summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-03 09:19:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-03 09:19:59 +0000
commit046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb (patch)
tree2823e1dad3faef650147d3bfa83f3c8266227eb5 /perl-install/share/po/pt_BR.po
parent854e603dc751754d1e86712056e5553376ca8f8e (diff)
downloaddrakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar
drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar.gz
drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar.bz2
drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.tar.xz
drakx-046612a0de8eacaecb1914333f9d4facb4ac44cb.zip
Added translation for "recommended" string
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po7049
1 files changed, 3917 insertions, 3132 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 5fddbefaa..1bfc9d6dc 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-28 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Portugues do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
+msgid "Key is not writable"
msgstr "Chave USB não gravável"
#: ../move/move.pm:450
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Continuar sem uma chave USB"
#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"Clique no botão para reiniciar o computador, retire a chave USB, remova a\n"
"proteção de gravação, conecte a chave, e execute o Mandrake Move outra vez."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reinicar"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Reinicar"
#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
-"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
@@ -172,58 +172,61 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Por favor aguarde, detectando e configurando dispositivos..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223
-#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377
-#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167
-#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999
-#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045
-#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187
-#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210
-#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
+#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
+#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
+#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
+#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
+#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
+#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
+#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182
-#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314
-#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418
-#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502
-#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555
-#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616
-#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740
-#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781
-#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864
-#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882
-#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955
-#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672
-#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188
-#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196
-#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846
-#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123
-#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731
-#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933
-#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408
-#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426
-#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37
-#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626
-#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161
-#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821
-#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105
-#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254
-#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648
-#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670
-#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301
-#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21
-#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
+#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
+#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
+#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
+#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
+#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
+#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
+#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
+#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
+#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
+#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
+#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
+#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
+#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
+#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
+#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
+#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
+#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
+#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
+#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
+#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
+#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
+#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
-#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255
-#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695
-#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845
-#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
+#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
+#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
+#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -231,7 +234,7 @@ msgstr "Erro"
#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n"
@@ -303,8 +306,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "Sem suporte a CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Ler com atenção!"
@@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "Ler com atenção!"
#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Você não pode usar um outro CDROM enquanto os seguintes programas\n"
@@ -368,22 +371,22 @@ msgstr "32 MB"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ou mais"
-#: Xconfig/card.pm:155
+#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
-#: Xconfig/card.pm:156
+#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Escolha um servidor X"
-#: Xconfig/card.pm:188
+#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configuração multi-cabeça"
-#: Xconfig/card.pm:189
+#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -392,62 +395,62 @@ msgstr ""
"Seu sistema suporta configuração de cabeça múltipla.\n"
"O que você quer fazer?"
-#: Xconfig/card.pm:255
+#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
-msgid "Can't install Xorg package: %s"
+msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Não foi possível instalar o pacote Xorg: %s"
-#: Xconfig/card.pm:265
+#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica"
-#: Xconfig/card.pm:352
+#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configuração do Xorg"
-#: Xconfig/card.pm:354
+#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Qual configuração do Xorg você quer ter?"
-#: Xconfig/card.pm:387
+#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurar todas as cabeças independentemente"
-#: Xconfig/card.pm:388
+#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usar extensão Xinerama"
-#: Xconfig/card.pm:393
+#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurar apenas placa \"%s\" %s"
-#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s com aceleração hardware 3D"
-#: Xconfig/card.pm:414
+#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Sua placa suporta aceleração hardware 3D com o Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:420
+#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s com aceleração hardware 3D EXPERIMENTAL"
-#: Xconfig/card.pm:422
+#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -456,16 +459,16 @@ msgstr ""
"Seu placa suporta aceleração hardware 3D com o Xorg %s,\n"
"NOTE QUE O SUPORTE É EXPERIMENTAL E PODE TRAVAR O SEU COMPUTADOR."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712
-#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382
-#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174
-#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446
+#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
+#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
+#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
+#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
@@ -475,12 +478,12 @@ msgstr "Sair"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Placa de vídeo"
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -490,19 +493,19 @@ msgstr "Resolução"
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262
+#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: Xconfig/main.pm:167
+#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""
-#: Xconfig/main.pm:184
+#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -515,38 +518,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: Xconfig/monitor.pm:111
+#: Xconfig/monitor.pm:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Escolha um monitor"
-#: Xconfig/monitor.pm:111
+#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Escolha um monitor"
-#: Xconfig/monitor.pm:117
+#: Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49
-#: standalone/harddrake2:83
+#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Marca"
-#: Xconfig/monitor.pm:129
+#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Problemas com o Plug'n Play. Favor escolher outro monitor"
-#: Xconfig/monitor.pm:134
+#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -569,12 +572,12 @@ msgstr ""
"seu monitor.\n"
" Se tiver dúvida, escolha características conservadoras."
-#: Xconfig/monitor.pm:141
+#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Taxa de atualização horizontal"
-#: Xconfig/monitor.pm:142
+#: Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Taxa de atualização vertical"
@@ -599,7 +602,7 @@ msgstr "65 mil cores (16 bits)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milhões de cores (24 bits)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Resoluções"
@@ -614,45 +617,45 @@ msgstr "Escolha a resolução e número de cores"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Placa Gráfica: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
+#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474
-#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022
-#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937
-#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388
-#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
-#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145
+#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
+#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
+#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
+#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
+#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
+#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412
-#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
+#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888
-#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935
-#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744
-#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344
-#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
+#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
+#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
+#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
+#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153
-#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280
-#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
+#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
+#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
-#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337
-#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359
-#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236
+#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
+#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
+#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -683,12 +686,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Tente mudar alguns parâmetros"
-#: Xconfig/test.pm:133
+#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Saindo em %d segundos"
-#: Xconfig/test.pm:133
+#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Esta configuração está correta?"
@@ -790,20 +793,20 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Qual é a norma que sua TV está utilizando?"
-#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227
-#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211
-#: standalone/service_harddrake:199
+#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
+#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
+#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
-#: any.pm:116
+#: any.pm:140
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Instalação do gerenciador de inicialização em progresso"
-#: any.pm:127
+#: any.pm:151
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -814,18 +817,18 @@ msgid ""
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
-#: any.pm:138
+#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"A instalação do gerenciador de inicialização falhou. Ocorreram os seguintes "
"erros:"
-#: any.pm:144
+#: any.pm:168
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
@@ -838,7 +841,7 @@ msgstr ""
" Então escreva: shut-down\n"
"No próximo boot, você verá o prompt do gerenciador de inicialização."
-#: any.pm:181
+#: any.pm:206
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -854,259 +857,257 @@ msgstr ""
"\n"
"Qual é o drive de inicialização?"
-#: any.pm:204 help.pm:739
+#: any.pm:229 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)"
-#: any.pm:205
+#: any.pm:230
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Primeiro setor da partição raíz"
-#: any.pm:207
+#: any.pm:232
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "No Disquete"
-#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603
+#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: any.pm:213
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalação do LILO/grub"
-#: any.pm:214
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Onde você quer instalar o gerenciador de inicialização?"
-#: any.pm:239 standalone/drakboot:307
+#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuração do estilo de inicialização"
-#: any.pm:241 any.pm:275
+#: any.pm:266 any.pm:298
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principais opções do gerenciador de inicialização"
-#: any.pm:245
+#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indique o tamanho da RAM em Mb"
-#: any.pm:247
+#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opção 'Restringir opções da linha de comando' não tem uso sem senha"
-#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215
+#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "As senhas não conferem"
-#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261
-#: install_steps_interactive.pm:1215
+#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Favor tentar novamente"
-#: any.pm:253 any.pm:278
+#: any.pm:278 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Gerenciador de inicialização a ser usado"
-#: any.pm:255 any.pm:280
+#: any.pm:280 any.pm:303
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositivo de boot"
-#: any.pm:257
+#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Habilitar ACPI"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Forçar No APIC"
-#: any.pm:262
+#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forçar No APIC Local"
-#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595
-#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609
-#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490
-#: standalone/drakups:295
+#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
+#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
+#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221
+#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Senha (de novo)"
-#: any.pm:266
+#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Restringir opções da linha de comando"
-#: any.pm:266
+#: any.pm:291
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "restrito"
-#: any.pm:268
+#: any.pm:293
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Limpar /tmp a cada inicialização"
-#: any.pm:269
+#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Se necessário, indique o tamanho da RAM (%d MB encontrados)"
-#: any.pm:279
+#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Mensagem Inicial"
-#: any.pm:281
+#: any.pm:304
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Delay do firmware aberto"
-#: any.pm:282
+#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tempo de espera do boot do kernel"
-#: any.pm:283
+#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Permitir CD Boot?"
-#: any.pm:284
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Permitir OF Boot?"
-#: any.pm:285
+#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Sistema Operacional Padrão?"
-#: any.pm:338
+#: any.pm:361
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: any.pm:339 any.pm:349
+#: any.pm:362 any.pm:372
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:340 any.pm:362
+#: any.pm:363 any.pm:385
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Acrescentar"
-#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
+#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de Vídeo"
-#: any.pm:344
+#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:345
+#: any.pm:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Novo perfil..."
-#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361
+#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
-#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: any.pm:363
+#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Tamanho do Initrd"
-#: any.pm:365
+#: any.pm:388
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Sem vídeo"
-#: any.pm:376
+#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Não é permitido rótulo vazio"
-#: any.pm:377
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Você deve especificar uma imagem de kernel"
-#: any.pm:377
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Você deve especificar uma partição root"
-#: any.pm:378
+#: any.pm:401
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Esse rótulo já está sendo utilizado"
-#: any.pm:392
+#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Outros SO (SunOS...)"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Outros SO (MacOS...)"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Outros SO (Windows...)"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1115,74 +1116,74 @@ msgstr ""
"Aqui estão as diferentes entrada no menu de boot.\n"
"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes."
-#: any.pm:572
+#: any.pm:592
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "Acesso a programas X"
-#: any.pm:573
+#: any.pm:593
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "Acesso a ferramentas rpm"
-#: any.pm:574
+#: any.pm:594
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "Permitir \"su\""
-#: any.pm:575
+#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "Acesso a arquivos administrativos"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "Acesso as ferramentas da rede"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "Acesso a ferramentas da rede"
-#: any.pm:582
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(já adicionado %s)"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Essa senha é muito simples"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Favor informe um nome de usuário"
-#: any.pm:589
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números, '-' e '_'"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Nome de usuário muito grande"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Esse usuário já foi adicionado"
-#: any.pm:595
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Novo usuário"
-#: any.pm:596
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1191,78 +1192,78 @@ msgstr ""
"Entre com o usuário\n"
"%s"
-#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
+#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
-#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382
-#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637
-#: standalone/scannerdrake:787
+#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
+#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: any.pm:600 help.pm:51
+#: any.pm:620 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Aceitar usuário"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642
+#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nome de login"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:637
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: any.pm:664 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: any.pm:665
+#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Eu posso configurar seu computador para automaticamente logar um usuário."
-#: any.pm:666 help.pm:51
+#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Você quer usar este recurso ?"
-#: any.pm:667
+#: any.pm:687
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolha o usuário:"
-#: any.pm:668
+#: any.pm:688
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolha o gerenciador de janelas para ele:"
-#: any.pm:680
+#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Favor escolher o idioma a ser utilizado."
-#: any.pm:681
+#: any.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Escolha manual"
-#: any.pm:707
+#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1273,57 +1274,59 @@ msgstr ""
"os que você deseja instalar. Eles estarão disponíveis após a\n"
"instalação e quando você reiniciar o seu sistema"
-#: any.pm:725 help.pm:647
+#: any.pm:746 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Use Unicode por padrão"
-#: any.pm:726 help.pm:647
+#: any.pm:747 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Todas linguagens"
-#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
+#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País / Região"
-#: any.pm:766
+#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Por favor escolha seu país."
-#: any.pm:768
+#: any.pm:789
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis"
-#: any.pm:769
+#: any.pm:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Outras portas"
-#: any.pm:777
+#: any.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método da NET:"
-#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99
+#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
+#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Sem compartilhamento"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permite todos os usuários"
-#: any.pm:916
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1338,42 +1341,42 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizado\" permite especificar para cada usuário.\n"
-#: any.pm:928
+#: any.pm:930
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
-#: any.pm:931
+#: any.pm:933
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
-#: any.pm:939
+#: any.pm:941
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Você pode exportar usando SMB ou NFS. Qual deles você quer"
-#: any.pm:964
+#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Carregar Userdrake"
-#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481
-#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483
-#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289
-#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123
-#: standalone/printerdrake:559
+#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
+#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
+#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: any.pm:966
+#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1383,9 +1386,9 @@ msgstr ""
"Você pode usar o userdrake para adicionar um usuário neste grupo."
#: authentication.pm:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local file"
-msgstr "Arquivos locais"
+msgstr "Arquivo local"
#: authentication.pm:17
#, c-format
@@ -1397,176 +1400,182 @@ msgstr "LDAP"
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:19 authentication.pm:127
+#: authentication.pm:19
+#, c-format
+msgid "Smart Card"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domínio Windows"
-#: authentication.pm:20
+#: authentication.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Diretório com backups"
-#: authentication.pm:21
+#: authentication.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Diretório com backups"
-#: authentication.pm:30
+#: authentication.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Arquivos locais:"
-#: authentication.pm:30
+#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
-#: authentication.pm:31
+#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:31
+#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
-#: authentication.pm:32
+#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:32
+#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
-#: authentication.pm:33
+#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Domínio Windows:"
-#: authentication.pm:33
+#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
-#: authentication.pm:34
+#: authentication.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Diretório com backups"
-#: authentication.pm:34 authentication.pm:35
+#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
-#: authentication.pm:35
+#: authentication.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Diretório com backups"
-#: authentication.pm:60
+#: authentication.pm:81
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticação LDAP"
-#: authentication.pm:61
+#: authentication.pm:82
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Base dn LDAP"
-#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101
+#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
-#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21
+#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simples"
-#: authentication.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#: authentication.pm:97
+#, c-format
msgid "TLS"
-msgstr "LSB"
+msgstr "TLS"
-#: authentication.pm:77
+#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
-#: authentication.pm:78
+#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""
-#: authentication.pm:85 authentication.pm:123
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Método de autenticação"
-#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
-#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: authentication.pm:89
+#: authentication.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Bancos de dados"
-#: authentication.pm:90
+#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""
-#: authentication.pm:91
+#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""
-#: authentication.pm:92
+#: authentication.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Senha necessária"
-#: authentication.pm:93
-#, fuzzy, c-format
+#: authentication.pm:114
+#, c-format
msgid "Encryption"
-msgstr "Chave criptográfica"
+msgstr "Criptografia"
-#: authentication.pm:104
+#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticação NIS"
-#: authentication.pm:105
+#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domínio NIS"
-#: authentication.pm:106
+#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: authentication.pm:111
+#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1595,34 +1604,66 @@ msgstr ""
"sistema.\n"
"O comando 'wbinfo -t' irá testar se sua autenticação secreta está boa."
-#: authentication.pm:123
+#: authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autenticação em Domínio Windows"
-#: authentication.pm:128
+#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nome de usuário do domínio"
-#: authentication.pm:129
+#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Senha de administrador do domínio"
-#: authentication.pm:130
+#: authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""
-#: authentication.pm:131
+#: authentication.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Área de Trabalho Padrão"
-#: authentication.pm:231
+#: authentication.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
+msgstr "Defina a senha do root e os métodos de autenticação da rede"
+
+#: authentication.pm:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set administrator (root) password"
+msgstr "Especifique senha do root"
+
+#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
+#, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Método de autenticação"
+
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: authentication.pm:172 help.pm:722
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Nenhuma senha"
+
+#: authentication.pm:178
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
+
+#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634
+#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação?"
+
+#: authentication.pm:296
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
@@ -1631,7 +1672,7 @@ msgstr "Não pode usar broadcast sem domínio NIS"
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:673
+#: bootloader.pm:728
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1646,39 +1687,39 @@ msgstr ""
"aguarde para entrar no sistema padrao.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:787
+#: bootloader.pm:815
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO com menu gráfico"
-#: bootloader.pm:788
+#: bootloader.pm:816
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO com menu de texto"
-#: bootloader.pm:789
+#: bootloader.pm:817
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:790
+#: bootloader.pm:818
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:852
+#: bootloader.pm:881
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "sem espaço suficiente em /boot"
-#: bootloader.pm:1266
+#: bootloader.pm:1295
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
"Você não pode instalar o gerenciador de inicializaçao\n"
" em uma partição %s \n"
-#: bootloader.pm:1311
+#: bootloader.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1687,16 +1728,16 @@ msgstr ""
"Seu gerenciado de inicialização precisa ser atualizado porque as partições "
"foram renumeradas"
-#: bootloader.pm:1326
+#: bootloader.pm:1355
#, c-format
msgid ""
-"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"O gerenciador de boot não pode ser instalado corretamente. Você deve iniciar "
"como modo de recuperação e escolher \"%s\""
-#: bootloader.pm:1327
+#: bootloader.pm:1356
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstalar gerenciador de Boot"
@@ -1736,94 +1777,115 @@ msgstr "1 minuto"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: common.pm:197
-#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Não é possível fazer screenshots antes de particionar"
-
-#: common.pm:204
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s"
-
-#: common.pm:269
+#: common.pm:240
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu ausente"
-#: common.pm:272
+#: common.pm:243
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper ausente"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309
-#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330
-#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350
-#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372
-#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392
-#: network/netconnect.pm:47
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50
+#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "França"
-
-#: crypto.pm:15 lang.pm:229
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "Austria"
+msgstr "Áustria"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59
-#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77
-#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74
+#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93
+#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235
+#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780
+#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suíça"
+
+#: crypto.pm:17 lang.pm:237
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Tcheca"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410
-#: network/adsl_consts.pm:418
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437
+#: network/adsl_consts.pm:445
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343
+#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365
+#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385
+#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407
+#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427
+#: network/netconnect.pm:47
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "França"
+
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécia"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340
+#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungria"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489
+#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509
+#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suécia"
+msgid "Italy"
+msgstr "Itália"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495
-#: network/netconnect.pm:48
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545
+#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561
+#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452
-#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469
-#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
+#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577
+#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587
+#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597
+#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36
-#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52
+#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614
+#: network/adsl_consts.pm:624
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Áustria"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polônia"
+
+#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suécia"
+
+#: crypto.pm:28 lang.pm:382
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Eslováquia"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51
+#: crypto.pm:29 lang.pm:406
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
@@ -1846,18 +1908,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416
-#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435
+#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -1878,13 +1940,13 @@ msgstr "O início da URL deve começar com http:// ou https://"
msgid "Server: "
msgstr "Servidor"
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504
+#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Ponto de montagem: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opções: %s"
@@ -1931,8 +1993,8 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Favor clicar em uma partição"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474
-#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
+#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
@@ -1942,171 +2004,179 @@ msgstr "Detalhes"
msgid "No hard drives found"
msgstr "Nenhum disco rígido foi encontrado"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168
+#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipos de sistema de arquivo:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Use ''%s'' ao invés"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352
-#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:101
+#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441
-#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use 'Desmontar' primeiro"
-#: diskdrake/interactive.pm:187
+#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Escolher outra partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:187
+#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Escolher partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:216
+#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: diskdrake/interactive.pm:249
+#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Mudar para modo normal"
-#: diskdrake/interactive.pm:249
+#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Mudar para modo expert"
-#: diskdrake/interactive.pm:268
+#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: diskdrake/interactive.pm:273
+#: diskdrake/interactive.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Sair sem salvar"
-#: diskdrake/interactive.pm:273
+#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?"
-#: diskdrake/interactive.pm:278
+#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Você quer salvar as modificações /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313
+#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham "
"efeito"
-#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Limpar tudo"
-#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto alocar"
-#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124
+#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mais"
-#: diskdrake/interactive.pm:305
+#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informação de discos rígidos"
-#: diskdrake/interactive.pm:337
+#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas"
-#: diskdrake/interactive.pm:338
+#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
-msgid "I can't add any more partitions"
+msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:339
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -2115,37 +2185,37 @@ msgstr ""
"Para ter mais partições, favor deletar uma para possibilitar a criação de "
"partição extendida"
-#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Gravar tabela de partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Restaurar tabela de partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recuperar tabela de partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Recuperar tabela de partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:356
+#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Auto-montagem da mídia removível"
-#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385
+#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Selecione arquivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:372
+#: diskdrake/interactive.pm:388
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -2154,120 +2224,90 @@ msgstr ""
"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n"
"Ainda continuar?"
-#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351
-#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037
-#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075
-#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414
-#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611
-#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823
-#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045
-#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769
-#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165
-#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972
-#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:909
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Insira um disquete no drive\n"
-"Todos os dados no disquete serão perdidos"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:398
+#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentando resgatar tabela de partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:404
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Mostrar informação detalhada"
-#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717
+#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783
-#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatar"
-#: diskdrake/interactive.pm:423
+#: diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Adicionar ao RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:424
+#: diskdrake/interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Adicionar ao LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:427
+#: diskdrake/interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Remover do RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:428
+#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Remover do LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:429
+#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:430
+#: diskdrake/interactive.pm:448
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:472
+#: diskdrake/interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Criar uma nova partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:475
+#: diskdrake/interactive.pm:500
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Setor inicial: "
-#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884
+#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamanho em MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885
+#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: "
-#: diskdrake/interactive.pm:483
+#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferência: "
-#: diskdrake/interactive.pm:486
+#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nome de volume lógico"
-#: diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
+"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
@@ -2275,12 +2315,12 @@ msgstr ""
"(uma vez que alcançou o número máximo de partições primárias).\n"
"Remova primeiramente a partição primária e crie uma partição extendida."
-#: diskdrake/interactive.pm:545
+#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Remover o arquivo de loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:564
+#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -2288,83 +2328,83 @@ msgstr ""
"Após alterar o tipo da partição %s, todos os dados desta partição serão "
"perdidos"
-#: diskdrake/interactive.pm:576
+#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Mudar tipo de partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Qual sistema de arquivos você quer?"
-#: diskdrake/interactive.pm:585
+#: diskdrake/interactive.pm:611
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Mudando de ext2 para ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:614
+#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Onde você quer montar o arquivo loopback %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:615
+#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
+#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Não posso desmarcar o ponto de montagem enquanto a partição for\n"
"usada para loop back. Remova o loopback primeiro"
-#: diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748
+#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionando"
-#: diskdrake/interactive.pm:669
+#: diskdrake/interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"
-#: diskdrake/interactive.pm:705
+#: diskdrake/interactive.pm:731
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Esta partição não é redimensionável"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Você deveria fazer backup de todos os dados desta partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:712
+#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após redimensionar a particão %s, todos os dados da partição serão perdidos"
-#: diskdrake/interactive.pm:717
+#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolha o novo tamanho"
-#: diskdrake/interactive.pm:718
+#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Novo tamanho em MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2375,143 +2415,118 @@ msgstr ""
"executar uma verificação no sistema de arquivos no próximo boot com o Windows"
"(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:784
-#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Qual disco usar para mover isto?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:785
-#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Setor"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:786
-#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Qual setor você quer mover?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:789
-#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Movendo"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:789
-#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Movendo partição..."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:810
+#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novo"
-#: diskdrake/interactive.pm:826
+#: diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:848
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Nome LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:869
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Essa partição não pode ser usada para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:883
+#: diskdrake/interactive.pm:898
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nome do arquivo loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:888
+#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Dê um nome de arquivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:891
+#: diskdrake/interactive.pm:906
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Arquivo já está sendo utilizado por outro loopback, escolha outro"
-#: diskdrake/interactive.pm:892
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Arquivo já existe. Utilizá-lo?"
-#: diskdrake/interactive.pm:915
+#: diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opções de montagem"
-#: diskdrake/interactive.pm:922
+#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Vários"
-#: diskdrake/interactive.pm:987
+#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:988
+#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nível"
-#: diskdrake/interactive.pm:989
+#: diskdrake/interactive.pm:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "tamanho do bloco"
-#: diskdrake/interactive.pm:1006
+#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Tenha cuidado: essa operação é perigosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1021
+#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Qual tipo de particionamento?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1059
+#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito"
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após formatar a partição %s, todos os dados desta partição serão perdidos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mover arquivos para nova partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Esconder arquivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2520,103 +2535,108 @@ msgstr ""
"Diretório %s já contém alguns dados\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1113
+#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Movendo arquivos para a nova partição"
-#: diskdrake/interactive.pm:1117
+#: diskdrake/interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1121
+#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removendo %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1135
+#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "Partição %s agora chama-se %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#, c-format
+msgid "Partitions have been renumbered: "
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Hostname: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1158
+#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1159
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310
+#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Iniciar: setor: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamanho: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s setores"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindro %d para %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Número de partições estendidas: %d"
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Não formatado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2625,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"Loopback arquivo(s):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
+#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2634,27 +2654,27 @@ msgstr ""
"Partição de inicialização padrão\n"
" (para inicialização do MS-DOS, não para o lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nível %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1190
+#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Tamanho do bloco %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
+#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1193
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nome do arquivo loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2667,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"partição Driver, você provavelmente\n"
"não deveria mexer nela.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
+#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2680,68 +2700,68 @@ msgstr ""
"Bootstrap é para o\n"
"dual boot do seu sistema.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1218
+#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Somente leitura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
+#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamanho: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
+#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Informação: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1222
+#: diskdrake/interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo da tabela de partição: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1224
+#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "no barramento %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Chave criptográfica do sistema de arquivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolha a sua chave criptográfica do sistema de arquivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1260
+#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Essa chave é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
+#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "As chaves criptográficas não conferem"
-#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040
-#: standalone/drakconnect:395
+#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136
+#: standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Chave criptográfica"
-#: diskdrake/interactive.pm:1265
+#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Chave criptográfica (novamente)"
@@ -2753,7 +2773,7 @@ msgstr "Mudar tipo"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Não foi possível fazer o login do usuário %s (senha errada?)"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
@@ -2778,7 +2798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Favor digitar seu nome de usuário, senha e domínio para acessar este host."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -2808,52 +2828,52 @@ msgstr "Pacote obrigatório %s faltando"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instalando pacotes..."
-#: do_pkgs.pm:216
+#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Removendo pacotes ..."
-#: fs.pm:445 fs.pm:494
+#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Montando partição %s"
-#: fs.pm:446 fs.pm:495
+#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "Falha ao montar partição %s no diretório %s."
