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedhni pėr secilėn etapė nėse ajo duhet tė ri-lexohet, apo duhet " -"tė jetė manuale" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Intalim i pakove tė mtools..." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Konfigurim i Etapave Automatike" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Ju duhet tė specifikoni njė ndarjen rrėnjėzore" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "ri-lexo" +msgid "first step creation" +msgstr "krijimi i etapės sė parė" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Dy ēelėsa Shift tė njėkohshėm" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Zgjedhe njė model pėr skaner" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR i Gjeneratės sė Re" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Konfigurim i regjistrimit Drakbackup" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Shpėtoje si..." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"Ju jeni duke konfiguruar njė disketė flopi Auto instalues. Ky funksion ėshtė " -"tejet i rrezikshėm, dhe duhet tė jeni tejet vigjilent.\n" -"Me kėtė funksion ju keni mundėsi tė ri-nisini instalimin qė e keni bėrė nė " -"kė kompjuter, qė mund tė jenė interaktivė me disa etapa, nė urdhėrpėr ti " -"ndryshur vlerat e tyre.\n" -"\n" -"Pėr njė siguri maksimale, shpėrndarja dhe formatimi nuk do tė performohet " -"automatikisht, pa marrė parasysh se ēfaqrė zgjedhje ju bėni gjatė " -"instalimitnė kėtė kompjuter.\n" -"A dėshironi tė vazhdoni?" +"Kjo interfac nuk ėshtė konfiguruar ende.\n" +"Nise asistentin konfigurues nė dritaren kryesore" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Konfigurues i instalimit automatik" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Korea (Veriut)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "E pa mundur gjetja e skedares imazhe `%s'." +msgid "Autologin" +msgstr "Kyqje automatike" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Gabim!" +msgid "System configuration" +msgstr "Konfigurim i sistemit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" -"\n" -"Restauro Problemet e Regjistruara:\n" -"\n" -"Gjatė etapės sė restaurimit, Drakbackup do tė verifikoj tė gjitha\n" -"skedaret e regjistruara, para se ti restauroj.\n" -"Para restaurimit, Drakbackup do tė zhduk repertorin tuaj \n" -"origjinal, dhe do ti humb tė gjitha tė dhėnat tuaja\n" -"Ėshtė tejet me rėndėsi dhe tė jeni i kujdesshėm, qė mos\n" -"ti ndryshoni regjistrimet nė tė dhėnat e skedareve tuaja me dorė.\n" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Patulla e Administruesit tė Pronės" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." msgstr "" -"pėrshkrimet e mundėsive:\n" -"\n" -"Ju lutemi keni kujdes gjatė regjistrimit me FTP, sepse vetėm \n" -"regjistrimet tė cilat ndėrtohen do tė dėrgohen nė server.\n" -"Dhe nė atė moment, ju duhet tė ndėrtoni njė regjistrim nė diskun \n" -"tuaj tė fortė, para se ta dėrgoni nė server.\n" -"\n" +"E adapton me precizitet kompjuterin tuaj pėr nevojat tuaja Mandrake Linux " +"9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mudėsi ti ndryshoni: KDE " +"3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Pėrshkrim:\n" -"\n" -" Drakbackup pėrdoret nė regjistrimin e sistemit tė tėrėsishėm.\n" -" Gjatė konfigurimit ju mund tė nėnvizoni: \n" -"\t- Skedare tė sistemeve, \n" -"\t- Skedare tė pėdoruesve, \n" -"\t- Skedare tjera.\n" -"\tose i Tėrė sistemi juaj ... dhe tė Tjerėt (sikur Ndarjet Windows)\n" -"\n" -" Drakbackup ju mundėson regjistrimin e sistemit tuaj nė:\n" -"\t- Disk tė Fortė (Harddrive).\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperim dhe autoinstalues.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Kasetė.\n" -"\n" -" Drakbackup ju mundėson riparimin e sistemit tuaj nė njė repetorė \n" -" tė zgjedhur.\n" -"\n" -" Me marrėveshje tė gjitha regjistrimet do tė paketohen nė repetorin\n" -" /var/lib/drakbackup\n" -"\n" -" Skedare konfigurimi:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Etapė Riparimi:\n" -" \n" -" Gjatė kėsaj etape riparuese, DrakBackup do tė zhdukė \n" -" repertorėt tuaj orogjinal dhe so ti verifikon tė gjitha \n" -" skedaret nėse janė dėmtuar. Ėshtė tejet e rekomanduar \n" -" qė tė bėni njė regjistrim tė fundit, para se tė filloni riparimin.\n" -"\n" -"\n" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Konfigurim i stampuesit ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -" azhurnimet 2002 MandrakeSoft nga Stew Benedict " +"Pėr tė siguruar intergrimin e tė dhėnave mbasė ndrajes(ve), sistemi\n" +"verifikues i skedareve do tė niset nė nisjen tjetėr boot mbi Windows(TM)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " -msgstr "" -"Drejtė Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"pėrshkrim i mundėsive:\n" +"Lista e lartė shėnuar identifikon ndrajet Linux tė zbuluara nė\n" +"sistemin tuaj. Ju mund tė pranoni zgjedhjet e propzuara nga asistenti\n" +"i cili ėshtė i mirė se ardhur nė shumicėn e rasteve nė instalim.\n" +"Nėse bėni ndonji ndryshim, ju duhet tė posedoni mė sė paku njė ndarje\n" +"root (\"/\"). Mos zgjidhni ndarje shumė tė vogla sepse nuk do tė keni\n" +"mundėsi tė instaloni programe tė mjaftueshme. Nėse dėshironi ti mbani\n" +"tė dhėnat tuaja nė njė ndarje veqmas nga ndarje primare root, atėherė\n" +"ju duhet tė krijoni njė ndarje \"/home\" (ky manupulim ėshtė i mundshėm\n" +"nėse posedoni mė sė paku njė ndarje Linux pėr ta konfiguruar)\n" "\n" -" Nė kėtė etapė Drakbackup ju mundėson tė ndrryshoni:\n" +"Secila ndraje ėshtė e listuar nė kė mėnyrė: \"Emri\", \"Kapaciteti\".\n" "\n" -" - Mod i kompresimit:\n" -" \n" -" Nėse ju e nėnvizoni kompresimin bzip2, ju do ti kompresoni\n" -" tė dhėnat tuaj mė mirė se me gzip (prej 2-10 %%).\n" -" Kjo mundėsi nuk verifikohet me marrėveshje sepse\n" -" ky modė i kompresimit ka navojė pėr mė shumė kohė (1000%% e mė " -"shumė).\n" -" \n" -" - Modė i azhurnimit:\n" +"\"Emri\" ėshtė i strukturuar simbas: \"tipi i disku tė fort\", \"numri i " +"diskut tė fort\", \"numri i ndrajes\" (pėr shembull, \"hda1\").\n" "\n" -" Kjo mundėsi do tė azhurnoj regjistrimin tuaj, mirėpo\n" -" ajo nuk ėshtė ende e pėrdorshme sepse ju duhet ta\n" -" dekompresoni regjistrimin tuaj para se ta azhurnoni.\n" -" \n" -" - modė .backupignore:\n" +"\"Tipi i diskut tė fort\" nėse ėshtė disk i fort \"hd\" ėshtė disk i fort\n" +"IDE dhe nėse ėshtė disk i fort \"sd\" ėshtė disk i fort SCSI.\n" "\n" -" Sikur me cvs, Drakbackup do tė injorojė tė gjithė referuesit\n" -" qė pėrfshihen nė skedaret .backupignore nė secilin repertor.\n" -" p.sh: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" +"\"Numri diskut tė fort\" ėshtė gjithnji i shėnuar mbasė \"hd\" ose \"sd\".\n" +"Pėr disqet e forta IDE:\n" "\n" +" * \"a\" do tė thotė \"disku i fort master nė kontrolluesin primar IDE\";\n" +"\n" +" * \"b\" do tė thotė \"disku i fort sklavė nė kontrolluesin primar IDE\";\n" +"\n" +" * \"c\" do tė thotė \"disku i fort master nė kontrolluesin sekondar IDE\";\n" +"\n" +" * \"d\" do tė thotė \"disku i fort esklavė nė kontrolluesin sekondar IDE" +"\".\n" +"\n" +"Me disqet SCSI, \"a\" do tė thotė \"mė i vogli SCSI ID\", dhe \"b\" do tė " +"thotė \"i dyti dhe mė i vogli me radhė SCSI ID\", etj." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Riparo" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Regjistro Tani" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Konfigurim me Pėrparsi" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Konfigurim me Asistent" +msgid "Remove" +msgstr "Zhduke" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Shiqo Konfigurimin e Regjistrimit" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Regjistro Tani nga konfiguruesi i skedares" +msgid "utopia 25" +msgstr "utopi 25" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Konfigurim i regjistrimit Drakbackup" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Stampim nė njė urdhėr shell" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Pėrparsi Totale" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "emėr i ri i mjetit dinamik i prodhuar nga bėrthama devfs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Dėrgim i skedareve..." +msgid "Yes" +msgstr "Po" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "skedare tė dėrguara me FTP" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Bregu Ivoare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Regjistro skedare tjera" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Cilin protokol dėshironi ta pėrdorni?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Regjistrim i skedareve pėr pėrdorues" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Riparimi nė vazhdim e sipėr" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Regjistrim i sistemeve me skedare" +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Nė Zhvillim ...njė moment ju lutemi." +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Zgjedhe ftuesin se nė cilin skanerėt lokal duhet tė aktivizohet:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"Asnjė konfigurim i gjetur pėr skedare \n" -"ju lutemi klikoni mbi Asistent ose Vazhdo Para" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Ju lutemi zgjedhni tė dhėnat qė duhet tė regjistrohen..." +"Ju posedoni njė vendė tė zbazėt nė ndarjen e tabelės, tė cilėn nuk mund ta " +"pėrdori.\n" +"E vetmja mundėsi ėshtė qė ta zhvendosni nė ndarje primare, nė njė mėnyrė qė, " +"ajo zbraztėsi tė jetė e vendosur kundėr ndarjeve tė zgjatura." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Ju lutemi zgjedhne pėrkrahjen qė duhet tė regjistrohet..." +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Ju lutemi zgjedhni tė dhėnat qė duhen tė riparohen..." +msgid "Add" +msgstr "Shto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Pakot e radhitura duhet tė instalohen:\n" +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Asnjė Shpėrndarje e Kyqjes sė Intenetit s'ėshtė konfiguraur." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Gabim gjatė dėrgimit tė njė skedare via FTP.\n" -" Ju lutemi korigjone konfigurimin tuaj nė FTP." +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "Gabim gjatė dėrgimit tė lajmeve.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Gabim gjatė dėrgimit tė njė letre.\n" -" Raporti juaj nuk ėshtė dėrguar.\n" -" Ju lutemi konfiguroni dėrguesin e letrave" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastierė" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Tjetri" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Futni CD-nė %s nė lexues qė i pėrshtatet\n" +" pikės montuese /mn/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Mė Parėm" +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Rrahja duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"11M\" pėr 11M), apo " +"shto plotėsuesin '0' (zero)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Regjistro" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Zgjedheni kyqjen tė cilėn dėshironi ta konfiguroni" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Ndėrtoje njė Regjistrim" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i nivelit tė sigurisė..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Riparimi nė vazhdim e sipėr" +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1: ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr zhvillim" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Riparo Nga Katalogu" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurim i periferikut tė rrjetit %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Lundrues nė njė vendė tė ri regjistrues." +msgid "activated" +msgstr "aktivizuar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD-ja nė vend tė duhur - vazhdo." +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Ju lutemi zgjedheni interfacin e rrjetit i cili do tė pėrdoret pėr serverin " +"dhcp." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Riparim i Personalizuar" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Gjetja pakove pėr t'azhurnuar..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Riparo tė gjitha regjistrimet" +msgid "Mount point: " +msgstr "Pikė montuese: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Dėshtim i Riparimit..." +msgid "parse all fonts" +msgstr "analizo tė gjitha polisat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Skedare tė Riparuara..." +msgid "With X" +msgstr "Me X" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Shtegu apo Moduli nevojitet" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Konfigurim i multi-ekraneve" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Emri i ftuesit nevojitet" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Asnjė shfletues i lirė! Ju lutemi instaloni njėrin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Emri i pėrdoruesit nevojitet" +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"A dėshironi ti konservoni ndėrrimet?\n" +"Konfigurimi i tanishėm ėshtė:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Parulla e nevojshme" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni ReiserFS pėr ndarjet mė tė vogla se 32MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Shtegu apo Moduli i Ftuesit" +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Protokoli rwho mundėson qė pėrdoruesit nė distancė tė furnizohen me listėn\n" +"e pėrdoruesve tė kyqur nė njė makinė e cila vė nė punė deamon rwho (njėjtė " +"sikur finger). " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Emri Ftues" +msgid "Domain name" +msgstr "Emri pronės" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Riparo Via me Protokolin e Rrjetit: %s" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Riparo Via me Rrjetin" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė etiketuar me %s." +msgid "Available printers" +msgstr "Stampuesit disponible" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Zbrazėt" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"Futni kasetėn me etiketėn e vėllimit %s\n" -" nė lexuesin e kasetės %s." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Riparo Nga Kaseta" +"X (pėr sistemin e Dritares X) ėshtė zemra e interfacit grafik pėr GNU/Linux\n" +"nė tė cilin tė gjitha mjediset grafike (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etj.) janė tė denguara mbi Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Juve do tė ju prezentohet lista e parametrave tė ndryshėm pėr tė ndryshuar,\n" +"pėr tė pranuar ēfaqjet grafike optimale: Kartelė Grafike\n" +"\n" +" Instaluesi normalisht e zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n" +"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n" +"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n" +"\n" +" Nė raste se servera tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, " +"me\n" +"apo pa nisės nė 3D, juve do tė ju prpozohet tė zgjedhni serverin mė tė mirė " +"qė ju\n" +"nevojitet.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitori\n" +"\n" +" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n" +"tuaj tė kyqur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju keni\n" +"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nė kėtė list.\n" +"\n" +"\n" +"Vendosmėria e ekranit\n" +"\n" +" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njasht edhe\n" +"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrin nga mė\n" +"tė mirėt qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n" +"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i " +"paraqitur\n" +"nė monitor.\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" sistemi do tė mundohet tė hapėt ekranin grafik me vendosmėri tė " +"dėshiruar.\n" +"Nėse ju keni mundėsi tė shifni lajmin gjatė testimit njashtu edhe " +"pėrgjegjen\n" +"\"Po\", atėher DrakX do tė ju propozoj tė kaloni nė tjetrėn etapė.nNėse ju " +"nuk keni mundėsi ta shifni lajmin, d.m.th. disa pjesė tė zbulimeve\n" +"automatike janė tė pa sakta dhe testi do tė pėrfundoj automatikisht mbasė\n" +"12 sekondave, i cili do tė ju dėrgoj mbrapa nė menunė e mė parshme\n" +"Ndryshoni parametrat derisa ju e gjeni ēfaqjen korrekte grafike tė ekranit " +"tuaj.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Mundėsitė\n" +"\n" +" Ju kėtu keni mundėsi tė zgjedhni gjdo gjė qė dėshironi nė kompjuterin " +"tuaj,\n" +"dhe automatikisht do tė kyqeni nė nisje me interfac grafik boot. Dukshėm, " +"ju\n" +"dėshironi tė verifikoni \"Jo\" nėse kompjuteri juaj ėshtė si njė server,\n" +"apo nėse ju nuk keni qenė i sukseshėm nė ēfaqjen e konfigurimit." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Nuk ėshtė njė CD korrekte. Ky Disk ėshtė i etiketuar me %s." +msgid "text width" +msgstr "gjatėsi e tekstit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Futni CD-nė %s nė lexues qė i pėrshtatet\n" -" pikės montuese /mn/cdrom" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Ku dėshironi ta montoni ndarjen %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Riparo Nga CD" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Qira me marrėvshje (nė sekonda)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Skedaret e regjistruara nuk gjinden nė %s." +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Interfac \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Ndėrro\n" -"Shtegun e Riparimit" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Me dokumentacion tė bazės (rekomanduar!)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Riparo\n" -"Skedaret e Zgjedhuar" +msgid "1 button" +msgstr "1 ēelės" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Riparo Hyrjet\n" -"e Katalogut tė Zgjedhur" +"\n" +"Nė sistemin tuaj janė tė kyqur direkt, %d stampues tė pa njoftur" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Zhduki repertorėt e tjerė para riparimit" +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" -"Bėjė njė regjistrim tė ri para riparimit (vetėm pėr regjitrime vijuese njė " -"nga njė)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "zgjedhe shtegun e riparimit (nė vend te /)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Riparo tė Tjerat" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Riparo Pėrdoruesit" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Riparoje Sistemin" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Tjetėr Pėrkrahje" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Zgjedhe njė pėrkrahje tjetėr riparuese" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Ju lutemi futni repertorin, nė tė cilin regjistrimet janė riparuar" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Riparo nga Disku i Fortė" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"Mundėso/Ndalo kyqje direkte root." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Kufizoje madhėsinė e regjistrimit." +msgid "Korea" +msgstr "Korea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Ju lutemi futni madhėsinė maksimale\n" -" tė lejuar pėr Drakbackup" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Zgjedhja juaj? (`%s' me marrėveshje %s) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Ju lutemi hyni repertorin pėr regjistrim:" +msgid "Raw printer" +msgstr "Stampues me hyrje direkte" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Pėrdore Diskun e Fortė pėr tė regjistruar" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "Emri i shitėsit kryesor tė kėtij cpu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "ju lutemi zgjdheni datėn pėr riparim" +msgid "Vendor" +msgstr "Shitės" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Regjistroje sistemin e skedareve mė parė se:" +msgid "Interface %s" +msgstr "Interfac %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Pėrdore listėn pėr tė riparuar (vetėm mė tė freskėtat qė janė pėr " -"pėrdoruesin)" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfigurim i minit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK pėr tė riparuar skedaret tjera." +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Zgjedhni pikat montuese" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Riparim i Konfigurimit " +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Riparim i Suksesshėm nė %s " +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslave (latine)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Tė gjitha tė dhėnat e zgjedhura janė " +msgid "Installing" +msgstr "Instalim" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Skedaret e regjistruara janė dėmtuar" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Nise userdrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Ju lutemi ēnėnvizoni apo zhdukni ato nė heret tjetėr." +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Ėshtė ky njė instalim apo azhurnim?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Listo tė dhėnat e dėmtuara:\n" -"\n" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISDN card" +msgstr "Modem i mbrendshėm ISDN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Listo tė dhėnat pėr ti riparuar:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" -"Konfigurimi nuk ėshtė pėrcaktuar, kliko mbi Asistentin apo nė Pėrparėsi.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Rrjetė nga webdav.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Rrjetė nga rsync.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Rrjetė nga SSH.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Rrjetė nga FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Kasetė \n" +"Pėr tė shpėrndare dituritė tuaja dhe pėr tė ndihmuar krijimin e veglave tė " +"Linux-it, bashkangjituni nė bisedime, tė cilat gjinden nė faqen web " +"\"Community\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n" +"Konfigurimi juaj tani do tė aplikohet nė sistemin tuaj.\n" +"\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disk i Fortė.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" "\n" -"- Daemon (%s) include:\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" +"Kjo etapė aktivizohet automatikisht nėse ju posedoni njė ndarje tė vjetėr\n" +"GNU/Linux, nė makinėn tuaj.