-#: fs.pm:466 fs.pm:473
+#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Checando %s"
-#: fs.pm:511 partition_table.pm:387
+#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro ao desmontar %s: %s"
-#: fs.pm:543
+#: fs.pm:585
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Habilitando partição Swap %s"
-#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46
+#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatando partição %s"
-#: fs/format.pm:43
+#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Criando e formatando arquivo %s"
-#: fs/format.pm:78
+#: fs/format.pm:83
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Eu não sei como formatar %s no tipo %s"
-#: fs/format.pm:80
+#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatação de %s falhou"
@@ -2942,14 +2962,14 @@ msgstr "Dê acesso à escrita para usuários comuns"
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Dê acesso \"somente leitura\" para usuários comuns"
-#: fs/type.pm:364
+#: fs/type.pm:370
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Você não pode usar JFS em partições menores que 16MB"
-#: fs/type.pm:365
+#: fs/type.pm:371
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Você não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB"
#: fsedit.pm:25
@@ -2962,10 +2982,11 @@ msgstr "com /usr"
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: fsedit.pm:168
+#: fsedit.pm:184
#, c-format
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
@@ -2981,22 +3002,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Você concorda em perder todas as suas partições?\n"
-#: fsedit.pm:385
+#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /"
-#: fsedit.pm:386
+#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "O ponto de montagem deve conter apenas caracteres alfanuméricos"
-#: fsedit.pm:387
+#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n"
-#: fsedit.pm:389
+#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3007,12 +3028,12 @@ msgstr ""
"O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la sem uma\n"
"partição /boot. Não esqueça de adicionar uma partição /boot"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:408
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Você não pode usar um Volume Lógico LVM para o ponto de montagem %s"
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:410
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3023,21 +3044,21 @@ msgstr ""
"O gerenciador de inicialização não consegue utilizá-la sem uma\n"
"partição /boot. Não esqueça de adicionar uma partição /boot"
-#: fsedit.pm:397
+#: fsedit.pm:413
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Talvez você não possa instalar o lilo (pois o lilo não gera um LV em vários "
"PVs)"
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Esse diretório deveria permanecer dentro do sistema de arquivo root"
-#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
+#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3046,29 +3067,24 @@ msgstr ""
"Você precisa de um sistema de arquivos verdadeiro (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
"ou jfs) para esse ponto de montagem\n"
-#: fsedit.pm:408
+#: fsedit.pm:424
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Você não pode usar um sistema de arquivos criptografado como ponto de "
"montagem %s"
-#: fsedit.pm:469
+#: fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação"
-#: fsedit.pm:471
+#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada a fazer"
-#: fsedit.pm:569
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Erro abrindo %s para gravação: %s"
-
-#: harddrake/data.pm:61
+#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
@@ -3078,12 +3094,12 @@ msgstr "Disquete"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:81
+#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
#, c-format
-msgid "Disk"
+msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco"
-#: harddrake/data.pm:90
+#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
@@ -3098,7 +3114,7 @@ msgstr "Gravadores CD/DVD"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045
+#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Fita"
@@ -3128,135 +3144,140 @@ msgstr "Placa de som"
msgid "Webcam"
msgstr "WebCam"
-#: harddrake/data.pm:181
+#: harddrake/data.pm:180
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processadores"
-#: harddrake/data.pm:191
+#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Adaptadores ISDN"
-#: harddrake/data.pm:201
+#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Placa Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484
+#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:229
+#: harddrake/data.pm:228
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "adaptadores ADSL"
-#: harddrake/data.pm:243
+#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
-msgid "AGP controllers"
-msgstr "Controladores AGP"
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
-#: harddrake/data.pm:252
+#: harddrake/data.pm:251
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Ligações e controladores do sistema"
+msgid "AGP controllers"
+msgstr "Controladores AGP"
-#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875
+#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: harddrake/data.pm:271
+#: harddrake/data.pm:270
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: harddrake/data.pm:281
+#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "controladores (E)IDE/ATA"
-#: harddrake/data.pm:290
+#: harddrake/data.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Controladores AGP"
-#: harddrake/data.pm:299
+#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controladores Firewire"
-#: harddrake/data.pm:308
+#: harddrake/data.pm:307
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Controladores PCMCIA"
-#: harddrake/data.pm:321
+#: harddrake/data.pm:316
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controladores SCSI"
-#: harddrake/data.pm:330
+#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controladores USB"
-#: harddrake/data.pm:339
+#: harddrake/data.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Impressora USB"
-#: harddrake/data.pm:348
+#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controles SMBus"
-#: harddrake/data.pm:357
-#, fuzzy, c-format
+#: harddrake/data.pm:352
+#, c-format
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Ligações e controladores do sistema"
+
+#: harddrake/data.pm:361
+#, c-format
msgid "UPS"
-msgstr "CUPS"
+msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120
-#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24
+#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
+#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
+#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
-#: harddrake/data.pm:393
+#: harddrake/data.pm:397
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"
-#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431
+#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Desconhecido/ Outros"
-#: harddrake/data.pm:431
+#: harddrake/data.pm:435
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
-#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169
-#: standalone/drakconnect:613
+#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169
+#: standalone/drakconnect:615
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Por favor aguarde... Aplicando a configuração"
-#: harddrake/sound.pm:206
+#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Sem driver alternativo"
-#: harddrake/sound.pm:207
+#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3265,12 +3286,12 @@ msgstr ""
"Não há nenhum driver alternativo de OSS/ALSA para sua placa de som (%s) que "
"usa atualmente \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:213
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuração do Som"
-#: harddrake/sound.pm:215
+#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3279,7 +3300,10 @@ msgstr ""
"Aqui você pode selecionar um driver alternativo (como um OSS ou ALSA )para "
"sua placa de som (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:217
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: the second %s is the name of the current driver
+#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
+#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3292,7 +3316,7 @@ msgstr ""
"Sua placa usa atualmente o driver %s\"%s\" (o driver padão para sua placa é "
"\"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:219
+#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3326,17 +3350,34 @@ msgstr ""
"- ou o novo api ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da "
"biblioteca ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: harddrake/sound.pm:238
+#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Resolução de problemas"
-#: harddrake/sound.pm:246
+#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039
+#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142
+#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228
+#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341
+#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684
+#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643
+#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092
+#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325
+#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172
+#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224
+#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3351,12 +3392,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O novo driver \"%s\" só será utilizado na próxima inicialização."
-#: harddrake/sound.pm:254
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Nenhum driver com código aberto"
-#: harddrake/sound.pm:255
+#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3365,33 +3406,33 @@ msgstr ""
"Não há nenhum driver livre para sua placa de som (%s), mas existe um driver "
"proprietário em \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:258
+#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nenhum driver conhecido"
-#: harddrake/sound.pm:259
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Não há nenhum driver de som conhecido para sua placa de som (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:263
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Driver desconhecido"
-#: harddrake/sound.pm:264
+#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Erro: O driver \"%s\" para sua placa de som não está na lista"
-#: harddrake/sound.pm:278
+#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Resolução de problemas de som"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:281
+#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3433,18 +3474,18 @@ msgstr ""
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" mostrará qual programa usa a placa de som.\n"
-#: harddrake/sound.pm:307
+#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Deixe escolher qualquer driver"
-#: harddrake/sound.pm:310
+#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Escolhendo driver arbitrariamente"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:313
+#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3540,8 +3581,8 @@ msgstr ""
"clique em \"%s\". Se não concordar, clique no botão \"%s\"\n"
"para reiniciar seu computador."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
-#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
@@ -3551,16 +3592,17 @@ msgstr "Aceitar"
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be "
+"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
-"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n"
+"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
-"lose some information, but you won't affect the entire system.\n"
+"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
@@ -3581,7 +3623,7 @@ msgid ""
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
-"you're interested in that feature (and don't care much about local\n"
+"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
@@ -3627,23 +3669,23 @@ msgstr ""
"após clicar em \"%s\". Se não estiver interessado nesse recurso, desmarque\n"
"a seleção da caixa \"%s\""
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nome do usuário"
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280
-#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268
-#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941
-#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052
-#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
+#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317
+#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581
+#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946
+#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057
+#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:371
+#: interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
@@ -3853,7 +3895,7 @@ msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambiente Gráfico"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Seleção individual de pacotes"
@@ -3896,7 +3938,8 @@ msgid ""
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
-"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
+"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
@@ -3946,19 +3989,20 @@ msgstr ""
"neste ícone você será instado a inserir um disco removível que poderá ser\n"
"usado depois em uma outra instalação."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121
-#: wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255
+#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711
-#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291
-#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55
-#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736
+#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
+#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
+#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899
+#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@@ -3983,9 +4027,9 @@ msgstr ""
"sobre como configurar uma nova impressora. A interface apresentada aqui é \n"
"similar à usada durante a instalação."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622
-#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333
-#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
+#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -3997,7 +4041,7 @@ msgid ""
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
-"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n"
+"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
@@ -4005,7 +4049,8 @@ msgid ""
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n"
+"server: you probably do not want to start any services which you do not "
+"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
@@ -4057,7 +4102,7 @@ msgstr ""
"próximo de você. Esta opção instala um servidor de hora que poderá ser\n"
"usado também por outras máquinas de sua rede local"
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "O relógio está na hora GMT"
@@ -4307,7 +4352,8 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
-"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n"
+"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
+"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
@@ -4419,7 +4465,7 @@ msgstr "Personalizar Particionamento"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n"
+"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
@@ -4487,17 +4533,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Criar disquete de auto instalação"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Repetir"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automático"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Salvar seleção de pacotes"
@@ -4511,12 +4557,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
+"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
-"won't be able to recover it.\n"
+"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
@@ -4550,11 +4597,11 @@ msgstr ""
"Clique em \"%s\" se você quiser selecionar partições para serem\n"
"verificadas por bad blocks no disco."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266
-#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901
-#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051
-#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425
+#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579
+#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906
+#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056
+#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -4588,8 +4635,8 @@ msgstr ""
"fazer o download e instalar o(s) pacote(s) selecionado(s), ou \"%s\" para\n"
"abortar."
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401
-#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
+#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -4603,7 +4650,7 @@ msgid ""
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
@@ -4658,7 +4705,7 @@ msgid ""
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
@@ -4850,7 +4897,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
-"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
+"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": confira a seleção do país atual. Se você não está neste país,\n"
@@ -4875,7 +4923,7 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
-"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
+"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
@@ -4917,7 +4965,7 @@ msgid ""
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
@@ -5138,10 +5186,11 @@ msgid ""
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
-"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
+"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
@@ -5150,7 +5199,7 @@ msgid ""
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
@@ -5202,12 +5251,6 @@ msgstr ""
msgid "authentication"
msgstr "autenticação"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Nenhuma senha"
-
#: help.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -5222,9 +5265,10 @@ msgid ""
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
-"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
+"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
-"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
+"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
+"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"O LILO e o grub são gerenciadores de inicialização GNU/Linux. Normalmente,\n"
@@ -5250,9 +5294,9 @@ msgid ""
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
@@ -5267,7 +5311,7 @@ msgid ""
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
@@ -5275,7 +5319,7 @@ msgstr ""
"Outros SOs podem oferecer-lhe apenas um, mas o Mandrakelinux \n"
"oferece dois.\n"
"\n"
-" * \"%s\" -- que significa 'print, don't queue', é a escolha caso você\n"
+" * \"%s\" -- que significa 'print, do not queue', é a escolha caso você\n"
"tenha uma conexão direta com sua impressora e você queira ser capaz de\n"
"corrigir falhas na impressão, e se você não possuir impressoras em rede.\n"
"Ele trabalhará apenas redes muito simples e é um tanto lento para redes.\n"
@@ -5298,15 +5342,15 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
#: help.pm:765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expert"
-msgstr "Modo Expert"
+msgstr "Perito"
#: help.pm:768
#, c-format
@@ -5354,7 +5398,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": se uma placa de som for detectada em seu sistema, ela estará\n"
@@ -5362,8 +5406,8 @@ msgstr ""
"realmente está presente em seu sistema, você pode clicar no botão e\n"
"escolher outro driver."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005
+#: install_steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Placa de som"
@@ -5382,7 +5426,7 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
-"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
+"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
@@ -5398,18 +5442,18 @@ msgid ""
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
-"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
+"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
@@ -5493,12 +5537,12 @@ msgstr ""
"em sua máquina. Se você pretende usar sua máquina como servidor, é uma\n"
"boa idéia verificar esta configuração e desativar o que não for necessário."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Placa de TV"
@@ -5513,32 +5557,33 @@ msgstr "Placa ISDN"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interface gráfica"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030
+#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056
+#: standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nível de Segurança"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Gerenciador de inicialização"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
@@ -5586,7 +5631,7 @@ msgstr "<- Anterior"
#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
@@ -5599,20 +5644,13 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Você também deve formatar %s"
-#: install_any.pm:390
-#, c-format
-msgid ""
-"The following installation media have been found.\n"
-"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
-msgstr ""
-
-#: install_any.pm:411
+#: install_any.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Você tem alguma outra?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:414
+#: install_any.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -5621,57 +5659,81 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "Você tem alguma interface %s?"
-#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652
-#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176
-#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235
-#: standalone/scannerdrake:242
+#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
+#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
+#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:420
+#: install_any.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Rede %s"
-#: install_any.pm:420
+#: install_any.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Rede %s"
-#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
-#: install_any.pm:468
+#: install_any.pm:440
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""
-#: install_any.pm:492
+#: install_any.pm:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to mount CD-ROM"
+msgstr "Incapaz de dividir: %s"
+
+#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""
-#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
+#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""
-#: install_any.pm:532
+#: install_any.pm:515
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't find hdlist file on this mirror"
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
msgstr "Não foi possível encontrar %s:em %s "
+#: install_any.pm:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done."
+msgstr ""
+"Mude o seu Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Favor inserir o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e clique em Ok quando "
+"estiver pronto."
+
+#: install_any.pm:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Detecção em progresso"
+
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:713
+#: install_any.pm:783
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
@@ -5689,7 +5751,7 @@ msgstr ""
"Você realmente quer instalar esses servidores?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:736
+#: install_any.pm:806
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5703,36 +5765,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Você realmente quer remover estes pacotes?\n"
-#: install_any.pm:1116
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Insira um disquete FAT formatado no drive %s"
-
-#: install_any.pm:1120
-#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Esse disquete não está formatado como FAT"
-
-#: install_any.pm:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Para usar a seleção salva de pacotes, entre na instalação com 'linux "
-"defcfg=floppy'"
-
-#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595
+#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erro lendo arquivo %s"
-#: install_any.pm:1361
+#: install_any.pm:1425
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (was %s)"
-msgstr "%s (Porta %s)"
+msgid "The following disk(s) were renamed:"
+msgstr "- %s foi removido\n"
-#: install_any.pm:1396
+#: install_any.pm:1427
+#, c-format
+msgid "%s (previously named as %s)"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:1465
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5741,12 +5789,52 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos "
"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema"
-#: install_gtk.pm:160
+#: install_any.pm:1509
+#, c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: install_any.pm:1509
+#, c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: install_any.pm:1509
+#, c-format
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+#: install_any.pm:1532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose a media"
+msgstr "Por favor escolha"
+
+#: install_any.pm:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad media %s"
+msgstr "Mídia adicionada %s"
+
+#: install_any.pm:1576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File already exists. Overwrite it?"
+msgstr "O arquivo já existe. Sobrescrever?"
+
+#: install_any.pm:1627
+#, c-format
+msgid "Can not make screenshots before partitioning"
+msgstr "Não é possível fazer screenshots antes de particionar"
+
+#: install_any.pm:1634
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Screenshots estarão disponíveis depois da instalação em %s"
+
+#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Instalação do Sistema"
-#: install_gtk.pm:163
+#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Configuração do Sistema"
@@ -5774,7 +5862,7 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
+"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
@@ -5942,14 +6030,14 @@ msgstr "Usar fdisk"
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Você pode agora particionar %s.\n"
"Quando terminar, não esqueça de salvar usando 'w'"
#: install_interactive.pm:271
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
+msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Eu não achei espaço para instalação"
#: install_interactive.pm:275
@@ -6330,10 +6418,10 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Ponto de montagem %s duplicado"
-#: install_steps.pm:477
+#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
@@ -6342,7 +6430,7 @@ msgstr ""
"seu drive de cdrom ou o seu cdrom está defeituoso. Cheque o cdrom\n"
"em um computador instalado usando \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
-#: install_steps.pm:603
+#: install_steps.pm:599
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
@@ -6352,7 +6440,7 @@ msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando no passo `%s'\n"
-#: install_steps_gtk.pm:184
+#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -6365,95 +6453,96 @@ msgstr ""
"usando o\n"
"modo texto. Para isso, aperte 'F1' na tela de inicialização e escreva 'text'."
-#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628
+#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes"
-#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamanho total: %d / %d MB"
-#: install_steps_gtk.pm:309
+#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Pacote defeituoso"
-#: install_steps_gtk.pm:311
+#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versão: "
-#: install_steps_gtk.pm:312
+#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamanho:"
-#: install_steps_gtk.pm:312
+#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: install_steps_gtk.pm:313
+#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importância:"
-#: install_steps_gtk.pm:346
+#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
+msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Você não pode selecionar/deselecionar esse pacote"
-#: install_steps_gtk.pm:350
+#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "devido a faltar %s"
-#: install_steps_gtk.pm:351
+#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido não satisfazer %s"
-#: install_steps_gtk.pm:352
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "tentar promover %s"
-#: install_steps_gtk.pm:353
+#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "requisito para manter %s"
-#: install_steps_gtk.pm:358
+#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+"You can not select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
msgstr ""
"Você não pode selecionar esse pacote pois não existe espaço livre para "
"instalá-lo"
-#: install_steps_gtk.pm:361
+#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados"
-#: install_steps_gtk.pm:362
+#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos"
-#: install_steps_gtk.pm:386
+#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Esse é um pacote obrigatório, não pode ser deselecionado"
-#: install_steps_gtk.pm:388
+#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Você não pode deselecionar esse pacote. Ele já está instalado"
-#: install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
@@ -6462,84 +6551,84 @@ msgstr ""
"Esse pacote tem que ser atualizado\n"
"Tem certeza que você quer deselecioná-lo?"
-#: install_steps_gtk.pm:394
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Você não pode deselecionar essa pacote. Ele tem que ser atualizado"
-#: install_steps_gtk.pm:399
+#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra automaticamente os pacotes selecionados"
-#: install_steps_gtk.pm:404
-#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Carregar/Salvar em disquete"
+#: install_steps_gtk.pm:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Load/Save selection"
+msgstr "Salva a seleção"
-#: install_steps_gtk.pm:405
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Atualizando seleção de pacotes"
-#: install_steps_gtk.pm:410
+#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Instalação mínima"
-#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481
+#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar"
-#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720
+#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: install_steps_gtk.pm:447
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"
-#: install_steps_gtk.pm:453
+#: install_steps_gtk.pm:482
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Sem detalhes"
+
+#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Tempo restante "
-#: install_steps_gtk.pm:464
+#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Por favor aguarde, preparando instalação"
-#: install_steps_gtk.pm:474
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Sem detalhes"
-
-#: install_steps_gtk.pm:527
+#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacotes"
-#: install_steps_gtk.pm:532
+#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalando pacote %s"
-#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
-#: install_steps_interactive.pm:745
+#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Recusar"
-#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749
-#, fuzzy, c-format
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735
+#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Mude o seu Cd-Rom!\n"
"\n"
@@ -6548,139 +6637,155 @@ msgstr ""
"Se você não o tiver, clique em Cancelar para evitar a instalação desse Cd-"
"Rom."
-#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
-#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590
-#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
+#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Continuar mesmo assim?"
-#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764
+#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Houve um erro instalando os pacotes:"
-#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934
-#: install_steps_interactive.pm:1086
+#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920
+#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "não configurado"
-#: install_steps_interactive.pm:86
+#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Você quer recuperar seu sistema ?"
+msgid ""
+"The following installation media have been found.\n"
+"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
+msgstr ""
+
+#: install_steps_gtk.pm:684
+#, c-format
+msgid ""
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
+msgstr ""
+
+#: install_steps_gtk.pm:686
+#, c-format
+msgid "Copy whole CDs"
+msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:87
+#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Contrato de licença"
-#: install_steps_interactive.pm:91
+#: install_steps_interactive.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Versão: "
-#: install_steps_interactive.pm:121
+#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Por favor escolha o layout do seu teclado."
-#: install_steps_interactive.pm:123
+#: install_steps_interactive.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis"
-#: install_steps_interactive.pm:153
+#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalar/Atualizar"
-#: install_steps_interactive.pm:154
+#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?"
-#: install_steps_interactive.pm:160
+#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Atualizar %s"
-#: install_steps_interactive.pm:170
+#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Chave criptografada para %s"
-#: install_steps_interactive.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Favor escolher o tipo do seu mouse."
-#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta do Mouse"
-#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu mouse está conectado."
-#: install_steps_interactive.pm:207
+#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulação dos botões"
-#: install_steps_interactive.pm:209
+#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulação dos 2 botões"
-#: install_steps_interactive.pm:210
+#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulação dos 3 botões"
-#: install_steps_interactive.pm:231
+#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:231
+#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configurando cartões PCMCIA..."
-#: install_steps_interactive.pm:238
+#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:238
+#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configurando IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "sem partições disponíveis"
-#: install_steps_interactive.pm:261
+#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Escanenado partições para encontrar pontos de montagem"
-#: install_steps_interactive.pm:268
+#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Escolha os ponto de montagem"
-#: install_steps_interactive.pm:300
+#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -6689,17 +6794,27 @@ msgstr ""
"Sem espaço livre para 1MB bootstrap! A instalação continuará, mas para poder "
"iniciar seu sistema você precisará criar uma partição bootstrap no DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:337
+#: install_steps_interactive.pm:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"Sem espaço livre para 1MB bootstrap! A instalação continuará, mas para poder "
+"iniciar seu sistema você precisará criar uma partição bootstrap no DiskDrake"
+
+#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
-#: install_steps_interactive.pm:339
+#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Checar blocos defeituosos?"
-#: install_steps_interactive.pm:371
+#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -6708,46 +6823,38 @@ msgstr ""
"Falhou ao checar o sistema de arquivos %s. Você quer reparar os erros? "
"(Cuidado, você pode perder dados)"
-#: install_steps_interactive.pm:374
+#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais"
-#: install_steps_interactive.pm:381
+#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Procurando por pacotes disponíveis e reconstruindo a base de dados de rpm..."
-#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442
+#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Procurando por pacotes disponíveis"
-#: install_steps_interactive.pm:385
+#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Procurando por pacotes já instalados..."
-#: install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Procurando pacotes à atualizar"
-#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Contatando o site da Mandrakelinux para pegar a lista de mirrors (espelhos) "
-"disponíveis..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839
+#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes"
-#: install_steps_interactive.pm:451
+#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -6756,39 +6863,30 @@ msgstr ""
"Seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou atualização (%d > %"
"d)"
-#: install_steps_interactive.pm:493
-#, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:495
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
+"Please choose load or save package selection.\n"
+"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Favor escolher carregar ou salvar a seleção dos pacotes no disquete. \n"
"O formato é o mesmo como os gerados pela auto instalação."
-#: install_steps_interactive.pm:495
+#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Carregar do disquete"
-
-#: install_steps_interactive.pm:495
-#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Salvar em disquete"
-
-#: install_steps_interactive.pm:499
-#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Seleção de Pacotes"
+msgid "Load"
+msgstr "Carregar"
-#: install_steps_interactive.pm:499
+#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924
+#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Carregando do disquete"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
-#: install_steps_interactive.pm:504
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Insira um disquete contendo o pacote selecionado"
+#: install_steps_interactive.pm:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad file"
+msgstr "Abrir arquivo"
#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
@@ -6803,7 +6901,7 @@ msgstr "Tipo de instalação"
#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
+"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Você não selecionou nenhum grupo de pacotes.\n"
@@ -6819,12 +6917,12 @@ msgstr "Com documentação básica (recomendado!)"
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Realmente uma instalação mínima (especialmente sem o uprmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: install_steps_interactive.pm:694
+#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -6836,17 +6934,17 @@ msgstr ""
"Se apenas alguns CDs estiverem faltando, desmarque-os, e\n"
"então clique em Ok."
-#: install_steps_interactive.pm:699
+#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom rotulado \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:720
+#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparando instalação"
-#: install_steps_interactive.pm:729
+#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -6855,18 +6953,18 @@ msgstr ""
"Instalando pacote %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:778
+#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuração pós-instalação"
-#: install_steps_interactive.pm:784
+#: install_steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr ""
"Por favor insira o disquete com as atualizações dos Módulos no drive %s"
-#: install_steps_interactive.pm:813
+#: install_steps_interactive.pm:799
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -6887,73 +6985,81 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deseja instalar estas atualizações?"
-#: install_steps_interactive.pm:853
+#: install_steps_interactive.pm:820
+#, c-format
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Contatando o site da Mandrakelinux para pegar a lista de mirrors (espelhos) "
+"disponíveis..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Contatando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis"
-#: install_steps_interactive.pm:857
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Incapaz de conectar ao mirror (espelho) %s"
-#: install_steps_interactive.pm:857
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Você gostaria de tentar outra vez?"
-#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46
+#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: install_steps_interactive.pm:888
+#: install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:896
+#: install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
-#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
-#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
-#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1593
+#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945
+#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970
+#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
-#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
-#: install_steps_interactive.pm:1062
+#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004
+#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037
+#: install_steps_interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
+#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Sevidor CUPS remoto"
-#: install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Nenhuma impressora"
-#: install_steps_interactive.pm:1039
+#: install_steps_interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Você tem alguma placa de som ISA?"
-#: install_steps_interactive.pm:1041
+#: install_steps_interactive.pm:1027
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -6961,109 +7067,88 @@ msgid ""
msgstr ""
"Execute \"sndconfig\" após a instalação para configurar sua placa de som"
-#: install_steps_interactive.pm:1043
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação"
-#: install_steps_interactive.pm:1063
+#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interface gráfica"
-#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084
+#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rede e Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1086
+#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurado"
-#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
+#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: install_steps_interactive.pm:1114
+#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "ativado"
-#: install_steps_interactive.pm:1114
+#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
-#: install_steps_interactive.pm:1123
+#: install_steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1127
+#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s em %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Serviços : %d ativados dos %d registados"
-#: install_steps_interactive.pm:1151
+#: install_steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Você não configurou o X. Você quer realmente fazer isto?"
-#: install_steps_interactive.pm:1205
-#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Defina a senha do root e os métodos de autenticação da rede"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1206
-#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Especifique senha do root"
-
#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596
-#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticação?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1254
-#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando gerenciador de inicialização"
-#: install_steps_interactive.pm:1264
-#, c-format
+#: install_steps_interactive.pm:1227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Você parece ter um OldWorld ou uma máquina desconhedida,\n"
" o gerenciador de inicialização yaboot não funcionará para você.\n"
"A instalação continuará, mas você precisará\n"
" usar BootX ou outros meios para inicializar sua máquina"
-#: install_steps_interactive.pm:1270
+#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Você quer usar o aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1273
+#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7072,7 +7157,7 @@ msgstr ""
"Erro instalando o aboot, \n"
"tentar forçar a instalação, mesmo que isso destrua a primeira partição?"
-#: install_steps_interactive.pm:1294
+#: install_steps_interactive.pm:1257
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7081,22 +7166,22 @@ msgstr ""
"Neste nível de segurança o acesso a arquivos em partições Windows é restrita "
"apenas para o administrador."
-#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insira um disquete vazio no drive %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1327
+#: install_steps_interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Por favor insira outro disquete"
-#: install_steps_interactive.pm:1329
+#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Criando disquete de auto instalação"
-#: install_steps_interactive.pm:1341
+#: install_steps_interactive.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7107,12 +7192,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Você realmente quer sair agora?"
-#: install_steps_interactive.pm:1356
+#: install_steps_interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Criar disquete de auto instalação"
-#: install_steps_interactive.pm:1358
+#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7141,37 +7226,37 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> move entre opções | <Espaço> seleciona | <F12> próxima "
"tela "
-#: interactive.pm:170
+#: interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolher o arquivo"
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534
-#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297
#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: interactive.pm:372
+#: interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515
+#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
@@ -7255,765 +7340,870 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Re-enviar"
-#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tcheco (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Alemão"
-#: keyboard.pm:165
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Filandês"
-#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Francês"
-#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: keyboard.pm:170
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polonês"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russo"
-#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268
+#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287
+#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Inglês (UK)"
-#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288
+#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Americano (US)"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albano"
-#: keyboard.pm:178
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armênio (velho)"
-#: keyboard.pm:179
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armênio (máquina de escrever)"
-#: keyboard.pm:180
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armênio (fonético)"
-#: keyboard.pm:181
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: keyboard.pm:182
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latino)"
-#: keyboard.pm:183
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belga"
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Bengali"
-msgstr "Bengala"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengala (layout \"Inscript\")"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengala (layout \"Probhat\")"
+
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonético)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Búlgaro (BDS)"
-#: keyboard.pm:187
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasileiro (ABNT-2)"
-#: keyboard.pm:188
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bósnio"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Bielorusso"
-#: keyboard.pm:191
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Suíço (layout Alemão)"
-#: keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Suíço (layout Francês)"
-#: keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Árabe"
+
+#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Tcheco (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: keyboard.pm:198
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: keyboard.pm:199
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: keyboard.pm:200
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-#: keyboard.pm:202
+#: keyboard.pm:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Norueguês)"
+
+#: keyboard.pm:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norueguês)"
-#: keyboard.pm:203
+#: keyboard.pm:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Sueco)"
+
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Sueco)"
-#: keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Bósnio"
+
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Grego"
+
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Grego"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (polytônico)"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croata"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irlanda"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israelense"
-#: keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israelense (Fonético)"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iraniano"
-#: keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: keyboard.pm:223
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italiano"
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japonês 106 teclas"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Teclado Koreano"
-#: keyboard.pm:234
+#: keyboard.pm:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Árabe"
+
+#: keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Inglês (UK)"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latino Americano"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laociano"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituânio AZERTY (velho)"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituânio AZERTY (novo)"
-#: keyboard.pm:243
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:246
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Letoniano"
-#: keyboard.pm:247
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedônio"
-#: keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Birmanês)"
-#: keyboard.pm:250
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongoliano (cirílico)"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltês (Reino Unido)"
-#: keyboard.pm:252
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltês (EUA)"
-#: keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: keyboard.pm:256
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonês (layout QWERTY)"
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonês (layout QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:258
+#: keyboard.pm:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Polonês"
+
+#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Português"
-#: keyboard.pm:260
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadense (Quebec)"
-#: keyboard.pm:262
+#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romeno (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:263
+#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romeno (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russo (Fonético)"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norueguês)"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (swedish/finnish)"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Teclado Tailandês"
+
+#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Eslovênio"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslováquio (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Eslováquio (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbo (cirílico)"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Sírio"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Sírio (fonético)"
-#: keyboard.pm:276
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (layout ISCII)"
-#: keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (máquina de escrever)"
-#: keyboard.pm:280
-#, c-format
+#: keyboard.pm:305
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Thai"
+"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Teclado Tailandês"
-#: keyboard.pm:282
+#: keyboard.pm:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Teclado Tailandês"
+
+#: keyboard.pm:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Teclado Tailandês"
+
+#: keyboard.pm:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (+latin/arabic)"
+msgstr "Iugoslavo (latim)"
+
+#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Teclado Tailandês"
-#: keyboard.pm:283
+#: keyboard.pm:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Alemão"
+
+#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
-#: keyboard.pm:284
+#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
-#: keyboard.pm:286
+#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: keyboard.pm:289
+#: keyboard.pm:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Oriya"
+
+#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Americano (Internacional)"
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Usbequistão (Cirílico)"
-#: keyboard.pm:292
+#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"número de linhas\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:293
+#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Iugoslavo (latim)"
-#: keyboard.pm:300
+#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Tecla Alt da esqueda"
-#: keyboard.pm:301
+#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Teclas Shift simultâneamente"
-#: keyboard.pm:302
+#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Teclas Control e Shift simultaneamente"
-#: keyboard.pm:303
+#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Tecla Caps lock"
-#: keyboard.pm:304
+#: keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Teclas Control e Alt simultâneamente"
-#: keyboard.pm:305
+#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Teclas Control e Alt simultâneamente"
-#: keyboard.pm:306
+#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Teclas Alt e Shift simultâneamente"
-#: keyboard.pm:307
+#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Tecla \"Menu\""
-#: keyboard.pm:308
+#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Tecla \"Windows\" da esquerda"
-#: keyboard.pm:309
+#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Tecla direita \"Windows\" "
-#: keyboard.pm:310
+#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Ambas teclas Control simultâneamente"
-#: keyboard.pm:311
+#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Teclas Alt simultâneamente"
-#: keyboard.pm:312
+#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Tecla Shift da esquerda"
-#: keyboard.pm:313
+#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Tecla Shift da direita"
-#: keyboard.pm:314
+#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Tecla Alt da esqueda"
-#: keyboard.pm:315
+#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Tecla Control da esquerda"
-#: keyboard.pm:316
+#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Tecla Control da direita"
-#: keyboard.pm:347
+#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -8024,7 +8214,7 @@ msgstr ""
"permitirá mudar entre os diferentes layouts de teclado \n"
"(ex.: latino e não latino)"
-#: keyboard.pm:352
+#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -8038,1165 +8228,1145 @@ msgstr ""
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:165
+#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:182
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirados Árabes Unidos"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganistão"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"
-#: lang.pm:186
+#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albânia"
-#: lang.pm:188
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armênia"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilhas Holandesas"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartica"
-#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50
+#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijão"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bósnia Herzegovina"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134
+#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgária"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Barhain"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
-#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102
-#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118
+#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119
+#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butão"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ilhas Bouvet"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Ilhas Cocos"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Central Africana"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575
-#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suíça"
-
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa do Marfim"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ilhas Cook"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarões"
-#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150
-#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166
-#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182
-#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198
-#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214
-#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230
-#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246
-#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262
-#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278
-#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294
+#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167
+#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183
+#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199
+#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215
+#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231
+#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247
+#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263
+#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279
+#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295
+#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colômbia"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Sérvia e Montenegro"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
-#: lang.pm:233
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ilhas Christmas"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Dibuti"
-#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302
+#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: lang.pm:240
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algéria"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estônia"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egito"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara do oeste."
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritréia"
-#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540
-#: network/adsl_consts.pm:551
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672
+#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692
+#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708
+#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724
+#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740
+#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756
+#: network/adsl_consts.pm:764
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
-#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402
+#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlândia"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Ilhas Fiji"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Ilhas Malvinas (Falklands)"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésia"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ilhas Faeroes"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabão"
-#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601
+#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Geórgia"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlândia"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gâmbia"
-#: lang.pm:264
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guiné"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guiné Equatorial"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Ilhas South Georgia e South Sandwich"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guiné-Bissau"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guiana"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (China)"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Ilhas Heard e Ilhas McDonald's"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croácia"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungria"
-
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésia"
-#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Índia"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Território Britânico do oceano Índico"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraque"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Irã"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islândia"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordânia"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Quênia"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguistão"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comorros"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea (Norte)"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kwait"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ilhas Cayman"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazaquistão"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Siri Lanka"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479
+#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituânia"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
-#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487
+#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Mônaco"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ilhas Marshall"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedônia"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongólia"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ilhas Marianas"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritânia"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Ilhas Maurício"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "México"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malásia"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledônia"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ilha Norfolk"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicarágua"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelândia"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinésia Francesa"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guiné"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistão"
-#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polônia"
-
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestino"
-#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513
+#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Catar"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romênia"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arábia Saudita"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ilhas Salomão"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Ilhas Seicheles"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudão"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"
-#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520
+#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovênia"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Meyen"
-#: lang.pm:374
-#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslováquia"
-
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somália"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Síria"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilândia"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chaad"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territórios Franceses do Sul"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585
+#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailândia"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajiquistão"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Leste"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turcomenistão"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trindad e Tobago"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:398
-#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzânia"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrânia"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Ilhas menores dos Estados Unidos"
-#: lang.pm:404
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbequistão"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"
-#: lang.pm:407
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadines"
-#: lang.pm:408
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:409
+#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
-#: lang.pm:410
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Ilhas Virgens Americanas"
-#: lang.pm:411
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnã"
-#: lang.pm:412
+#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:413
+#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
-#: lang.pm:414
+#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:415
+#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Iêmen"
-#: lang.pm:416
+#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49
+#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "África do Sul"
-#: lang.pm:418
+#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zâmbia"
-#: lang.pm:419
+#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1047
+#: lang.pm:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Não foi possível instalar %s pacotes!"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135
+#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: lang.pm:1101
+#: lang.pm:1094
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo a %s"
@@ -9206,12 +9376,12 @@ msgstr "Bem-vindo a %s"
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Monts circulares %s\n"
-#: lvm.pm:116
+#: lvm.pm:111
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Remover os volumes lógicos primeiro\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
@@ -9251,19 +9421,39 @@ msgstr "Você tem alguma interface %s?"
msgid "See hardware info"
msgstr "Ver informação do hardware"
+#: modules/interactive.pm:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for USB controller"
+msgstr "Instalando driver para placa %s %s"
+
+#: modules/interactive.pm:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for firewire controller %s"
+msgstr "Instalando driver para placa %s %s"
+
+#: modules/interactive.pm:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
+msgstr "Instalando driver para placa %s %s"
+
+#: modules/interactive.pm:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
+msgstr "Instalando driver para placa %s %s"
+
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: modules/interactive.pm:87
+#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instalando driver para placa %s %s"
-#: modules/interactive.pm:87
+#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(módulo %s)"
-#: modules/interactive.pm:98
+#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
@@ -9272,7 +9462,7 @@ msgstr ""
"Você pode agora inserir as opções para o modulo %s.\n"
"Note que todo endereço deve ser escrito com o prefixo 0x como '0x123'"
-#: modules/interactive.pm:104
+#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
@@ -9283,18 +9473,18 @@ msgstr ""
"As opções estão no formato 'nome=valor nome2=valor2 ...'\n"
"Para instância, 'io=0x300 irq=7'"
-#: modules/interactive.pm:106
+#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Opções do módulo:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:119
+#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?"
-#: modules/interactive.pm:128
+#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -9311,17 +9501,17 @@ msgstr ""
"máquina a informação que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n"
"o computador, mas não deve causar nenhum dano."
-#: modules/interactive.pm:132
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Auto detectar"
-#: modules/interactive.pm:132
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Especificar opções"
-#: modules/interactive.pm:144
+#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -9380,11 +9570,11 @@ msgstr "Mouse Genérico PS2 com roda"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
-#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103
-#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612
-#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629
-#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
+#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
+#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667
+#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -9534,7 +9724,7 @@ msgstr "Algum mouse PS/2 ou USB"
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""
-#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "nenhum"
@@ -9594,23 +9784,23 @@ msgstr "Sagem (usando PPPoA) USB"
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem (usando DHCP) USB"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Conectar à Internet"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
-"If you don't know, choose 'use PPPoE'"
+"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"A maneira mais comum de se conectar com adsl é pppoe.\n"
"Mas algumas conexões usam PPTP, umas poucas usam DHCP.\n"
"Se você não sabe, escolha 'usar PPPoE'"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Tipo de conexão ADSL:"
@@ -9652,8 +9842,8 @@ msgstr "Servidor Telnet"
#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Servidor Samba"
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr ""
#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
@@ -9744,107 +9934,107 @@ msgstr "Todos (sem firewall)"
msgid "Other ports"
msgstr "Outras portas"
-#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564
-#: network/netconnect.pm:567
+#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Não listada - editar manualmente"
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
-msgid "I don't know"
+msgid "I do not know"
msgstr "Eu não sei"
-#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
-#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629
-#: network/netconnect.pm:645
+#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667
+#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485
-#: network/netconnect.pm:489
+#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519
+#: network/netconnect.pm:523
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Escolha manual"
-#: network/netconnect.pm:89
+#: network/netconnect.pm:90
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Placa ISDN interna"
-#: network/netconnect.pm:98
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:99
+#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Gerenciado"
-#: network/netconnect.pm:100
+#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
-#: network/netconnect.pm:101
+#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
-#: network/netconnect.pm:102
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"
-#: network/netconnect.pm:103
+#: network/netconnect.pm:105
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248
+#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuração manual"
-#: network/netconnect.pm:107
+#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP Automático (BOOTP/DHCP) "
-#: network/netconnect.pm:109
+#: network/netconnect.pm:111
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "IP Automático (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:112
+#: network/netconnect.pm:114
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocolo do resto do mundo"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539
+#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo Europeu (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540
+#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -9853,168 +10043,168 @@ msgstr ""
"Protocolo para o resto do mundo\n"
"Sem Canal-D (linhas arrendadas)"
-#: network/netconnect.pm:151
+#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch modem USB"
-#: network/netconnect.pm:152
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem modem USB"
-#: network/netconnect.pm:153
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem PCI"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: network/netconnect.pm:158
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Protocolo de Configuração Dinâmica do Host (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:159
+#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configuração TCP/IP manual"
-#: network/netconnect.pm:160
+#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:161
+#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:167
+#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ponte Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:168
+#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ponte Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:169
+#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:170
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"
-#: network/netconnect.pm:171
+#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:172
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado em script"
-#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado em terminal"
-#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59
+#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuração da Rede e Internet"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectado na porta %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectado %s)"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectado)"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Conexão via Modem"
-#: network/netconnect.pm:247
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Conexão ISDN"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Conexão ADSL"
-#: network/netconnect.pm:249
+#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Conexão via cabo"
-#: network/netconnect.pm:250
+#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Conexão LAN"
-#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265
+#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexão Wireless"
-#: network/netconnect.pm:261
+#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Escolha a conexão que deseja configurar"
-#: network/netconnect.pm:279
+#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -10027,130 +10217,141 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressione \"%s\" para continuar."
-#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839
+#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuração da Conexão"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840
+#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Favor preencher ou marcar os campos abaixo"
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ da Placa"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531
+#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memória da Placa (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO da Placa"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_O da Placa"
-#: network/netconnect.pm:299
+#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 da Placa"
-#: network/netconnect.pm:300
+#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "O número do seu telefone"
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843
+#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nome do provedor (ex: provedor.net)"
-#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469
+#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número do telefone do provedor"
-#: network/netconnect.pm:303
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 do provedor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:304
+#: network/netconnect.pm:302
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 do provedor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de discagem"
-#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425
-#: standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427
+#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidade da conexão"
-#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430
+#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)"
-#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846
-#: standalone/drakconnect:467
+#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nome da conta (nome do usuário)"
-#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847
-#: standalone/drakconnect:468
+#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Senha da conta"
-#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677
-#: network/netconnect.pm:880
+#: network/netconnect.pm:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cable: account options"
+msgstr "Discagem (dialup): opções de conta"
+
+#: network/netconnect.pm:328
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:920
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Escolha a interface de rede para configurar"
-#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378
-#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85
-#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412
+#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98
+#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de Rede"
-#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339
+#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN externo"
-#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192
+#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Selecione um dispositivo !"
-#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396
-#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439
-#: network/netconnect.pm:453
+#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473
+#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuração ISDN"
-#: network/netconnect.pm:387
+#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Qual tipo de placa você tem?"
-#: network/netconnect.pm:397
+#: network/netconnect.pm:431
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10164,22 +10365,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Se você tiver uma placa PCMCIA, você tem que saber o irq e io de sua placa.\n"
-#: network/netconnect.pm:401
+#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: network/netconnect.pm:401
+#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: network/netconnect.pm:407
+#: network/netconnect.pm:441
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Qual dos seguintes é a sua placa ISDN?"
-#: network/netconnect.pm:425
+#: network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10187,160 +10388,160 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
-#: standalone/harddrake2:117
+#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
+#: standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: network/netconnect.pm:439
+#: network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Qual protocolo você quer usar?"
-#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538
+#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: network/netconnect.pm:453
+#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Selecione o seu provedor.\n"
"Se não estiver na lista, escolha 'Não Listado'"
-#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563
-#: network/netconnect.pm:719
+#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provedor: "
-#: network/netconnect.pm:470
+#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Seu modem não é suportado pelo sistema.\n"
"Dê uma olhada em http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Selecione o modem para configurar"
-#: network/netconnect.pm:530
+#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Favor escolher em qual porta serial seu modem está conectado."
-#: network/netconnect.pm:561
+#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Selecionar seu provedor:"
-#: network/netconnect.pm:589
+#: network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Discagem (dialup): opções de conta"
-#: network/netconnect.pm:592
+#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexão"
-#: network/netconnect.pm:593
+#: network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número do telefone"
-#: network/netconnect.pm:594
+#: network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
-#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642
+#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Discagem (dialup): parâmetros IP"
-#: network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parâmetros IP"
-#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976
+#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018
#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880
+#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: network/netconnect.pm:614
+#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de Sub Rede"
-#: network/netconnect.pm:626
+#: network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Discagem (dialup): parâmetros de DNS"
-#: network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:630
+#: network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844
-#: standalone/drakconnect:998
+#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884
+#: standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primeiro Servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845
-#: standalone/drakconnect:999
+#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885
+#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo Servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:633
+#: network/netconnect.pm:671
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Nome do host ou IP da impressora"
-#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334
+#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: network/netconnect.pm:646
+#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Endereço IP - Gateway"
# c-format
-#: network/netconnect.pm:677
+#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuração ADSL"
-#: network/netconnect.pm:717
+#: network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Por favor escolha seu provedor ADSL."
-#: network/netconnect.pm:735
+#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10351,32 +10552,32 @@ msgstr ""
"Você pode fornecê-lo agora através de disquete, da sua partição\n"
"windows, ou fazê-lo mais tarde."
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Usar um disquete"
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Use minha partição Windows"
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Fazer mais tarde"
-#: network/netconnect.pm:758
+#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Cópia do Firmware falhou, o arquivo %s não foi encontrado"
-#: network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Cópia do Firmware foi bem sucedida"
-#: network/netconnect.pm:780
+#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10389,22 +10590,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"e copie o arquivo mgmt.o para /usr/share/speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:849
+#: network/netconnect.pm:889
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:850
+#: network/netconnect.pm:890
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:853
+#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Encapsulamento :"
-#: network/netconnect.pm:870
+#: network/netconnect.pm:910
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -10417,12 +10618,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Você pode encontrar um driver em http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/netconnect.pm:882
+#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:898
+#: network/netconnect.pm:922
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:940
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
@@ -10434,7 +10640,7 @@ msgstr ""
"Apenas aceite para manter esse dispositivo configurado.\n"
"A modificação dos campos abaixo irá sobrepor essa configuração."
-#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -10443,17 +10649,17 @@ msgstr ""
"Parabéns, as configurações da rede e internet estão concluídas.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:929
+#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolvendo nome do host Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando dispositivo de rede %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:931
+#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
@@ -10462,7 +10668,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes protocolos podem ser usados para configurarar uma conexão "
"Ethernet. Por favor, escolha o que você deseja usar"
-#: network/netconnect.pm:964
+#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10473,95 +10679,120 @@ msgstr ""
"Cada item deve ser entrado como endereço IP pontilhado-decimal\n"
"(por exemplo, 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:1013
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Obter o nome de host a partir do endereço DHCP"
-#: network/netconnect.pm:972
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nome do host DHCP"
-#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328
-#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330
+#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Rastrear id da placa de rede (útil para laptops)"
-#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Rede Hotplugging"
-#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar durante a inicialização"
-#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884
+#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliente DHCP"
-#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498
-#: standalone/drakconnect:648
+#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
+#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:999
+#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Aviso: O endereço IP %s geralmente é reservado!"
-#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690
-#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692
+#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742
+#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s está em uso\n"
-#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059
+#: network/netconnect.pm:1067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "Escolhendo driver arbitrariamente"
+
+#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "Servidor de e-mail interno"
+
+#: network/netconnect.pm:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use already installed driver (%s)"
+msgstr "Identidade ssh já instalada"
+
+#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s!"
+
+#: network/netconnect.pm:1076
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Favor entrar com os parâmetros para esta placa wireless:"
-#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380
+#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo de operação"
-#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381
+#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nome da Rede (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID da Rede"
-#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequência de operação"
-#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Limite de sensibilidade"
-#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385
+#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (em b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1045
+#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10570,7 +10801,7 @@ msgstr ""
"Freq deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"2.46G\" para a frequência "
"2.46GHz), ou adicionar '0' (zeros) suficientes."
-#: network/netconnect.pm:1049
+#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -10579,12 +10810,12 @@ msgstr ""
"Taxa deve ter o sufixo k, M ou G (por exemplo, \"11M\" para 11M), ou "
"adicionar '0' (zeros) suficientes"
-#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396
+#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1063
+#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10607,17 +10838,17 @@ msgstr ""
" máximo do pacote desabilita o esquema. Você pode também ajustar este\n"
"parâmetro para automático, fixo ou desligado."
-#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397
+#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentação"
-#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398
+#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "argumentos extras do comando Iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1072
+#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10633,12 +10864,12 @@ msgstr ""
"Veja a página man do iwconfig(8) para informações adicionais."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399
+#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Argumento extras do comando iwspy"
-#: network/netconnect.pm:1080
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10657,12 +10888,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Veja a página man do iwpspy(8) para informações adicionais."
-#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400
+#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Argumentos extras do comando iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10693,7 +10924,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veja a página man do iwpriv(8) para informações adicionais."
-#: network/netconnect.pm:1163
+#: network/netconnect.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10706,69 +10937,69 @@ msgstr ""
"como por exemplo 'mybox.mylab.myco.com' .\n"
"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um"
-#: network/netconnect.pm:1167
+#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Você pode também digitar os endereços IP do servidor DNS"
-#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997
+#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nome do host (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:1169
+#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nome do host"
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Servidor DNS 1"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Servidor DNS 2"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Servidor DNS 3"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1270
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Pesquisar domínio"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Por padrão o nome de domínio dev ser configurado como um nome \n"
"totalmente qualificado"
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (ex. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1274
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de gateway"
-#: network/netconnect.pm:1187
+#: network/netconnect.pm:1283
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço DNS deve ser no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651
+#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "O endereço do gateway deve estar no formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1203
+#: network/netconnect.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -10777,17 +11008,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1207
+#: network/netconnect.pm:1303
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nome do host Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Nome do host Zeroconf não deve conter um ."
-#: network/netconnect.pm:1220
+#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -10798,53 +11029,53 @@ msgstr ""
"Escolha uma que deseja usar.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1222
+#: network/netconnect.pm:1318
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexão à Internet"
-#: network/netconnect.pm:1230
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr ""
"A configuração está completa, você gostaria de aplicar as modificações?"
-#: network/netconnect.pm:1240
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar o sistema?"
-#: network/netconnect.pm:1258
+#: network/netconnect.pm:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Iniciar durante a inicialização"
-#: network/netconnect.pm:1260
+#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1262
+#: network/netconnect.pm:1358
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1271
+#: network/netconnect.pm:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Você quer iniciar sua conexão ao iniciar o sistema?"
-#: network/netconnect.pm:1284
+#: network/netconnect.pm:1380
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "A rede precisa ser reiniciada. Você deseja reiniciar agora?"
-#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356
+#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: network/netconnect.pm:1292
+#: network/netconnect.pm:1388
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -10855,36 +11086,36 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1300
+#: network/netconnect.pm:1396
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Você quer tentar se conectar à Internet agora?"
-#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029
+#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testando sua conexão..."
-#: network/netconnect.pm:1324
+#: network/netconnect.pm:1420
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "O sistema agora está conectado à Internet."
-#: network/netconnect.pm:1325
+#: network/netconnect.pm:1421
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por razões de segurança, será desconectado agora."
-#: network/netconnect.pm:1326
+#: network/netconnect.pm:1422
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"O sistema não aparenta estar conectado à internet.\n"
"Tente reconfigurar sua conexão."
-#: network/netconnect.pm:1343
+#: network/netconnect.pm:1439
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10893,18 +11124,18 @@ msgstr ""
"Quando isso terminar, nós recomendados que você reinicie o seu ambiente X "
"para evitar o problema da mudança do nome do host."
-#: network/netconnect.pm:1344
+#: network/netconnect.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Ocorreram problemas durante a configuração. \n"
"Teste sua conexão com o net_monitor ou mcc. Se sua conexão não estiver "
"correta, você precisará refazer sua configuração."
-#: network/netconnect.pm:1357
+#: network/netconnect.pm:1453
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10917,7 +11148,7 @@ msgstr ""
"Clique em Ok para manter sua configuração, ou cancelar para reconfigurar sua "
"conexão de Internet & Rede.\n"
-#: network/netconnect.pm:1393
+#: network/netconnect.pm:1491
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -10926,37 +11157,37 @@ msgstr ""
"Um erro ocorreu:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:316
+#: network/network.pm:319
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuração de proxies"
-#: network/network.pm:317
+#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
-#: network/network.pm:318
+#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Proxy FTP"
-#: network/network.pm:321
+#: network/network.pm:324
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "O proxy deve ser http://..."