\n" "\n" -"- Daemon (%s) pėrfshinė:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe gzip\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe bzip2\n" +"DrakX tani ka nevojė tė dijė nėse ju dėshironi tė ēfaqni njė instalim,\n" +"apo azhurnim tė ri, nė sistemin ekzistues Mandrake Linux:\n" +"\n" +" * \"Instalo\": Pėr shumicėn e rasteve, kjo kompletisht shlyhet nga " +"sistemet\n" +"e vjetra. Nėse ju dėshironi ta ndėrroni shpėrndarjen e diskut tuaj tė " +"fortė,\n" +"apo tė ndryshoni sistemin e skedareve tuaja, ju duhet ta pėrdorni kėtė " +"mundėsi.\n" +"Pa marrė para sysh, nga mvarėsit e skemės sė ndarjesė, ju mund ti " +"parandaloni\n" +"disa tė dhėna ekzistuese nga tė mbi-zėvendėsuarat.\n" +"\n" +" * \"Azhurnim\": kjo klasė instaluese ju mundėson azhurnimin e pakove tė\n" +"cilat janė veqse tė instaluara, nė sistemin tuaj Linux Mandrake. Skema\n" +"e ndarjes, dhe e tė dhėnave tė pėrdoruesve, nuk do tė ndryshohet. Shumica\n" +"e etapave tė tjera konfiguruese mundėsojnė njė vazhdim, tė njėjtė sikur\n" +"tek instalimet standarte.\n" +"\n" +"Duke pėrdorur mundėsinė ``Azhurno'' duhet tė funksionoj shumė mirė nė " +"sistemin\n" +"Mandrake Linux ndėr versionin \"8.1\" apo mė tė ri. Tentimi i Azhurnimit tė\n" +"njė versioni mė tė vjetėr se versioni Mandrake Linux \"8.1\" nuk ėshtė i\n" +"rekomanduar." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tMos e pėrfshijė Sistemin e Skedareve\n" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Stampues nė server tė distancės CUPS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"\n" -"- Mundėsitė:\n" +"Dėshtim gjatė tėrheqjes sė stampuesit \"%s\" nga Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t emėr i pėrdoruesit: %s\n" -"\t\t nė shtegun: %s \n" +msgid "delete" +msgstr "zhduke" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Regjistro via %s nė ftuesin: %s\n" +msgid "here if no." +msgstr "nėse jo kėtu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tShlyej=%s" +msgid "DHCP host name" +msgstr "Emri i ftuesit DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Qira maksimale (nė sekonda)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "" -"\n" -"- Regjistro nė Kasetė via mjetit: %s" +"Ju lutemi zgjedheni portėn e serisė, nė tė cilėn ėshtė kyqur mini i juaj." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-stinė)" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "A jeni i kėnaqur me stampimin?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " nė mjetin: %s" +msgid "Poor" +msgstr "Varfėr" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Kufiri i nisjes nė DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Gdhende nė CD" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Zhduki skedaret tar nga disku i fortė mbasi qė ti regjistroni.\n" +msgid "Unsafe" +msgstr "Jo i sigurt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Regjistro nė Disk tė Fortė nė shtegun: %s\n" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorėt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Skedare Tjera:\n" +msgid "No" +msgstr "Jo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"\n" -"- Skedare tė Pėrdoruesve:\n" +"A ėshtė stampuesi juaj multi-funksionues nga mjetet HP apo Sony (OfficeJet, " +"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 me skaner, Sony IJP-V100), nė HP " +"PhotoSmart ose nė HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Skedare tė Sistemit:\n" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Godeloup" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Regjistro Burimet: \n" +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Zgjedhi pėrdoruesit manualisht" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "A dėshironi qė ēelėsi BackSpace tė kthejė Delete nė konsolė?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Regjistrim i Pėrdoruesve" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Frekuencė vertikale" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "Regjistrim i sistemit" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Nisje e etapės `%s'\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Ju lutemi zgjedhni se ēfarė dėshironi tė regjistroni" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "nė Lexues tė Kasetės" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Zhdukje e %s ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "nė CDROM" +msgid "Niger" +msgstr "Nigeri" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "across Network" -msgstr "nėpėr Rrjet" +msgid "No printer" +msgstr "Asnjė stampues" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "nė Disk tė Fortė" +msgid "alert configuration" +msgstr "konfigurim i alertės" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni vendin nė tė cilin dėshironi ta vendosni regjistrimin" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Mundėsit e Stampuesit NetWare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Mė shumė Mundėsi" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Ēfaqje e ekranit nė nisje %s (%s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Kur" +msgid "General" +msgstr "Pėrgjithshėm" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Ku" +msgid "Printing system: " +msgstr "Sistem stampues: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Ēfarė" +msgid "Add a user" +msgstr "Shto njė pėrdorues" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "" -"Zhduki tė gjitha skedaret tar, mbasė gjdo regjistrimi nenjė pėrkrahje tjetėr." +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Konfigurim i Rrjetit (%d kartelė rrjeti)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Dėrgo njė raport me letėr mbas gjdo regjistrimi nė:" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Pakoja e nevojshme %s mungon" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Ju lutemi verifikoni qė daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n" -"\n" -"Shėno se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' e njashtu edhe diskun e " -"fortė." +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinet" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni regjistrimin\n" -"periodik." +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni intevalin e \n" -"kohės pėr secilin regjistrim" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Stampo Emrin e Rreshtit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Pėrdore daemon" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "A dėshironi tė pėrdorni aboot?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "gjdo muajė" +msgid "Belarusian" +msgstr "Belorus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "gjdo javė" +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ pėrkrahė vetėm stampues lokal, stampues LPD nė distancė, dhe stampues tė " +"rrjetit autonom.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "gjdo ditė" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Vendosi skedaret nė njė ndarje tė re" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "gjdo orė" +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Kėtu keni mundėsinė tė shtoni server CUPS dhe stampues qė dėshironi ti " +"pėrdorni. E tėra qė duhet tė bėni ėshtė kjo, nėse serveri nuk transmeton " +"infomacionet e stampuesit nė rrjet." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "HardDrive / NFS" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Riparo Nga Katalogu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitkairn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Ju lutemi caktone repertorin se ku dėshironi ta regjistroni:" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "" -"Ju lutemi verifikoni nėse dėshironi ta nxjerrni kasetėn mbasi tė pėrfundoni " -"me regjistrimin." +msgid "group :" +msgstr "grupi :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "" -"Ju lutemi verifikoni nėse ju me tė vėrtet dėshironi ta shlyeni kasetėn tuaj, " -"para se tė regjistroni nė tė." +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "montimi i ndarjes %s nė repertorin %s dėshtoj" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "" -"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė pėrdorni mjetin jo-mbėshtjellės." +msgid "Lilo screen" +msgstr "Ekran i Lilo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Ju lutemi futni emrin e mjetit qė tė pėrdoret pėr regjistrim" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO nė modė grafik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Pėrdore kasetėn pėr tė regjistruar" +msgid "Estimating" +msgstr "Vlerėsim nė sipėr" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Asnjė mjet i pėrcaktuar pėr CD!" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Ju nuk mund ta ēzgjedhni kėtė pako. Ėshtė e instaluar mė parė" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Ju lutemi hyni emrin e Gdhendėsit tuaj tė CD-ve\n" -" p.sh: 0,1,0" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", stampues \"%s\" mbi server SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju jeni duke pėrdorur mjetin DVDRAM" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Vathdo pa marrė parasysh?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju jeni duke pėrdorur mjetin DVDR" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "" +"Kėrkim i pakove disponible dhe rikpnstruimi i bazės sė tė dhėnave rpm..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Zhduke Tani " +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Kjo me sa duket nuk mund tė jetė me njė pėrkrahje regjistruese!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "" -"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė zhdukni pėrkrahjen e RW (Stinės sė " -"1-rė)" +msgid "Specify options" +msgstr "Specifiko mundėsit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Ju lutemi verifikone nėse ju jeni duke pėrdorur CDRW" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-stinat e CD-sė" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Ju duhet mė sė paku tė precizoni emrin e serverit apo adresėn IP!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Ju lutemi zgjedheni madhėsin e CD/DVD suaj (Mb)" +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"Njė disktė boot mundėson njė nisje nė sistemin tuaj Linux pa kurrėfarė \n" +"mvarėsie nga njė ngarkues normal boot. Kjo ėshtė tejet e pėrdorshme nėse ju " +"nuk dėshironi tė instaloni\n" +"SILO nė system tuaj, apo nė njė sistem tjetėr operues, qė do tė zhduk SILO, " +"ose SILO nuk do tė\n" +"funksionoj nė konfigurimin e mjetit tuaj. Njė disketė boot mund tė pėrdoret " +"me njė\n" +"imazh Mandrake, i cili mbulohet mė lehtė nga disa sisteme tjera\n" +"me gabime.\n" +"\n" +"Nėse dėshironi tė krijoni njė disketė boot pėr systemin tuaj, futni nė " +"lexuesin e parė\n" +"flopi dhe shtypni mbi \"Ok\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexuesin) tuaj CD/DVD\n" -"(Shtypni mbi Enter pėr tė pėrparuar nė rregullimin e zonave tjera. Kjo zonė\n" -"nuk ėshtė e pa tjetėrsueshme, ėshtė vetėm njė vegėl pėr ti mbushur zonat.)" +"Ju nuk mund tė pėrdorni sistemin e skedareve tė kriptuara pėr kėtė pikė " +"montuese %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Pėrdore CD/DVDROM pėr regjistrim" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Ishulli Norfolk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Ka navojė pėr emėr ftues, emėr pėrdoruesi dhe parulla!" +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Dėshtim gjatė instalimit tė temės" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Kujtoje kėtė parullė" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Mos bėjė asgjė" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Ju lutemi futni parullėn tuaj" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Pėrdore pėr loopback" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Ju lutemi futni emrin kyqės" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Vegėl Sinjalizuese i bug nė Mandrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Ju lutemi futni repertorin (apo modulin) nė \n" -" dhe regjistrimin nė kėtė ftues." +msgid "use pppoe" +msgstr "pėrdore pppoe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Zhvendosje e skedareve nė njė ndarje tė re" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Tjera (mos drakbackup)\n" -"ēelėsat janė nė veēse nė vend" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s me pėrkrahje tė materialit EKSPERIMENTUES nė nxitimin 3D" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Transfero \n" -"Tani" +msgid "Advanced" +msgstr "Vazhdo para" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Krijo/Trasfero\n" -"ēelėsat regjistrues pėr SSH" +msgid "Transfer" +msgstr "Transfero" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Pėrdore Expert pėr SSH:" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Suedishte)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Metodė Rrjeti:" +msgid "More Options" +msgstr "Mė shumė Mundėsi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Pėrdore rrjetin kyqės pėr ti regjistruar" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistani" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Pėrdoruesit" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" +"Zhduki tė gjitha skedaret tar, mbasė gjdo regjistrimi nenjė pėrkrahje tjetėr." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"Cron ėshtė njė planifikues standard UNIX i cili nis programet e " +"sepcifikuara\n" +"nė njė kohė periodike tė pėrcaktuar. vixie cron shton njė numėr tė caktuar " +"funksionesh,nė bazė\n" +"UNIX, duke pėrfshirė njė siguri mė tė pėrsosur me mundėsi konfigurimi." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Pėrdore regjistrimin me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin e vjetėr)" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Zhduki tė Zgjedhurat" +msgid "Add Client -->" +msgstr "Shtoje njė Klient -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret e fshehura" +msgid "Read carefully!" +msgstr "Gjendje gadishmėrie!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Ju lutemi verifikoni tė gjithė pėrdoruesit tė cilėt dėshironi ti pėrfshini " -"nė regjistrim." +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"Me kėtė mundėsi ju mund ta restauroni gjdo version tuaj\n" -" nė repertorin /etc." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret kritike (passwd, group, fstab)" +"Ju lutemi\n" +"shtypni nė zgjedhjen e regjionit tuaj me normė TV" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Pėrdore regjistrimin shtues me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin e " -"vjetėr)" +msgid "Port" +msgstr "Porta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Regjistro Sistemin e skedareve. (repertori /etc)" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Jo (vetėm expertat)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Kjo mundėsi mund tė regjistroj dhe rregulloj tė gjitha skedaret nė " -"repertorin tuaj /etc.\n" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Asnjė Bėrthamė e zgjedhurė!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ju lutemi nėnvizoni mundėsit pėr tė cilat keni nevojė.\n" +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Shtypni mbi hyrje pėr nisje tė udhėzuar, mbi 'e' pėr ta ndryshuar" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt dhe klikoni mbi 'Shto'" +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Zgjedhje e Skedareve" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Ēelėsat e kriptimit nuk pėrputhen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Nuk mund tė krijoj katalogun!" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Ēelės \"Windows\" djathtas" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr "Gabim gjatė dėrgimit tė lajmeve.\n" +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"aktivitet Drakbackup me kasetė:\n" -"\n" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoje parullėn e zbraztė nė /etc/shadow." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." msgstr "" -"\n" -"aktivitet Drakbackup me CD:\n" -"\n" +"Para se tė vazhdoni mė tutje, ju duhet ti lexoni termet e kushteve pėr\n" +"pėrdorimin e licencės. Kjo mbulon tėrė shpėrndarjen e Mandrake Linux,\n" +"nėse ju jeni dakord me kėto kushte, klikoni mbi mbi ēelėsin \"Prano\".\n" +"Nėse ju pajtoheni atėher thjeshtė ndaleni komjuterin tuaj." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"aktivitet i Drakbackup nga %s:\n" +"Ja pra lista e mundėsive nė disponibilitet e stampimit, pėr stampuesin e " +"tanishėm:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Vendosmėrit" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" +"Konfigurim i drakfirewall\n" "\n" -" Problem gjatė kyqjes FTP: i pa mundur dėrgimi i skedareve tė regjistruara " -"me FTP.\n" +"Kjo do konfiguroj murin-e-zjarrtė (firewall) personel pėr makinėn Mandrake " +"Linux.\n" +"Nėse ju dėshironi njė mur-tė-zjarrtė (firewall) mė tė fuqishėm, kthehuni nė\n" +"shpėrndarjen e specializuar MandrakeSecurity." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"lista e skedareve ėshtė dėrguar me FTP: %s\n" -" " +"Ju lutemi futni emrin e pėrdoruesit, parullėn dhe emrin e pronės pėr tė hyrė " +"nė kėtė server." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Asnjė ndryshim nė regjistrim!" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Zhduke ftuesin e zgjedhur" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Regjistrim i Skedareve nė Diskė tė Fortė..." +msgid "Network configuration" +msgstr "Konfigurim i Rrjetit (Network)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Regjistrim i Skedareve tė tjera..." +msgid "No sharing" +msgstr "Asnjė ndarje" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Pėrparim nė Regjistrimin e Skedareve nė Diskė tė Fortė..." +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Zbrit njė nivel nė rregulla" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Regjistrim i Skedareve tė Pėrdoruesve..." +msgid "TB" +msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Regjistrim i sistemit tė skedareve..." +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju jeni duke pėrdorur mjetin DVDR" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Asnjė kasetė nė %s!" +msgid "FATAL" +msgstr "FATALĖ" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Nuk keni tė drejtė tė hyni nė CD." +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Serveri DHCP do tė lejoj qė kompjuterėt tjerė tė nisen duke pėrdorur PXE nė " +"adresat e rradhitura.\n" +"\n" +"Adrea e rrjetit ėshtė %s duke pėdorur net-maskėn e %s.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Zhdukja ka nevojė pėr njė moment." +msgid "Delete" +msgstr "Zhduke" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Nuk ėshtė me pėrkrahje zhdukėse!" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"Mundėso/Ndalo ri-nisje nė konsollėn e pėrdoruesit." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Kjo me sa duket nuk mund tė jetė me njė pėrkrahje regjistruese!" +msgid "" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgstr "" +"A dėshironi qė intefac grafik automatikisht tė niset\n" +"gjatė nisjes sė kompjuterit?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!" +msgid "Build the disk" +msgstr "Ndėrtoje njė disketė" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Dėshtim i transeferimit tė WebDAV" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Ēkyqje e %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Siti nė distancė WebDAV ėshtė veēse i sinkronizuar!" +msgid "Status:" +msgstr "Statuti:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Pėrparim i pėrgjithshėm" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Server mandartar HTTP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Transferim i sukseshėm\n" -"Ju mund tė verifikoni parullėn tuaj nė kėtė server me:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"pa paraqitje e kėrkesės pėr tė." +msgid "SSH Server" +msgstr "Server SSH" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s nuk pėrgjigjet" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Rrjetė nga rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Nuk mund tė gjejė %s nė %s" +msgid "European protocol" +msgstr "Protokol evrope" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Nuk kieni drejtė tė transaferoni %s nė %s" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", stampues \"%s\" mbi server \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Parullė e gabuar nė %s" +msgid "Error" +msgstr "Gabim" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Ska nevojė pėr njė parullė pėr %s nė portėn %s" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "autorizim \"su\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "GABIM: Nuk mund tė nisė %s." +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Pėr prodhimin e ēelėsave nevojitet njė kohė e gjatė." +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "njė moment ju lutemi gjatė ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s, ekziston, zhduke?\n" -"\n" -"Kujdes: Nėse ju e keni bėrė kėtė proces ju me siguri\n" -" keni nevojė pėr pastrim tė hyrjes nga ēelėsat e autorizuiar nė kėtė server." +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Konfiguro vetėm kartelėn \"%s\"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Raport Regjistrues Detaje\n" -"\n" -"\n" +msgid "Level" +msgstr "Nivel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Raport Regjistrues Periodikė (DrakBackup)\n" -"\n" -"\n" +msgid "Change the printing system" +msgstr "Ndėrroje sistemin e stampimit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"\n" -" Raport Regjistrues (DrakBackup) \n" -"\n" +"Sistemi juaj mund tė pėrdore konfigurim multi head.\n" +"Ēka dėshironi tė beni?