-#: network/network.pm:322
+#: network/network.pm:325
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "A URL deve começar com 'http:' ou 'ftp:'"
-#: network/shorewall.pm:28
+#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Configuração de Firewall detectado!"
-#: network/shorewall.pm:29
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -10965,7 +11196,7 @@ msgstr ""
"Atenção! Uma configuração de firewall foi detectada. Talvez você terá que "
"fazer alguma correção manual após a instalação."
-#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -10982,12 +11213,12 @@ msgstr ""
"\t\teth0, ou eth1 para conexão de cabo, \n"
"\t\tippp+ para uma conexão de isdn.\n"
-#: network/tools.pm:197
+#: network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Insira um disquete"
-#: network/tools.pm:198
+#: network/tools.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -10996,25 +11227,25 @@ msgstr ""
"Insira um disquete formatado em FAT no drive %s com %s no diretório root e "
"pressione %s"
-#: network/tools.pm:199
+#: network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Erro no acesso ao disquete, incapaz de montar dispositivo %s"
-#: partition_table.pm:393
+#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "falha ao montar: "
-#: partition_table.pm:498
+#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Partição extendida não suportada nessa plataforma"
-#: partition_table.pm:516
+#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
@@ -11022,22 +11253,22 @@ msgstr ""
"A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo "
"das partições extendidas"
-#: partition_table.pm:602
+#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s"
-#: partition_table.pm:604
+#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
-#: partition_table.pm:624
+#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erro gravando no arquivo %s"
-#: partition_table/raw.pm:238
+#: partition_table/raw.pm:240
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -11085,7 +11316,7 @@ msgstr "(em %s)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(nesta máquina)"
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Configurado em outras máquinas"
@@ -11095,60 +11326,60 @@ msgstr "Configurado em outras máquinas"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Em servidor CUPS \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290
-#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445
-#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650
+#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805
+#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Padrão)"
-#: printer/data.pm:40
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"
-#: printer/data.pm:41
+#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:53
+#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: printer/data.pm:54
+#: printer/data.pm:70
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LDP"
-#: printer/data.pm:76
+#: printer/data.pm:91
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Nova Geração"
-#: printer/data.pm:77
+#: printer/data.pm:92
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:103
+#: printer/data.pm:117
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: printer/data.pm:132
+#: printer/data.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: printer/data.pm:133
+#: printer/data.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Sevidor CUPS remoto"
-#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
-#: printer/detect.pm:466
+#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438
+#: printer/detect.pm:475
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Modelo Desconhecido"
@@ -11168,7 +11399,7 @@ msgstr "Impressora remota"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Imprimir em um sevidor CUPS remoto"
-#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Imprimir em um servidor lpd remoto"
@@ -11188,7 +11419,7 @@ msgstr "Imprimir em um Servidor SMB/Windows 95/98/NT"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Imprimir em um servidor NetWare"
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Digite a URL do dispositivo de impressão"
@@ -11198,192 +11429,238 @@ msgstr "Digite a URL do dispositivo de impressão"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Envia o trabalho para um commando"
-#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635
-#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874
-#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688
+#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries
+#: printer/main.pm:45
+#, c-format
+msgid "recommended"
+msgstr "recomendado"
+
+#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664
+#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903
+#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Modelo desconhecido"
-#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202
+#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Configurado nesta máquina"
-#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069
+#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " na porta paralela #%s"
-#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072
+#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", impressora USB #%s"
-#: printer/main.pm:357
+#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", impressora USB"
-#: printer/main.pm:362
+#: printer/main.pm:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", HP printer on a parallel port"
+msgstr "Impressora na porta paralela #%s"
+
+#: printer/main.pm:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", HP printer on USB"
+msgstr ", impressora USB"
+
+#: printer/main.pm:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", HP printer on HP JetDirect"
+msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect"
+
+#: printer/main.pm:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", HP printer"
+msgstr ", impressora USB"
+
+#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s"
-#: printer/main.pm:365
+#: printer/main.pm:379
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", dispositivo multi-funcional na porta paralela"
-#: printer/main.pm:367
+#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dispositivo multi-functional na USB"
-#: printer/main.pm:369
+#: printer/main.pm:383
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:371
+#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", dispositivo multi-functional"
-#: printer/main.pm:375
+#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", imprimindo em %s"
-#: printer/main.pm:378
+#: printer/main.pm:392
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " no servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
-#: printer/main.pm:381
+#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"
-#: printer/main.pm:386
+#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " em um servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\""
-#: printer/main.pm:391
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " em um servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
-#: printer/main.pm:394
+#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr "; usando comando %s"
-#: printer/main.pm:409
+#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Porta paralela #%s"
-#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090
-#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135
+#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196
+#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Impressora USB #%s"
-#: printer/main.pm:414
+#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Impressora USB"
-#: printer/main.pm:419
+#: printer/main.pm:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HP printer on a parallel port"
+msgstr "Impressora na porta paralela #%s"
+
+#: printer/main.pm:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HP printer on USB"
+msgstr "Nenhuma impressora encontrada!"
+
+#: printer/main.pm:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HP printer on HP JetDirect"
+msgstr ", dispositivo multi-functional na HP JetDirect"
+
+#: printer/main.pm:438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HP printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela #%s"
-#: printer/main.pm:422
+#: printer/main.pm:447
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Dispositivo multi-funcional na porta paralela"
-#: printer/main.pm:424
+#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Dispositivo multi-functional na USB"
-#: printer/main.pm:426
+#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Dispositivo multi-functional na HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:428
+#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Dispositivo multi-funcional"
-#: printer/main.pm:432
+#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Imprimindo em %s"
-#: printer/main.pm:435
+#: printer/main.pm:460
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
-#: printer/main.pm:438
+#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Hhost TCP/IP \"%s\", porta %s"
-#: printer/main.pm:443
+#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", compartilhamento \"%s\""
-#: printer/main.pm:448
+#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
-#: printer/main.pm:451
+#: printer/main.pm:476
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Usando comando %s"
-#: printer/main.pm:453
+#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820
-#: printer/printerdrake.pm:2584
+#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849
+#: printer/printerdrake.pm:2861
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Impressora bruta (sem driver)"
-#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Rede(s) local(is)"
-#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221
+#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interface \"%s\""
-#: printer/main.pm:1151
+#: printer/main.pm:1180
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Rede %s"
-#: printer/main.pm:1153
+#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Host %s"
-#: printer/main.pm:1182
+#: printer/main.pm:1211
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Porta %s)"
@@ -11450,8 +11727,8 @@ msgstr "Compartilhamento de impressoras em máquinas/redes:"
msgid "Custom configuration"
msgstr "Configuração personalizada"
-#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562
-#: standalone/scannerdrake:579
+#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593
+#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Nenhuma máquina remota"
@@ -11541,21 +11818,21 @@ msgstr ""
"opção, porém, você terá que cuidar dos pontos acima citados."
#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
-#: printer/printerdrake.pm:3933
+#: printer/printerdrake.pm:4292
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On"
-msgstr "Oman"
+msgstr "Ligado"
#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
#: printer/printerdrake.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Off"
-msgstr "desligado"
+msgstr "Desligado"
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
@@ -11683,7 +11960,7 @@ msgstr "Falta o endereço IP do servidor!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "O IP digitado não é correto.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "O número da porta deve ser numérico inteiro!"
@@ -11694,8 +11971,8 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Este servidor já existe na lista, e não pode ser adicionado novamente.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765
-#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47
+#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873
+#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Porta"
@@ -11707,40 +11984,41 @@ msgstr "Porta"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Imprimir em um servidor lpd remoto"
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942
-#: printer/printerdrake.pm:4007
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Endereço do Host/IP da rede perdido."
#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
-#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714
-#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796
-#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848
-#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004
-#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064
-#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147
-#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194
-#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442
-#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689
-#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312
-#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364
-#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549
-#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642
-#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745
-#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843
-#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969
-#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095
-#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749
-#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64
-#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566
+#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739
+#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825
+#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877
+#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137
+#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217
+#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286
+#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370
+#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714
+#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856
+#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560
+#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808
+#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980
+#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010
+#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435
+#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463
+#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673
+#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186
+#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550
-#: printer/printerdrake.pm:4077
+#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909
+#: printer/printerdrake.pm:4436
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Lendo os dados da impressora..."
@@ -11750,17 +12028,17 @@ msgstr "Lendo os dados da impressora..."
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Reiniciando CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:606
+#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Selecionar Conexão da Impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:607
+#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Como a impressora está conetada?"
-#: printer/printerdrake.pm:609
+#: printer/printerdrake.pm:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11771,7 +12049,7 @@ msgstr ""
"Impressoras em um servidor CUPS remoto não precisam ser configuradas aqui; "
"essas impressoras serão detectadas automaticamente."
-#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315
+#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11782,7 +12060,7 @@ msgstr ""
"AVISO: Nenhuma configuração de rede está ativa, impressoras remotas não "
"poderão ser detectadas nem testadas!"
-#: printer/printerdrake.pm:619
+#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
@@ -11790,22 +12068,45 @@ msgstr ""
"Auto detectar impressora (local, TCP/Socket, impressoras SMB e dispositivos "
"URI)"
-#: printer/printerdrake.pm:649
+#: printer/printerdrake.pm:623
+#, c-format
+msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:629
+#, c-format
+msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:631
+#, c-format
+msgid ""
+"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
+"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
+"there are many machines with local firewalls in the network. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The timeout must be a positive integer number!"
+msgstr "K deve ser um inteiro positivo."
+
+#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Checando seu sistema..."
-#: printer/printerdrake.pm:665
+#: printer/printerdrake.pm:690
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "e uma impressora desconhecida"
-#: printer/printerdrake.pm:667
+#: printer/printerdrake.pm:692
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "e %d impressoras desconhecidas"
-#: printer/printerdrake.pm:671
+#: printer/printerdrake.pm:696
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -11818,7 +12119,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"estão conectadas diretamente ao seu sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:673
+#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11831,7 +12132,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"está conectada diretamente ao seu sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:674
+#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11844,7 +12145,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"está conectada diretamente ao seu sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:678
+#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11853,7 +12154,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Esta é uma impressora desconhecida conectada diretamente a seu sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:679
+#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11863,20 +12164,20 @@ msgstr ""
"Estas são as %d impressoras desconhecidas conectadas diretamente a seu "
"sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:682
+#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Não foi encontrada nenhuma impressora conectada diretamente a sua máquina"
-#: printer/printerdrake.pm:685
+#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr ""
" (certifique-se de que todas impressoras estão conectadas e ligadas).\n"
-#: printer/printerdrake.pm:698
+#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -11885,22 +12186,22 @@ msgstr ""
"Você quer permitir uso das impressoras mencionadas acima ou das impressoras "
"da rede local?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:699
+#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Você quer permitir uso de impressoras da rede local? \n"
-#: printer/printerdrake.pm:701
+#: printer/printerdrake.pm:726
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Você quer permitir uso de impressoras indicadas acima?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:702
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Tem certeza que deseja configurar a impressão nesta máquina?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:703
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -11909,42 +12210,42 @@ msgstr ""
"NOTA: Depedendo do modelo da impressora e do sistema de impressão, até %d MB "
"de software adicional será instalado."
-#: printer/printerdrake.pm:742
+#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Procurando por novas impressoras..."
-#: printer/printerdrake.pm:797
+#: printer/printerdrake.pm:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Removendo impressora \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:822
+#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:823
+#: printer/printerdrake.pm:852
#, c-format
msgid " on "
msgstr " ligada "
-#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137
+#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591
+#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Seleção do modelo da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592
+#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Qual modelo de impressora você possui?"
-#: printer/printerdrake.pm:831
+#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11957,7 +12258,7 @@ msgstr ""
"O Printerdrake não pôde determinar qual o modelo da sua impressora %s . Por "
"favor escolha o modelo correto da lista."
-#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597
+#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -11966,24 +12267,25 @@ msgstr ""
"Se sua impressora não está na lista, escolha uma compatível (ver manual da "
"impressora) ou uma similar."
-#: printer/printerdrake.pm:839
+#: printer/printerdrake.pm:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Configurando impressora \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096
+#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configurando impressora \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944
-#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987
-#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501
+#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048
+#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103
+#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Adicionar nova impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:933
+#: printer/printerdrake.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12006,7 +12308,7 @@ msgstr ""
"impressora e lhe dará acesso a todos os drivers de impressão disponíveis, "
"opções do driver, e tipos de conexão da impressora."
-#: printer/printerdrake.pm:946
+#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12021,8 +12323,8 @@ msgid ""
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
+"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
@@ -12046,7 +12348,7 @@ msgstr ""
"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
-#: printer/printerdrake.pm:955
+#: printer/printerdrake.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12073,7 +12375,7 @@ msgstr ""
"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
-#: printer/printerdrake.pm:963
+#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12088,7 +12390,7 @@ msgid ""
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
@@ -12110,7 +12412,7 @@ msgstr ""
"Cliquem em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
-#: printer/printerdrake.pm:972
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12137,22 +12439,22 @@ msgstr ""
"Clique em \"Próximo\" quando estiver pronto, e em \"Cancelar\" se você não "
"quiser configurar sua(s) impressora(s) agora."
-#: printer/printerdrake.pm:981
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a esta máquina"
-#: printer/printerdrake.pm:984
+#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Auto detectar impressoras conectadas na rede local"
-#: printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Auto detectar impressoras conectadas a máquinas rodando MS Windows"
-#: printer/printerdrake.pm:1003
+#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12176,70 +12478,71 @@ msgstr ""
"papel, qualidade da impressão, etc), selecione \"Impressora\" na seção de "
"\"Hardware\" do Centro de Controle %s."
-#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267
-#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419
-#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631
-#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865
-#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883
-#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010
-#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111
+#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738
+#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976
+#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994
+#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143
+#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275
+#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Não foi possível instalar %s pacotes!"
-#: printer/printerdrake.pm:1040
+#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Pular auto-detecção do servidor SMB/Windows"
-#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190
-#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
+#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296
+#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Auto detecção de impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:1046
+#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detectando dispositivos..."
-#: printer/printerdrake.pm:1075
+#: printer/printerdrake.pm:1181
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", impressora da rede \"%s\", porta %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1078
+#: printer/printerdrake.pm:1184
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1082
+#: printer/printerdrake.pm:1188
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Detectado %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114
-#: printer/printerdrake.pm:1132
+#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220
+#: printer/printerdrake.pm:1238
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Impressora na porta paralela #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:1093
+#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Impressora da rede \"%s\", porta %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1096
+#: printer/printerdrake.pm:1202
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Impressora \"%s\" em um servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1177
+#: printer/printerdrake.pm:1283
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Impressora local"
-#: printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -12252,32 +12555,32 @@ msgstr ""
"LPT1, LPT2,..., 1ª Impressora USB: /dev/usb/lp0, 2ª impressora USB /dev/usb/"
"lp1,...)"
-#: printer/printerdrake.pm:1182
+#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Você precisa digitar o dispositivo ou o nome do arquivo!"
-#: printer/printerdrake.pm:1191
+#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Nenhuma impressora encontrada!"
-#: printer/printerdrake.pm:1199
+#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Impressoras locais"
-#: printer/printerdrake.pm:1200
+#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Impressoras encontradas"
-#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "As seguintes impressoras foram auto-detectadas."
-#: printer/printerdrake.pm:1206
+#: printer/printerdrake.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -12286,7 +12589,7 @@ msgstr ""
"se não for essa que deseja configurar, digite o nome do dispositivo/arquivo "
"na linha de comando"
-#: printer/printerdrake.pm:1207
+#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
@@ -12294,12 +12597,12 @@ msgstr ""
"Alternativamente, você pode especificar um nome do dispositivo nome/arquivo "
"na caixa de texto"
-#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217
+#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Esta é a lista das impressoras auto-detectadas. "
-#: printer/printerdrake.pm:1210
+#: printer/printerdrake.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -12308,7 +12611,7 @@ msgstr ""
"Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do "
"dispositivo/arquivo na linha de comando"
-#: printer/printerdrake.pm:1211
+#: printer/printerdrake.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -12317,7 +12620,7 @@ msgstr ""
"Favor escolher a impressora que deseja configurar, ou digite o nome do "
"dispositivo/arquivo no campo de entrada"
-#: printer/printerdrake.pm:1215
+#: printer/printerdrake.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -12328,12 +12631,12 @@ msgstr ""
"não foi detectada corretamente ou se você prefere uma configuração "
"personalizada da impressora, vá em \"Manual de configuração\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1216
+#: printer/printerdrake.pm:1322
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Atualmente, nenhuma possibilidade alternativa está disponível"
-#: printer/printerdrake.pm:1219
+#: printer/printerdrake.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -12346,14 +12649,14 @@ msgstr ""
"corretamente ou você preferir usar uma configuração personalizada, vá em "
"\"Configuração Manual\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1220
+#: printer/printerdrake.pm:1326
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr ""
"Por favor escolha a impressora para a qual os trabalhos de impressão "
"deveriam ser enviados."
-#: printer/printerdrake.pm:1222
+#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -12362,12 +12665,12 @@ msgstr ""
"Favor escolher a porta em que sua impressora está conectada ou digite o nome "
"do dispositivo/arquivo na campo de entrada"
-#: printer/printerdrake.pm:1223
+#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Favor escolher a porta que sua impressora está conectada."
-#: printer/printerdrake.pm:1225
+#: printer/printerdrake.pm:1331
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -12377,26 +12680,26 @@ msgstr ""
"LPT2:, ...,1a impressora USB: /dev/usb/lp0, 2a impressora USB: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1229
+#: printer/printerdrake.pm:1335
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Você precisa escolher/digitar a impressora/dispositivo!"
-#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331
-#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558
-#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784
-#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876
-#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896
+#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987
+#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Abortando"
-#: printer/printerdrake.pm:1304
+#: printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opções da impressora lpd Remota"
-#: printer/printerdrake.pm:1305
+#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -12405,63 +12708,63 @@ msgstr ""
"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa dar o nome do host "
"e o servidor de impressão e o nome da fila naquele servidor."
-#: printer/printerdrake.pm:1306
+#: printer/printerdrake.pm:1412
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Nome do host remoto"
-#: printer/printerdrake.pm:1307
+#: printer/printerdrake.pm:1413
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nome da Impressora remota"
-#: printer/printerdrake.pm:1310
+#: printer/printerdrake.pm:1416
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Falta o nome do host remoto!"
-#: printer/printerdrake.pm:1314
+#: printer/printerdrake.pm:1420
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Falta o nome da impressora remota!"
-#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
-#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
-#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405
-#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424
-#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619
-#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774
-#: standalone/harddrake2:237
+#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480
+#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773
+#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
-#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
+#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Modelo detectado %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
+#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Escaneando a rede..."
-#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460
+#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1481
+#: printer/printerdrake.pm:1588
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)"
-#: printer/printerdrake.pm:1482
+#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -12475,7 +12778,7 @@ msgstr ""
"que você deseja acessar e qualquer informação aplicável sobre nome de "
"usuário, senha e grupo de trabalho."
-#: printer/printerdrake.pm:1483
+#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -12485,47 +12788,47 @@ msgstr ""
"então, adicione nome de usuário, senha, e/ou grupo de trabalho, se "
"necessário."
-#: printer/printerdrake.pm:1485
+#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Host do servidor SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1486
+#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP do servidor SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1487
+#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nome compartilhado"
-#: printer/printerdrake.pm:1490
+#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
-#: printer/printerdrake.pm:1492
+#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Auto detectado"
-#: printer/printerdrake.pm:1502
+#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "O nome ou IP do servidor é obrigatório!"
-#: printer/printerdrake.pm:1506
+#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Falta o nome compartilhado Samba!"
-#: printer/printerdrake.pm:1512
+#: printer/printerdrake.pm:1619
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "ALERTA DE SEGURANÇA!"
-#: printer/printerdrake.pm:1513
+#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -12567,7 +12870,7 @@ msgstr ""
"do protocolo LPD. Então, configurar a impressão desta máquina com o tipo de "
"conexão \"%s\", utilizando o Printerdrake.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1523
+#: printer/printerdrake.pm:1630
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -12579,7 +12882,7 @@ msgstr ""
"do protocolo IPP e configure a impressão nesta máquina com a conexão tipo \"%"
"s\" no Printerdrake.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1526
+#: printer/printerdrake.pm:1633
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -12592,12 +12895,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Você realmente deseja continuar configurando sua impressora desta maneira?"
-#: printer/printerdrake.pm:1604
+#: printer/printerdrake.pm:1711
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opções de Impressão NetWare"
-#: printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -12610,42 +12913,42 @@ msgstr ""
"como também o nome da fila de impressão para a impressora que você deseja "
"acessar e aplicar a qualquer nome de usuário e senha."
-#: printer/printerdrake.pm:1606
+#: printer/printerdrake.pm:1713
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Servidor de Impressão"
-#: printer/printerdrake.pm:1607
+#: printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nome da Fila de Impressão"
-#: printer/printerdrake.pm:1612
+#: printer/printerdrake.pm:1719
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Nome do servidor NCP está ausente!"
-#: printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1723
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Nome da fila NCP está ausente!"
-#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", porta %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712
+#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", porta %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1733
+#: printer/printerdrake.pm:1841
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opções da Impressora TCP/Socket"
-#: printer/printerdrake.pm:1735
+#: printer/printerdrake.pm:1843
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -12654,7 +12957,7 @@ msgstr ""
"Escoha da lista uma das impressoras autodetectadas, ou digite o nome do host "
"ou IP, e, opcionalmente, o número da porta (o padrão é 9100) nos campos."
-#: printer/printerdrake.pm:1736
+#: printer/printerdrake.pm:1844
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -12667,27 +12970,27 @@ msgstr ""
"servidores HP JetDirect a porta é normalmente 9100, em outros servidores "
"pode ser diferente. Consulte o manual do seu equipamento."
-#: printer/printerdrake.pm:1740
+#: printer/printerdrake.pm:1848
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Nome do host ou IP da impressora faltando!"
-#: printer/printerdrake.pm:1763
+#: printer/printerdrake.pm:1871
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nome do host ou IP da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:1819
+#: printer/printerdrake.pm:1927
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Atualizando lista de dispositivos URI..."
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824
+#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Dispositivo de Impressão URI"
-#: printer/printerdrake.pm:1823
+#: printer/printerdrake.pm:1931
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -12698,17 +13001,17 @@ msgstr ""
"conforme às especificações CUPS ou Foomatic. Note que todos os tipos de URI "
"são suportados por todas as filas de impressão."
-#: printer/printerdrake.pm:1846
+#: printer/printerdrake.pm:1957
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Uma URI válida é necessária!"
-#: printer/printerdrake.pm:1949
+#: printer/printerdrake.pm:2060
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Usando o comando"
-#: printer/printerdrake.pm:1950
+#: printer/printerdrake.pm:2061
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -12717,94 +13020,170 @@ msgstr ""
"Aqui você pode especificar qualquer comando para o trabalho ser conduzido ao "
"invés de ser enviado diretamente para a impressora."
-#: printer/printerdrake.pm:1951
+#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comando"
-#: printer/printerdrake.pm:1955
+#: printer/printerdrake.pm:2066
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Uma linha de comando é necessária!"
-#: printer/printerdrake.pm:1988
+#: printer/printerdrake.pm:2104
+#, c-format
+msgid ""
+"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
+"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
+"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
+"printers with card readers. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2106
+#, c-format
+msgid ""
+"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
+"the appropriate software: "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2107
+#, c-format
+msgid ""
+"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
+"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
+"newer PhotoSmart models "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2108
+#, c-format
+msgid ""
+"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
+"could help you in case of failure of HPLIP. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2110
+#, c-format
+msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
+#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HPLIP"
+msgstr "PL_IP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114
+#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276
+#: printer/printerdrake.pm:2287
+#, c-format
+msgid "HPOJ"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
+"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"A sua impressora é um dispositivo multi-funcional da HP ou Sony (Officejet, "
-"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 com scanner, DeskJet 450, Sony IJP-"
-"V100), uma HP PhotoSmart ou uma HP LaserJet 2200?"
+"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 com scanner, DeskJet 450, "
+"Sony IJP-V100), uma HP PhotoSmart ou uma HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Instalando pacotes HPOJ..."
+msgid "Installing %s package..."
+msgstr "Instalando pacotes %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2012
+#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Apenas impressoras são possíveis no %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148
+#: printer/printerdrake.pm:2160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
+msgstr ""
+"Impossível criar um diretório pessoal '%s' para configuração do gnome: %s\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2162
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Checando dispositivo e configurando HPOJ..."
+msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
+msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2065
+#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287
+#, c-format
+msgid "Checking device and configuring %s..."
+msgstr "Checando dispositivo e configurando %s..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
+msgstr "Qual setor você quer mover?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Instalando pacotes SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:2078
+#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Procurar em %s não foi possível."
-#: printer/printerdrake.pm:2105
+#: printer/printerdrake.pm:2246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using and Maintaining your %s"
+msgstr "Postando e Enviando (por email) Artigo \"%s\""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2371
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Instalando pacotes mtools..."
-#: printer/printerdrake.pm:2113
+#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Não foi possível acessar o foto memory card em %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2128
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Escanear no seu dispositivo multi-functional HP"
-#: printer/printerdrake.pm:2136
+#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Acesso do photo memory card em seu dispositivo multi-funcional HP"
-#: printer/printerdrake.pm:2185
+#: printer/printerdrake.pm:2421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Configurando..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2455
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Fazendo porta da impressora disponível para o CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438
-#: printer/printerdrake.pm:2580
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715
+#: printer/printerdrake.pm:2857
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Lendo banco de dados de impressoras..."
-#: printer/printerdrake.pm:2404
+#: printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Digite o Nome da Impressora e Comentários"
-#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "O nome da impressora deve conter apenas letras, números e o símbolo _"
-#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611
+#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -12813,7 +13192,15 @@ msgstr ""
"A impressora \"%s\" já existe,\n"
"você realmente deseja sobregravar sua configuração?"
-#: printer/printerdrake.pm:2423
+#: printer/printerdrake.pm:2691
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
+"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
+"name?"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2700
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -12823,35 +13210,35 @@ msgstr ""
"Descrição e Localização não precisam ser preenchidos. Eles são comentários "
"para os usuários."
-#: printer/printerdrake.pm:2424
+#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Nome da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568
-#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
+#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570
+#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
+#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
-#: printer/printerdrake.pm:2443
+#: printer/printerdrake.pm:2720
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Preparaando banco de dados das impressoras..."
-#: printer/printerdrake.pm:2559
+#: printer/printerdrake.pm:2836
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Seu modelo de impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:2560
+#: printer/printerdrake.pm:2837
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -12877,18 +13264,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "O modelo é correto"
-#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567
-#: printer/printerdrake.pm:2570
+#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844
+#: printer/printerdrake.pm:2847
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Selecionar o modelo manualmente"
-#: printer/printerdrake.pm:2593
+#: printer/printerdrake.pm:2870
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12903,12 +13290,12 @@ msgstr ""
"impressora corretamente. Procure o modelo correto na lista se um incorreto "
"ou \"Impressora RAW\" estiver selecionado."
-#: printer/printerdrake.pm:2612
+#: printer/printerdrake.pm:2889
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Instale o arquivo PPD fornecido pelo fabricante"
-#: printer/printerdrake.pm:2643
+#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -12917,7 +13304,7 @@ msgstr ""
"Toda impressora postScript acompanha um arquivo PPD que descreve as opções e "
"recursos da impressora."
-#: printer/printerdrake.pm:2644
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -12926,12 +13313,12 @@ msgstr ""
"Este arquivo geralmente está no CD que contém os drivers para Windows e Mac "
"e que acompanha a impressora."
-#: printer/printerdrake.pm:2645
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Você também encontra os arquivos PPD nos sites dos fabricantes."
-#: printer/printerdrake.pm:2646
+#: printer/printerdrake.pm:2923
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -12940,7 +13327,7 @@ msgstr ""
"Se você tem o Windows intalado em seu computador, pode encontrar o "
"arquivoPPD também na partição windows."
-#: printer/printerdrake.pm:2647
+#: printer/printerdrake.pm:2924
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -12950,7 +13337,7 @@ msgstr ""
"Instalando o arquivo da impressora PPD, pode-se configurar a impressora com "
"todas as opções disponíveis pelo fabricante da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:2648
+#: printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -12959,51 +13346,51 @@ msgstr ""
"Escolha aqui o arquivo PPD que será instalado em seu computador, ele será "
"utilizado para configurar sua impressora."
-#: printer/printerdrake.pm:2650
+#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Instalar arquivo PPD de"
-#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661
-#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186
-#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244
+#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938
+#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
+#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disquete"
-#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663
-#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188
-#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246
+#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Outro lugar"
-#: printer/printerdrake.pm:2669
+#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Selecione arquivo PPD"
-#: printer/printerdrake.pm:2673
+#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "O arquivo %s PPD não existe ou não pode ser lido!"
-#: printer/printerdrake.pm:2679
+#: printer/printerdrake.pm:2956
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "O arquivo %s PPD não está conforme às especificações PPD!"
-#: printer/printerdrake.pm:2690
+#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Instalando arquivo PPD ..."
-#: printer/printerdrake.pm:2807
+#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuração de winprinter OKI"
-#: printer/printerdrake.pm:2808
+#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -13021,12 +13408,12 @@ msgstr ""
"Caso contrário, a impressora não funcionará. Sua configuração do tipo de "
"conexão será ignorada pelo driver."
-#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863
+#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuração de jato de tinta Lexmark"
-#: printer/printerdrake.pm:2834
+#: printer/printerdrake.pm:3111
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -13039,7 +13426,7 @@ msgstr ""
"impressão. Favor conectar sua impressora em uma porta local ou configure-a "
"na máquina a qual está conectada "
-#: printer/printerdrake.pm:2864
+#: printer/printerdrake.pm:3141
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -13060,12 +13447,12 @@ msgstr ""
"acordo da licença. Então imprima as páginas de alinhamento com o comando "
"\"lexmarkmaintain\" e ajuste o alinhamento das cabeças com este programa."
-#: printer/printerdrake.pm:2874
+#: printer/printerdrake.pm:3151
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configuração da Lexmark X125"
-#: printer/printerdrake.pm:2875
+#: printer/printerdrake.pm:3152
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -13078,12 +13465,12 @@ msgstr ""
"conecte sua impressora em uma porta USB ou configure-a na máquina a qual "
"está conectada."
-#: printer/printerdrake.pm:2897
+#: printer/printerdrake.pm:3174
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Configuração do Som"
-#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925
+#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -13096,17 +13483,17 @@ msgstr ""
"conecte sua impressora em uma porta USB ou configure-a na máquina a qual "
"está conectada."
-#: printer/printerdrake.pm:2924
+#: printer/printerdrake.pm:3201
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Configuração TCP/IP manual"
-#: printer/printerdrake.pm:2943
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmware-Enviado para a HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:3056
+#: printer/printerdrake.pm:3369
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -13123,27 +13510,27 @@ msgstr ""
"(memória, unidade duplex, baias extras) estão corretos. Note que uma "
"impressão de alta qualidade/resolução pode ser muito lenta."
-#: printer/printerdrake.pm:3181
+#: printer/printerdrake.pm:3494
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Configurações padrões da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:3188
+#: printer/printerdrake.pm:3501
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "A opção %s tem que ser um número inteiro!"
-#: printer/printerdrake.pm:3192
+#: printer/printerdrake.pm:3505
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "A opção %s tem que ser um número!"
-#: printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "A opção %s fora do alcance!"
-#: printer/printerdrake.pm:3247
+#: printer/printerdrake.pm:3560
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -13152,12 +13539,12 @@ msgstr ""
"Você quer configurar a impressora (\"%s\")\n"
"como impressora padrão?"
-#: printer/printerdrake.pm:3262
+#: printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Página de teste"
-#: printer/printerdrake.pm:3263
+#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -13171,57 +13558,52 @@ msgstr ""
"mesmo imprimí-la. Na maioria dos casos, é suficiente imprimir a página de "
"teste padrão."
-#: printer/printerdrake.pm:3267
+#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Sem página de testes"
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:3293
+#: printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Página de teste padrão"
-#: printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Página de teste alternativa (Carta)"
-#: printer/printerdrake.pm:3299
+#: printer/printerdrake.pm:3612
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Pagina de teste alternativa (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3614
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Página de teste com foto"
-#: printer/printerdrake.pm:3305
+#: printer/printerdrake.pm:3618
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Não imprimir nenhuma página de teste"
-#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485
+#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimindo página(s) de teste..."
-#: printer/printerdrake.pm:3331
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3333
+#: printer/printerdrake.pm:3646
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Pulando teste de página com foto."
-#: printer/printerdrake.pm:3350
+#: printer/printerdrake.pm:3663
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13236,7 +13618,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3354
+#: printer/printerdrake.pm:3667
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13245,17 +13627,17 @@ msgstr ""
"A página de teste foi enviada para a impressora,\n"
"Pode levar algum tempo antes da impressão iniciar. \n"
-#: printer/printerdrake.pm:3364
+#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "A impressora funcionou corretamente?"
-#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689
+#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Impressowa RAW"
-#: printer/printerdrake.pm:3416
+#: printer/printerdrake.pm:3738
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -13269,7 +13651,7 @@ msgstr ""
"gráficas lhe permitem escolher a impressão e facilmente modificar as "
"opções.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3418
+#: printer/printerdrake.pm:3740
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13280,8 +13662,8 @@ msgstr ""
"diálogos de impressão de muitos aplicativos. Mas não especifique o nome do "
"arquivo a ser impresso, pois ele é provido pelo aplicativo.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438
-#: printer/printerdrake.pm:3448
+#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760
+#: printer/printerdrake.pm:3770
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13294,7 +13676,7 @@ msgstr ""
"particular. Apenas adicione as configurações desejadas à linha de comando, "
"ex: \"%s <arquivo>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464
+#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -13305,7 +13687,7 @@ msgstr ""
"abaixo ou clique no botão \"Lista de opções da impressora\".%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3428
+#: printer/printerdrake.pm:3750
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -13315,7 +13697,7 @@ msgstr ""
"atual:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443
+#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13324,8 +13706,8 @@ msgstr ""
"Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), "
"use o comando \"%s <arquivo>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445
-#: printer/printerdrake.pm:3455
+#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
+#: printer/printerdrake.pm:3777
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13336,7 +13718,7 @@ msgstr ""
"diálogos de impressão de muitos aplicativos. Mas não especifique o nome do "
"arquivo a ser impresso, pois ele é provido pelo aplicativo.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450
+#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -13345,7 +13727,7 @@ msgstr ""
"Para obter uma lista das opções disponíves para a impressora atual, clique "
"no botão \"Lista de opções da impressora\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3453
+#: printer/printerdrake.pm:3775
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13354,7 +13736,7 @@ msgstr ""
"Para imprimir um arquivo a partir da linha de comando (janela de terminal), "
"use o comando \"%s <arquivo>\" ou \"%s <arquivo>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3457
+#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -13371,7 +13753,7 @@ msgstr ""
"impressões imediatamente ao ser clicado. Um exemplo de sua utilidade é "
"quando o papel emperra.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3461
+#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13384,32 +13766,119 @@ msgstr ""
"impressão em particular. Apenas adicione as configurações desejadas à linha "
"de comando, ex: \"%s <arquivo>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3471
+#: printer/printerdrake.pm:3793
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Impressão/Digitalização/Cartões fotográficos em \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3472
+#: printer/printerdrake.pm:3794
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Impressão/digitalização em \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3474
+#: printer/printerdrake.pm:3796
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Carta de impressão/fotos acessível em \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3475
+#: printer/printerdrake.pm:3798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
+msgstr "Imprimindo na impressora \"%s\""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Imprimindo na impressora \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3805
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Lista de opções da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:3502
+#: printer/printerdrake.pm:3827
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
+"features of your printer are supported.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3830
+#, c-format
+msgid ""
+"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
+"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3831
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
+"your scanner on the network.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3835
+#, c-format
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
+"mass storage device. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3836
+#, c-format
+msgid ""
+"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
+"your desktop.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3838
+#, c-format
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
+"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
+"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3839
+#, c-format
+msgid ""
+"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
+"card reader is usually faster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3842
+#, c-format
+msgid ""
+"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
+"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3843
+#, c-format
+msgid " - Ink level/status info\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3844
+#, c-format
+msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3845
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Print head alignment\n"
+msgstr "O alinhamento horizontal"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3846
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Color calibration\n"
+msgstr "Configuração da cor"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3861
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -13434,7 +13903,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Não utilize \"scannerdrake\" para este dispositivo!"
-#: printer/printerdrake.pm:3528
+#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -13458,13 +13927,13 @@ msgstr ""
"entre os drives através do campo no canto superior direito da lista de "
"arquivos."
-#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597
-#: printer/printerdrake.pm:3632
+#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956
+#: printer/printerdrake.pm:3991
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Transfere a configuração da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:3571
+#: printer/printerdrake.pm:3930
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -13479,7 +13948,7 @@ msgstr ""
"copiados, mas os trabalhos de impressão não serão transferidos. As filas não "
"podem ser transferidas pelas seguintes razões:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3574
+#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -13488,7 +13957,7 @@ msgstr ""
"CUPS não suporta impressoras em servidores Novell ou impressoras enviando os "
"dados em um comando free-formed\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3576
+#: printer/printerdrake.pm:3935
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -13497,12 +13966,12 @@ msgstr ""
"PDQ suporta apenas impressoras locais, impressoras remotas IPC e impressoras "
"Socket/TCP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3578
+#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD e LPRng não suporta impressoras IPP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3580
+#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -13511,7 +13980,7 @@ msgstr ""
"Em adição, filas não criadas com este programa ou \"foomatic-configure\" não "
"podem ser transferidas."
-#: printer/printerdrake.pm:3581
+#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13522,7 +13991,7 @@ msgstr ""
"Impressoras configuradas com arquivos PPD providos por seu fabricantes ou "
"com drivers CUPS nativos também não podem ser transferidas."
-#: printer/printerdrake.pm:3582
+#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13533,17 +14002,17 @@ msgstr ""
"Marque as impressoras que você quer transferir e clique em \n"
"\"Transferir\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3585
+#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Não transferir impressoras"
-#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3957
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -13554,17 +14023,17 @@ msgstr ""
"Clique em \"Transferir\" para sobregravá-la.\n"
"Você também pode escrever um novo nome, ou pular essa impressora."
-#: printer/printerdrake.pm:3619
+#: printer/printerdrake.pm:3978
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Novo nome da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:3622
+#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Transferindo %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:3633
+#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -13573,28 +14042,28 @@ msgstr ""
"Você transferiu sua antiga impressora padrão (\"%s\"), ela também deve ser a "
"impressora padrão no novo sistema de impressão %s?"
-#: printer/printerdrake.pm:3643
+#: printer/printerdrake.pm:4002
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Atualizando os dados da imrpessora..."
-#: printer/printerdrake.pm:3652
+#: printer/printerdrake.pm:4011
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Iniciando a rede...."
-#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699
-#: printer/printerdrake.pm:3701
+#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058
+#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configurar a rede agora"
-#: printer/printerdrake.pm:3696
+#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Conexão à rede não configurada"
-#: printer/printerdrake.pm:3697
+#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -13607,12 +14076,12 @@ msgstr ""
"continuar sem configurar a rede, você não será capaz de usar a impressora "
"que você está configurando agora. Como você deseja proceder?"
-#: printer/printerdrake.pm:3700
+#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continuar sem configurar a rede"
-#: printer/printerdrake.pm:3735
+#: printer/printerdrake.pm:4094
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -13628,7 +14097,7 @@ msgstr ""
"impressora, também através do Centro de Controle %s, na seção \"Hardware\"/"
"\"Impressora\""
-#: printer/printerdrake.pm:3736
+#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -13639,27 +14108,27 @@ msgstr ""
"configuração e seu hardware. Então tente configurar sua impressora remota "
"novamente."
-#: printer/printerdrake.pm:3746
+#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reiniciando o sistema de impressão..."
-#: printer/printerdrake.pm:3776
+#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "high"
msgstr "Alto"
-#: printer/printerdrake.pm:3776
+#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "Paranóico"
-#: printer/printerdrake.pm:3778
+#: printer/printerdrake.pm:4137
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Instalando um sistema de impressão no nível de segurança %s"
-#: printer/printerdrake.pm:3779
+#: printer/printerdrake.pm:4138
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -13684,12 +14153,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Você realmente deseja configurar impressão nesta máquina?"
-#: printer/printerdrake.pm:3814
+#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Iniciar o sistema de impressão na inicialização"
-#: printer/printerdrake.pm:3815
+#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -13711,32 +14180,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deseja que o sistema de impressão volte a ser iniciado automaticamente?"
-#: printer/printerdrake.pm:3837
+#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Verificando software instalado..."
-#: printer/printerdrake.pm:3843
+#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Removendo %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3847
+#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Não foi possível remover %s (sistema de impressão)!"
-#: printer/printerdrake.pm:3863
+#: printer/printerdrake.pm:4222
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Instalando %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3867
+#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Não foi possível instalar o sistema de impressão %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -13745,46 +14214,46 @@ msgid ""
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3936
+#: printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3950
+#: printer/printerdrake.pm:4309
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Imprimir em um servidor lpd remoto"
-#: printer/printerdrake.pm:3970
+#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Configurando Impressora Padrão..."
-#: printer/printerdrake.pm:3989
+#: printer/printerdrake.pm:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Imprimir em um sevidor CUPS remoto"
-#: printer/printerdrake.pm:3990
+#: printer/printerdrake.pm:4349
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3992
+#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3993
+#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3994
+#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -13793,12 +14262,12 @@ msgid ""
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3996
+#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3997
+#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -13806,55 +14275,55 @@ msgid ""
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3998
+#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4000
+#: printer/printerdrake.pm:4359
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019
-#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029
+#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378
+#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4018
+#: printer/printerdrake.pm:4377
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Configure o sistema de impressão CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:4056
+#: printer/printerdrake.pm:4415
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Selecionar a fila da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:4057
+#: printer/printerdrake.pm:4416
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Qual sistema de impressão (fila) você quer usar?"
-#: printer/printerdrake.pm:4105
+#: printer/printerdrake.pm:4464
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Falha na configuração da impressora \"%s\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:4118
+#: printer/printerdrake.pm:4478
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Instalando Footmatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4124
+#: printer/printerdrake.pm:4484
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Não foi possível instalar os pacotes %s, %s não poderá ser iniciado!"
-#: printer/printerdrake.pm:4314
+#: printer/printerdrake.pm:4674
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -13865,49 +14334,49 @@ msgstr ""
"impressora para mudar a sua configuração, para definir a impressora padrão, "
"ou ver informações sobre ela."
-#: printer/printerdrake.pm:4344
+#: printer/printerdrake.pm:4704
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Mostrar todas as impressoras remotas CUPS disponíveis"
-#: printer/printerdrake.pm:4345
+#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Atualizar lista de impressora (para exibir todas as impressoras remotas CUPS)"
-#: printer/printerdrake.pm:4356
+#: printer/printerdrake.pm:4716
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuração do CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:4368
+#: printer/printerdrake.pm:4728
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Mudar o sistema de impressão"
-#: printer/printerdrake.pm:4377
+#: printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modo Normal"
-#: printer/printerdrake.pm:4378
+#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modo Expert"
-#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690
-#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777
+#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050
+#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Opções da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:4668
+#: printer/printerdrake.pm:5028
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modificar a configuração da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:4670
+#: printer/printerdrake.pm:5030
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -13916,109 +14385,109 @@ msgstr ""
"Impressora %s%s\n"
"Você deseja modificar esta impressora?"
-#: printer/printerdrake.pm:4675
+#: printer/printerdrake.pm:5035
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Esta partição não é redimensionável"
-#: printer/printerdrake.pm:4677
+#: printer/printerdrake.pm:5037
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Faça!"
-#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737
+#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipo de conexão da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743
+#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nome da impressora, descrição e localização"
-#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761
+#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Fabricante da impressora, modelo, driver"
-#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762
+#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Fabricante da impressora, modelo"
-#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772
+#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Definir como impressora padrão"
-#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778
-#: printer/printerdrake.pm:4780
+#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138
+#: printer/printerdrake.pm:5140
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Ativar o Servidor"
-#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783
-#: printer/printerdrake.pm:4785
+#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143
+#: printer/printerdrake.pm:5145
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Desativar o Servidor"
-#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788
+#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Página de testes da impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790
+#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Aprender como utilizar esta impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792
+#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Remover impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:4750
+#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Removendo impressora antiga \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:4781
+#: printer/printerdrake.pm:5141
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Impressora \"%s\" no servidor \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4786
+#: printer/printerdrake.pm:5146
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "A conexão VPN está desabilitada."
-#: printer/printerdrake.pm:4823
+#: printer/printerdrake.pm:5183
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Deseja realmente remover esta impressora \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:4827
+#: printer/printerdrake.pm:5187
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Removendo impressora \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:4851
+#: printer/printerdrake.pm:5211
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Impressora padrão"
-#: printer/printerdrake.pm:4852
+#: printer/printerdrake.pm:5212
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "A impressora \"%s\" agora é a impressora padrão."
-#: raid.pm:36
+#: raid.pm:42
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d"
-#: raid.pm:132
+#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n"
@@ -14044,15 +14513,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Não posso ajustar permissões do arquivo de firmware %s!"
#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340
-#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459
-#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485
-#: standalone/scannerdrake:550
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
+#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
+#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
+#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
@@ -15066,9 +15535,9 @@ msgstr "Suporte para impressoras OKI-4w e compatíveis."
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
+"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Suporte PCMCIA é utilizado normalmente para suportar coisas como\n"
"ethernet ou modems em laptops. Ele não será iniciado a não ser que esteja "
@@ -15179,52 +15648,52 @@ msgstr "Carrega os drivers para seus dispositivos usb."
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Inicia o Servidor de Fontes X (é obrigatório para a execução do Xorg)."
-#: services.pm:117 services.pm:159
+#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Escolha quais serviços devem iniciar automaticamente no boot"
-#: services.pm:129
+#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressão"
-#: services.pm:130
+#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: services.pm:133
+#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Compartilhamento de arquivos"
-#: services.pm:140
+#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administração Remota"
-#: services.pm:148
+#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Servidor de Bancos de dados"
-#: services.pm:211
+#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "iniciado"
-#: services.pm:211
+#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "parado"
-#: services.pm:215
+#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Serviços e daemons"
-#: services.pm:221
+#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -15233,27 +15702,27 @@ msgstr ""
"Nenhuma informação adicional\n"
"sobre este serviço, desculpe."
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informação"
-#: services.pm:229
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Inicie quando requisitado"
-#: services.pm:229
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "No boot"
-#: services.pm:246
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: services.pm:246
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
@@ -15384,7 +15853,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
-"source. Therefore, you won't find in the Download version:"
+"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
#: share/advertising/05.pl:18
@@ -15403,7 +15872,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"You won't have access to the <b>services included</b> in the other "
+"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandrakesoft products either."
msgstr ""
@@ -15527,7 +15996,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
-"bootable CD-Rom."
+"bootable CD-ROM."
msgstr ""
#: share/advertising/10.pl:17
@@ -15580,7 +16049,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
-"won't ever think of running another operating system!"
+"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
#: share/advertising/12.pl:19
@@ -16183,13 +16652,13 @@ msgid "Office Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho de Escritório"
#: share/compssUsers.pl:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
-"Programas de escritório: processadores de texto (kword, abiword), tabelas "
-"(kspread, gnumeric), visualizadores pdf, etc"
+"Programas de escritório: processadores de texto (OpenOffice.org Writer, "
+"Kword), tabelas (OpenOffice.org Calc, Kspread), visualizadores pdf, etc"
#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
@@ -16290,19 +16759,19 @@ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base: suporte a aplicativos de terceiros"
#: share/compssUsers.pl:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Apache"
-msgstr "path"
+msgstr "Apache"
#: share/compssUsers.pl:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "Groupware"
#: share/compssUsers.pl:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kolab Server"
-msgstr "Servidor Samba"
+msgstr "Servidor Kolab"
#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
@@ -16325,14 +16794,14 @@ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Servidor de e-mail Postfix"
#: share/compssUsers.pl:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory Server"
-msgstr "Diretório para Restaurar De"
+msgstr "Servidor de Diretório"
#: share/compssUsers.pl:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FTP Server"
-msgstr "Servidor NTP"
+msgstr "Servidor FTP"
#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
@@ -16340,9 +16809,9 @@ msgid "ProFTPd"
msgstr ""
#: share/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS"
+msgstr "DNS/NIS"
#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
@@ -16443,9 +16912,9 @@ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#: share/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Utilities"
-msgstr "Filipinas"
+msgstr "Utilitários"
#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
#, c-format
@@ -16474,7 +16943,7 @@ msgstr ""
#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgid "Mandrakesoft Wizards"
msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
#: share/compssUsers.pl:197
@@ -16677,7 +17146,7 @@ msgid ""
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPÇÕES]\n"
"Aplicativo de conexão e monitoramento da Rede & Internet\n"
@@ -16698,9 +17167,9 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
@@ -16745,28 +17214,33 @@ msgstr ""
"Uso: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] "
"[-v|--version] "
-#: standalone/XFdrake:85
+#: standalone/XFdrake:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Você precisa re-logar para que as mudanças entrem em vigor "
+
+#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: standalone/XFdrake:89
+#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Você precisa re-logar para que as mudanças entrem em vigor "
-#: standalone/drakTermServ:76
+#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Terminal Burro sem Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114
+#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s requer nome de usuário...\n"
-#: standalone/drakTermServ:125
+#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -16775,67 +17249,77 @@ msgstr ""
"%s: %s requer nome da máquina, endereço MAC, IP, imagem nbi, 0/1 para "
"THIN_CLIENT, 0/1 para Configuração Local...\n"
-#: standalone/drakTermServ:131
+#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s requer nome do host...\n"
-#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216
+#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuração do Mandrakelinux Terminal Server"
-#: standalone/drakTermServ:231
+#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Ativar o Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:237
+#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Desativar o Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:245
+#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Iniciar o Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:251
+#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Parar o Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:259
+#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot Disquete/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:263
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Imagens de Inicialização na Rede"
-#: standalone/drakTermServ:269
+#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Adicionar/Remover Usuários"
-#: standalone/drakTermServ:273
+#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Adicionar/Remover Clientes"
-#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:270
+#, c-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imagens"
+
+#: standalone/drakTermServ:271
+#, c-format
+msgid "Clients/Users"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente de Primeira Viagem"
-#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316
+#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s definido com dm, adicionando usuárop gdm em /etc/passwd$$CLIENT$$"
-#: standalone/drakTermServ:322
+#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16877,22 +17361,27 @@ msgstr ""
" f) Caso seu cliente seja um thin client, perguntará se você deseja "
"reinicar o KDM.\n"
-#: standalone/drakTermServ:367
+#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cancelar assistente"
-#: standalone/drakTermServ:379
+#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Por favor, salve a configuração DHCP"
-#: standalone/drakTermServ:407
+#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Permitir thin clients"
-#: standalone/drakTermServ:409
+#: standalone/drakTermServ:422
+#, c-format
+msgid "Sync client X keyboard settings with server."
+msgstr "Sincronizar ajustes do teclado do cliente X com o servidor."
+
+#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -16906,33 +17395,28 @@ msgstr ""
" 'Fat' clients usam sua própria CPU/RAM mas o sistema de arquivos do "
"servidor"
-#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034
-#, c-format
-msgid "Sync client X keyboard settings with server."
-msgstr "Sincronizar ajustes do teclado do cliente X com o servidor."
-
-#: standalone/drakTermServ:428
+#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Criando imagens de boot pela rede para todos kernels"
-#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
-#: standalone/drakTermServ:742
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Isso vai levar alguns minutos."
-#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452
+#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Pronto"
-#: standalone/drakTermServ:438
+#: standalone/drakTermServ:454
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr "sincronizando usuário do servidor com a do cliente, incluíndo o root."
-#: standalone/drakTermServ:458
+#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -16941,12 +17425,12 @@ msgstr ""
"Para permitir as mudanças nos thin clients, o gerenciador de vídeo deve ser "
"reiniciado. Reiniciar agora?"
-#: standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:509
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Visão geral do Terminal Server"
-#: standalone/drakTermServ:494
+#: standalone/drakTermServ:510
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -16974,7 +17458,7 @@ msgstr ""
"primeiro em um\n"
" \t\t kernel completo."
-#: standalone/drakTermServ:500
+#: standalone/drakTermServ:516
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -17007,7 +17491,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t \n"
" \t\tUm típico dhcpd.conf suportando clientes diskless pode sercomo:"
-#: standalone/drakTermServ:518
+#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -17068,7 +17552,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tObs : É necessário reiniciar o servidor depois de adicionar ou mudar "
"os clientes."