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgid "Configure services" +msgstr "Konfiguroji serviset" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATALĖ" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Adresė Transmetuese:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "KUJDES" +msgid "mount failed: " +msgstr "dėshtim gjatė montimit: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"Bėrthama GNU/Linux duhet tė nisė njė llogaritje tė lakuar nė kohėn e nisjes " +"qė ta inicializojė kohėn e llogaritur. Ėshtė rezultat i stokuar sikur " +"bogomips dhe si njė rrugicė e \"benchmark\" nė cpu." + +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron nuk ėshtė disponible pėr momentin jashtė administratorit (root)." +msgid "Image" +msgstr "Imazh" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Instalimi i %s dėshtoj. Pėr kėto arėsye tė radhitura:" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Dėshtim gjatė shtimit tė stampuesit \"%s\" nė Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Jo, nuk dėshiroj autokyqje" +msgid "Remote Administration" +msgstr "Administrim nė distancė" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../modules.pm:1 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgid "" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" -"Po, dhėshiroj njė autokyqje me kėtė (zgjedhje e pėrdoruesit dhe tryezės)" +"Pėrmbajtja e PCMCIA s'ėshtė mė nė disponibilitet me bėrthameėn 2.2. " +"Pėrdoreni bėrthamen 2.4." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Nise interfac e mjedisit me grafik kur sistemi juaj niset" +msgid "Selected All" +msgstr "Zgjedhi tė gjithė" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Modė i sistemit" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Sistem Unix i Stampimit" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Imazh gjatė nisjes me udhėzim" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Servis Webmin" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Ekran i Lilo" +msgid "device" +msgstr "periferik" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Zgjedhe njė temė pėr\n" -"lilo dhe imazhin pėr nisje tė udhėzuar,\n" -"ju mund ti zgjidhni\n" -"veqmas" +msgid "All" +msgstr "Tė gjitha" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Temat" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Ēfarė sistemi stampues (spooler) dėshironi tė pėrdorni?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Zgjedhės i mazhit" +msgid "Greece" +msgstr "Greqia" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Ju jeni duke pėrdorur momentalisht sistemin e eksploatimit tė qeverisur nga %" -"s.\n" -"Kliko nė Konfigurim pėr tė ndryshuar listėn e nisjes me udhėzim" +msgid "An error occurred" +msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar pėr LILO, pėrfundoi me " -"sukses" +"Kjo pako duhet tė azhurnohet.\n" +"A jeni i sigurt pėr ēzgjedhjen e tij?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Dėshtim gjatė instalimit tė temės" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamile (makinė shtypėse)" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Njoftim" +msgid "manual" +msgstr "manuelė" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Rinise 'lilo'" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli, piloti" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." msgstr "" -"E pa mundur nisja e Lilo!\n" -"Nise \"lilo\" nė linjėn komanduese si pėrdorues administrator (root) pėr tė " -"pėrfunduar instalimin e temės LILO." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Krijo initrd me 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "E pa mundur nisja e mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +"Asnjė burim prezent apo ėshtė i mbrojtur nė shkrim pėr mjetin %s.\n" +"Ju lutemi futeni njėrin." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Nuk mund tė shruhet nė /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Skedarja nuk gjindet." +"Repertori %s pėrmban tė dhėna\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Shkruarja e %s" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Stampues nė server NetWare" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Nuk mund tė shruhet nė /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Paraqit madhėsinė e memorisė nė MB" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Lajmė LILO nuk gjindet" +msgid "Real name" +msgstr "Emėri dhe mbiemri" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Kopjo nga %s nė %s" +msgid "done" +msgstr "pėrfundim" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Ju lutemi ēnėnvizoni apo zhdukni ato nė heret tjetėr." + +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Regjistro nga %s nė %s.old" +msgid "Higher" +msgstr "Mė i lartė" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Krijo temė tė re" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Zgjedhni ndarjet qė dėshironi ti formatoni" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Ēfaqe temėn\n" -"ndėr konsol" +"Asnjė Kartelė e TV s'ėshtė zbuluar nė makinėn tuaj. Ju lutemi verifikoni " +"nėse njė kartelė Video/TV pėrkrahet nga Linux, dhe ėshtė e kyqurė nė mėnyrė " +"korrekte.\n" +"\n" +"\n" +"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj tė bazėn sė tė dhėnave nė:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Intalim i temave" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Nuk mund tė gjejė %s nė %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Modė Lilo/grub" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japonishtė 106 ēelėsa" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Modė me nisje tė udhėzuar" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Kėsaj i nevojitet pakė kohė " -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Pėrdori skanerėt nė kompjuter tė largėt" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Skedare/_Braktise" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Skedare" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Pranimi i stampuesve nė server tė distancės CUPS" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Konfigurim i Stilit tė nisjes" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Futni njė disketė nė %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Asnjė shfletues i lirė! Ju lutemi instaloni njėrin" +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivia" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "Kyqje nė asistentin Bugzilla ... " +msgid "compact" +msgstr "kompakt" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pako e pa instaluar" +msgid "1 minute" +msgstr "1 minutė" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "I pa instaluar" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "nė kanal %d id %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Vegėl Autonome" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", periferik multi-funksion" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Raport" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" -"\n" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Pėr ta nėnshtruar njė raport tė bug, kliko nė ēelėsin raport.\n" -"Kjo do tė hapė njė dritare shfletuese nė https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" qė nga aty, ju do tė gjeni njė formularė pėr ta mbushur. Infomacioni i\n" -" paraqitur\n" -"do tė trasferohet nė server\n" -"\n" +"Asnjė ndarje FAT pėr tė ridimenziunuar (ose nuk ka hapėsirė tė mjaftueshme)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Lirim:" +msgid "Up" +msgstr "Lartė" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Bėrthamė:" +msgid "Firewall" +msgstr "Murė-i-Zjarrtė" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pako:" +msgid "Area:" +msgstr "Zonė:" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplikacion:" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "Kontrolluesit (E)IDE/ATA" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Asistent i Konfigurimit" +msgid "Printer Server" +msgstr "Server Stampues" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "Ēkyqje nga Inteneti pėrfundoi." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Vegėl e Mėrgimit pėr Windows" +msgid "Custom configuration" +msgstr "Konfigurim i doganės" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ju lutemi pėrcaktone vendin nė tė cilin do tė instalohet imazhi.\n" +"\n" +"Nėse ju nuk posedoni njė reperzor ekzistues, kopjoni pėrmbajtejt nga CD apo " +"DVD.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Qeverisja e Programeve" +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Pierre dhe Miqueloni i Shenjėt" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Kontrol nė Distancė" +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Restauro Problemet e Regjistruara:\n" +"\n" +"Gjatė etapės sė restaurimit, Drakbackup do tė verifikoj tė gjitha\n" +"skedaret e regjistruara, para se ti restauroj.\n" +"Para restaurimit, Drakbackup do tė zhduk repertorin tuaj \n" +"origjinal, dhe do ti humb tė gjitha tė dhėnat tuaja\n" +"Ėshtė tejet me rėndėsi dhe tė jeni i kujdesshėm, qė mos\n" +"ti ndryshoni regjistrimet nė tė dhėnat e skedareve tuaja me dorė.\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "regjistrim i temės me nisje tė udhėzuar..." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalia" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "A posedoni njė tjetėr?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", stampim nė %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Vegėl sinkronizuese" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Ju lutemi futni emrin nga adresa DHCP." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Asistent pėr tė Parėn Herė" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Kalo nė modė normal" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake" +msgid "Generic" +msgstr "Pėrgjithshėm" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Vegėl Sinjalizuese i bug nė Mandrake" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Cilindri %d nė %d\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrat" +msgid "New profile..." +msgstr "Profil i Ri..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfigurim i Kyqjes Internet" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Mbi cilin disk dėshironi tė vendoseni?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Klient DHCP" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Ēfaqe logon ndėr Konsol" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Kartelė ethernet" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Pronė Windows" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Portė hyrėse" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Interfac %s (nė rrjet %s)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Tip i kyqjes:" +msgid "INFO" +msgstr "INFO" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Ishujt Wallis dhe Futuna" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Duhet tė krijohet mė sė pari /etc/dhcpd.conf!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfigurim i kyqjes internet" +msgid "Is FPU present" +msgstr "A ėshtė prezent FPU" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Ju nuk posedni njė kyqje internet.\n" -"Krijone njė duke klikuar nė 'Konfiguro'" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Asnjė nga skanerėt e gjetur, nuk janė tė lirė nė sistemin tuaj.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Kjo interfac nuk ėshtė konfiguruar ende.\n" -"Nise asistentin konfigurues nė dritaren kryesore" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "activate now" -msgstr "aktivizoje tani" +"Asnjė informacion mbi\n" +"kėtė servise, kemi ndjesė." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "ēaktivizoje tani" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Ndėrto njė NIC Vetiak -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Klient DHCP" +msgid "Is this correct?" +msgstr "Ėshtė kjo korrekt" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Nise nė Nisje tė Udhėzuar" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Ishujt Marshall" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protokol me Nisje tė Udhėzuar" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Pėrshtate %s: %s" +msgid "Root password" +msgstr "Parullė e administratorit (root)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Konfigurim LAN" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Ndėrto tė gjitha Bėrthamat -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Konfigurim i LAN (rrjet lokal)" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "nėse konfigurohet me po, raportim i skedareve jo pėrkatėse." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Ju nuk posedoni ndonji konfigurim nė interfac.\n" -"Konfiguroje mė se pari atė, duke klikuar mbi 'Konfiguro'" +"Ju nuk posedoni njė ndarje swap.\n" +"\n" +"Vazhdoni pa marrė parasysh?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Kyqje..." +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Serveri IP mungon!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Ēkyqur..." +msgid "Suriname" +msgstr "Surinami" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "I pa kyqur" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Autorizoje ACPI" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Kyqur" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Mjedis Grafikė" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Kujdes, njė kyqje tjetėr nė Internet ėshtė zbuluar, ndoshta rrjeti juaj e " -"pėdore atė" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gjilbrartari" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interfac:" +msgid "on Tape Device" +msgstr "nė Lexues tė Kasetės" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Portė hyrėse:" +msgid "Do nothing" +msgstr "Mos vepro" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Apliko" +msgid "Delete Client" +msgstr "Zhduke njė Klient" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Kliko kėtu pėr tė nisur asistentin ->" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tip i sistemit tė skedareve:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Asistenti..." +msgid "Starting network..." +msgstr "Nisje e rrjetit..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Statuti:" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietname" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Zonat pėrshkuese" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Hyrje nė internet" +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "Ngriteni sigurinė tuaj duke pėrdorur Mandrake Linux" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Emėr ftues: " +msgid "Help" +msgstr "Ndihmė" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Konfiguro Rrjetin Lokal..." +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Numri i juaj personal i telefonit" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Gjendje" +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Cilėn madhėsi dėshironi ta rezervoni pėr Windows" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Pilot" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Faqja e testit ėshtė dėrguar nė stampues.\n" +"Kėsaj etape i nevojiten disa minuta para se tė filloj stampimi i faqeve.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +msgid "Username required" +msgstr "Emri i pėrdoruesit nevojitet" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interfac" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Normalisht, DrakX zgjedhė tastierėn e saktė pėr ju (mvarėsisht nga gjuha\n" +"e zgjedhur). Megjithėatė, ėshtė e mundur qė ju nuk posedoni njė tastierė\n" +"qė i pėrshtatet gjuhės suaj: pėr shmebull, nėse ju flitni Anglishten dhe\n" +"posedoni njė tastierė Zvicėrrane, dhe dėshironi tė pėrdorni tastierės me\n" +"pėrparėsi tė Zvicrrės. Ose nėse flitni Anglisht dhe jetoni nė Quebek,\n" +"ju mund tė gjindeni nė tė njėjtin situacion. Nė tė dyja rastet, ju duhet\n" +"tė ktheheni mbrapa kėsajė etape instaluese dhe tė zgjidhni tastierėn\n" +"pėrkatėse nga lista pėrkatėse.\n" +"\n" +"Klikoni mbi ēelėsin \"Mė shumė\" qė tė prezentohet lista komplete e\n" +"tastierave pėrkrahėse.\n" +"\n" +"Nėse ju e zgjedhni njė tastiere e cila nuk bazohet me alfabetin latinė,\n" +"ju do tė pyeteni pėr nė dialogun e ardhshėm pėr kombinimin e ēelėsave\n" +"tė cilėt do tė ju mundėsojnė shkėmbuarjen mes tyre." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Konfigurim i HYrjes nė Rrjet..." +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Konfigurim i njė stampuesi SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Njė moment ju lutemi" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"Prano/Refuzo lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4." + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "argument i pėrgjithshėm pėr mkinitrd" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." msgstr "" -"Emėr i profilit pėr tu krijuar (profili i ri ėshtė krijuar si njė kopje nga " -"njė aktuale) :" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Profil i Ri..." +"Lundro nė Web me Mozilla ose Konqueror, lexoni letrat tuaja me Evolution " +"ose Kmail. krijoni dokumentet tuaja me OpenOffice.org." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil pėr tu zhdukur:" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokol pėr mbarė botėn tjetėr" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Zhduke Profilin..." +msgid "Print test pages" +msgstr "Shtype faqen e testit" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Konfigurim i Rrjetit (%d kartelė rrjeti)" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB ose mė shumė" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"X11 Mundėson Paraqitjen e Administratuesit me kyqje grafike\n" -"nė sistemin tuaj, me Dritare X tė Sistemit me nisje normale dhe nisje tė " -"pėrkrahur\n" -"qė pėrmbanė disa stinė tė ndryshme X, nė makinėn tuaj lokale nė njėjtėn kohė." +"Ju lutemi zgjedhni faqet e testit tė cilat dėshironi ti shtypni.\n" +"Shėnim: faqja e testit me foto, mund tė merrė njė kohė tė gjatė qė tė " +"shtyppet tėrėsisht, kurse me stampues lazer dhe mė me pakė memori ėshte e " +"mundur qė ajo nuk shtypet fare, mirėpo nė shumicėn e rasteve testi standart " +"ėshtė i mjaftueshėm." -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Zgjedhje e njė administratori ēfaqės" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Ju lutemi zgjedheni mjetin %s ku ai ėshtė i lidhur" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Nuk mund tė mbyllė si duhet mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "I pa formatuar\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "I pa mundur furkimi: %s" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Verifikim periodik" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Asnjė burim prezent apo ėshtė i mbrojtur nė shkrim pėr mjetin %s.\n" -"Ju lutemi futeni njėrin." +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Konfigurim i Serverit PXE" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Duhet tė jeni i sigurtė se njė burim, ekziston pėr mjetin %s" +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Regjistroje sistemin e skedareve mė parė se:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Ndėrtoje njė disketė" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Ky ėshtė nivel i sigurisė standard i rekomanduar pėr njė kompjuter qė " +"pėrdoret me kyqje nė Internet si njė klient." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Output" -msgstr "Dalja" +msgid "First floppy drive" +msgstr "Lexuesi i parė floppy" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Zhduke njė modul" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Skedare/_Braktise" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Shtoje njė modul" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "mos i merrė parasysh modulet scsi" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Zgjedheni njė madhėsi tė re" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "nėse nevojitet" +msgid "Media class" +msgstr "Klasė e medias" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "mos i merrė parasysh modulet raid" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "Skaneri %s nuk pėrkrahet nga ky version i Scannerdrake." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "force" -msgstr "detyroje" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ishujt e Faroes" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "argument i pėrgjithshėm pėr mkinitrd" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Rinise XFS" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Zonė Experti" +msgid "Add host/network" +msgstr "Shto ftusin/rrjetin" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "versioni i bėrthamės" +msgid "" +"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " +"for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"nėse konfigurohet me po, verifiko parullat e zbrazta, me mungesė tė parullės " +"nė /etc/shadow dhe pėr pėrdoruesit me id 0 janė tė ndryshėm me root." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "default" -msgstr "default" +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Ju lutemi caktone repertorin se ku dėshironi ta regjistroni:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Pėrgjithshėm" +msgid "Model name" +msgstr "Emri i modelit" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "krijimi i boot disk" +msgid "Albania" +msgstr "Shqipėria" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Madhėsia" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Teritor Britanikė nė Oqeanin e Indisė" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Emri i Modulit" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Ēinstalo Postin" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modė Normal" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Zhdukni polisat nė sistemin tuaj" +msgid "" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +msgstr "" +"Ju lutemi verifikoni qė daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n" +"\n" +"Shėno se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' e njashtu edhe diskun e " +"fortė." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Test inicues" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tip i kyqjes sė stampuesit" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Instalim i Postit" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Asnjė rrjet (network) i pėrshtatur nė sistemin tuaj!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Instalo & shėndėrro Polisat" +msgid "Network %s" +msgstr "Rrjeti %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopjoni polisat nė sistemin tuaj" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalam" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Zhduke Listėn" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Mudėsia %s jashtė kufirit!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Zgjedhi tė gjithė" +msgid "Connect %s" +msgstr "Kyqje e %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Ēzgjedhni tė Gjitha" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Rinise CUPS..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "nėse jo kėtu." +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Stampim/Skanim/Kartel Fotografike nė \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "klikoni kėtu nėse ju jeni i sigurt" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Pikė montuese dyfisht %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Instalo Listėn" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "nėse konfigurohet me po, nise verifikimet chkrootkit." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konfigurim i kyqjes" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Pa njoftur|Pėrgjithshėm" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" -"Para se tė instaloni ndonji polisėn e karakterve, sigurohuni se ju " -"posedonidrejtė pėrdormin e tyre dhe ti instaloni nė sistemin tuaj.\n" +"Nga momenti kur ju jeni duke instaluar Mandrake Linux, ėshtė e mundur qė\n" +"disa pako janė azhurnuar prej daljes sė atij prodhimi. Disa buge mund\n" +"tė korigjohen, njashtu dhe probleme tjera tė sigurisė. Pėr\n" +"tė ju mundėsuar tė pėrfitoni njė azhurnim, do tė jenė tė propozuara qė tė\n" +"tranferohen nga Interneti. Zgjedheni \"Po\" nėse ju posedoni njė kyqje\n" +"Internet, ose \"Jo\" nėse ju preferoni qė t'instaloni azhurnimet njė ditė\n" +"mė vonė.\n" "\n" -"-Ju mund tė instaloni polisat me njė rrugė tė pėrditshme. Nė raste tė rralla " -"polisat e lėvizura mund tė blokojnė serverin tuaj parqitės X." +"Duke zgjedhur \"PO\", lista e siteve nga tė cilat bėhen azhurnimet mund tė\n" +"provohen. Zgjedhni sitet mė t'afėrta. Mandej njė dru\n" +"me zgjedhje tė pakove do tė ēfaqet : verifikoni zgjedhjen, dhe klikoni mbi\n" +"\"Instalo\", pėr tė provuar instalimet apo azhurnimet e pakove tė " +"zgjedhura,\n" +"apo \"Anulo\" pėr tė braktisur." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Stampues tė Pėrgjithshėm" +msgid "Quit" +msgstr "Braktise" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanmari" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Ndarje automatike" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Verifikim i bloqeve tė dėmtuara?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Zgjedhni aplikacionet qė pėrkrahin kėto polisa:" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Tjetėr mjet MultiMedia" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Asnjė makinė e largėt" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -" Drejtė Autori (C) 2001-2002 nga MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" -" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -" Ky program ėshtė gratis; ju mund ta shpėrndani atė/ose ta ndryshoni\n" -" ndėr termet e GNU General Public License tė publikuar nga\n" -" Free Software Foundation; dhe versioni 2, ose (simbas mundėsive tuaja)\n" -" nga njė version mė i ri.\n" -"\n" -" Ky program shpėrndahet me shpresė se do tė jetė i pėrdorshėm,\n" -" mirėpo PA KURRĖFAR GARANTIE; dhe pa garanti implicite tė kėtij\n" -" PRODUKTI, apo me PĖRSHTATJE MĖ NJĖ QĖLLIM SPECIFIK. Shiqo nė\n" -" Licencėn GNU General Public pėr mė shumė detaje.\n" -"\n" -" Ju duhet ta keni pranuar njė kopje tė GNU General Public License\n" -" nė tė njėjtėn kohė me kėtė program; nėse jo, shkruani nė Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"Mirė se vini nė Asistentin pėr Konfigurimin e Stampuesit\n" "\n" -" Faleminderime:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t nga Ken Borgendale:\n" -"\t Shėndėrro nė Windows skedaren .pfm nė .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t nga James Macnicol: \n" -"\t type1inst prodhues i skedareve fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t nga Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Shėndėrro polisat e skedareve ttf nė afm dhe nė polisat pfb\n" +"Ky asistent do tė ju ndihmojė qė ta instaloni stampuesin(t) tuaj tė kyqur nė " +"kėtė kompjuter.\n" "\n" +"Nėse keni kyqur stampues nė kėtė kompjuter, ju lutemi kyqni ata/nė kėtė " +"kompjuter ndizni ata/hė, qė mė nė fund ata/tė zbulohen automatikisht.\n" "\n" +"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk " +"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Nė lidhje me" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Listė e Policės" - -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Mundėsit me Pėrparėsi" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Vėrtetėsim NIS" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Ēinstalo Polisat" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Mundėsia ``Restrict command line options'' ėshtė e pa mundur pa parullė" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Prano Polisat Windows" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Shėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė aktivizuar" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Importimet e Policės" +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kartelė IO_0" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "done" -msgstr "pėrfundim" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "rinisje e xfs" +msgid "Card IO_1" +msgstr "Kartelė IO_1" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Zhduki skedaret e Polisės" +msgid "Thailand" +msgstr "Tailanda" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Rinise XFS" +msgid "Routers:" +msgstr "Routerėt:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Zhduki skedaret e pėrkohshme" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakstani" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "ndėrtim nga type1inst" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Paraqiti tė gjithė stampuesit nė distancė CUPS" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "Bisedimet e polisės pfm" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Instalimi i Mandrake Linux %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "Bisedimet e polisės ttf" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tajlandeze tastiere" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Nėnshkruarje nė Ghostscript" +msgid "Dialup options" +msgstr "Mundėsitė me thirrje telefonike" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Bisedim i polisave" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Ishulli Buve" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Instalimi True Type pėrfundoi" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Nėse asnjė port nuk ipet, 631 do tė pranohet me marrėveshje." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "njė moment ju lutemi gjatė ttmkfdir..." +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Ndėrroje Cd-Rom tuaj!\n" +"\n" +"Ju lutemi futni Cd-Rom e emruar \"%s\" nė lexuesin tuaj dhe shtypni mbi Ok.\n" +"Nėse ju nuk e posedoni, shtypni mbi ēelėsin Anulo qė mė nė fund tė mos " +"instaloni asgjė nga ky Cd-Rom." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Instalim i polisave True Type" +msgid "Polish" +msgstr "Polonisht" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopjo polisat" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Zbulo polisatė nė listėn e instaluar" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Rrjetė nga webdav.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė.\n" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Asnjė pėrshtatės i rrjetit ethernet s'ėshtė zbuluar nė sistemin tuaj. Ju " +"lutemi nisni mjetin me vegėl konfiguruese." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ri-zgjedhi plosat korrekte" +msgid "Netmask" +msgstr "Maskė ndėr rrjet" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "nuk mund tė gjejė asnjė polisė nė ndarjen tuaj tė montuar" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Asnjė disk i fort (hard drive) nė kėtė sistem" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "asnjė polisė e gjetur" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Serijalet" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "analizo tė gjitha polisat" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 ēelėsa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Ēzgjedhi polisat e instaluara" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Ēfarė tipi ėshtė kyqja e juaj ISDN?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Kėrko polisat e instaluara" +msgid "Label" +msgstr "Etiketė" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Mirė se vini nė pėrdorimin e Shpėrndarjes nė Kyqje internet!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Kliko nė Konfiguro pėr tė nisur asistentin e konfigurimit." +msgid "Save on floppy" +msgstr "Regjistro nė disketė" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Konfigurim i shpėrndarjes sė kyqjes nė internet" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Zbulim automatik i stampuesve" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Asnjė Shpėrndarje e Kyqjes sė Intenetit s'ėshtė konfiguraur." +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Cila nga kartelat vijuese, ėshtė kartela e juaj ISDN?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Konfigurimi ėshtė veēse i kryer, dhe aktualisht ėshtė i kyqur." +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS ėshtė njė protokol i popullarizuar pėr shpėrndarjen e skedareve duke " +"kaluar\n" +"rrjetin TCP/IP. Ky servis mundėson funksionimin e serverit NFS, i cili " +"konfigurohet\n" +"mes rrjetit ne skedaren /etc/exports." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Konfigurimi ėshtė veēse i kryer, mirėpo aktualisht ėshtė i ēkyqur." +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Gjdo gjė ėshtė konfiguruar.\n" -"Ju mund ta shpėndani kyqjen tuaj tė internetit me kompjuter tė tjerė, nė " -"Zonėn e Rrjetit Lokal, duke pėrdorur njė konfigurim automatik tė rrjetit " -"(DHCP)." +"=> Shėnoni, se njė lajmė ėshtė ndėrruar:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemet gjatė instalimit tė pakove %s" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Numėr i tamponave tėrheqės" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Konfigurim i skripteve, instalimet e programeve, nisja e serverave..." +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Zgjedhja juaj? (0/1, marrėveshje `%s') " -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfigurimi nė vazhdim e sipėr..." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Ndarjet tė cilat janė pėrcaktuar pėrsėri duhet tė formatohen,(qė d.m.th.\n" +"krijim i njė sistemi tė skedareve nė tė).\n" +"\n" +"Nė kėtė moment, ju mund ti ri-formatoni ndarjet ekzistuese pėr zhdukjen e\n" +"tė dhėnave prezente. Dhe ju duhet ti zgjedhni ato njėkohėsisht.\n" +"\n" +"Duke ditur se nuk ėshtė e nevojshme tė ri-formatohet pėrmbajtja e tėrė\n" +"sistemit t'eksploatimit, (sikur \"/\", \"/usr\" or \"/var\") mirėpo nuk\n" +"ėshtė e nevojshme tė formatohen ndarjet e tė dhėnave (zakonisht nė \"/home" +"\").\n" +"Keni kujdes kur ti zgjidhni ndarjet e ri-formatuara, do tė jetė e pa mundur\n" +"tė rikuperohen tė dhėnat nė to.\n" +"\n" +"Klikoni nė \"Tjetri ->\" kur ju jeni i gatshėm qė ti formatoni ndarjet.\n" +"\n" +"Klikoni nė \"<- Mbrapa\" nėse ju dėshironi tė zgjedhni njė ndarje tjetėr " +"apo\n" +"tė instaloni njė sistemi tė ri eksploatues Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Klikoni nė \"Vazhdo para\" nėse ju dėshironi ti zgjedhni ndarjet, pėr njė\n" +"verifikim tė sektorėve tė dėmtuar nė disk." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Konflikt potencial i adresės sė rrjetit lokal, ėshtė paraqitur nė " -"konfigurimin e %s!\n" +msgid "French" +msgstr "Fragjisht" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Rrjeti Lokal nuk ka pėrfunduar me `.0', do ta braktisi." +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Ēek (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Ri-konfigurje interfasin dhe serverin DHCP" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Testim i mjeteve nė vazhdim e sipėr" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Qira maksimale (nė sekonda)" +msgid "Net Device" +msgstr "Mjeti Net" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Qira me marrėvshje (nė sekonda)" +msgid "Summary" +msgstr "Pėrmbledhje" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Kufiri pėrfundues nė DHCP" +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +" (Portat Paralele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., njėjtė sikur to LPT1:, " +"LPT2:, ..., stampues 1-rė USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-tė USB: /dev/usb/" +"lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Kufiri i nisjes nė DHCP" +msgid "Next" +msgstr "Tjetri" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Emri i pronės interne" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "" +"Ju nuk mund tė instaloni programin e nisjes me udhėzim mbi njė ndarje %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Adresa IP pėr Serverin DNS" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "Adresa IP pėr Serverin DHCP" +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/konfigurimzero)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"Welcome.\n" "\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Konfigurim i Serverit DHCP.\n" "\n" -"Kėtu ju mund tė zgjidhni mundėsi tė ndryshme pėr konfigurimin e njė serveri " -"DHCP.\n" -"Nėse ju nuk e kuptoni do me thėnjen e njė mundėsie, thjeshtė lereni siq " -"ėshtė e shėnuar mė parė.\n" +"Mirė se vini.\n" "\n" +"Parametrat auto instalues janė nė tė lirė nė sektorėt e majtė" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Adresė e Rrjetit Lokal" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Riko" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"pakoja 'ImageMagick' nevojitet qė tė funksionoj si duhet.\n" +"Kliko mbi \"Ok\" pėr tė instaluar 'ImageMagick' ose mbi \"Anulo\" pėr ta " +"braktisur" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituanisė \"vijė e numrave\" QWERTY" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" "\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Num mund ta mbrojė konfigurimin e tanishėm, dhe paramendoni nėse ju e keni " -"konfiguruar njė server DHCP; nė kėtė rast ju duhet ta verifikoni nėse " -"adresėn e rrjetit lokal e kamė lexuar si duhet; Unė nuk do ta ri-konfiguroj " -"atė dhe nuk do ta preki konfigurimin e serverit DHCP.\n" +"Pakot a radhitura do tė ē'instalohen pėt tė azhurnuar sistemin tuaj: %s\n" "\n" -"DNS me hyrje tė marrėveshur ėshtė grabitės i Emrave tė Serverve tė " -"konfiguruar me murė-tė-zjarrtė. Ju mund ta zėvendėsoni atė p.sh. me ISP DNS " -"IP.\n" -"\t\t \n" -"Ose, unė mund tė ri-konfiguroj interfacin tuaj, dhe tė (ri)konfiguroj njė " -"server DHCP pėr ju.\n" "\n" +"A dėshironi me tė vėrtetė ti ē'instaloni?\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguila" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "Pronė NIS" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"- User Files:\n" msgstr "" -"Konfigurim i tanishėm i `%s':\n" "\n" -"Rrjeti: %s\n" -"Adresa IP: %s\n" -"Kushtim i IP: %s\n" -"Piloti: %s" +"- Skedare tė Pėrdoruesve:\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Konfigurim i interfacit tė tanishėm" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktika" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Ēfaqe konfigurimin e interfacit tė tanishėm" +msgid "Mount options" +msgstr "Mundėsit montuese" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Jo (vetėm expertat)" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Ri-konfigurim automatik" +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Mundėson paraqitjen e mjeteve tė tipit blok (pėr shembull shpėrndarjen e\n" +"diskut tė fort), pėr tė pėrdorur nė aplikacionet sikur Oracle apo lexues DVD" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Kujdes, pėrdhatėsi i rrjetit (%s) ėshtė veēse i konfiguruar.\n" -"\n" -"A dėshironi qė ai tė konfigurohet automatilisht?\n" +"Argumentet: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Ju mund ta bėni manualisht, mirėpo duhet tė dini se ēfarė bėni nė kėtė " -"operacion." +"I lirė/I nxėnė emri i zgjedhjes sė mbrojtjes me tallje. Nėse\n" +"\\fIalert\\fP ėshtė e vėrtetė, raportoje tek syslog." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interfaci i Rrjetit ahtė veēse i konfiguraur" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Keni durim ju lutemi, pregatitje pėr instalim..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedhni se cili pėrshtatės i rrjetit, do tė kyqet nė Zonėn e " -"Rrjetit Lokal." +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Ēek (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" -"Vetėm njė kartelė rrjeti ėshtė konfiguruar njė sistemin tuaj:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do ta konfiguroj kartelėn tuaj tė Zonės sė Rrjetit Lokal me kėtė pėrshtatės." +"Identifukues i kartelės sė rrjetit (i pėdorueshėm pėr kompjuter bartės)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Interfac rrjeti" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Numri i portės duhet tė jetė njė numėr i plotė!" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Asnjė pėrshtatės i rrjetit ethernet s'ėshtė zbuluar nė sistemin tuaj. Ju " -"lutemi nisni mjetin me vegėl konfiguruese." +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Ju mund tė zgjidhni njė skedare imazhi nė fillim!" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Asnjė rrjet (network) i pėrshtatur nė sistemin tuaj!" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Riparo nga Disku i Fortė" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "Shto nė LVM" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "Server DNS" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad dhe Tobago" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD dhe LPRng nuk pėrkrahė stampues IPP.\n" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "thjeshtė" + +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Zhduki tė gjitha ndarjet" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No test pages" +msgstr "Asnjė test i faqeve" + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Pėrshtate %s: %s" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Ishujt e Maluines" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Model i pa njoftur" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"nėse konfigurohet me po, verifikoji skedaret/repertorėt e shkrueshėm nga " +"secili personė." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "authentication" +msgstr "Vėrtetėsim" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interfac %s" +msgid "Backup Now" +msgstr "Regjistro Tani" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interfac %s (duke pėrdorur modulin %s)" +msgid "/_File" +msgstr "/_Skedare" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Mjeti Net" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Zhdukje e stampuesit nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"Ju lutemi futni emrin e interfacit kyqės pėr internet.\n" -"\n" -"Shembujt:\n" -"\t\tppp+ pėr modem apo kyqje DSL, \n" -"\t\teth0, ose ma kablo kyqėse eth1, \n" -"\t\tippp+ pėr njė kyqje isdn.\n" +"Nise njė filter tė pakos nė rrjet, pėr serinė e bėrthamės Linux 2.2,\n" +"qė mė nė fund tė vejė nė vend tė duhur, njė murė-tė-zjarrtė (firewall)pėr tė " +"mbrojtur makinėn tuaj nga sulmet e rrjetit internet." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, nė shpėrndarjen e kyqjes sė " -"Internetit.\n" -"Me kėtė veēori, kompjuterat e tjerė nė rrjetin tuaj lokal, kanė mundėsi tė " -"pėrdorin kėtė kyqje tė Internetit nga ky kompjuter.\n" -"\n" -"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj nė Rrjetin/Internet duke " -"pėrdorur drakconnect, para se tė vazhdoni mė tutje.\n" -"\n" -"Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr " -"rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)." +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamile (ISCII-layout)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Shpėrndarje e Kyqjes nė Internet" +msgid "Mayotte" +msgstr "Majoto" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė aktivizuar." +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Krijim i njė diskete auto instaluese..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Aktivizim i Serverave..." +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Kėrkim i skanerve..." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "mos vepro" +msgid "Partitioning" +msgstr "Shpėrndarja" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "rikonfiguro" +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "aktivė" +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "zbulim i kartelės ethernet" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Konfigurimi i shpėrndarjes sė kyqjes nė Internet ėshtė kryer.\n" -"Dhe ėshtė i aktivizuar.\n" -"\n" -"Ēfarė dėshironi tė bėni?" +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė ēaktivizuar" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Nuk mund tė krijoj katalogun!