-#: standalone/drakTermServ:538
+#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -17099,7 +17583,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tCom SUBNET/MASK definidos a partir da sua rede."
-#: standalone/drakTermServ:550
+#: standalone/drakTermServ:566
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -17116,7 +17600,7 @@ msgstr ""
" \tajuda nesta tarefa, removendo ou adicionando usuários desse "
"arquivo."
-#: standalone/drakTermServ:554
+#: standalone/drakTermServ:570
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -17133,7 +17617,7 @@ msgstr ""
"configuração local do hardware, \n"
" \tdrakTermServ ajuda a criar estes arquivos. "
-#: standalone/drakTermServ:559
+#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -17168,7 +17652,7 @@ msgstr ""
" guardando os arquivos de configuração, quando o cliente está "
"configurado."
-#: standalone/drakTermServ:568
+#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -17222,7 +17706,7 @@ msgstr ""
" \t\te o caminho do diretório para /var/lib/tftpboot, onde mkinitrd-"
"net põe suas imagens."
-#: standalone/drakTermServ:589
+#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -17253,62 +17737,72 @@ msgstr ""
" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:624
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Disco de Inicialização"
-#: standalone/drakTermServ:626
+#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "ISO e Inicialização"
-#: standalone/drakTermServ:628
+#: standalone/drakTermServ:644
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Imagem PXE"
-#: standalone/drakTermServ:696
+#: standalone/drakTermServ:712
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Versão padrão do kernel"
-#: standalone/drakTermServ:724
+#: standalone/drakTermServ:715
+#, c-format
+msgid "Create PXE images."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:745
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Construir todo o kernel -->"
-#: standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Nenhum kernel selecionado!"
-#: standalone/drakTermServ:734
+#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Construir uma só NIC -->"
-#: standalone/drakTermServ:738
+#: standalone/drakTermServ:760
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Nenhum NIC selecionado!"
-#: standalone/drakTermServ:741
+#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Construir todos Kernels -->"
-#: standalone/drakTermServ:749
+#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Deletar"
-#: standalone/drakTermServ:756
+#: standalone/drakTermServ:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No image selected!"
+msgstr "Nenhum NIC selecionado!"
+
+#: standalone/drakTermServ:782
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Apagar todos os NBIs"
-#: standalone/drakTermServ:843
+#: standalone/drakTermServ:908
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -17319,27 +17813,27 @@ msgstr ""
" senha no banco de dados do Terminal Server.\n"
"Apague/re-adicione o usuário ao Terminal Server para permitir o login."
-#: standalone/drakTermServ:848
+#: standalone/drakTermServ:913
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Adicionar Usuário -->"
-#: standalone/drakTermServ:854
+#: standalone/drakTermServ:919
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Apagar Usuário"
-#: standalone/drakTermServ:890
+#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s"
-#: standalone/drakTermServ:894
+#: standalone/drakTermServ:959
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "Configuração local: %s"
-#: standalone/drakTermServ:924
+#: standalone/drakTermServ:989
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -17348,67 +17842,74 @@ msgstr ""
"Permitir configuração local\n"
"de hardware."
-#: standalone/drakTermServ:933
+#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Nenhuma imagem de boot na rede criada!"
-#: standalone/drakTermServ:951
+#: standalone/drakTermServ:1017
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente pequeno"
-#: standalone/drakTermServ:955
+#: standalone/drakTermServ:1021
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Permitir Thin Clientes"
-#: standalone/drakTermServ:956
+#: standalone/drakTermServ:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Sync client X keyboard\n"
+" settings with server."
+msgstr "Sincronizar ajustes do teclado do cliente X com o servidor."
+
+#: standalone/drakTermServ:1023
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Adicionar Cliente -->"
-#: standalone/drakTermServ:970
+#: standalone/drakTermServ:1037
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tipo: fat"
-#: standalone/drakTermServ:971
+#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tipo: thin"
-#: standalone/drakTermServ:978
+#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "configuração local: falsa"
-#: standalone/drakTermServ:979
+#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "configuração local: verdadeira"
-#: standalone/drakTermServ:987
+#: standalone/drakTermServ:1054
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Editar Cliente"
-#: standalone/drakTermServ:1013
+#: standalone/drakTermServ:1080
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Desabilitar Configuração Local"
-#: standalone/drakTermServ:1020
+#: standalone/drakTermServ:1087
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Deletar Cliente"
-#: standalone/drakTermServ:1029
+#: standalone/drakTermServ:1096
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuraçãod do DHCP..."
-#: standalone/drakTermServ:1045
+#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -17417,77 +17918,77 @@ msgstr ""
"Necessário reiniciar o Gerenciador de Seções para as mudanças terem efeitos "
"(# service dm restart - em um terminal)"
-#: standalone/drakTermServ:1085
+#: standalone/drakTermServ:1156
#, c-format
-msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
+msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr "Clientes Thin não trabalham com autologin. Desabilita-lo?"
-#: standalone/drakTermServ:1101
+#: standalone/drakTermServ:1172
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Todos clientes irão usar %s"
-#: standalone/drakTermServ:1133
+#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Sub Rede:"
-#: standalone/drakTermServ:1140
+#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: standalone/drakTermServ:1147
+#: standalone/drakTermServ:1218
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Roteadores:"
-#: standalone/drakTermServ:1154
+#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Máscara de Sub Rede:"
-#: standalone/drakTermServ:1161
+#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Endereço de Broadcast :"
-#: standalone/drakTermServ:1168
+#: standalone/drakTermServ:1239
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nome do domínio:"
-#: standalone/drakTermServ:1176
+#: standalone/drakTermServ:1247
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Servidores de Nomes:"
-#: standalone/drakTermServ:1187
+#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Início da Zona IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1188
+#: standalone/drakTermServ:1259
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Fim da Zona IP :"
-#: standalone/drakTermServ:1230
+#: standalone/drakTermServ:1301
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1232
+#: standalone/drakTermServ:1303
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Escrever a configuração"
-#: standalone/drakTermServ:1248
+#: standalone/drakTermServ:1319
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configuração do Servidor dhcpd"
-#: standalone/drakTermServ:1249
+#: standalone/drakTermServ:1320
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -17498,98 +17999,98 @@ msgstr ""
"no seu sistema atual.\n"
"Pode mudá-los se for preciso."
-#: standalone/drakTermServ:1252
+#: standalone/drakTermServ:1323
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Zona de endereço IP dinâmico :"
-#: standalone/drakTermServ:1399
+#: standalone/drakTermServ:1474
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Favor inserir um disquete:"
-#: standalone/drakTermServ:1403
+#: standalone/drakTermServ:1478
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Não consegui acessar o disquete!"
-#: standalone/drakTermServ:1405
+#: standalone/drakTermServ:1480
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "O disquete pode ser retirado agora"
-#: standalone/drakTermServ:1408
+#: standalone/drakTermServ:1483
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
-#: standalone/drakTermServ:1413
+#: standalone/drakTermServ:1488
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "A imagem PXE é %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1415
+#: standalone/drakTermServ:1490
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Erro gravando no arquivo %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1424
+#: standalone/drakTermServ:1500
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "A imagem ISO Etherboot é %s"
-#: standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Algo errou! - O mkisofs esta instalado ?"
-#: standalone/drakTermServ:1447
+#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "É preciso criar /etc/dhcpd.conf primeiro !"
-#: standalone/drakTermServ:1602
+#: standalone/drakTermServ:1683
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s senha incorreta para o Terminal Server - insira novamente...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1615
+#: standalone/drakTermServ:1696
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s não é um usuário...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1616
+#: standalone/drakTermServ:1697
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s já é um usuário de Terminal Server\n"
-#: standalone/drakTermServ:1618
+#: standalone/drakTermServ:1699
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Adição de %s ao Terminal Server falhou!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1620
+#: standalone/drakTermServ:1701
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s adicionado ao Terminal Server\n"
-#: standalone/drakTermServ:1666
+#: standalone/drakTermServ:1718
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Removido %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741
+#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s não encontrado...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1769
+#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não será alterado"
-#: standalone/drakTermServ:1921
+#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Configuração modificada - reiniciar clusternfs/dhcpd?"
@@ -17601,7 +18102,7 @@ msgstr "Erro!"
#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Não consigo encontrar o arquivo imagem '%s'."
#: standalone/drakautoinst:41
@@ -17690,8 +18191,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Os parâmetros da auto-instalação estão disponíveis na seção à esquerda"
-#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:375
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
+#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
@@ -17730,7 +18231,7 @@ msgstr "hd"
msgid "tape"
msgstr "fita"
-#: standalone/drakbackup:153
+#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
@@ -17739,12 +18240,12 @@ msgstr ""
"Expect é uma extensão dos scripts TCL que permite sessões interativas sem "
"intervenção do usuário."
-#: standalone/drakbackup:154
+#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Armazenar a senha para este sistema na configuração do drakbackup"
-#: standalone/drakbackup:155
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -17753,7 +18254,7 @@ msgstr ""
"Para um CD multisessão, só a primeira sessão apagará o cdrw. Caso contrário "
"o cdrw é apagado antes de cada gravação."
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -17762,7 +18263,7 @@ msgstr ""
"Esta opção irá salvar os arquivos que foram alterados. O comportamento exato "
"depende se utiliza o modo incremental ou por diferença."
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -17771,7 +18272,7 @@ msgstr ""
"Incremental backups só economizam espaço nos arquivos novos ou que foram "
"modificados desde o último backup."
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -17780,7 +18281,7 @@ msgstr ""
"Backup diferencial somente grava os arquivos novos ou os que foram "
"alterados, considerando-se a base do backup original."
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
@@ -17790,7 +18291,7 @@ msgstr ""
"eletrônico para os quais será enviado o resultado das operações de backup. "
"Você precisará definir um servidor ativo de e-mail"
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -17798,7 +18299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Arquivos ou coringas listados no arquivo .backupignore não entrarão no backup"
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -17809,7 +18310,7 @@ msgstr ""
"então, movido às outras mídia. Habilitando esta opção, os arquivos tarserão "
"removidos do disco rígido depois do backup."
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -17820,7 +18321,7 @@ msgstr ""
"Ao invés de utilizar um caminho de diretório, você poderá usar o nome do "
"'módulo' para o caminho do serviço."
-#: standalone/drakbackup:163
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -17829,27 +18330,27 @@ msgstr ""
"Personalizado permite que você indique o seu próprio dia e hora. As outras "
"opções utilizam run-parts em /etc/crontab."
-#: standalone/drakbackup:327
+#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Nenhuma mídia selecionada para a operação da cron."
-#: standalone/drakbackup:331
+#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Nenhum intervalo escolhido para a operação da cron."
-#: standalone/drakbackup:378
+#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Cron ainda não disponível como não-root"
-#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437
+#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" nem é um email válido nem é um usuário local existente!"
-#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442
+#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -17858,22 +18359,22 @@ msgstr ""
"\"%s\" é um usuário local, mas você não selecionou um SMTP local, assim, "
"você deve informar um endereço de e-mail completo!"
-#: standalone/drakbackup:476
+#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "A lista de usuário válidos mudou, arquivo de configuração re-escrito."
-#: standalone/drakbackup:478
+#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Lista de usuários antigos:\n"
-#: standalone/drakbackup:480
+#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Lista de novos usuários: \n"
-#: standalone/drakbackup:525
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17882,7 +18383,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Relatório DrakBackup \n"
-#: standalone/drakbackup:526
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17891,7 +18392,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Relatório do Daemon DrakBackup\n"
-#: standalone/drakbackup:532
+#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17904,13 +18405,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628
-#: standalone/drakbackup:684
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Progresso total"
-#: standalone/drakbackup:610
+#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -17924,42 +18425,42 @@ msgstr ""
"precisa limpar a entrada da authorized_keys (chaves autorizadas)\n"
"no servidor."
-#: standalone/drakbackup:619
+#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Pode demorar um pouco para gerar as chaves."
-#: standalone/drakbackup:626
+#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Nãom pode gerar %s."
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Nenhum prompt de senha em %s na porta %s "
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Senha inválida em %s"
-#: standalone/drakbackup:645
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Permissão negada ao transfeir %s para %s"
-#: standalone/drakbackup:646
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
+msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Não foi possível encontrar %s:em %s "
-#: standalone/drakbackup:650
+#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s não está respondendo"
-#: standalone/drakbackup:654
+#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -17976,47 +18477,47 @@ msgstr ""
"\n"
"sem ser perguntado sobre uma senha."
-#: standalone/drakbackup:698
+#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Site remoto WebDAV já em sincronia!"
-#: standalone/drakbackup:702
+#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "Transferência WebDAV falhou!"
-#: standalone/drakbackup:723
+#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Nenhum CD-R/DVD-R no drive!"
-#: standalone/drakbackup:727
+#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "A mídia não aparenta ser gravável!"
-#: standalone/drakbackup:732
+#: standalone/drakbackup:731
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Mídia não apagável!"
-#: standalone/drakbackup:774
+#: standalone/drakbackup:773
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Pode demorar um momento para apagar a mídia."
-#: standalone/drakbackup:832
+#: standalone/drakbackup:831
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problemas de permissão acessando CD"
-#: standalone/drakbackup:859
+#: standalone/drakbackup:858
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Sem fita em %s!"
-#: standalone/drakbackup:966
+#: standalone/drakbackup:965
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
@@ -18025,37 +18526,37 @@ msgstr ""
"A cota de Backup foi excedida!\n"
"%d MB usado dos %d MB alocado."
-#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018
+#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos de sistema..."
-#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060
+#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos no disco rígido..."
-#: standalone/drakbackup:1059
+#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Cópia de segurança dos arquivos dos usuários..."
-#: standalone/drakbackup:1094
+#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Cópia de segurança de outros arquivos..."
-#: standalone/drakbackup:1095
+#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progresso da cópia de segurança do disco rígido..."
-#: standalone/drakbackup:1100
+#: standalone/drakbackup:1099
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Nenhuma mudança nos arquivos!"
-#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142
+#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18066,7 +18567,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup ativado via %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1127
+#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18077,19 +18578,19 @@ msgstr ""
" problema de conexão com FTP. Não foi possível enviar sua cópia de segurança "
"pelo FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1128
+#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Erro durante o envio do arquivo via FTP. Favor corrigir sua configuração FTP."
-#: standalone/drakbackup:1130
+#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "lista de arquivos enviada por FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1147
+#: standalone/drakbackup:1146
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18100,7 +18601,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup ativado via CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1152
+#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18111,22 +18612,22 @@ msgstr ""
"Drakbackup ativado via fita:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1161
+#: standalone/drakbackup:1160
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Erro ao enviar e-mail. Sua mensagem de relatório não foi enviada."
-#: standalone/drakbackup:1162
+#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Erro durante o envio do e-mail \n"
-#: standalone/drakbackup:1192
+#: standalone/drakbackup:1191
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
+msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Não pode criar o catálogo!"
-#: standalone/drakbackup:1414
+#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18135,7 +18636,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Favor marcar todas as opções que você precisa.\n"
-#: standalone/drakbackup:1415
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
@@ -18143,37 +18644,37 @@ msgstr ""
"Estas opções podem fazer e restaurar cópias de segurança de todos os seus "
"arquivos no seu diretório /etc \n"
-#: standalone/drakbackup:1416
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Cópia de segurança de seus arquivos de sistema (diretório /etc)"
-#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481
-#: standalone/drakbackup:1547
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487
+#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Usar cópia de segurança Incremental/Diferencial (não substitui cópias "
"antigas)"
-#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
-#: standalone/drakbackup:1549
+#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Usar cópia de segurança incremental (não substitui cópias antigas)"
-#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
-#: standalone/drakbackup:1549
+#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr " Use Backups Diferencial"
-#: standalone/drakbackup:1421
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Não incluir arquivos críticos (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1422
+#: standalone/drakbackup:1428
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -18182,179 +18683,179 @@ msgstr ""
"Com esta opção você será capaz de restaurar qualquer versão\n"
" do seu diretório /etc."
-#: standalone/drakbackup:1453
+#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Favor escolher todos os usuários que deseja incluir em sua cópia de "
"segurança "
-#: standalone/drakbackup:1480
+#: standalone/drakbackup:1486
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Não incluir o cache do navegador"
-#: standalone/drakbackup:1534
+#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Selecione os arquivos ou diretórios e clique em 'OK'"
-#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660
+#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Remover Selecionado"
-#: standalone/drakbackup:1598
+#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: standalone/drakbackup:1618
+#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Utilizar conexão à rede para a cópia de segurança"
-#: standalone/drakbackup:1620
+#: standalone/drakbackup:1626
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Método da NET:"
-#: standalone/drakbackup:1624
+#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Usar Expect no SSH"
-#: standalone/drakbackup:1625
+#: standalone/drakbackup:1631
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Criar/Transferir chaves de backup do SSH"
-#: standalone/drakbackup:1627
+#: standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Transferir Agora"
-#: standalone/drakbackup:1629
+#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Outras chaves (não do drakbackup) já no lugar"
-#: standalone/drakbackup:1632
+#: standalone/drakbackup:1638
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nome da máquina ou IP."
-#: standalone/drakbackup:1637
+#: standalone/drakbackup:1643
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Diretório (ou módulo) para colocar o backup nesta máquina."
-#: standalone/drakbackup:1649
+#: standalone/drakbackup:1655
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Lembrar essa senha"
-#: standalone/drakbackup:1665
+#: standalone/drakbackup:1671
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Nome do host, do usuário e senha são necessários!"
-#: standalone/drakbackup:1756
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Usar CD-R/DVD-R para backup"
-#: standalone/drakbackup:1759
+#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Escolha seu dispositivo CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1764
+#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Escolha o tamanho de sua mídia CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1771
+#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD multi-sessão"
-#: standalone/drakbackup:1773
+#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "mídia CDRW "
-#: standalone/drakbackup:1779
+#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Apaque sua mídia RW (1ª Sessão)"
-#: standalone/drakbackup:1780
+#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Apagar agora "
-#: standalone/drakbackup:1786
+#: standalone/drakbackup:1792
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "mídia DVD+RW "
-#: standalone/drakbackup:1788
+#: standalone/drakbackup:1794
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "mídia DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1796
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "Dispositivos DVDRAM"
-#: standalone/drakbackup:1821
+#: standalone/drakbackup:1827
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Nenhum dispositivo de CD definido!"
-#: standalone/drakbackup:1863
+#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Use a fita para cópia de segurança"
-#: standalone/drakbackup:1866
+#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nome do dispositivo para usar no backup"
-#: standalone/drakbackup:1872
+#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1878
+#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Não rebobinar a fita após o backup"
-#: standalone/drakbackup:1884
+#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Apagar a fita antes do backup"
-#: standalone/drakbackup:1890
+#: standalone/drakbackup:1896
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Ejetar fita após backup"
-#: standalone/drakbackup:1962
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Entre com o diretório onde irá salvar:"
-#: standalone/drakbackup:1966
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Diretório onde irá salvar:"
-#: standalone/drakbackup:1971
+#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
@@ -18363,309 +18864,315 @@ msgstr ""
"Tamanho máximo\n"
" permitido para o Drakbackup (MB)"
-#: standalone/drakbackup:2035
+#: standalone/drakbackup:2041
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2040
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco Rígido / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "todas as horas"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "diariamente"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "todos os meses"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personalizada"
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Janeiro"
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Março"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maio"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Junho"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Julho"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Setembro"
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Outubro"
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembro"
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domigo"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: standalone/drakbackup:2107
+#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Usar um daemon"
-#: standalone/drakbackup:2112
+#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Por favor escolha o intervalo de tempo entre cada backup"
-#: standalone/drakbackup:2118
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Entrada crontab personalizada:"
-#: standalone/drakbackup:2123
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
-#: standalone/drakbackup:2127
+#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#: standalone/drakbackup:2131
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dia"
-#: standalone/drakbackup:2135
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mês"
-#: standalone/drakbackup:2139
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Weekday"
-#: standalone/drakbackup:2145
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Favor escolher a mídia para o backup."
-#: standalone/drakbackup:2152
+#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr ""
"Por favor, assegure-se que o daemon cron está incluso nos seus serviços."
-#: standalone/drakbackup:2153
+#: standalone/drakbackup:2157
+#, c-format
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "Note que agora todas as mídias 'rede' também utilizam o disco rígido."
-#: standalone/drakbackup:2201
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Por favor escolha o tipo de compressão"
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Usar arquivos .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2207
+#: standalone/drakbackup:2211
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Enviar um resumo por correio após cada operação para :"
-#: standalone/drakbackup:2213
+#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Servidor de mail SMTP"
-#: standalone/drakbackup:2218
+#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Apagar os arquivos tar no disco rígido depois de arquivar em outra mídia"
-#: standalone/drakbackup:2258
+#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "What"
msgstr "O quê"
-#: standalone/drakbackup:2263
+#: standalone/drakbackup:2267
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Onde"
-#: standalone/drakbackup:2268
+#: standalone/drakbackup:2272
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Quando"
-#: standalone/drakbackup:2273
+#: standalone/drakbackup:2277
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Mais Opções"
-#: standalone/drakbackup:2286
+#: standalone/drakbackup:2290
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Destino do Backup não está configurado..."
-#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229
+#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuração do Drakbackup"
-#: standalone/drakbackup:2322
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Por favor escolha onde quer fazer a cópia de segurança"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "O Disco Rígido será utilizado para preparar backups em todas as mídias"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Através da Rede"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Em um CD-R"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "em um dispositivo de Fita"
-#: standalone/drakbackup:2371
+#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Cópia de segurança dos Usuários"
-#: standalone/drakbackup:2372
+#: standalone/drakbackup:2376
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Padrão é todos os usuários)"
-#: standalone/drakbackup:2384
+#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Por favor escolha o que quer na cópia de segurança"
-#: standalone/drakbackup:2385
+#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Cópia de segurança do sistema"
-#: standalone/drakbackup:2387
+#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Escolher usuários manualmente"
-#: standalone/drakbackup:2416
+#: standalone/drakbackup:2421
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Por favor escolha as dados que deseja para a cópia de segurança..."
-#: standalone/drakbackup:2488
+#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18674,7 +19181,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fontes da cópia de segurança : \n"
-#: standalone/drakbackup:2489
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18683,7 +19190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Arquivos do sistema :\n"
-#: standalone/drakbackup:2491
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18692,7 +19199,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Arquivos dos usuários :\n"
-#: standalone/drakbackup:2493
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18701,7 +19208,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Outros arquivos :\n"
-#: standalone/drakbackup:2495
+#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18710,12 +19217,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Salvar no Disco Rígido no caminho : %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimitar uso do disco em %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2499
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18724,7 +19231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Apagar os arquivos tar no disco rígido depois da cópia.\n"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18733,22 +19240,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gravar no CD"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2506
+#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " no dispositivo: %s"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sessão)"
-#: standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18757,17 +19264,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Grava na fita no dispositivo : %s"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tApaga=%s"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18776,7 +19283,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Grava via %s no host : %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2514
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -18785,7 +19292,7 @@ msgstr ""
"\t\t nome do usuário : %s\n"
"\t\t no caminho : %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2515
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18794,42 +19301,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Opções: \n"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNão incluir os arquivos do sistema\n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2519
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tOs arquivos utilizam tar e gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2520
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tBackup usando somente 'tar'\n"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUtilizar arquivos .backupignore\n"
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tEnviar correio para %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2524
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tUtilizando servidor SMTP%s\n"
-#: standalone/drakbackup:2526
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18838,47 +19345,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Daemon (%s) por:\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Disco Rígido.\n"
-#: standalone/drakbackup:2528
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Fita \n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Rede por FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Rede por SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2532
+#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Rede por rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Rede por webdav.\n"
-#: standalone/drakbackup:2535
+#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Sem configuração, favor clicar em Avançado ou Assistente\n"
-#: standalone/drakbackup:2540
+#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -18887,27 +19394,27 @@ msgstr ""
"Lista de dados para restaurar:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2542
+#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Restaurar Arquivos do Sistema :\n"
-#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
+#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - para data: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2547
+#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Restaurar Arquivos dos Usuários :\n"
-#: standalone/drakbackup:2552
+#: standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Restaurar Outros Arquivos :\n"
-#: standalone/drakbackup:2731
+#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -18916,131 +19423,131 @@ msgstr ""
"Lista de dados corrompidos:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2733
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Por favor desligue ou remova-o na próxima vez.."
-#: standalone/drakbackup:2743
+#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Os arquivos copiados estão corrompidos"
-#: standalone/drakbackup:2764
+#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Todos os dados selecionados foram "
-#: standalone/drakbackup:2765
+#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " Restauração com sucesso em %s "
-#: standalone/drakbackup:2885
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Restaurar Configuração "
-#: standalone/drakbackup:2913
+#: standalone/drakbackup:2918
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK para restaurar os outros arquivos."
-#: standalone/drakbackup:2929
+#: standalone/drakbackup:2934
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista dos usuários a restaurar (só a data mais recente por usuário é "
"importante)"
-#: standalone/drakbackup:2994
+#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Por favor escolha a data para a restauração"
-#: standalone/drakbackup:3031
+#: standalone/drakbackup:3036
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurar do Disco Rígido."
-#: standalone/drakbackup:3033
+#: standalone/drakbackup:3038
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Indique a pasta onde os arquivos estão armazenados"
-#: standalone/drakbackup:3037
+#: standalone/drakbackup:3042
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Diretório com backups"
-#: standalone/drakbackup:3091
+#: standalone/drakbackup:3096
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Escolha outra mídia de onde restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3093
+#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Outra Mídia"
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3103
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Restaurar o sistema"
-#: standalone/drakbackup:3099
+#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaurar os Usuários"
-#: standalone/drakbackup:3100
+#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurar Outros"
-#: standalone/drakbackup:3102
+#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "escolha o caminho onde restaurar (no lugar de /)"
-#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
+#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Caminho para restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3109
+#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Copiar de novo antes de restaurar (só para as cópias de segurança "
"incrementais)"
-#: standalone/drakbackup:3111
+#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Apagar as pastas do usuários antes de restaurar."
-#: standalone/drakbackup:3196
+#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Nome do arquivo texto para procurar (string vazia retorna tudo):"
-#: standalone/drakbackup:3199
+#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Procurar Backups"
-#: standalone/drakbackup:3217
+#: standalone/drakbackup:3222
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Nenhuma ocorrência encontrada"
-#: standalone/drakbackup:3221
+#: standalone/drakbackup:3226
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Restauração Selecionada"
-#: standalone/drakbackup:3356
+#: standalone/drakbackup:3361
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -19049,7 +19556,7 @@ msgstr ""
"Clique em data/hora para ver os arquivos de backup.\n"
"Para selecionar múltiplos arquivos use Ctrl+Clique."