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė ēaktivizuar tani." +msgid "" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." +msgstr "" +"Kompletoni konfigurimin tuaj tė sigurisė me softverin e lehtė nė pėrdorim, i " +"cili kombinon komponentet me performancė tė lartė sikur muri i zjarrt, " +"rrjeti virtual privat (VPN) server dhe klient, njė ndėrhyrės zbulues i " +"sistemit dhe njė administrues trafiku." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Ēaktivizim i Serverave..." +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Vend tė pa mjaftueshėm pėr ndarje automatike" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "ēaktivizuar" +msgid "Set root password" +msgstr "Parulla root" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." msgstr "" -"Konfigurimi i shpėrndarjes sė kyqjes nė Internet ėshtė kryer.\n" -"Dhe ėshtė i aktivizuar.\n" -"\n" -"Ēfarė dėshironi tė bėni?" +"Asnjė pilot i lirė pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s), mirėpo aty gjindet njė " +"pilot pronėsor nė \"%s\"." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Shėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė aktivizuar" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Mbasi qė e ridimenziononi ndarjen %s, tė gjitha tė dhėnat nė atė ndraje do " +"tė zhduken" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Kemi ndjesė, ne pėrkrahim vetėm bėrthamat 2.4" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfigurim i kyqjes internet" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Asnjė shfletues i instaluar nė sistemin tuaj. Ju lutemi instalone njė nėse " -"dėshironi tė lundroni nė sistemin ndihmues" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Kėrkim i kanaleve TV" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Shtegu" +msgid "Kernel:" +msgstr "Bėrthamė:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "group :" -msgstr "grupi :" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Nė lidhje me..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "user :" -msgstr "pėrdorues :" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Zgjedhe shtegun" +msgid "Preference: " +msgstr "Pėlqim:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "mbasi tė verifikohet, pronari i grupit nuk do tė ndryshoshet" +msgid "Wizard..." +msgstr "Asistenti..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Pėrdore identitetin e grupit pėr ekzekutim" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Serviset: %d tė aktivizuara pėr %d e regjitruara" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Pėrdore identitetin e pronarit pėr ekzekutim" +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Krijo njė disketė me nisje tė udhėzuar" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"I Pėrdorur pėr repertor:\n" -" zėvendohet vetėm nga njė repertorė apo skedare, mirėpo nė tė njėjtin " -"repertor mund tė zhduket." +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Ishujt Solomon" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "(module %s)" +msgstr "(modulė %s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Workgroup" +msgstr "Grupi Punues" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Emri i ftuesit apo i IP" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Prona" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Shtegu apo Moduli i Ftuesit" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Autorizimet" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"Emri i stampuesit duhet tė posedoj vetėm shkronja, numėra dhe vija tė ulta " +"(_)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Pėrdorues aktuel" +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Ēfaqe konfigurimin e interfacit tė tanishėm" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "shfletues" +msgid "Development" +msgstr "Zhvillim" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Boto rregullėn aktuale" +msgid "Done" +msgstr "Pėrfundim" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "edit" -msgstr "boto" +msgid "Web Server" +msgstr "Server Web" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tMos e pėrfshijė Sistemin e Skedareve\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "delete" -msgstr "zhduke" +msgid "Chile" +msgstr "Qili" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Shto njė rregullė tė re nė fund" +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Pilotėt e stampimit inkjet tė furnizuar nga Lexmark pranojnė tė pėrdoren me " +"stampues lokal, dhe jo stampues nė distancė apo ata server. Ju lutemi, " +"kyqeni stampuesin tuaj nė njė portė lokale, ose konfigurojeni atė, nė " +"makinėn qė ėshtė i kyqur." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "shto njė rregull" +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"Aparati i juaj me shumė-funksione HP ėshtė konfiguruar automatikisht, qė tė " +"jetė nė gjendje tė gatshme pėr skanim. Tani ju mund tė skanoni me ndihmėn e " +"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" pėr tė specifikuar nėse ju posedoni mė " +"shumė se njė) nga linja komanduese, apo me interface grafik sikur " +"\"xscanimage\" ose \"xsane\". Nėse ju e pėrdorni GIMP, ju mund ta skanoni me " +"ndihmėn e menusė \"Skedare\"/\"Pėrfitim\". Pėr mė shumė informacione, ju " +"mund tė shtypni urdhėrin \"man scanimage\" nė linjėn komanduese.\n" +"\n" +"Mos e pėrdorni \"scannerdrake\" pėr kėtė aparat!" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Zbrit njė nivel nė rregulla" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(nė shtim e sipėr %s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Poshtė" +msgid ", using command %s" +msgstr ", duke pėrdorur urdhėrin %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Hypė njė nivel nė rregullėn" +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Ēelėsat Alt dhe Shift tė njėkohshėm" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Lartė" +msgid "Flags" +msgstr "Shenjat" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese pėr tė shiqur/botuar" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Shto/Zhduk Pėrdoreusit" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm mundėson vėshtrimin e skedareve pėr korogjimin e autorizimeve, dhe " -"pronarve tė grupeve falas msec.\n" -"Ju keni mundėsi ti botoni rregullat tuaja, tė cilat do ti zėvendojnė ato me " -"marrėveshje." +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Ftuesi/rrjeti adresa IP mungon." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "permissions" -msgstr "autorizim" +msgid "weekly" +msgstr "gjdo javė" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "group" -msgstr "grupi" +msgid "Settings" +msgstr "Rregullimet" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "user" -msgstr "pėrdorues" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk ėshtė e kyqur.\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "path" -msgstr "shtegu" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Ja ku ėshtė lista komplete e shteteve nė disponibilitet" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Lokalizim i skedares auto_install.cfg" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Faqe e testit alternativė (A4)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Ju jutemi dėshmoni lokalizimin e skedares auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Lereni tė bardhė nėse nuk dėshironi njė mod instalues eutonatik.\n" -"\n" +"Nėse ju posedoni tė gjitha CD-tė nė listėn vijuese, kliko mbi Ok.\n" +"Nėse ju nuk posedoni asnjė nga kėto CD-e, kliko mbi Anulo.\n" +"Nėse vetėm disa nga CD-tė mungojnė, ēzgjedhi, dhe kliko Ok." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Asnjė imazhe i gjetur CD apo DVD, ju lutemi kopjoni programin instalues dhe " -"skedaret rpm." +msgid "Wait please" +msgstr "Njė moment ju lutemi" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Asnjė imazh i gjetur" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Instalimi i repertorit pėr imazhe" +msgid "Backup user files" +msgstr "Regjistrim i skedareve pėr pėrdorues" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format +msgid "New" +msgstr "E Re" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" -msgstr "" -"Ju lutemi pėrcaktone vendin nė tė cilin do tė instalohet imazhi.\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -"Nėse ju nuk posedoni njė reperzor ekzistues, kopjoni pėrmbajtejt nga CD apo " -"DVD.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "DHCP pėrfundim i ip" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "DHCP nisė ip" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Kėtu duhet tė dini se do ta merrnji njė vendim mė tė vėshtirė, pėr sigurinė\n" +"e sistemit tuaj GNU/Linux: ju duhet tė futni parullėn sikur administrator\n" +"\"root\". \"Root\" ėshtė administrues i sistemit me tė gjitha tė drejtat\n" +"e konfigurimit, azhurnimit, shtimit tė pėrdoruesėve etj. Konkretisht \"root" +"\"mund tė bėjė ēdo gjė nė sistemin tuaj! Dhe pėr atė arėsye ju duhet tė " +"futni\n" +"parullėn e tij, qė ėshtė shumė veshtirė ta merrni me mend atė -- DrakX do\n" +"tė ju tregoj nėse ėshtė lehtė. Siq po e shifni, ju mund tė mos e futni\n" +"parullėn ne ju rekomandojmė sinqerisht kundėr kėsaj veprimtarie. Duke ditur\n" +"se gabimet bėhen shumė lehtė dhe pa ditur, njė pėrdorues me tė gjitha tė\n" +"drejtat mund tė bėjė ēmosė. Prej qė se \"root\" mund tė pėrfitojė gjdo\n" +"tė drejtė pa kufi i cili mund tė zhdukė tė gjitha tė dhėnat, duke kaluar\n" +"nė secilėn ndarje tė diskut, ėshtė me rėndėsi qė me vėshtirėsi tė madhe tė\n" +"shėndėrrohet nė administrator \"root\".\n" +"Zgjedhja e parullės duhet tė pėrmbajė sė paku 8 karaktere (shkronja, numra\n" +"etj) alfanumerikė. Mos e shkruani kurrė parullėn \"root\" diku, mundohuni\n" +"qė ta mbani nė mend.\n" "\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"Megjithatė, mos e shkruani parullėn shumė tė gjatė apo tė komplikuar, sepse\n" +"ju duhet tė jeni nė gjendje, ta mbani nė mend, pa u mundur shumė.\n" "\n" -msgstr "" -"Serveri DHCP do tė lejoj qė kompjuterėt tjerė tė nisen duke pėrdorur PXE nė " -"adresat e rradhitura.\n" +"Parulla nuk do tė paraqitet n'ekran, sikur e shtypni nė tastierė direkt, " +"prej\n" +"nga, ju duhet ta shtypni dy herė, pėr ta zvogėluar gabimin e mundshėm. Nėse\n" +"njė gabim i tillė arrinė, atėherė kjo parullė ``e pa saktė'' do tė " +"regjistrohet,\n" +"dhe ju duhet ta ri-shtypni pėr tė hyrė nė sistemin tuaj pėr tė parėn herė.\n" "\n" -"Adrea e rrjetit ėshtė %s duke pėdorur net-maskėn e %s.\n" +"Nėse ju dėshironi tė hyni nė kėtė kompjuter pėr tu kontrolluar nga njė " +"server\n" +"vėrtetues, kliko mbi ēelėsin \"Vazhdo para\".\n" +"Nėse rrjeti i juaj pėrdorė LDAP, NIS apo njė pronė PDC Windows vėrtetues\n" +"pėr servise, zgjedheni njė qarkullim sikur \"Vėrtetėsi\". Nėse ju nuk\n" +"dini cilin ta pėrdorni, pyetni administratorin e rrjetit tuaj.\n" "\n" +"Nėse ju hasni nė ndonji problem, nė lidhje me parullėn, ju mund ta zgjedhni\n" +"mundėsinė \"Pas parullė\", nėse kompjuteri juaj nuk duhet tė kyqet nė " +"rrjetin\n" +"e Internetit, dhe nėse ju keni besim nė secilin perdorues i cili hynė nė\n" +"sistemin tuaj." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interfac %s (nė rrjet %s)" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "" -"Ju lutemi zgjedheni interfacin e rrjetit i cili do tė pėrdoret pėr serverin " -"dhcp." - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" -"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, pėr instalimin e serverit PXE si " -"server DHCP\n" -"dhe server TFTP nė ndėrtimin e njė serveri instalues.\n" -"Me kėtė veēori, kompjuterat e tjerė nė rrjetin tuaj lokal, kanė mundėsi tė " -"pėrdorin kėtė kyqje tė Internetit nga ky kompjuter.\n" -"\n" -"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj nė Rrjetin/Internet duke " -"pėrdorur drakconnect, para se tė vazhdoni mė tutje.\n" +"Nė kėtė etapė, ju duhet tė keni pėrfunduar nivelin e sigurisė sė duhur\n" +"pėr sistemin tuaj. Niveli i sigurimit tė duhur ėshtė i pėrcaktuar simbas\n" +"funksionit tė eksploatimit tė sistemit tė pėrdoruesve tjerė (nėse ėshtė\n" +"i kyqur direkt nė rrjetin internet) dhe simbas nivelit tė ndijėshmėrisė\n" +"sė pėrmbajtjes s'informacioneve tė sistemit (numri i kartelės kreditore\n" +"pėr shembull). Nuk duhet tė harroni se nė mėnyrė tė pėrgjithshme, aq mė\n" +"mė e madhe tė jetė siguria e sistemit, aq ėshtė mė shumė e komplikuar.\n" "\n" -"Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr " -"rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)." +"Nėse ju nuk dini cilin nivelė ta zgjidhni, atėhere mbani nivelin me " +"marrėvshje." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Instalim i Serverit Konfigurues" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Ngarko nga disketa" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Konfigurim i Serverit PXE" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Stampuesit me radhė ėshtė zbuluat automatikisht. " -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i mundėsive tė sigurisė..." +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Diskete me nisje tė udhėzuar" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i nivelit tė sigurisė..." +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegjist" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Verifikim periodik" +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Kėrkim i skanerve tė rinjė..." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Mundėsit e Sistemit" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Mundėsit e Rrjetit" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "Etapė e cpu (ndėr model (prodhim) numėr)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Mundėsit e radhitura mundėsojnė njė rregullim tė mirėfillt tė sistemit\n" -"tuaj tė sigurisė. Nėse ju keni nevojė pėr njė shpjegim, sjiqoni nė veglėn-" -"tip.\n" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "zgjedhe shtegun e riparimit (nė vend te /)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Siguri Administratori:" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Konfiguro njė imazhė me nisje tė udhėzuar" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Siguria e Alarmeve:" +msgid "China" +msgstr "Kina" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Nivel i Sigurisė:" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Verifikoni se tė gjithė stampuesit janė tė kyqur dhe tė ndezur).\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(vlerė me marrėveshje: %s)" +msgid "Georgia" +msgstr "Gjeorgjia" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" -"\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Standart: Ky ėshtė njė nivel standart i sigurisė dhe rekomadohet pėr njė " -"kompjuter i cili kyqet\n" -" nė Internet sikur klient.\n" -"\n" -"Lartė: Disa rregulla mė tė shumėta, dhe gjdo natė ekzekutohen " -"problemet e paraqitura.\n" -"\n" -"Mė Lartė: Tani siguria ėshtė e mjaftueshme qė kompjuteri tė pėrdoret " -"sikur njė server, i cili do tė pranoj kyqje tė ndryshme nė tė\n" -" nga klinta tjerė. Nėse makina juaj nuk ėshtė e pėrcaktuar pėr " -"njė klient nė Internet, ju\n" -" duhet tė zgjedhni njė nivel mė tė ultė tė sigurisė.\n" -"\n" -"Paranojak: Ky ėshtė nivel i njėjtė sikur i mė parmi, mirėpo sistemi ėshtė i " -"mbyllur dhe siguria\n" -" gjindet nė maksimum\n" -"\n" -"Siguri Administratori:\n" -" Nėse mundėsia 'Siguria Alarmuese' ėshtė e zgjedhur, ato do tė " -"dėrgohen tek pėrdoruesi duke pėrshkruar (emrin apo\n" -"\t mes njė letre (e-mail))" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Leximi i tė dhėnave mbi stampuesit e instaluar..." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Shėnim: nėse ju posedoni njė kartelė ISA PnP, ju duhet ta pėrdorni programin " -"sndconfig. Shtypni nė linjėn komanduese \"sndconfig\"." +msgid " Erase Now " +msgstr " Zhduke Tani " -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar nė makinėn tuaj. Ju lutemi verifikoni " -"nėse njė kartelė zėri pėrkrahet nga Linux, dhe ėshtė e kyqurė nė mėnyrė " -"korrekte.\n" -"\n" -"\n" -"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj tė bazėn sė tė dhėnave nė:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgid "server" +msgstr "server" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar!" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Futni njė disketė tė formatuar nė FAT (format DOS/Windows) %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Ēfaqje e ekranit nė nisje %s (%s)" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "po d.m.th pocesori posedon njė aritmetikė tė kopocesorve" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Krijim i ēfaqjes..." +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Njė moment ju lutemi... Pėrshtatje e konfigurimit" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Ju mund tė zgjidhni njė skedare imazhi nė fillim!" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Mirė se vini nė GRUB ngarkues i sistemeve t'eksploatimit" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Zgjedhe ngjyrėn e shufrės pėrparuese" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Kėto tema nuk kanė imazhe ende me nisje tė udhėzuar nė %s !" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "Kontrolluesit SCSI" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "regjistrim i temės me nisje tė udhėzuar..." +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " nė serberin LPD \"%s\", stampues \"%s\"" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "zgjedhje njė skedare imazhė" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Zgjedhje e njė administratori ēfaqės" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "zgjedhje njė imazhė" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Zona konfiguruese dhe Emri i ftuesit" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Konfiguro njė imazhė me nisje tė udhėzuar" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa IP duhet tė jetė nė kėtė formė 1.2.3.4" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Krijo njė lajmė tė bėrthamės sikur me marrėvshje" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekuatori" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Ēfaqe logon ndėr Konsol" +msgid "Add an item" +msgstr "Shtoje njė element" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Zgjedhe ngjyrėn" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Stampuesit nė kėtė makinė janė tė lirė nė njė kompjuter tjetėr" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Regjistroje temėn" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "E pa mundur gjetja e skedares imazhe `%s'." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Ēfaqje" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Asnjė kartelė e vėrejtur. Provo \"harddrake\" mbasė instalimit" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "ngjyra e shufrės pėrparuese" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Portė e dhėnė e gabuar: %s.\n" +"Format i panueshėm ėshtė \"port/tcp\" ose \"port/udp\", \n" +"apo porta ėshtė mes 1 dhe 65535." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "lartėsia e shufrės pėrparuese" +msgid "Shell" +msgstr "Interpretues" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "gjatėsi e shufrės pėrparuese" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"koordinatat nė y nė kėndin e lartė majtas\n" -"tė shufrės pėrparuese" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome dhe Principali" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"koordinatat nė x nė kėndin e lartė majtas\n" -"tė shufrės pėrparuese" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "E pa mundur kyqja me kėtė emėr %s (parullė e gabura?)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "lartėsia e zonės sė tekstit" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbeigjan (latine)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "gjatėsi e tekstit" +msgid "Package not installed" +msgstr "Pako e pa instaluar" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"koordinatat nė y tė zonės sė tekstit\n" -"nė numra tė karakterve" +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Bėhuni Expert Mandrake" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"koordinatat nė x tė zonės sė tekstit\n" -"nė numra tė karakterve" +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Amerikane" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Shfletues" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Emėr i temės" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Kopjoni polisat nė sistemin tuaj" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "vendosmėria finale" +msgid "Harddrake help" +msgstr "Ndihmė Harddrake" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "krijimi i etapės sė parė" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"pakoja 'ImageMagick' nevojitet qė tė funksionoj si duhet.\n" -"Kliko mbi \"Ok\" pėr tė instaluar 'ImageMagick' ose mbi \"Anulo\" pėr ta " -"braktisur" +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Konfigurim i Serverit me Terminale Mandrake" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Asnjė Kartelė e TV s'ėshtė zbuluar nė makinėn tuaj. Ju lutemi verifikoni " -"nėse njė kartelė Video/TV pėrkrahet nga Linux, dhe ėshtė e kyqurė nė mėnyrė " -"korrekte.\n" "\n" -"\n" -"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj tė bazėn sė tė dhėnave nė:\n" +" Raport Regjistrues Detaje\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Asnjė kartelė e zbuluar TV" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Riparo tė gjitha regjistrimet" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Tani, ju mund tė nisni xawtv (ndėr X Windows) !\n" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoji portat e hapura" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Ju urojmė ditė tė mbarė!" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Zhdukja ka nevojė pėr njė moment." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV nuk ėshtė i instaluar!" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Ju nuk mund ta zgjedhni/ēzgjedhni kėtė pako" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė kėrkimit tė kanaleve TV" +msgid "Warning" +msgstr "Kujdes" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Kėrkim i kanaleve TV" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Skedare Tjera:\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Kėrkim i kanaleve TV nė vazhdim e sipėr..." +msgid "Remote host name" +msgstr "Emri ftues i serverit" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Zonė:" +msgid "deactivate now" +msgstr "ēaktivizoje tani" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Norm TV:" +msgid "access to X programs" +msgstr "hyrje nė programe grafike" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Ju lutemi\n" -"shtypni nė zgjedhjen e regjionit tuaj me normė TV" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Pėrdore hapėsirėn e ndarjes Windows" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Kabėl TV Australiane Optus" +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Zelanda e Re" +msgid "Name of printer" +msgstr "Emri i stampuesit" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Franca [SECAM]" +msgid "disable" +msgstr "ēaktivizuar" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Evropa Lindore" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "gabim gjatė montimit %s: %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Evropa Pėrendimore" +msgid "Do it!" +msgstr "Bėje atė!" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Kina (transmetim)" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Ishujt e Cejlanit" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japonia (kablo)" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s nuk pėrgjigjet" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japonia (transmetim)" +msgid "Select model manually" +msgstr "Zgjedhe modelin manuelisht" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kablo)" +msgid "Format" +msgstr "Formatim" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "SHBA (kablo-hrc)" +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Mėnyra mė e shpeshtė pėr tu kyqur nė Internet duke pėrdorur linjėn\n" +"ADSL dhe pėr pėrdoruesit pppoe. Disa kyqje pėrdorin pptp, dhe disa tė tjerė\n" +"shėrbehen me dhcp. Nėse ju nuk dini ēfarė tė zgjedhni, 'pėrdore pppoe'" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "SHBA (kablo)" +msgid "Various" +msgstr "Ndryshimet" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "SHBA (transmetim)" +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." msgstr "" -"XawTV nuk ėshtė i instaluar!\n" -"\n" -"\n" -"Nėse ju posedoni njė kartelė TV dhe DrakX nuk e ka zbuluar atė (asnjė modul " -"bttv dhe saa7134\n" -"nė \"/etc/modules\") ose nuk e ka instaluar xawtv, ju lutemi dėrgoni\n" -"rezultatet e \"lspcidrake -v -f\" nė \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"me lėndėn \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"Ju mund ta instaloni atė duke shtypur \"urpmi xawtv\" si pėrdorues " -"administrator (root), nė konsolė." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "primar" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "sekondar" +"Printerdrake nuk mund ta pėrcaktojė modelin e stampuesit tuaj %s. Ju lutemi " +"zgjdheni modelin e saktė nga lista e shėnuar." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"Kliko nė njė mjet nė anėn e majtė tė drurit, nė urdhėr pėr tė paraqitur " -"informacionin e tij kėtu." +"\n" +"Shėnoni stampuesit tė cilėt dėshironi ti transfaroni, dhe \n" +"klikoni mbi \"Transfero\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "I pa njoftur" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "i pa njoftur" +msgid "Albanian" +msgstr "Shqipe" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Nisja e \"%s\" ..." +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Nise veglėn pėr konfigurim" +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Konfigurim i modulit" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Model i zbuluar: %s %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informacion" +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "MandrakeSoft ka zgjedhur softveret pėr tė mirė ju" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Zbulimi i materialit" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud \n" +"\n" +msgstr "" +"KY ėshtė HardDrake, njė vegėl konfigurimi Mandrake i materialit.\n" +"Versioni:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 versioni " +msgid "Local files" +msgstr "Skedare lokale" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Zbulimi nė vazhdim e sipėr" +msgid "maybe" +msgstr "ndoshta" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Author:" -msgstr "Autori:" +msgid "Panama" +msgstr "Panamaja" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"KY ėshtė HardDrake, njė vegėl konfigurimi Mandrake i materialit.\n" -"Versioni:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Nė lidhje me Harddrake" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Nė lidhje me..." +"Kartela juaj me sa duket posedon njė dalje TV-OUT.\n" +"Mund ta konfiguroj qė tė punojė me pėrdorimin e frame-buffer.\n" +"\n" +"Pėr kėtė ju duhet ta kyqni kartelėn tuaj para se ta nisni kompjuterin tuaj.\n" +"The mandej zgjedheni hyrjen \"TVout\" nė menunė paraprake\n" +"\n" +"A posedoni kėtė fuksion?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Raport Bug(i)" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Mbasi qė e zgjedhni njė mjet, ju keni mundėsi tė shiqoni zonat e shpjegimeve " -"tė paraqitura nė kallėp tė caktuar (\"Informacion\")" +"Ju jeni nė pikėn e parametrave tė stampimit nė njė drejtim tė Windows(it) me " +"parullė. Pėr shkakė tė njė gabimi nė konceptin e njė programi klient Samba, " +"parulla ėshtė shkruar nė mėnyrė tė qartė nė linjėn komanduese qė e dėrgon, " +"pėr tė transferuar punėn e stampimit nė njė server Windows. Pra ėshtė e " +"mundur pėr ēfarėdo pėrdoruesi tė kėsaj makine, tė ēfaqė nė ekran kėtė " +"parullė, thjeshtė duke shtypur njė urdhėr sikur \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"Ne ju propozojmė qė tė pėrdorni zgjedhjet alternative me radhė (nė tė gjitha " +"rastet, ju duhet tė jeni i sigurt se vetėm makinat tuaja tė rrjetit lokal " +"mund tė hynė nė serverin tuaj Windows, me ndihmėn e murit-tė-zjarrtė program " +"pėr shembull (firewall)):\n" +"\n" +"Pėrdoreni njė konto pa parullė nė serverin tuaj Windows, sikur njė konto " +"\"MUSAFIRĖ\", apo njė konto enkasė vetėm pėr stampim.Mos e hiqni mbrojtjen e " +"njė kontoje me Pėrdoruesė apo Administrator.\n" +"\n" +"Parametrizoni serverin tuaj Windows qė mė nė fund, stampuesit tė jenė " +"nėdisponibilitet ndėr protokolin LPD. Mandej rregulloni stampimin e kėsaj " +"makine me tip tė kyqjes \"%s\" nė Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Zgjedhe njė mjet !" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mijė ngjyra (16 bits)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" "\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" -"Pėrshkrim i zonave:\n" "\n" +"- Regjistro nė Disk tė Fortė nė shtegun: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ndihmė Harddrake" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Zonat pėrshkuese" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Ndihmė" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Braktise" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Auto-zbulues i pilotve _jazz" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "Auto-zbulues _modeme" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Auto-zbulues _stampuesve" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Mundėsitė" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Madhėsia: %d KB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "emri i shitėsit tė kėtij procesori" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Zhdukni polisat nė sistemin tuaj" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "emri i shitėsit tė kėtij periferiku" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Kujdes, pėrdhatėsi i rrjetit (%s) ėshtė veēse i konfiguruar.\n" +"\n" +"A dėshironi qė ai tė konfigurohet automatilisht?\n" +"\n" +"Ju mund ta bėni manualisht, mirėpo duhet tė dini se ēfarė bėni nė kėtė " +"operacion." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Tipi i bus, nė tė cilėn ėshtė kyqur mini i juaj." +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Interfac grafike nė nisje" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "Etapė e cpu (ndėr model (prodhim) numėr)" +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Ju lutemi hyni repertorin pėr regjistrim:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Etapė e modelit" +#, fuzzy, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Formatimin e disketave flopi, lexuesi i pranon" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "numri i procesorit" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Vend i pa mjaftueshėm i RAID pėr nivelin %d\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Procesor ID" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Stampuesit e radhitur janė tė konfiguruar. Kliko dyfishė nė njė stampues pėr " +"ti ndryshuar parametrat e tij; pėr tė krijuar njė stampues me marreveshje; " +"apo pėr tė ēfaqurė informacionet pėr tė." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "porta e stampuesit nė rrjet" +msgid "Connected" +msgstr "Kyqur" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "emri i periferikut CPU" +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "Stampues USB \\#%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Emri" +msgid "Macedonian" +msgstr "Maqedone" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "sasia e ēelėsave qė mini posedon" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Urat dhe sistemet kontrolluese" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Sasia i ēelėsave" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Skedare/_Shpėtoje" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "Emri i shitėsit kryesor tė kėtij cpu" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Emri i modelit" +msgid "No details" +msgstr "Asnjė detaj" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Prodhues i cpu (p.sh: 8 pėr PentiumIII, ...)" +msgid "very nice" +msgstr "shumė mirė" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" +msgid "Preview" +msgstr "Ēfaqje" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "model i diskut tė fort (hard disk)" +msgid "Remote Control" +msgstr "Kontrol nė Distancė" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "klasė e materialit" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Ju lutemi zgjedhne pėrkrahjen qė duhet tė regjistrohet..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Klasė e medias" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Server XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "Ndėr prodhimi i cpu" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Lejo Klientat DHCP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Nivel" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Rus\")" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "Formatimin e disketave flopi, lexuesi i pranon" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Mundėsitė" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Formatim i disketės flopi" +msgid "Your printer model" +msgstr "Modeli i stampuesit tuaj" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"Disa nga qipet e hershme i486DX-100 nuk kanė mundėsi tė kthehen nė modė " -"operues, mbasi qė udhėzimi \"halt\" ėshtė pėrdorur" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Ndale bug(in)" +"\n" +"\n" +"(Kujdes! Ju jeni duke pėrdorur XFS pėr ndarjen tuaj rrėnjėzore (root),\n" +"krijimi i njė diskete me nisje tė udhėzuar (bootdisk) nė disketėn 1.44 Mb " +"zakonisht\n" +"do tė dėshton, sepse XFS ka nevojė pėr njė pilotė tejet tė madhė)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -"Pentiumet e hershme janė bug(uar) dhe blokuar kur ėshtė dekoduar F00f nė " -"bytecode" +"\n" +"- Zhduki skedaret tar nga disku i fortė mbasi qė ti regjistroni.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "Bug F00f" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "" +"Asnjė imazhe i gjetur CD apo DVD, ju lutemi kopjoni programin instalues dhe " +"skedaret rpm." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "po d.m.th aritmetika e kopocesorit posedon njė vektor tė ngjitur" +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Mandrake ju propozon me shumicė veglat pėr konfigurim" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Nėse FPU posedon njė vektor irq" +msgid "Save" +msgstr "Regjistro" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "po d.m.th pocesori posedon njė aritmetikė tė kopocesorve" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Ky skaner %s nuk mund tė pėrkrahet" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "A ėshtė prezent FPU" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Ngarko pilotėt pėr mjetet e kyqura nė usb." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"Prodhimet e qipeve mė tė hershme Intel Pentium kanė njė bug bė pikėn " -"lundruese tė procesorit i cili nuk arkivon precizitetin kur arrin pėparimi i " -"Lundruesit nė pikėn DIVision (FDIV)" +msgid "Disk" +msgstr "Disku" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Bug Fdiv" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Shėnoni adresėn e periferikut stampues URI" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Shenjė CPU e raportuar nga bėrthama" +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." +msgstr "" +"Sukseset e MandrakeSoft janė tė bazuara nė pikėrishtė nė programet gratis." +"Sistemi i juaj i ri eksploatues ėshtė rezulltat i punės sė pėrbashkėt i " +"hapurpėr tė gjitha bashkėsit e Linux-it." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Shenjat" +msgid "Israel" +msgstr "Izraeli" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "moduli i bėrthamės GNU/Linux i cili qeverisė kėtė periferik" +msgid "French Guiana" +msgstr "Guiana Franqeze" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modulė" +msgid "default:LTR" +msgstr "marrėveshje:LTR" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "emėr i ri i mjetit dinamik i prodhuar nga bėrthama devfs" +msgid "add a rule" +msgstr "shto njė rregull" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Periferik i ri devfs" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Njė urdhėr i pranueshėm nė linjė duhet tė futet!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "emėr i vjetėr i periferikut statik tė pėrdorur nė pakon dev" +msgid "Select user manually" +msgstr "Zgjedhi pėrdoruesit manualisht" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Skedare e vjetėr periferiku" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Transferim i tė dhėnave tė konfigurimit tė stampuesit" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "Kjo zonė pėrshkruan periferikun" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "A dėshironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues e poshtė shėnuar?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Frekuenca e cpu nė MHz (Mega herc e cila nė fillim ėshtė pėrafėrsisht njė " -"numėr i njėjtė qė pėrshkruan cpu, dhe mund tė ekzekutohet pėr gjdo sekondė)" +"Qė kjo tė punoj si duhet me njė kontrolues kryesore tė pronės (PDC) Windows " +"2000, ju duhet me siguri qė ta sinjalizoni administratorin tė nisė: C:" +"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" secili /shton dhe " +"ri-nisė serverin.\n" +"Ju njashtu keni nevojė pėr emrin pėrdorues dhe parullėn e njė administratori " +"tė pronės pėr tu bashkuar makinėn me pronėn Windows(TM).\n" +"Nėse rrjeti nėse ėshtė ende i aktivizuar, prona do tė bashkohet mbasė etapės " +"konfiguruese tė rrjetit.\n" +"Nėse kjo etapė dėshton nga ndonji arrėsye, e nėse vėrtetėsimi nuk " +"funksionon, niseni 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' duke pėrdorur " +"pronėn tuaj Windows(tm), emrin tuaj nė pėrsorues dhe parullėn, mbasė nisjes " +"sė sistemit.\n" +"Urdhėri 'wbinfo -t' do tė testoj funksionimin e vėrtetėsimit." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekuenca (MHz)" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Porta %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Informacion i nivelit, qė mund tė pėrfitohet nėpėr pėrshkrimet cpuid" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Pėrdore rrjetin kyqės pėr ti regjistruar" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Nivel i Cpuid" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +" I lirė/I nxėnė sulogin(8) nė nivelin e pėrdoruesit vetiak." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"Tani ėshtė momenti pėr ti zgjedhur pakot qė duhet tė instalohen nė sistemin\n" +"tuaj. Duhet ta dini se Mandrake Linux pėrmban me mijėra pako tė instalimit,\n" +"dhe nuk ėshtė me rendėsi qė ti njifti tė gjitha pėr mendėsh\n" +"\n" +"Pako janė tė radhitura nė grupet pėrkatėse pėr pėrdorim tė veēant nė " +"makinėn\n" +"tuaj. Mandrake Linux posedon katėr instalime tė pėrcaktuar. Ju mund tė\n" +"mendoni mbi kėto klasa instaluese si kontainer tė pakove tė ndryshme.\n" +"Ju keni mundėsi ti pėrzini (mix) dhe ti barazoni aplikacionet nga " +"kontainerėt\n" +"e ndryshėm, sikur ``Stacion Punues'' instalimi mund tė posedoj ende\n" +"aplikacione nga ``Zhvillimi'' i kontainerit instalues.\n" +"\n" +" * \"Stacion Punues\": nėse ju mendoni ta pėrdorni stacionin punues nė " +"kėtė,\n" +"mėnyrė, zgjedhni njė apo mė shumė aplikacione tė cilat janė nė kontainerin\n" +"e stacionit punues.\n" +"\n" +" * \"Zhvillim\": nėse makina juaj do tė pėrdoret pėr krijimin e programeve,\n" +"zgjedhni pakot qarkulluese nga kontaineri.\n" +"\n" +" * \"Server\": nėse makina juaj do tė pėrdoret sikur server, ju mund ti\n" +"zghedhni serviset pėrkatėse instaluese.\n" +"\n" +" * \"Mjedis Grafik\": Ky grup do tė ju mundėsoj pėrcaktimin e mjedisit\n" +"grafik qė deshironi ta keni nė sistemin tuaj. Natyrisht, ju duhet tė " +"posedoni\n" +"minimun njė qė tė mund tė pėrdorni sistemin tuaj nė modė grafik.\n" +"\n" +"Duke e vendosur minin ndėr emrin e njė grupi, ju do ta vėreni ēfaqjen e njė\n" +"pėrshkrimi tė shkurt t'atij grupi. Nėse ju i ēzhgjidhni tė gjitha grupet\n" +"gjatėinstalimit standard (me kundėrshtim t'azhurnimit), njė dialog do tė\n" +"ēfaqet me propozime tė ndryshme zgjedhėse, pėr njė instalim minimal:\n" +"\n" +" * \"Me X\": instalohet pakot minimale tė mundėshme, pėr tė patur njė\n" +"mjedis punues grafik nė tryezė.\n" +"\n" +" * \"Me dokumentin bazues\": instalohet sistemi i bazės, me disa pėrdorues\n" +"tė tjerė tė bazės dhe dokumnetacionet e tyre. Ky instalim ėshtė i " +"pėrdorshėm\n" +"sikuer bazė pėr montimin e njė serveri.\n" +"\n" +" * \"Instalim tejet minimal\": do tė instaloj mė sė paku qė ėshtė e mundur\n" +"nė sistemin punues Linux, vetėm nė linjė komanduese. Kėtij instalimi " +"nevojiten\n" +"65MB vendė tė zbrazėt.\n" +"\n" +"Ju mund ta verifikoni mundėsinė me \"Zgjedhje individuale e pakove\". Kjo\n" +"mundėsi ėshtė e pėrdorshme nėse ju dini saktėsishtė cilat pako duhet ti\n" +"instaloni ose nėse dėshironi tė keni njė knotrol totale gjatė instaimit.\n" +"\n" +"Nėse ju keni vazhduar tė instaloni nė modė \"Azhurnim\", ju mund ti " +"ēzgjedhni\n" +"tė gjitha grupet qė ti shmangeni instalimit tė programeve tė reja. Kjo " +"mundėsi\n" +"ėshtė tejet e pėrdorshme pėr restaurimin e sistemit tė dėmtuar." + +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Familja e cpu (p.sh: 6 pėr klasėn i686)" +msgid "Accept user" +msgstr "Prano pėrdoruesin" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid familjar" +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Nėse ky cpu posedon njė bug me presje Cyrix 6x86 ?" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Bug me presje" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Ishujt Heard dhe McDonald" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"Kapaciteti special i pilotit (mundėsia e gdhendjes dhe pėrkrahja e DVD)" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Asnjė pilot alternativ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Kapaciteti i pilotit" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Kalo nė modė expert" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Madhėsia e cpu sė fshehur (niveli i dytė)" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(mbi kėtė makinė)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Madhėsia e fshehur" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa e Portės hyrėse duhe tė jetė sikur 1.2.3.4" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"- periferik pci: slot, periferikėt dhe funksioni i kartelės PCI\n" -"- periferik eide: ky periferik mund tė jetė esklave apo master\n" -"- periferik scsi: bus dhe identiteti SCSI" +"\"%s\" winmodem me bazė tė identifikuar, a dėshironi ta instaloni ta " +"instaloni software e nevojshėm ?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Pozita nė bus" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Kėrkim i pakove t'instaluara mė parė..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -"- Mjetet PCI dhe USB: kjo listė identifikon shitėsit, mjetin, ndėr-shitėsin " -"dhe dėr-mjetin PCI/USB ids" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identifikues i Bus" +msgid "Driver" +msgstr "Pilot" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"Bėrthama GNU/Linux duhet tė nisė njė llogaritje tė lakuar nė kohėn e nisjes " -"qė ta inicializojė kohėn e llogaritur. Ėshtė rezultat i stokuar sikur " -"bogomips dhe si njė rrugicė e \"benchmark\" nė cpu." +"Linuxconf kryen disa pika nė nisje, qė mė nė fund ai posedon njė\n" +"mundėsi tė mirėmbajė sistemin e konfiguruar me parė." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Stampues nė server tė distancės lpd" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/Kanali SCSI" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Para se tė instaloni ndonji polisėn e karakterve, sigurohuni se ju " +"posedonidrejtė pėrdormin e tyre dhe ti instaloni nė sistemin tuaj.\n" +"\n" +"-Ju mund tė instaloni polisat me njė rrugė tė pėrditshme. Nė raste tė rralla " +"polisat e lėvizura mund tė blokojnė serverin tuaj parqitės X." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot ėshtė program pėr nisje tė udhėzuar nė MacIntosh. Ėshtė e mundur qė\n" +"tė niset nė GNU/Linux, MacOS, apo MacOSX nėse ėshtė prezent nė kompjuterin\n" +"tuaj. Normalisht sistemet eksploatuese prezente, duhet tė jenė tė zbuluar\n" +"nė fillim. Nėse nuk janė detektuar menjėherė, ju mund ti shtoni nė menyrė\n" +"manuele, hyrjet munguese nė kėtė ekran. Keni kujdes dhe zgjidhni parametrat\n" +"e saktė.\n" +"\n" +"Mundėsit kryesore tė Yaboot janė: \n" +"\n" +" * Lajmė Hyrės: njė lajmė i thjeshtė do tė paraqitet para se niset;\n" +"\n" +" * Periferik me Nisje tė Udhėzuar (Boot): pėrcaktoni se ku dėshironi\n" +"t'instaloni programin pėr nisje tė udhėzuar. Zakonisht, ju duhet tė keni\n" +"konfiguruar mė heret njė ndarje me nisje tė udhėzuar (bootstrap), pėr ti\n" +"pėrmbajtur tė gjitha informacionet.\n" +"\n" +" * Kohėzgjatja e Open Firmware: nė ndryshim me LILO, janė dy kohėzgjatje\n" +"nė disponibilitet, me Yaboot. Gjatė kohėzgjatjes sė parė (e llogaritur me\n" +"sekunda), ju mund tė zgjedhni mec CD, OF, MacOS dhe Linux.\n" +"\n" +" * Kohėzgjatja e nisjes sė bėrtamės me udhėzim: kjo kohėzgjatje ėshtė e\n" +"njėjtė sikur LILO. Mbasi qė ta zgjedhni Linux, ju do ta keni tė njėjtėn\n" +"kohėzgjatje (nė dhjetėshin e sekondave) para se tė pranoni parametrat e\n" +"bėrtamės me marrėveshje;\n" +"\n" +" * Autorizo Nisje nga CD(ja): nėse ju e aktivizoni kėtė mundėsi, ju mund ta\n" +"zgjedhni ``C'' pėr CD-nė, nė mikėpretjen e parė tė nisjes sė udhėzuar.\n" +"\n" +" * Autorizo Nisje nga OF: nėse ju e aktivizoni kėtė mundėsi, ju mund ta\n" +"zgjedhni ``N'', pėr Open Firmware nė mikėpritje tė parė nė nisje tė " +"udhėzuar.\n" +"\n" +" * OS me Marrėveshje: ju mund tė zgjedhni se cili sistem do tė niset me\n" +"marrėveshje, mbasi qė tė pėrfundoj kohėzgjatja e Open Firmware." + +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +msgid "No mouse" +msgstr "Asnjė min" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"ky ėshtė njė bus fizikė mbi tė cilin periferiku ėshtė i kyqur (p.sh.: PCI, " -"USB, ..." +msgid "Germany" +msgstr "Gjermania" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "lista e pilotėve tė tjerė alternativ pėr kėtė kartelė tė zėrit" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Nise \"sndconfig\" mbasė instalimit pėr tė konfiguruar kartėlėn tuaj" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Pilotė alternativė" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Zvogėloje Drurin Gjinealogjik" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "A dėshironi qė ēelėsi BackSpace tė kthejė Delete nė konsolė?" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Konfigurues i instalimit automatik" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tastierėn tuaj." +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfiguroje rrjetin" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "E pa mundur nisja e azhurnimit !!!\n" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Ku dėshironi tė instaloni programin me nisje udhėzuese?" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Etapa e parė ėshtė qė ta zgjedhni gjuhėn tuaj tė preferuar.\n" +"Zgjedheni gjuhėn tuaj tė preferuar, e cila do tė pėrdoret gjatė\n" +"instalimit tė sistemit.\n" +"\n" +"Duke klikuar mbi ēelėsin \"Vazhdo para\", programi do tė ju propozoj " +"njashtu\n" +"edhe gjuhė tjera tė cilat mund t'instalohen nė stacionin tuaj punues. Duke\n" +"zgjedhur njė gjuhė tjetėr, programi do tė ju instaloj tėrė dokumentacionin\n" +"dhe aplikacionet e nevojshme pėr pėrdorimin e kėsaj gjuhe. Pėr shembull,\n" +"nėse ju mendoni tė pranoni pėrdorues Espanjol nė serverin tuaj, zgjedheni\n" +"Anglishtėn si gjuhė kryesore, dhe nė sekcionin e vazhdueshėm, klikoni mbi\n" +"kutinė e cila i pėrketė \"Spanish\".\n" +"\n" +"Shėnim, mund tė instalohen shumė gjuhė nė sistem. Mbasi qė keni zgjedhur\n" +"ēfarėdo llogarije lokale, apo klikoni mbo ēelėsin \"Tė gjitha gjuhėt\" pėr\n" +"tė zgjedhur kutinė. Zgjedhja e pėrkrahjeve tė gjuhėve d.m.th. pėrkthimet\n" +"e polisės, verifikimet e tė shprehurit, etj. pėr atė gjuhė do tė instalohet\n" +"Pėrmbledhja e \"Pėrdore Unicode me marrėvshje\" kutia verifikuese mundėson\n" +"forcimin e pėrdorimit tė unikodit (UTF-8). Shėnim edhe pse ky ėshtė njė\n" +"pėrparėsi pėr tė ardhmėn. Nėse ju e zgjedhni njė gjuhė duke marrė pėrsirpėr\n" +"me pėrkrahje unikod qė do tė instalohet.\n" +"\n" +"Pėr tė kaluar nga njė gjuhė nė njė tjetėr, ju mund ta ngarkoni urdhėrinė\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\" me pėrparėsi administratori \"root\" pėr tė\n" +"ndėrruar tėrė sistemin e gjuhės, apo secili pėdorues pėr vetė vehten\n" +"mund ta ndėrroj gjuhėn me marrėveshje." -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Ju lutemi futni Cd-Rom nė lexuesin tuaj, dhe shtypni mbi Ok kur jeni gati.\n" -"Nėse ju nuk e posedoni atė, kliko mbi Anulo pėr ta ndalur azhurnimin." +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux." -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Ndėrroje Cd-Rom" +msgid "DHCP client" +msgstr "Klient DHCP" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Ndėrrimet janė kryer, mirėpo qė tė jenė tė gatshėme ju duhet tė ēkyqeni" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Rregullim i pa mundur nga skedarja %s: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Shpėtoje si..." +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serik, tip i vjetėr C7)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Ju lutemi futni adresėn e e-mail tuaj kėtu" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "A jeni i sigurt, ta pėrfundoni stampimin mbi kėtė makinė?\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "konfigurim i alertės" +msgid "New devfs device" +msgstr "Periferik i ri devfs" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Ju do tė pranoni njė alert nėse ngarkesa e makinės, kalon kėtė vlerė" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "GABIM: Nuk mund tė nisė %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "load setting" -msgstr "ngarkim i parametrave" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Konfigurim i Stilit tė nisjes" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Ju do tė pranoni njė alert nėse njėra nga serviset e zgjedhura tė cilat " -"funksionojnė mė" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Sinkronizim automatik i orės (via NTP)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "rregullim i serviseve" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Skedaret e regjistruara nuk gjinden nė %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Servis Xinetd" +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Faleminderit pėr zgjedhjen tuaj tė Mandrake Linux 9.1" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Servis Webmin" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armenisht (fonetic)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" +msgid "Card model:" +msgstr "Model i kartelės:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Server Samba" +msgid "Thin Client" +msgstr "Klient DHCP" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Server i letrave Postfix" +msgid "Start Server" +msgstr "Nise Serverin" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Server Ftp" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistani" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Zgjedhės i Emrit me Pronė" +msgid "All remote machines" +msgstr "Tė gjitha makinat e largėta" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Server" +msgid "Install themes" +msgstr "Intalim i temave" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " msgstr "" -"Mirė se vini nė pėrdorimin e konfigurusit pėr lajm.\n" -"\n" -"Kėtu, keni mundėsi tė rregulloni sistemin tuaj alramues.\n" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Konfigurim i lajmit alarmues" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Lajm alarmues" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "njė moment ju lutemi, vėrtetim i skedares: %s" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Pėrmbajtja e skedares" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Zgjedhe skedaren" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mirėpo nuk pėrputhet" +" azhurnimet 2002 MandrakeSoft nga Stew Benedict " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "matching" -msgstr "pėrputhja" +msgid "Espanol" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Rregullimet" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pregatitje pėr instalim" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Njė vegėl pėr tė shiquar skedaret zhurnale" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Boto ftusin/rrjetin e zgjedhur" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "search" -msgstr "kėrko" +msgid "Add User -->" +msgstr "Shto njė Pėrdorues -->" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Shpjegimet e Veglave Mandrake" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauri" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Instalim i polisave True Type" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Lajmet" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur direkt nė rrejtin lokal" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Pėrdorues" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Konfigurim i LAN (rrjet lokal)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Ndihmė/_Nė lidhje me..." +msgid "hard disk model" +msgstr "model i diskut tė fort (hard disk)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Opcione/Testi" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "" +"Ju nuk mund tė pėrdorni njė ndarje logjike LVM pėr njė pikė montuese %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Skedare/-" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Prano Polisat Windows" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Skedare/Shpėtoje _Si" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Sistemet e Minjėve" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "S" -msgstr "S" +msgid "Iranian" +msgstr "Iranisht" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Skedare/_Shpėtoje" +msgid "Croatia" +msgstr "Kroacia" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "O" -msgstr "O" +msgid "Gateway:" +msgstr "Portė hyrėse:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Skedare/_Hape" +msgid "Add server" +msgstr "Shto njė server" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Emri i stampuesit" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Skedare/_E Re" +msgid "" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgstr "" +"MandrakeSoft ėshtė i pėrcaktuar pėr krijimin e veglave mė tė mira pėr " +"sigurimin eversionit Linux sikur: Draksec, njė sistem me vegėl administrimi " +"tė sigurisė, dhe me njė murė tė zjarrtė (firewall) ėshtė i bashkangjitur nė " +"tė, nė urdhėr qė tė zvogėloj rreziqet nga depėrtimet (hacking)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Ēfaqi vetėm pėr ditėt e zgedhura" +msgid "Device: " +msgstr "Periferik: " -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Imitoje ēelėsin e tretė?" +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tipin e minit tuaj." +msgid "License agreement" +msgstr "Licenc e pajtueshmėrisė" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Kyqje e %s" +msgid "System Options" +msgstr "Mundėsit e Sistemit" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Ēkyqje e %s" +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Ju lutemi futni repertorin, nė tė cilin regjistrimet janė riparuar" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Kujdes, njė kyqje tjetėr e internetit ėshtė zbuluar, ndoshta pėrdorimi i " -"rrjtit tuaj" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Ju lutemi zgjedheni nivelin e sigurisė qė ju dėshironi" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "received" -msgstr "pranuar" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ky ftues gjindet veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "transmetuar" +msgid ", USB printer" +msgstr ", stampues USB" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "pranim:" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Zgjedhni aplikacionet qė pėrkrahin kėto polisa:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "dėrgim:" +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurim i X" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Matje lokale" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turke (model tradicionel \"F\")" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "average" -msgstr "mesatarė" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Urime!" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Konfigurim i ngjyrave" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Pėrdore identitetin e pronarit pėr ekzekutim" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Kyqja dėshtoi.\n" -"Verifiko konfigurimin nė Qendrėn Kontrolluese Mandrake." +msgid "Down" +msgstr "Poshtė" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Kyqja pėrfundoi." +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Stampues me hyrje direkte (pa pilotė)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Ēkyqje nga Inteneti pėrfundoi." +msgid "Install rpm" +msgstr "Instalo rpm" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Ēkyqje nga Inteneti dėshtoi." +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Pėr tė stampuar njė skedare nga linja komanduese (dritare terminali), ju " +"mund pėrdorni urdhėrin \"%s \" apo pėrdoruesin e stampimit grafik: " +"\"xpp \" ose \"kprinter \". Pėrdoruesit grafik ju mundėsojnė tė " +"zgjedhni stampuesin dhe tė ndryshoni parametrat e stampimit shumė lehtė.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Kyqje nė Internet " +msgid "Time remaining " +msgstr "Koha e mbetur" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Ēkyqje nga Interneti " +msgid "UK keyboard" +msgstr "tastierė nė Anglishte" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Njė moment ju lutemi, testim i kyqjes tuaj..." +msgid "Unmount" +msgstr "Demonto" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Kyqjet" +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Ēinstalo Polisat" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Koha e Kyqur: " +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Shpejtėsi Pranuese:" +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Gjermanishte (pa ēelėsa tė vdekur)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Shpejtėsi Dėrguese:" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Transferim i %s..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikat" +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mijė ngjyra (15 bits)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profili " +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "" +"A dėshironi ti trasportoni me NFS (protokol UNIX) apo Samba (protokol " +"Windows). Ju lutemi zgjedheni cilėn dėshironi ta pėrdorni." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Vėshtrim i Rrjetit (Network)" +msgid "Reboot" +msgstr "Rinise" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Leximi i tė dhėnave mbi stampuesit e instaluar..." +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Emri/IP adresa e ftuesit:" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ky ftues gjindet veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Ju mund tė hyni porta tė ndrashme. \n" +"Shembuj tė pranueshėm janė: 139/tcp 139/udp.\n" +"Vini re nė /etc/services pėr mė shumė infomacione." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Monitori\n" +"\n" +" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n" +"tuaj tė kyqur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju keni\n" +"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nė kėtė list." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Kasetė \n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Ju duhet tė futni emrin e ftuesit apo adresėn IP.\n" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Asnjė shfletues i instaluar nė sistemin tuaj. Ju lutemi instalone njė nėse " +"dėshironi tė lundroni nė sistemin ndihmues" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Zgjedhe ftuesin se nė cilin skanerėt lokal duhet tė aktivizohet:" +msgid "Remember this password" +msgstr "Kujtoje kėtė parullė" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Shpėndarja e skanerve lokal" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Shpėrndarja e kyqjes nė Internet ėshtė aktivizuar." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Mbi kėtė makinė" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Rrjetė nga SSH.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Zhduke ftuesin e zgjedhur" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" Nėse stampuesi i dėshiruar ėshtė zbuluar automatikisht, zgjedheni nga " +"lista, dheshtoni njė emėr tė pėrdoruesit, parullėn e grupit punues nėse " +"ėshtė e nevojshme." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Botoje ftusin e zgjedhur" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Pėrdore hapėsirėn e lirė nė ndarjen Windows" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Shto njė ftues" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s i gjetur nė %s, konfiguroje atė automatikisht?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Kėto janė makinat nga tė cilat skanerėt duhet tė pėrdoret:" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." +msgstr "" +"Argumentet: (arg)\n" +"\n" +"Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Pėrdorim i skanerve tė largėt" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Pilot XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Tė gjitha makinat e largėta" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Ky ftues/rrjet gjindet nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" msgstr "" -"Kėto janė makinat nė tė cilat skenarėt lokal kyqen dhe duhet tė janė tė " -"aktivizuar:" +"\n" +" Raport Regjistrues (DrakBackup) \n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Pėrdori skanerėt nė ftuesė:" +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Zgjedhi pakot tė cilat dėshironi t'instaloni" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Pėrdori skanerėt nė kompjuter tė largėt" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papuea e Re Guiniziane" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Shpėrndarja e skanerit nė ftues:" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbe (qirilicė)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Skanerėt nė kėtė makinė janė tė lirė edhe nė njė kompjutera tjerė" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Krijo njė lajmė tė bėrthamės sikur me marrėvshje" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Ju keni mundėsi njashtu tė vendosni, nėse skanerėt tjerė nė makinat e " -"largėta duhet tė janė automatikisht tė lira nė kėtė kompjuter." +"A dėshironi ta rregulloni kėtė stampues (\"%s\")\n" +"si stampues me marrėveshje?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Kėtu keni mundėsi tė zgjedhni se nėse skanerėt e kyqur nė kėtė makinė duhet " -"tė jenė me hyrje nė makinėn e largėt dhe nga cila makinė e largėt." +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Kufiri pėrfundues nė DHCP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Ri-prodhim i listės sė skanerve konfigurues ..." +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Krijim i njė diskete me nisje tė udhėzuar..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Kėrkim i skanerve tė rinjė..." +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Njė moment ju lutemi, testim i kyqjes tuaj..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Kėrkim nė konfigurmin e skanerve..." +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Ndalje e interfac nė rrjet (network)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Shpėrndarja e Skanerit" +msgid "Login ID" +msgstr "Identiteti i kyqjes" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Shto njė skaner manualisht" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS ėshtė njė protokol i popullarizuar pėr shpėrndarjen e skedareve duke " +"kaluar\n" +"rrjetin TCP/IP. Ky servis mundėson mbylljen e funksionimit tė serverit NFS." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Kėrkim i skanerve tė rinjė" +msgid "DHCP Client" +msgstr "Klient DHCP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Asnjė nga skanerėt e gjetur, nuk janė tė lirė nė sistemin tuaj.\n" +msgid "dismiss" +msgstr "mos vepro" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Skaneri i radhitur\n" -"\n" -"%s\n" -"ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj\n" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Stampim/Skanim nė \"%s\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Skanerėt e radhitur\n" -"\n" -"%s\n" -"janė tė kyqur direkt nė sistemin tuaj.\n" +msgid "omit raid modules" +msgstr "mos i merrė parasysh modulet raid" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Skaneri juaj %s ėshtė konfiguruar.\n" -"Ju keni mundėsi tė skanoni dokumente duke pėrdorur \"XSane\" nga Multimedia/ " -"Graphike nė menytė a aplikacioneve." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "zgjedhe mjetin" +"lpd ėshtė server stampues pėrdoret pėr funksionimin e urdhėrit lpr.\n" +"Mundėson qeverisjen e skedareve tė radhitura nė vijėn e shtypjes " +"nėstampuesin e caktuar." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Ju lutemi zgjedheni mjetin %s ku ai ėshtė i lidhur" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfigurim i Kyqjes Internet" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Kėrkim i skanerve..." +msgid "comma separated numbers" +msgstr "numra tė ndarė nga presjet" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto-zbulues i portave tė lira" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Mbasi qė e zgjedhni njė mjet, ju keni mundėsi tė shiqoni zonat e shpjegimeve " +"tė paraqitura nė kallėp tė caktuar (\"Informacion\")" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Shėnim: Portat paralele nuk mund tė zbulohen automatikisht)" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Hypė njė nivel nė rregullėn" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" msgstr "" -"Skaneri %s duhet tė konfigurohet nga printerdrake.\n" -"Ju mund ta nisni printerdrake nga Qendra Kontrolluese Mandrake nė sektorin " -"Hardware" +"Skaneri i radhitur\n" +"\n" +"%s\n" +"ėshtė i kyqur direkt nė sistemin tuaj\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Ky skaner %s nuk mund tė pėrkrahet" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "A me tė vėrtet dėshironi ta tėrheqni stampuesin \"%s\"?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Skaneri %s nuk pėrkrahet nga ky version i Scannerdrake." +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Nuk mund tė gjejė vend tė mjaftueshėm pėr instalim" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux." +msgid "Default printer" +msgstr "Stampues me marrėvshje" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Porta: %s" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ju keni konfiguruar shumė mėnyra kyqėse nė Internet.\n" +"Zgjedheni njėrėn qė dėshironi ta pėrdorni.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Modify RAID" +msgstr "Ndryshoje RAID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Model i zbuluar: %s" +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Njė kartelė PCI e ISDN ėshtė gjetur, mirėpo nuk e njofė tipin e saj. Ju " +"lutemi zgjedheni njė kartelė PCI nė ekranin e ardhshėm." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Add user" +msgstr "Shto njė pėrdorues" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Zgjedhe njė model pėr skaner" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Disku RAID %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s nuk ėshtė nė bazėn e skanerve, konfiguroje manualisht?" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s i gjetur nė %s, konfiguroje atė automatikisht?" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Ju lutemi futni emrin e interfacit kyqės pėr internet.\n" +"\n" +"Shembujt:\n" +"\t\tppp+ pėr modem apo kyqje DSL, \n" +"\t\teth0, ose ma kablo kyqėse eth1, \n" +"\t\tippp+ pėr njė kyqje isdn.\n" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Testim i mjeteve nė vazhdim e sipėr" +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Zgjedheni tastierėn tuaj" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Disa mjete janė shtuar:\n" +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatim i ndarjeve" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Disa mjete nė listėn e klasės \"%s\" janė zhdukur:\n" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Korigjues automatik i konfigurimit CUPS" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"Sukseset e MandrakeSoft janė tė bazuara nė pikėrishtė nė programet gratis." -"Sistemi i juaj i ri eksploatues ėshtė rezulltat i punės sė pėrbashkėt i " -"hapurpėr tė gjitha bashkėsit e Linux-it." +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Nisja e \"%s\" ..." -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Mirė se vini nė botėn Open Source" +msgid "enable radio support" +msgstr "aktivizoje pėrkrahjen e radios" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Faleminderit pėr zgjedhjen tuaj tė Mandrake Linux 9.1" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Shpėrndarja e skanerit nė ftues:" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Pėr tė shpėrndare dituritė tuaja dhe pėr tė ndihmuar krijimin e veglave tė " -"Linux-it, bashkangjituni nė bisedime, tė cilat gjinden nė faqen web " -"\"Community\"" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Emri i skedares loopback: %s" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Dėshironi tė dini mė shumė pėr bashkėsinė e Open Source? Bashkohuni me botėn " -"e e programit gratis!" +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Ju lutemi zgjedheni stampuesin nė tė cilėn do tė shtypet puna (job)." -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Ndėrto njė ardhmėri tė Linux!" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Mos i transfero stampuesit" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė lexoni " -"skedaret audio, njashtu edhe ēfaqjen e imazheve apo fotografive, dhe ēfaqjen " -"e videove." +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Afat para se tė niset me udhėzim imazhi me marrėvshje" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"Lundro nė Web me Mozilla ose Konqueror, lexoni letrat tuaja me Evolution " -"ose Kmail. krijoni dokumentet tuaja me OpenOffice.org." +"\n" +" Drejtė Autori (C) 2001-2002 nga MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +" Ky program ėshtė gratis; ju mund ta shpėrndani atė/ose ta ndryshoni\n" +" ndėr termet e GNU General Public License tė publikuar nga\n" +" Free Software Foundation; dhe versioni 2, ose (simbas mundėsive tuaja)\n" +" nga njė version mė i ri.\n" +"\n" +" Ky program shpėrndahet me shpresė se do tė jetė i pėrdorshėm,\n" +" mirėpo PA KURRĖFAR GARANTIE; dhe pa garanti implicite tė kėtij\n" +" PRODUKTI, apo me PĖRSHTATJE MĖ NJĖ QĖLLIM SPECIFIK. Shiqo nė\n" +" Licencėn GNU General Public pėr mė shumė detaje.\n" +"\n" +" Ju duhet ta keni pranuar njė kopje tė GNU General Public License\n" +" nė tė njėjtėn kohė me kėtė program; nėse jo, shkruani nė Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Faleminderime:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t nga Ken Borgendale:\n" +"\t Shėndėrro nė Windows skedaren .pfm nė .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t nga James Macnicol: \n" +"\t type1inst prodhues i skedareve fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t nga Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Shėndėrro polisat e skedareve ttf nė afm dhe nė polisat pfb\n" +"\n" +"\n" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft ka zgjedhur softveret pėr tė mirė ju" +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-stinat e CD-sė" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 dhe Qendra Kontrolluese Mandrake ju siguron njė vegėl tė " -"plotė fuqishme tė adaptuar pėr komjuterin tuaj pėr ta pėrdorur qė do ta " -"krijoni. Konfiguroni dhe pėrcaktoni elementet sikur nė nivel tė sigursiė, " -"periferikėt (monitori, mini, tastiera...), kyqja nė internet e shumė e shumė " -"tė tjera!" +msgid "user" +msgstr "pėrdorues" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Mandrake ju propozon me shumicė veglat pėr konfigurim" +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Pėrdore Diskun e Fortė pėr tė regjistruar" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"E adapton me precizitet kompjuterin tuaj pėr nevojat tuaja Mandrake Linux " -"9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mudėsi ti ndryshoni: KDE " -"3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..." +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguro" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Njė mjedis i ēmueshėm" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Pėr tė ndryshuar dhe krijuar gjuhė tė ndryshme sikur Perl, Python, c dhe C++ " -"nuk ka qėnė kurrė mė lehtė falas GNU gcc 3 dhe mė tė mirit mjedis zhvillues " -"Open Source " +"Kujdes, njė kyqje tjetėr nė Internet ėshtė zbuluar, ndoshta rrjeti juaj e " +"pėdore atė" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1: ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr zhvillim" +msgid "Backup Users" +msgstr "Regjistrim i Pėrdoruesve" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Transformoni makinėn tuaj nė server tė plotėfuqishėm Linux me disa klikime " -"tė minit tuaj: Web server, mail, murė-i-zjarrtė (firewall), router, " -"shpėrndarje tė skedareve dhe stampuesve, ..." +"Ju lutemi futni emrin ftues.\n" +"Qė emri i tij duhet tė jetė i kualifukuar si pėr shembull:\n" +"`mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Ju njashtu mund ta futni adresėn e portės IP nėse e posedoni njė" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Kthejeni makinėn tuaj nė server tė vėrtet" +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Zgjedheni qeverisėsin e stampimit" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"Hyni nė bashkėsinė e zgjedhjeve tė Linux-it, pėrfitoni oferta eksluzive mbi " -"produktet tona dhe \"goodies,\" tjera qė janė tė lira nė linjė e shitorės " -"tonė nė web." +msgid "Create new theme" +msgstr "Krijo temė tė re" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "MandrakeStore: shitorja oficiale nė linjė" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Shpjegimet e Veglave Mandrake" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Asnjė imazh i gjetur" + +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"Punuesit e ri dėrgojnė e kontributin e tyre pėr tė zhvilluar zgjedhjet " -"profesionale qė pėrpythen me Mandrake Linux. " +"Disa pako me rėndėsi nuk janė instalur nė mėnyrė korrekte.\n" +"Ėshtė e mundur qė cdrom lexuesi apo cdromi-i janė nė defekt.\n" +"Verifikoni cdrom-in nė njė kompjuter t'instalur, duke shtypur urdhėrin \"rpm " +"-qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Prano artikuj mė tė mirė me partėner Strategjikė tė Mandrake Linux" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Model i zbuluar: %s" -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"MandrakeSoft ėshtė i pėrcaktuar pėr krijimin e veglave mė tė mira pėr " -"sigurimin eversionit Linux sikur: Draksec, njė sistem me vegėl administrimi " -"tė sigurisė, dhe me njė murė tė zjarrtė (firewall) ėshtė i bashkangjitur nė " -"tė, nė urdhėr qė tė zvogėloj rreziqet nga depėrtimet (hacking)" +"X11 Mundėson Paraqitjen e Administratuesit me kyqje grafike\n" +"nė sistemin tuaj, me Dritare X tė Sistemit me nisje normale dhe nisje tė " +"pėrkrahur\n" +"qė pėrmbanė disa stinė tė ndryshme X, nė makinėn tuaj lokale nė njėjtėn kohė." -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Ngriteni sigurinė tuaj duke pėrdorur Mandrake Linux" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "nėse konfigurohet me po, nisi pėr gjdo ditė verifikimet e sigurisė." -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Ky produkt ėshtė disponible nė MandrakeStore" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbejgjani" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Kompletoni konfigurimin tuaj tė sigurisė me softverin e lehtė nė pėrdorim, i " -"cili kombinon komponentet me performancė tė lartė sikur muri i zjarrt, " -"rrjeti virtual privat (VPN) server dhe klient, njė ndėrhyrės zbulues i " -"sistemit dhe njė administrues trafiku." +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Asnjė kasetė nė %s!" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Siguroni rrjetin (network) tuaj me Multi Mur tė Zjarrt Rrjeti " +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (SHBA)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"Bashkangjituni me pėrkrahjen e ekipit MandrakeSoft dhe bashkėsisė Linux nė " -"linje dhe shpėrndani dituritė tuaja, ndihmoni tė tjerėve qė tė bėhen Experta " -"nė linjė teknike me pėrkrahje tė sitit web:" +"ky ėshtė njė bus fizikė mbi tė cilin periferiku ėshtė i kyqur (p.sh.: PCI, " +"USB, ..." -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Gjeni zgjidhjet e problemeve tuaja nėpėrmjet MandrakeSoft nė linjė me " -"pėrkrahje tė platė-formės" +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Si ėshtė kyqur stampuesi?" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Bėhuni Expert Mandrake" +msgid "Security level" +msgstr "Nivel i sigurisė" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Tė gjitha aksidentet do tė pėrcillen me njė kualifikim tė vetėm teknik tė " -"MandrakeSoft expert." +msgid "final resolution" +msgstr "vendosmėria finale" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "Njė pėrkrahje nė linjė pėr tu pėrgjegjur kompanive tė caktuara" +msgid "Services" +msgstr "Serviset" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "Kooperacioni MandrakeExpert" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" @@ -19793,10 +19830,6 @@ msgstr "" "Programe pėr tryezė: trajtues tė teksteve (kword, abiword), tablues " "(kspread, gnumeric), ēfaqės pdf, etj." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Stacion punues" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Stacion Lojėrash" @@ -19868,10 +19901,6 @@ msgid "" msgstr "" "Mjedisi i Tryezės K, dhe grafiku basic, i mjedisit me koleksionimin e veglave" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Mjedis Grafikė" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Stacion punues Gnome" @@ -19892,10 +19921,6 @@ msgstr "Mjedise t msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etj." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Zhvillim" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Biblotekė zhvilluese e C dhe C++, programe dhe skedare me pėrfshirje" @@ -19965,34 +19990,99 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Server NFS, server SMB, server Proxy, server ssh" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio station" -msgstr "Stacion Audio" +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Pėrgjithėsia a veglave pėr leximin, dėrgimin e letrave elektronike dhe " +"shfletimin e Webit." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "Programe pėr lexime/botime tė zėrit" +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Konfigurimi & kyqja nė Internet" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video station" -msgstr "Stacion Video" +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "Konfiguro kyqjen" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video playing programs" -msgstr "Programe pėr lexime video" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Ēkyqyr" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphic station" -msgstr "Stacion grafik" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Kyqyr" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs" -msgstr "Programe grafike" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ju mund ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Pėrgjithėsia a veglave pėr leximin, dėrgimin e letrave elektronike dhe " -"shfletimin e Webit." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ju mund tė kyqeni nė Internet apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." + +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Ju nuk jeni aktualisht i kyqyr nė Internet." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ju mund ta ēkyqni apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj." + +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Ju jeni aktualisht i kyqyr nė Internet." + +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "skedare tė dėrguara me FTP" + +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "" +#~ "Pėrdore regjistrimin shtues me njė nga njė (mos e zėvendėso regjistrimin " +#~ "e vjetėr)" + +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "Rinise 'lilo'" + +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "Krijo initrd me 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#~ msgid "Write %s" +#~ msgstr "Shkruarja e %s" + +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "Kopjo nga %s nė %s" + +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "Regjistro nga %s nė %s.old" + +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "Bisedimet e polisės ttf" + +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "Bisedim i polisave" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Autori:" + +#~ msgid "Audio station" +#~ msgstr "Stacion Audio" + +#~ msgid "Sound playing/editing programs" +#~ msgstr "Programe pėr lexime/botime tė zėrit" + +#~ msgid "Video station" +#~ msgstr "Stacion Video" + +#~ msgid "Video playing programs" +#~ msgstr "Programe pėr lexime video" + +#~ msgid "Graphic station" +#~ msgstr "Stacion grafik" + +#~ msgid "Graphics programs" +#~ msgstr "Programe grafike" #~ msgid "" #~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" @@ -20004,12 +20094,10 @@ msgstr "" #~ "button\n" #~ "to change it if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " -#~ "on\n" +#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" #~ "the button to change that if necessary.\n" #~ "\n" -#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in " -#~ "this\n" +#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" #~ "country, click on the button and choose another one.\n" #~ "\n" #~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" @@ -20126,8 +20214,7 @@ msgstr "" #~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" #~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and " #~ "clicking\n" -#~ "the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the " -#~ "\"Next\n" +#~ "the \"%s\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" #~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n" #~ "\n" #~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if " @@ -20189,8 +20276,7 @@ msgstr "" #~ "your\n" #~ "first experience with GNU/Linux.\n" #~ "\n" -#~ " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice " -#~ "for\n" +#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" #~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It " #~ "is\n" #~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" @@ -20199,7 +20285,7 @@ msgstr "" #~ "setup\n" #~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, " #~ "make\n" -#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" #~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" #~ "printer.\n" #~ "\n" @@ -20225,7 +20311,7 @@ msgstr "" #~ "disa raste nuk janė tė sakta urdhėrat.) Ėshte tejet e rekomanduar qė ta\n" #~ "pėrdorni \"pdq\" nėse ju e nisni pėr tė parten herė GNU/Linux.\n" #~ "\n" -#~ " * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', ėshtė ekselentė pėr " +#~ " * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', ėshtė ekselentė pėr " #~ "stampim\n" #~ "nė sistmin tuaj, me satmpues lokal, apo stampues tė cilėt gjinden nė " #~ "anėn\n" @@ -20236,7 +20322,7 @@ msgstr "" #~ "tejet tė fuqishme, mirėpo konfiguracionet e bazės janė tė thjeshta sikur " #~ "pdq.\n" #~ "Pėr ta konkuruar nė njė server \"lpd\" ju duhet tė niseni nė dimon\n" -#~ "\"cups-lpd\". Mė nė fund \"CUPS\" ofron njė interfac grafike tė thjeshtė, " +#~ "\"cups-lpd\". Mė nė fund \"%s\" ofron njė interfac grafike tė thjeshtė, " #~ "pėr\n" #~ "tė stampuar dhe pėr ti zgjedhur mundėsinė dhe administrimin stampuesit." @@ -20358,7 +20444,7 @@ msgstr "" #~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" #~ "region you are located in, and then the language you speak.\n" #~ "\n" -#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n" #~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" #~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n" #~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select " @@ -20368,7 +20454,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. " #~ "Once\n" -#~ "you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" +#~ "you have selected additional locales, click the \"%s\" button to\n" #~ "continue.\n" #~ "\n" #~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" @@ -20401,7 +20487,7 @@ msgstr "" #~ "mund ta ndėrroj gjuhėn me marrėveshje." #~ msgid "" -#~ "\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" #~ "country, click on the button and choose another one." #~ msgstr "" #~ "\"Shteti\": verifikojeni shtetin e zgjedhur aktualisht. Nėse ju nuk " @@ -20471,14 +20557,13 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -#~ "ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first " -#~ "thing\n" +#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing\n" #~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests " #~ "is\n" #~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" #~ "start.\n" #~ "\n" -#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" #~ "\n" #~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy " #~ "disk\n" @@ -21177,8 +21262,8 @@ msgstr "" #~ "drakTermServ Overview\n" #~ "\t\t\t \n" #~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd " -#~ "image must be created.\n" +#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +#~ "must be created.\n" #~ " \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just " #~ "a graphical interface\n" #~ " \t\tto help manage/customize these images.\n" @@ -21311,7 +21396,7 @@ msgstr "" #~ "\t\t\t \n" #~ " - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n" #~ " \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė " -#~ "imazhe speciale duhet tė krojohet bėrthamė/initrdrd.\n" +#~ "imazhe speciale duhet tė krojohet bėrthamė/initrd.\n" #~ " \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por " #~ "vetėm ėshtė njė interfac grafike\n" #~ " \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisje/personalizimin e kėtyre " @@ -21442,9 +21527,6 @@ msgstr "" #~ " \n" #~ "\n" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - #~ msgid "DrakFloppy Error: %s" #~ msgstr "Gabim DrakFloppy: %s" @@ -21600,9 +21682,6 @@ msgstr "" #~ "Nėse ju nuk e pėrdorni LILO, atėher nuk keni nevojė pėr njė ndarje tė " #~ "repertori /boot." -#~ msgid "Upgrade" -#~ msgstr "Azhurno" - #~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" #~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -- cgit v1.2.1