-#: standalone/drakbackup:3362
+#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19058,7 +19565,7 @@ msgstr ""
"Restaurar Selecionado\n"
"Entrada do Catálogo"
-#: standalone/drakbackup:3371
+#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19067,17 +19574,17 @@ msgstr ""
"Restaurar os Arquivos\n"
"Seleccionados"
-#: standalone/drakbackup:3448
+#: standalone/drakbackup:3453
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Guardar o arquivos não encontrados em %s"
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Restaurar do CD"
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -19086,17 +19593,17 @@ msgstr ""
"Insira o CD com o nome de volume %s\n"
" no drive de CD do ponto de montagem /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3463
+#: standalone/drakbackup:3468
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "CD com nome incorreto. O disco correto é %s."
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Restaurar da Fita"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19105,218 +19612,212 @@ msgstr ""
"Insira a fita com o nome de volume %s\n"
" do dispositivo de fita %s"
-#: standalone/drakbackup:3475
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Fita com nome incorreto. A fita correta possui o nome %s."
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurar da Rede"
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Restaura através do Procolo de Rede: %s"
-#: standalone/drakbackup:3487
+#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nome do Host"
-#: standalone/drakbackup:3488
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Caminho ou Módulo do Host"
-#: standalone/drakbackup:3495
+#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Senha necessária"
-#: standalone/drakbackup:3501
+#: standalone/drakbackup:3506
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Nome do usuário é necessário"
-#: standalone/drakbackup:3504
+#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Hostname necessário"
-#: standalone/drakbackup:3509
+#: standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Caminho ou Módulo é necessário"
-#: standalone/drakbackup:3522
+#: standalone/drakbackup:3527
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Arquivos Restaurados..."
-#: standalone/drakbackup:3525
+#: standalone/drakbackup:3530
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "A restauração falhou"
-#: standalone/drakbackup:3543
+#: standalone/drakbackup:3548
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s não encontrado..."
-#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834
+#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Procurar arquivos para restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3769
+#: standalone/drakbackup:3774
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurar todos os backups"
-#: standalone/drakbackup:3777
+#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Recuperação Personalizada"
-#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830
+#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Restaurar a partir do Catálogo"
-#: standalone/drakbackup:3802
+#: standalone/drakbackup:3807
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Incapaz de encontrar backups para restaurar...\n"
-#: standalone/drakbackup:3803
+#: standalone/drakbackup:3808
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Verificar se %s é um caminho correto"
-#: standalone/drakbackup:3804
+#: standalone/drakbackup:3809
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " e o CD está no drive"
-#: standalone/drakbackup:3806
+#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Backups em mídia não montada - Use Catálogo para recuperar"
-#: standalone/drakbackup:3822
+#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD posicionado - continuar."
-#: standalone/drakbackup:3827
+#: standalone/drakbackup:3832
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Navegar para o novo repositório de restauração"
-#: standalone/drakbackup:3828
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Diretório para Restaurar De"
-#: standalone/drakbackup:3864
+#: standalone/drakbackup:3869
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Progresso da Restauração"
-#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992
-#: standalone/logdrake:173
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:3980
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Construir a cópia de segurança"
-#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328
+#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: standalone/drakbackup:4096
+#: standalone/drakbackup:4101
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n"
-#: standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/drakbackup:4128
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Por favor escolha os dados a restaurar..."
-#: standalone/drakbackup:4163
+#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Copiar arquivos de sistema"
-#: standalone/drakbackup:4166
+#: standalone/drakbackup:4171
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Copiar arquivos de usuários"
-#: standalone/drakbackup:4169
+#: standalone/drakbackup:4174
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Copiar outros arquivos"
-#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206
+#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Progresso Total"
-#: standalone/drakbackup:4198
+#: standalone/drakbackup:4203
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Enviando arquivos por FTP"
-#: standalone/drakbackup:4201
+#: standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Enviando arquivos..."
-#: standalone/drakbackup:4271
+#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Fazer uma cópia de segurança agora a partir do arquivo de configuração"
-#: standalone/drakbackup:4276
+#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Ver a configuração da cópia de segurança"
-#: standalone/drakbackup:4302
+#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Assistente de Configuração"
-#: standalone/drakbackup:4307
+#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuração Avançada"
-#: standalone/drakbackup:4312
+#: standalone/drakbackup:4317
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Exibir Configuração"
-#: standalone/drakbackup:4316
+#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Ver último Log"
-#: standalone/drakbackup:4321
+#: standalone/drakbackup:4326
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Iniciar cópia de segurança"
-#: standalone/drakbackup:4325
+#: standalone/drakbackup:4330
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -19325,7 +19826,7 @@ msgstr ""
"Nenhum arquivo de configuração encontrado \n"
"Por favor clique em Assistente ou Avançado."
-#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348
+#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -19340,10 +19841,10 @@ msgstr "Seleção de tema gráfico do boot"
msgid "System mode"
msgstr "Modo do sistema"
-#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171
-#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70
-#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157
-#: standalone/printerdrake:158
+#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70
+#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
+#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -19353,8 +19854,8 @@ msgstr "/_Arquivo"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Arquivo/Sai_r"
-#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172
-#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>R"
@@ -19410,7 +19911,7 @@ msgstr "Executar o sistema X-Window na inicialização"
#: standalone/drakboot:197
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
+msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Não, eu não quero autologin"
#: standalone/drakboot:198
@@ -19451,8 +19952,8 @@ msgstr "Centro de Controle Mandrakelinux"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Ferramenta de sincronização"
-#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176
-#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182
+#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
+#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Ferramentas dedicadas"
@@ -19507,78 +20008,43 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistentes de Configuração"
-#: standalone/drakbug:83
-#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplicação:"
-
-#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96
+#: standalone/drakbug:81
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pacote: "
-
-#: standalone/drakbug:85
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
-
-#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97
-#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Versão: "
+msgid "Select Mandrakesoft Tool:"
+msgstr ""
-#: standalone/drakbug:91
-#, c-format
+#: standalone/drakbug:82
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+"or Application Name\n"
+"(or Full Path):"
msgstr ""
"Nome do Aplicativo\n"
"ou Caminho Completo:"
-#: standalone/drakbug:94
+#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Localizar Pacotes"
-#: standalone/drakbug:98
-#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Resumo:"
-
-#: standalone/drakbug:104
-#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Descrição do Erro/Informações sobre o Sistema"
-
-#: standalone/drakbug:105
+#: standalone/drakbug:87
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "SEU TEXTO AQUI"
-
-#: standalone/drakbug:108
-#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Enviar a versão do kernel"
-
-#: standalone/drakbug:109
-#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Enviar cpuinfo"
+msgid "Package: "
+msgstr "Pacote: "
-#: standalone/drakbug:110
+#: standalone/drakbug:88
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Enviar lspci"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
-#: standalone/drakbug:124
-#, c-format
+#: standalone/drakbug:100
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the report button.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
+"To submit a bug report, click on the report button. \n"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
+"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Para comunicar um erro, clique no botão enviar.\n"
"Isto abrirá uma janela do navegador web em %s\n"
@@ -19586,82 +20052,62 @@ msgstr ""
"acima \n"
"serão transferidas para este servidor."
-#: standalone/drakbug:130
+#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Enviar"
-#: standalone/drakbug:191
+#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
-#: standalone/drakbug:203
+#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacote não instalado"
-#: standalone/drakbug:220
-#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NÃO ENCONTRADO"
-
-#: standalone/drakbug:227
-#, c-format
-msgid "connecting to %s..."
-msgstr "conectando ao %s..."
-
-#: standalone/drakbug:235
+#: standalone/drakbug:191
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Nenhum navegador disponível! Instale um por favor"
-#: standalone/drakbug:254
-#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Por favor digite um nome de pacote."
-
-#: standalone/drakbug:260
-#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Por favor escreva o texto de resumo."
-
-#: standalone/drakclock:30
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: standalone/drakclock:40
+#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "não definido"
-#: standalone/drakclock:42
+#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Trocar Fuso horário"
-#: standalone/drakclock:46
+#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Timezone - DrakClock"
-#: standalone/drakclock:48
+#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: standalone/drakclock:48
+#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "O seu relógio está ajustado na hora GMT?"
-#: standalone/drakclock:76
+#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"
-#: standalone/drakclock:78
+#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -19670,27 +20116,27 @@ msgstr ""
"Seu computador pode sincronizar seu relógio\n"
" com um servidor de hora remoto usando NTP"
-#: standalone/drakclock:79
+#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Ativar Network Time Protocol"
-#: standalone/drakclock:87
+#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: standalone/drakclock:125
+#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157
+#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
-#: standalone/drakclock:225
+#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
@@ -19708,12 +20154,12 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuração da Rede (%d adaptadores)"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"
@@ -19728,8 +20174,8 @@ msgstr "Aguarde, por favor"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
+#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -19744,7 +20190,7 @@ msgstr "Hostname: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configurar nome da máquina..."
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuração LAN"
@@ -19775,103 +20221,103 @@ msgstr "Remover Selecionado"
msgid "IP configuration"
msgstr "Configuração do CUPS"
-#: standalone/drakconnect:342
+#: standalone/drakconnect:344
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Servidores DNS"
-#: standalone/drakconnect:350
+#: standalone/drakconnect:352
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Buscar Domínio"
-#: standalone/drakconnect:358
+#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "static"
msgstr "estático"
-#: standalone/drakconnect:358
+#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:436
+#: standalone/drakconnect:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "restrito"
-#: standalone/drakconnect:491
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Controle de Fluxo"
-#: standalone/drakconnect:492
+#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminador de Linha"
-#: standalone/drakconnect:503
+#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Tempo de espera pelo Modem esgotado"
-#: standalone/drakconnect:507
+#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Usar arquivo de Bloqueio"
-#: standalone/drakconnect:509
+#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Aguardando o tom de linha para efetuar a discagem"
-#: standalone/drakconnect:512
+#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Ocupado, espere"
-#: standalone/drakconnect:517
+#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Som do Modem"
-#: standalone/drakconnect:518
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: standalone/drakconnect:518
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
-#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Classe média"
-#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nome do módulo"
-#: standalone/drakconnect:571
+#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Endereço Mac"
-#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23
-#: standalone/harddrake2:104
+#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Localização do bus"
-#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -19880,17 +20326,17 @@ msgstr ""
"Nenhum adaptador de rede foi detectado em seu sistema. Favor executar a "
"ferramenta de configuração de hardware."
-#: standalone/drakconnect:678
+#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Remover uma interface de rede"
-#: standalone/drakconnect:682
+#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Selecione a interface de rede a remover"
-#: standalone/drakconnect:713
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -19901,7 +20347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:715
+#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
@@ -19917,37 +20363,37 @@ msgstr "Sem IP"
msgid "No Mask"
msgstr "Sem Máscara"
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "up"
msgstr "acima"
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "down"
msgstr "para baixo"
-#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Não conectado"
-#: standalone/drakconnect:779
+#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Desconectar..."
-#: standalone/drakconnect:779
+#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Conectar..."
-#: standalone/drakconnect:808
+#: standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -19955,46 +20401,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atenção, outra conexão à Internet foi detectada, talvez utilizando sua rede"
-#: standalone/drakconnect:839
+#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Desativar agora"
-#: standalone/drakconnect:839
+#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Ativar agora"
-#: standalone/drakconnect:847
+#: standalone/drakconnect:846
#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
+"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Você não possui nenhuma interface configurada.\n"
"Configure-as primeiro clicando em 'Configurar'"
-#: standalone/drakconnect:861
+#: standalone/drakconnect:860
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuração LAN"
-#: standalone/drakconnect:873
+#: standalone/drakconnect:872
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptador %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:882
+#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocolo da inicialização"
-#: standalone/drakconnect:883
+#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciado na inicialização"
-#: standalone/drakconnect:919
+#: standalone/drakconnect:918
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -20004,41 +20450,46 @@ msgstr ""
"Execute o assistente \"Adcionar uma interface\" no Centro de Controle"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46
+#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Esta interface ainda não foi configurada.\n"
-"Execute o assistente \"Adcionar uma interface\" no Centro de Controle"
+"Execute o assistente \"%s\" no Centro de Controle"
-#: standalone/drakconnect:982
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "Remover uma interface de rede"
+
+#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuração da conexão à Internet"
-#: standalone/drakconnect:1000
+#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Terceiro Servidor DNS (opcional)"
-#: standalone/drakconnect:1022
+#: standalone/drakconnect:1021
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuração da conexão à Internet"
-#: standalone/drakconnect:1023
+#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Acesso à Internet"
-#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101
+#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo de conexão: "
-#: standalone/drakconnect:1028
+#: standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
@@ -20105,7 +20556,7 @@ msgstr "Criação de discos de boot"
msgid "General"
msgstr "Principal"
-#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -20179,23 +20630,23 @@ msgstr ""
"Não há nenhum disco no dispositivo %s.\n"
"Por favor insira um disco ou verifique se ele está protegido contra gravação."
-#: standalone/drakfloppy:301
+#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Incapaz de dividir: %s"
-#: standalone/drakfloppy:304
+#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Criação do disquete completa"
-#: standalone/drakfloppy:304
+#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "A criação do disquete de boot foi terminada com sucesso \n"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/drakfloppy:309
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
@@ -20206,109 +20657,109 @@ msgstr ""
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: standalone/drakfont:183
+#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Procurar fontes instaladas"
-#: standalone/drakfont:185
+#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Deselecionar as fontes instaladas"
-#: standalone/drakfont:208
+#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "percorrer todas as fontes"
-#: standalone/drakfont:210
+#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Nenhuma fonte encontrada"
-#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
-#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
-#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
+#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324
+#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391
+#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423
#, c-format
msgid "done"
msgstr "pronto"
-#: standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Não consegui encontrar nenhuma fonte nas suas partições montadas"
-#: standalone/drakfont:256
+#: standalone/drakfont:255
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Reselecionar as fontes correctas"
-#: standalone/drakfont:259
+#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "não consegui encontrar nenhuma fonte.\n"
-#: standalone/drakfont:269
+#: standalone/drakfont:268
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Procurar fontes na lista das instaladas"
-#: standalone/drakfont:294
+#: standalone/drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s conversão de fonte"
-#: standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:322
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Cópia de fontes"
-#: standalone/drakfont:326
+#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instalação das fontes True Type"
-#: standalone/drakfont:333
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "por favor aguarde enquanto ttmkfdir..."
-#: standalone/drakfont:334
+#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalação das fontesTrue Type concluída"
-#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
+#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "construção de type1inst"
-#: standalone/drakfont:349
+#: standalone/drakfont:348
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Referencia no Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:359
+#: standalone/drakfont:358
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Apagar os arquivos temporários"
-#: standalone/drakfont:362
+#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Reiniciar XFS"
-#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
+#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Apagar os Arquivos de Fontes"
-#: standalone/drakfont:420
+#: standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "reiniciar xfs"
-#: standalone/drakfont:428
+#: standalone/drakfont:427
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -20323,33 +20774,33 @@ msgstr ""
"-Você pode instalar as fontes de maneira normal. Em casos raros, fontes "
"erradas podem bloquear o servidor X."
-#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
+#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: standalone/drakfont:487
+#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista das Fontes"
-#: standalone/drakfont:493
+#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: standalone/drakfont:496
+#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakfont:514
+#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
@@ -20370,7 +20821,7 @@ msgstr ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: standalone/drakfont:523
+#: standalone/drakfont:522
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -20404,7 +20855,7 @@ msgstr ""
"com este programa; caso contrário, escreva para a Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:539
+#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -20435,12 +20886,12 @@ msgstr ""
"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Conversão de arquivos fonte ttf para afm e pfb \n"
-#: standalone/drakfont:558
+#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Escolha os programas que vão aceitar as fontes :"
-#: standalone/drakfont:559
+#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -20455,32 +20906,32 @@ msgstr ""
"Você pode instalar fontes normalmente. Em casos raros, fontes falsaspodem "
"bloquear seu servidor X."
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:571
+#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:572
+#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressoras Genéricas"
-#: standalone/drakfont:588
+#: standalone/drakfont:587
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Escolha o arquivo ou diretório de fontes e clique em 'Adicionar'"
-#: standalone/drakfont:589
+#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Seleção de arquivos"
@@ -20490,92 +20941,92 @@ msgstr "Seleção de arquivos"
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Você não selecionou nenhuma fonte"
-#: standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar Fontes"
-#: standalone/drakfont:661
+#: standalone/drakfont:662
#, c-format
msgid "Install fonts"
-msgstr "Desinstalar Fontes"
+msgstr "Instalar Fontes"
-#: standalone/drakfont:696
+#: standalone/drakfont:697
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "clique aqui se tem a certeza."
-#: standalone/drakfont:698
+#: standalone/drakfont:699
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "aqui se não."
-#: standalone/drakfont:737
+#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Deselecionar Tudo"
-#: standalone/drakfont:740
+#: standalone/drakfont:741
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: standalone/drakfont:743
+#: standalone/drakfont:744
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Remover Lista"
-#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773
+#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importar Fontes"
-#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778
+#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Testes iniciais"
-#: standalone/drakfont:759
+#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia fontes para o seu sistema"
-#: standalone/drakfont:760
+#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalar e converter Fontes"
-#: standalone/drakfont:761
+#: standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-instalação"
-#: standalone/drakfont:779
+#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Remover as fontes do seu sistema"
-#: standalone/drakfont:780
+#: standalone/drakfont:781
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Pós-desinstalação"
-#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194
+#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Compartilhamento da Conexão à Internet"
-#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51
+#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Desculpe, suportamos apenas kernel 2.4 ou superior."
-#: standalone/drakgw:125
+#: standalone/drakgw:122
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está desativado"
-#: standalone/drakgw:126
+#: standalone/drakgw:123
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -20588,39 +21039,39 @@ msgstr ""
"\n"
"O que você gostaria de fazer?"
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "ativar"
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "reconfigurar"
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "liberar"
-#: standalone/drakgw:137
+#: standalone/drakgw:134
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Ativando servidores..."
-#: standalone/drakgw:149
+#: standalone/drakgw:146
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está ativo."
-#: standalone/drakgw:152
+#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet está ativo"
-#: standalone/drakgw:153
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
@@ -20633,22 +21084,22 @@ msgstr ""
"\n"
"O que você gostaria de fazer?"
-#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "desativar"
-#: standalone/drakgw:160
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Desativando servidores..."
-#: standalone/drakgw:175
+#: standalone/drakgw:172
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "O Compartilhamento da Conexão à Internet agora está desativado."
-#: standalone/drakgw:195
+#: standalone/drakgw:192
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -20671,27 +21122,27 @@ msgstr ""
"Nota: você precisa de um Adaptador de Rede dedicado para criar um Rede Local "
"(LAN)."
-#: standalone/drakgw:239
+#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (usando módulo %s)"
-#: standalone/drakgw:240
+#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interface %s"
-#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137
+#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Nenhum adaptador de rede em seu sistema!"
-#: standalone/drakgw:256
+#: standalone/drakgw:253
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Interface de rede"
-#: standalone/drakgw:257
+#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -20706,24 +21157,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Irei configurar sua Rede Local (LAN) com esse adaptador."
-#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142
+#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Escolha a interface de rede"
-#: standalone/drakgw:264
+#: standalone/drakgw:261
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Favor escolher qual adaptador de rede será conectado à sua Rede Local."
-#: standalone/drakgw:293
+#: standalone/drakgw:290
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Interface de Rede já configurada"
-#: standalone/drakgw:294
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -20738,27 +21189,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Você pode fazê-la manualmente, mas você deve saber o que está fazendo."
-#: standalone/drakgw:299
+#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Configuração automática"
-#: standalone/drakgw:299
+#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Não (apenas para experts)"
-#: standalone/drakgw:300
+#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Exibir a configuração atual da interface"
-#: standalone/drakgw:301
+#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Configuração atual da interface"
-#: standalone/drakgw:302
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -20775,7 +21226,7 @@ msgstr ""
"Atributo IP: %s\n"
"Driver: %s"
-#: standalone/drakgw:315
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
@@ -20802,18 +21253,18 @@ msgstr ""
"para você.\n"
"\n"
-#: standalone/drakgw:322
+#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Endereço da Rede Local"
-#: standalone/drakgw:326
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"Configuração do Servidor DHCP.\n"
"\n"
@@ -20821,73 +21272,73 @@ msgstr ""
"servidor DHCP. Caso não saiba o significado de uma opção, simplesmente.\n"
"deixe como está"
-#: standalone/drakgw:330
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "O IP deste servidor DHCP"
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "O DNS do servidor IP"
-#: standalone/drakgw:332
+#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "O nome do domínio interno"
-#: standalone/drakgw:333
+#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Início do alcance do DHCP"
-#: standalone/drakgw:334
+#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Fim do alcance do DHCP"
-#: standalone/drakgw:335
+#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Concessão padrão (em segundos)"
-#: standalone/drakgw:336
+#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Concessão máxima (em segundos)"
-#: standalone/drakgw:337
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Reconfigurar interface e servidor DHCP"
-#: standalone/drakgw:344
+#: standalone/drakgw:341
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "A Rede Local não termina com `.0', desistindo."
-#: standalone/drakgw:354
+#: standalone/drakgw:351
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Potencial conflinto de endereço LAN encontrado na configuração atual de %s!\n"
-#: standalone/drakgw:364
+#: standalone/drakgw:361
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: standalone/drakgw:365
+#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Configurando scripts, instalando programas, iniciando servidores..."
-#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
+#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemas instalando pacote %s"
-#: standalone/drakgw:601
+#: standalone/drakgw:598
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -21059,7 +21510,7 @@ msgstr "Apagar regra selecionada"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -21075,19 +21526,19 @@ msgid "browse"
msgstr "navegar"
#: standalone/drakperm:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user"
-msgstr "usar"
+msgstr "user"
#: standalone/drakperm:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group"
-msgstr "Grupo"
+msgstr "grupo"
#: standalone/drakperm:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "other"
-msgstr "Outro"
+msgstr "outros"
#: standalone/drakperm:252
#, c-format
@@ -21173,7 +21624,7 @@ msgstr "Usuário atual"
#: standalone/drakperm:297
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Quando marcado, o proprietário e o grupo não serão mudados"
#: standalone/drakperm:307
@@ -21417,7 +21868,7 @@ msgstr ""
"mas o sistema é completamente fechado e as opções de\n"
"segurança estão ao máximo."
-#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -21461,12 +21912,12 @@ msgstr "Opções do sistema"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verificações Periódicas"
-#: standalone/draksec:299
+#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Por favor aguarde, configuração do nível de segurança..."
-#: standalone/draksec:305
+#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Por favor aguarde, configuração das opções de segurança..."
@@ -21727,7 +22178,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Auto detecção"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detecção em progresso"
@@ -21808,7 +22259,8 @@ msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivos UPS"
#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
-#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102
+#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -21838,7 +22290,7 @@ msgstr "Regras"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77
+#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nível"
@@ -22235,7 +22687,7 @@ msgid ""
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
-"The left settings are optional. If don't define\n"
+"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
@@ -22402,7 +22854,7 @@ msgstr "Nome das Seções"
#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
-msgid "Can't edit!"
+msgid "Can not edit!"
msgstr "Não foi possível editar!"
#: standalone/drakvpn:591
@@ -23172,11 +23624,6 @@ msgstr ""
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Algoritmo Hash"
-#: standalone/drakvpn:1125
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Método de autenticação"
-
#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "DH group"
@@ -23376,13 +23823,13 @@ msgstr "Tenha um bom dia!"
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Agora você pode executar o xawtv (no X WIndow!) !\n"
-#: standalone/drakxtv:134
+#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakxtv:136
+#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -23403,29 +23850,29 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/harddrake2:20
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Drivers alternativos"
-#: standalone/harddrake2:21
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista de drivers alternativos para sua placa de som"
-#: standalone/harddrake2:24
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)"
-#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130
+#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificação do Bus"
-#: standalone/harddrake2:27
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
@@ -23434,7 +23881,7 @@ msgstr ""
"- dispositivos PCI e USB : esta é a lista com os ids do vendedor, do "
"dispositivo, dos subvendedores e subdispositivos PCI/ USB."
-#: standalone/harddrake2:30
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
@@ -23446,206 +23893,206 @@ msgstr ""
"- dispositivos EIDE : o dispositivo é um mestre ou um escravo\n"
"- dispositivos SCSI : o bus scsi o os ids scsi do dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:33
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Capacidade do drive"
-#: standalone/harddrake2:33
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
"capacidades especiais do driver (habilidade gravação e ou suporte a DVD) "
-#: standalone/harddrake2:34
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "este campo descreve o dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:35
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Arquivo antigo do dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:36
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "nome antigo fixo usado no pacote dev"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Novo dispositivo devfs"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "novo nome dinâmico do dispositivo criado pelo devfs do kernel"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que controle este dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Criar uma nova partição"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:45
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "o número do processador"
-#: standalone/harddrake2:43
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/harddrake2:46
+#, c-format
msgid "Geometry"
-msgstr "Restaurar"
+msgstr "Geometria"
-#: standalone/harddrake2:43
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Controles SMBus"
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:45
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "classe do dispositivo de hardware"
-#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78
-#: standalone/printerdrake:218
+#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81
+#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "modelo do disco rígido"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "porta da impressora da rede"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Formatar partições"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:51
#, fuzzy, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "o número do processador"
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "o nome do fabricante do dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, fuzzy, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr ""
"este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Dispositivos UPS"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Tempo de Vida"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Nome da conexão"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "Marca"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Dispositivo: "
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "o nome do fabricante do dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Dispositivos UPS"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "o nome do fabricante do dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Dispositivo: "
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid ".."
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -23656,53 +24103,53 @@ msgstr ""
"iniciar um contador de tempo. O resultado é guardado em bogomips, como uma "
"maneira de fazer um \"benchmark\" da cpu."
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Tamanho do cache"
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "tamanho do cache da CPU (segundo nível)"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "bug Coma"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "se este processador central tem o erro(bug) 'coma' do Cyrix 6x86"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Família cpuid"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "família da CPU (ex: 6 para classe i686)"
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nível cpuid"
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Nível de informação que pode ser obtido através da instrução cpuid"
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequência (MHz)"
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -23713,22 +24160,22 @@ msgstr ""
"vulgarmente considerado o número de instruções que o CPU é capaz de executar "
"por segundo)"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Marcadores"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Indicadores da CPU mostrados pelo kernel"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv bug"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -23739,44 +24186,44 @@ msgstr ""
"de cálculos por virgula que não permite a precisão esperada quando é feita "
"uma divisão com virgulas (FDIV)"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "O FPU está presente"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "sim significa que o processador possui um coprocessador matemático"
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Se o FPU possui um vetor irq"
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "sim significa que o coprocessador aritmético possui uma falha no vetor"
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f bug"
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"os primeiros pentium's possuiam falhas e travavam ao decodificar o bytecode "
"F00F"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Erro de desligamento"
-#: standalone/harddrake2:76
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -23785,62 +24232,62 @@ msgstr ""
"Alguns dos primeiros chips i486DX-100 não podem retornar confiavelmente ao "
"modo operacional após a instrução \"halt\" ser utilizada"
-#: standalone/harddrake2:77
+#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sub-geração da cpu"
-#: standalone/harddrake2:78
+#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "geração da cpu (ex: 8 para Pentium III, ...)"
-#: standalone/harddrake2:79
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nome do modelo"
-#: standalone/harddrake2:79
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "nome oficial do fabricante da cpu"
-#: standalone/harddrake2:80
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "o nome da CPU"
-#: standalone/harddrake2:81
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID do processador"
-#: standalone/harddrake2:81
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "o número do processador"
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model stepping"
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "revisando cpu (número (geração) do sub-modelo)"
-#: standalone/harddrake2:83
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "o nome do fabricante do processador"
-#: standalone/harddrake2:84
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Proteção a escrita"
-#: standalone/harddrake2:84
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -23851,42 +24298,42 @@ msgstr ""
"nível da página da memória, permitindo ao processador evitar acessos não "
"verificados do kernel à memória do usuário (isto é uma proteção contra erros)"
-#: standalone/harddrake2:88
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formatar disquete"
-#: standalone/harddrake2:88
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formato de disquetes suportados pelo drive"
-#: standalone/harddrake2:92
+#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: standalone/harddrake2:92
+#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Canal EIDE/SCSI"
-#: standalone/harddrake2:93
+#: standalone/harddrake2:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Meu identificador"
-#: standalone/harddrake2:93
+#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:94
+#: standalone/harddrake2:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Nome de volume lógico"
-#: standalone/harddrake2:94
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -23894,144 +24341,190 @@ msgid ""
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:99
+#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
+#: standalone/harddrake2:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed size"
+msgstr "Instalar sistema"
+
+#: standalone/harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "Installed size of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabled Size"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "Enabled size of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type of the memory device"
+msgstr "Nome do certifcado do par"
+
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
+
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "Speed of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bank connections"
+msgstr "Gerenciar conexões"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Socket designation of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Arquivo antigo do dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:99
+#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:100
+#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:100
+#: standalone/harddrake2:114
#, fuzzy, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "03 botões com emulação de roda"
-#: standalone/harddrake2:101
+#: standalone/harddrake2:115
#, fuzzy, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "Favor testar o mouse"
-#: standalone/harddrake2:102
+#: standalone/harddrake2:116
#, fuzzy, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "o nome da CPU"
-#: standalone/harddrake2:103
+#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Número de botões"
-#: standalone/harddrake2:103
+#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "o número de botões que o mouse tem"
-#: standalone/harddrake2:104
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "no tipo de barramento no qual seu mouse está conectado"
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121
-#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136
-#: standalone/harddrake2:309
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/harddrake2:126 standalone/harddrake2:135
+#: standalone/harddrake2:142 standalone/harddrake2:150
+#: standalone/harddrake2:316
+#, c-format
msgid "Identification"
-msgstr "Identificação do Bus"
+msgstr "Identificação"
-#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:143
+#, c-format
msgid "Connection"
-msgstr "Nome da conexão"
+msgstr "Conexão"
-#: standalone/harddrake2:122
+#: standalone/harddrake2:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Preferências "
-#: standalone/harddrake2:123
+#: standalone/harddrake2:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Bus"
-#: standalone/harddrake2:124
+#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:132
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/harddrake2:146
+#, c-format
msgid "Partitions"
-msgstr "partição %s"
+msgstr "Partições"
-#: standalone/harddrake2:137
+#: standalone/harddrake2:151
#, c-format
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Características"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77
-#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165
+#: standalone/harddrake2:174 standalone/logdrake:77
+#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opções"
-#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79
-#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178
-#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180
+#: standalone/harddrake2:175 standalone/harddrake2:197 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
+#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Aj_uda"
-#: standalone/harddrake2:163
+#: standalone/harddrake2:179
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Autodetectar _impressoras"
-#: standalone/harddrake2:164
+#: standalone/harddrake2:180
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Autodetectar _modems"
-#: standalone/harddrake2:165
+#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Autodetectar drives _jaz"
-#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Sair"
-#: standalone/harddrake2:181
+#: standalone/harddrake2:199
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Descrição dos campos"
-#: standalone/harddrake2:183
+#: standalone/harddrake2:201
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Ajuda do Harddrake"
-#: standalone/harddrake2:192
+#: standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -24040,76 +24533,75 @@ msgstr ""
"Ao selecionar um dispositivo, você poderá ver as informações do dispositivo "
"nos campos do quadro à direita (\"Information\")"
-#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179
+#: standalone/harddrake2:216 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar erro"
-#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180
+#: standalone/harddrake2:218 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Sobre..."
-#: standalone/harddrake2:199
+#: standalone/harddrake2:219
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Sobre Harddrake"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:201
-#, c-format
+#: standalone/harddrake2:221
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n"
+"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
-"Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do "
-"Mandrakelinux.\n"
+"Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do Mandrake. \n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Versão:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:218
+#: standalone/harddrake2:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "HardDrake"
-#: standalone/harddrake2:234
+#: standalone/harddrake2:253
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"
-#: standalone/harddrake2:239
+#: standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Configurar módulo"
-#: standalone/harddrake2:246
+#: standalone/harddrake2:265
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executar ferramenta de configuração"
-#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108
+#: standalone/harddrake2:303 standalone/net_monitor:108
#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308
-#: standalone/printerdrake:346
+#: standalone/harddrake2:304 standalone/printerdrake:298
+#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: standalone/harddrake2:317
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/harddrake2:324
+#, c-format
msgid "Misc"
-msgstr "Msec"
+msgstr "Extras"
-#: standalone/harddrake2:332
+#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
@@ -24117,32 +24609,32 @@ msgstr ""
"Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas "
"informações."
-#: standalone/harddrake2:384
+#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundário"
-#: standalone/harddrake2:384
+#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primário"
-#: standalone/harddrake2:388
+#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "queimador"
-#: standalone/harddrake2:388
+#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/keyboarddrake:25
+#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Favor escolher o layout do seu teclado."
-#: standalone/keyboarddrake:34
+#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Você quer que o BackSpace retorne o Delete no console?"
@@ -24459,53 +24951,138 @@ msgstr "Teste de mouse"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Favor testar seu mouse: "
-#: standalone/net_applet:30
+#: standalone/net_applet:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Interface de rede"
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:38
+#: standalone/net_applet:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Conexão à rede não configurada"
-#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconectar %s"
-#: standalone/net_applet:55
+#: standalone/net_applet:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Restaurar da Rede"
-#: standalone/net_applet:56
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/net_applet:60
+#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configurar rede"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245
+#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: standalone/net_applet:58
+#: standalone/net_applet:62
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:158
+#: standalone/net_applet:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive intrusion detection"
+msgstr "Sistema de detecção de intrusão NetRanger"
+
+#: standalone/net_applet:181
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Sempre iniciar no boot"
+#: standalone/net_applet:230
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "Este evento foi alterado."
+
+#: standalone/net_applet:232
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Firewall: intrusion detected"
+msgstr "Configuração de Firewall detectado!"
+
+#: standalone/net_applet:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
+msgstr "Você deseja corrigir o caminho?"
+
+#: standalone/net_applet:265
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr "Sem detalhes"
+
+#: standalone/net_applet:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr "Ação: %s"
+
+#: standalone/net_applet:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "Interface de Rede"
+
+#: standalone/net_applet:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr "Tipo de acesso: %s\n"
+
+#: standalone/net_applet:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "Protocolos"
+
+#: standalone/net_applet:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "Endereço _IP estático"
+
+#: standalone/net_applet:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr "Falha ao obter o nome da máquina: %s\n"
+
+#: standalone/net_applet:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "\tNome do servidor: %s\n"
+
+#: standalone/net_applet:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr "Porta: %s"
+
+#: standalone/net_applet:280
+#, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
@@ -24597,32 +25174,32 @@ msgstr ""
"Conexão falhou.\n"
"Verifique sua configuração no Centro de Controle Mandrakelinux."
-#: standalone/net_monitor:341
+#: standalone/net_monitor:340
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Configuração da cor"
-#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
+#: standalone/net_monitor:388 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "enviado: "
-#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
+#: standalone/net_monitor:395 standalone/net_monitor:412
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "recebido: "
-#: standalone/net_monitor:403
+#: standalone/net_monitor:402
#, c-format
msgid "average"
msgstr "média"
-#: standalone/net_monitor:406
+#: standalone/net_monitor:405
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Medida local"
-#: standalone/net_monitor:464
+#: standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -24630,165 +25207,161 @@ msgid ""
msgstr ""
"Atenção, outra conexão de internet foi detectada, talvez utilizando sua rede"
-#: standalone/net_monitor:475
+#: standalone/net_monitor:477
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Nenhuma conexão à Internet configurada"
-#: standalone/printerdrake:69
-#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Carregando configuração de impressora.... Aguarde por favor"
-
-#: standalone/printerdrake:85
+#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Lendo os dados das impressoras instaladas..."
-#: standalone/printerdrake:134
+#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "Ferramenta de Gerenciamento de Impressoras %s"
-#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160
-#: standalone/printerdrake:164
+#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
+#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
+#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Ações"
-#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160
+#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Adicionar Impressora"
-#: standalone/printerdrake:149
+#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Definir como _Padrão"
-#: standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/Apagar"
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Modo expert"
-#: standalone/printerdrake:157
+#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/Atualizar"
-#: standalone/printerdrake:164
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_Configurar CUPS"
-#: standalone/printerdrake:197
+#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Procurar:"
-#: standalone/printerdrake:200
+#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Aplicar filtro"
-#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."
-#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Nome da Impressora"
-#: standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo de conexão:"
-#: standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do Servidor:"
#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Adicionar Impressora"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Adicionar uma nova impressora no sistema"
#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Definir como Padrão"
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Definir como impressora selecionada como padrão"
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Editar a impressora selecionada"
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Apagar impressora selecionada"
-#: standalone/printerdrake:245
+#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Atualizar a lista de usuários"
#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:248
+#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Configurar CUPS"
-#: standalone/printerdrake:248
+#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Configure o sistema de impressão CUPS"
-#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
+#, c-format
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitar"
+msgstr "Habilitado"
-#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
+#, c-format
msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitar"
+msgstr "Desabilitado"
-#: standalone/printerdrake:572
+#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores:"
-#: standalone/printerdrake:578
-#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
+#. -PO: here %s is the version number
+#: standalone/printerdrake:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer Management %s"
msgstr "Gerenciamento de Impressoras\n"
#: standalone/scannerdrake:51
@@ -24820,22 +25393,22 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake não será inicializado agora. "
-#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Procurando por scanners configurados..."
-#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Procurando por novos scanners..."
-#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Gerando novamente a lista de scanners configurados..."
-#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142
+#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "Esse %s não é suportado por esta versão do %s."
@@ -24870,12 +25443,22 @@ msgstr "Modelo detectado: %s "
msgid "Port: %s"
msgstr "Porta: %s"
-#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179
+#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
+#, c-format
+msgid " (UNSUPPORTED)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not supported under Linux."
+msgstr "Esse %s não é suportado por esta versão do %s."
+
+#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Arquivo firmware não instalado"
-#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -24884,13 +25467,13 @@ msgstr ""
"É possível que seu %s precise que seu firmware seja carregado toda vez que "
"ele seja habilitado."
-#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr ""
"Se este for o caso, você pode fazer com que seja feito automaticamente."
-#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225
+#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -24899,7 +25482,7 @@ msgstr ""
"Para fazer assim, você precisa fornecer o arquivo de firmware para seu "
"scanner de modo que possa ser instalado."
-#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -24908,22 +25491,22 @@ msgstr ""
"Você encontra o arquivo no CD ou disquete fornecido com o scanner, na home "
"page do fabricante, ou na sua partição Windows."
-#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233
+#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instalar arquivo firmware de"
-#: standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Selecione o arquivo firmware"
-#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256
+#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "O arquivo firmware %s não existe ou não pode ser lido!"
-#: standalone/scannerdrake:220
+#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -24932,7 +25515,7 @@ msgstr ""
"É possível que seu scanner precise que seu firmware seja carregado toda a "
"vez que for ligado."
-#: standalone/scannerdrake:224
+#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -24941,7 +25524,7 @@ msgstr ""
"Para isso, você precisa fornecer os arquivos de firmware do seu scanner para "
"que possam ser instalados."
-#: standalone/scannerdrake:227
+#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -24950,32 +25533,32 @@ msgstr ""
"Se você já instalou firmware do seu scanner, você pode atualizar aqui "
"fornecendo um arquivo de firmware novo."
-#: standalone/scannerdrake:229
+#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Instalar firmaware para"
-#: standalone/scannerdrake:252
+#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Selecione arquivo firmware pqara %s"
-#: standalone/scannerdrake:270
+#: standalone/scannerdrake:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Arquivo firmware não instalado"
-#: standalone/scannerdrake:283
+#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "O arquivo firmware para %s foi instalado com sucesso"
-#: standalone/scannerdrake:293
+#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s não é suportada"
-#: standalone/scannerdrake:298
+#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
@@ -24985,33 +25568,88 @@ msgstr ""
"Você pode executar o printerdrake do Centro de Controle %s na sessão "
"Hardware."
-#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309
-#: standalone/scannerdrake:339
+#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
+#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto- detectado portas disponíveis"
-#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350
+#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Favor selecionar o dispositivo onde seu %s está anexado"
-#: standalone/scannerdrake:305
+#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Nota: Portas paralelas não podem ser auto-detectadas)"
-#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352
+#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "escolha o dispositivo"
-#: standalone/scannerdrake:341
+#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Procurando por scanners..."
-#: standalone/scannerdrake:376
+#: standalone/scannerdrake:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up kernel modules..."
+msgstr "Escrevendo dados do usuário..."
+
+#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attention!"
+msgstr "Atração"
+
+#: standalone/scannerdrake:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
+"\n"
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
+#, c-format
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"Seu %s foi configurado.\n"
+"Você pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" ou \"Kooka\" no "
+"menu de aplicações Multimídia/ Gráficos."
+
+#: standalone/scannerdrake:398
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:399
+#, c-format
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr "Habilitar a configuração de tds"
+
+#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
@@ -25022,7 +25660,7 @@ msgstr ""
"Você pode digitalizar seus documentos usando o \"XSane\" ou \"Kooka\" no "
"menu de aplicações Multimídia/ Gráficos."
-#: standalone/scannerdrake:400
+#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -25035,7 +25673,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"estão disponíveis em seu sistema.\n"
-#: standalone/scannerdrake:401
+#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -25048,42 +25686,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"está disponível em seu sistema.\n"
-#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407
+#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Não foi encontrado nenhum scanner conectado a sua máquina.\n"
-#: standalone/scannerdrake:421
+#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Procurar por novos scanners"
-#: standalone/scannerdrake:427
+#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Adicionar um scanner manualmente"
-#: standalone/scannerdrake:434
+#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalar/Atualizar arquivos firmware"
-#: standalone/scannerdrake:440
+#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Compartilhamento de Scanner"
-#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664
+#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Todas as máquinas remotas"
-#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814
+#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Esta máquina"
-#: standalone/scannerdrake:551
+#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -25092,7 +25730,7 @@ msgstr ""
"Escolha aqui se os scanners conectados a esta máquina devem ser acessados "
"por computadores remotos ou por meio deles."
-#: standalone/scannerdrake:552
+#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -25101,33 +25739,33 @@ msgstr ""
"Também pode decidir aqui se os scanners nas máquinas remotas deveriam ser "
"disponibilizados nesta máquina."
-#: standalone/scannerdrake:555
+#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Os scanners desta máquina estão disponíveis para outros computadores"
-#: standalone/scannerdrake:557
+#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Compartilhando scanner para as máquinas:"
-#: standalone/scannerdrake:571
+#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Use scanners em computadores remotos"
-#: standalone/scannerdrake:574
+#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Use scanners nos hosts: "
-#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673
-#: standalone/scannerdrake:823
+#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
+#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Compartilhamento de scanners locais"
-#: standalone/scannerdrake:602
+#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -25136,55 +25774,55 @@ msgstr ""
"Estas são as máquinas nas quais o(s) scanner(s) conectado(s) localmente "
"devem estar disponíveis:"
-#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Adicionar host"
-#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769
+#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editar o host selecionado"
-#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778
+#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Remover host selecionado"
-#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660
-#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711
-#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810
-#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861
+#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
+#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
+#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
+#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nome/ Endereço IP do host:"
-#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824
+#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Escolha o host no qual os scanners locais deveriam estar disponíveis: "
-#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835
+#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Você precisa entrar com o nome do host ou endereço IP.\n"
-#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846
+#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Este host já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n"
-#: standalone/scannerdrake:751
+#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Usar scanners remotos"
-#: standalone/scannerdrake:752
+#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Estes são os computadores nos quais os scanners devem ser usados:"
-#: standalone/scannerdrake:909
+#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -25195,7 +25833,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deseja instalar o pacote saned?"
-#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917
+#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Seu scanner(s) não estará disponível na rede."
@@ -25220,7 +25858,7 @@ msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados: %s\n"
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s foi adicionado\n"
-#: standalone/service_harddrake:199
+#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Detecção de hardware em progresso"
@@ -25286,9 +25924,9 @@ msgid "Install system"
msgstr "Instalar sistema"
#: steps.pm:25
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Senha de root"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Especifique senha do root"
#: steps.pm:26
#, c-format
@@ -25325,22 +25963,47 @@ msgstr "Instalar atualizações"
msgid "Exit install"
msgstr "Sair da instalação"
-#: ugtk2.pm:1122
+#: ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Isto está correto?"
-#: ugtk2.pm:1250
+#: ugtk2.pm:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No file chosen"
+msgstr "seletor de arquivos"
+
+#: ugtk2.pm:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have chosen a file, not a directory"
+msgstr "Você deve especificar um arquivo, não um diretório.\n"
+
+#: ugtk2.pm:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have chosen a directory, not a file"
+msgstr "O nome '/' pode ser apenas um diretório, não uma chave"
+
+#: ugtk2.pm:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such directory"
+msgstr "Não é um diretório"
+
+#: ugtk2.pm:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file"
+msgstr "Arquivo não encontrado `%s'\n"
+
+#: ugtk2.pm:1045
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandir Árvore"
-#: ugtk2.pm:1251
+#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Encolher Árvore"
-#: ugtk2.pm:1252
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Mudar entre organização plana ou em grupo"
@@ -25359,6 +26022,142 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Falha na instalação"
+#~ msgid ""
+#~ "Insert a floppy in drive\n"
+#~ "All data on this floppy will be lost"
+#~ msgstr ""
+#~ "Insira um disquete no drive\n"
+#~ "Todos os dados no disquete serão perdidos"
+
+#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Insira um disquete FAT formatado no drive %s"
+
+#~ msgid "This floppy is not FAT formatted"
+#~ msgstr "Esse disquete não está formatado como FAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+#~ "defcfg=floppy''"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para usar a seleção salva de pacotes, entre na instalação com 'linux "
+#~ "defcfg=floppy'"
+
+#~ msgid "Load/Save on floppy"
+#~ msgstr "Carregar/Salvar em disquete"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+#~ "The format is the same as auto_install generated floppies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Favor escolher carregar ou salvar a seleção dos pacotes no disquete. \n"
+#~ "O formato é o mesmo como os gerados pela auto instalação."
+
+#~ msgid "Load from floppy"
+#~ msgstr "Carregar do disquete"
+
+#~ msgid "Save on floppy"
+#~ msgstr "Salvar em disquete"
+
+#~ msgid "Package selection"
+#~ msgstr "Seleção de Pacotes"
+
+#~ msgid "Loading from floppy"
+#~ msgstr "Carregando do disquete"
+
+#~ msgid "Insert a floppy containing package selection"
+#~ msgstr "Insira um disquete contendo o pacote selecionado"
+
+#~ msgid "Application:"
+#~ msgstr "Aplicação:"
+
+#~ msgid "Release: "
+#~ msgstr "Versão: "
+
+#~ msgid "Summary: "
+#~ msgstr "Resumo:"
+
+#~ msgid "Bug Description/System Information"
+#~ msgstr "Descrição do Erro/Informações sobre o Sistema"
+
+#~ msgid "YOUR TEXT HERE"
+#~ msgstr "SEU TEXTO AQUI"
+
+#~ msgid "Submit kernel version"
+#~ msgstr "Enviar a versão do kernel"
+
+#~ msgid "Submit cpuinfo"
+#~ msgstr "Enviar cpuinfo"
+
+#~ msgid "Submit lspci"
+#~ msgstr "Enviar lspci"
+
+#~ msgid "NOT FOUND"
+#~ msgstr "NÃO ENCONTRADO"
+
+#~ msgid "connecting to %s..."
+#~ msgstr "conectando ao %s..."
+
+#~ msgid "Please enter a package name."
+#~ msgstr "Por favor digite um nome de pacote."
+
+#~ msgid "Please enter summary text."
+#~ msgstr "Por favor escreva o texto de resumo."
+
+#~ msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+#~ msgstr "Carregando configuração de impressora.... Aguarde por favor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The "
+#~ msgstr "Temas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (was %s)"
+#~ msgstr "%s (Porta %s)"
+
+#~ msgid "Root password"
+#~ msgstr "Senha de root"
+
+#~ msgid "Do you want to recover your system?"
+#~ msgstr "Você quer recuperar seu sistema ?"
+
+#~ msgid "Samba server"
+#~ msgstr "Servidor Samba"
+
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Mover"
+
+#~ msgid "Which disk do you want to move it to?"
+#~ msgstr "Qual disco usar para mover isto?"
+
+#~ msgid "Sector"
+#~ msgstr "Setor"
+
+#~ msgid "Which sector do you want to move it to?"
+#~ msgstr "Qual setor você quer mover?"
+
+#~ msgid "Moving"
+#~ msgstr "Movendo"
+
+#~ msgid "Moving partition..."
+#~ msgstr "Movendo partição..."
+
+#~ msgid "Error opening %s for writing: %s"
+#~ msgstr "Erro abrindo %s para gravação: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+#~ "tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do "
+#~ "Mandrakelinux.\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Versão:</span> %s\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+#~ "tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
@@ -25663,7 +26462,7 @@ msgstr "Falha na instalação"
#~ "iniciado!"
#~ msgid ""
-#~ "You don't have any configured Internet connection.\n"
+#~ "You do not have any configured Internet connection.\n"
#~ "Please run \"Internet access\" in control center."
#~ msgstr ""
#~ "Você não possui nenhuma conexão à Internet.\n"
@@ -25781,7 +26580,7 @@ msgstr "Falha na instalação"
#~ "result of collaborative efforts between Mandrakesoft developers and "
#~ "Mandrakelinux contributors throughout the world."
#~ msgstr ""
-#~ "Seu novo sistema operacional MandrakeLinux e suas inúmeras aplicações é o "
+#~ "Seu novo sistema operacional Mandrakelinux e suas inúmeras aplicações é o "
#~ "resultado de esforços conjuntos entre desenvolvedores da Mandrakesoft, e "
#~ "colaboradores do Mandrakelinux espalhados por todo o mundo."
@@ -27038,7 +27837,7 @@ msgstr "Falha na instalação"
#~ msgid ""
#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Do not forget to\n"
#~ "remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
#~ "should see after your computer has finished doing its hardware tests is "
#~ "the\n"
@@ -27398,7 +28197,7 @@ msgstr "Falha na instalação"
#~ "caracteres\n"
#~ "para todas as linguagens existentes. O suporte completo em GNU/Linux "
#~ "ainda\n"
-#~ "está em desenvolvimento. Por esa razão, MandrakeLinux irá usa-lo ou não\n"
+#~ "está em desenvolvimento. Por esa razão, Mandrakelinux irá usa-lo ou não\n"
#~ "dependendo da escolha do usuário:\n"
#~ "\n"
#~ "* Se você escolher linguagens legadas com uma forte codificação "
@@ -27589,7 +28388,7 @@ msgstr "Falha na instalação"
#~ "systems\n"
#~ "is best suited to particular types of configuration.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the "
+#~ " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the "
#~ "choice\n"
#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s"
@@ -27614,7 +28413,7 @@ msgstr "Falha na instalação"
#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
#~ "printer.\n"
#~ "\n"
-#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your "
+#~ "If you make a choice now, and later find that you do not like your "
#~ "printing\n"
#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake "
#~ "Control\n"
@@ -27624,7 +28423,7 @@ msgstr "Falha na instalação"
#~ "Outros SOs podem oferecer-lhe apenas um, mas o Mandrakelinux \n"
#~ "oferece dois.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"%s\" -- que significa 'print, don't queue', é a escolha caso você\n"
+#~ " * \"%s\" -- que significa 'print, do not queue', é a escolha caso você\n"
#~ "tenha uma conexão direta com sua impressora e você queira ser capaz de\n"
#~ "corrigir falhas na impressão, e se você não possuir impressoras em rede.\n"
#~ "Ele trabalhará apenas redes muito simples e é um tanto lento para redes.\n"
@@ -28224,20 +29023,6 @@ msgstr "Falha na instalação"
#~ "Esta interface ainda não foi configurada.\n"
#~ "Execute o assistente \"Adcionar uma interface\" no Centro de Controle"
-#~ msgid ""
-#~ "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-#~ "tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Este é o Harddrake, a ferramenta de configuração de hardware do "
-#~ "Mandrake. \n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Versão:</span> %s\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-#~ "tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
#~ msgstr "O assistente de alertas falhou inesperadamente:"
@@ -28308,7 +29093,7 @@ msgstr "Falha na instalação"
#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n"
#~ msgstr "Você precisa ser root para ler o arquivo de configuração.\n"
-#~ msgid "Can't open %s!"
+#~ msgid "Can not open %s!"
#~ msgstr "Não foi possível abrir %s!"
#~ msgid ""