summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAhmad Samir <ahmad@mageia.org>2011-04-07 16:56:01 +0000
committerAhmad Samir <ahmad@mageia.org>2011-04-07 16:56:01 +0000
commit52d99bdc74f4c82acc6957a73ed9f0c68640241b (patch)
tree717e87aa6bcf5cdcc66b834b61e85e6847044b08 /perl-install/share/po/pt.po
parent92f46bcf01f5c3946deffc63564598a6c226272a (diff)
downloaddrakx-52d99bdc74f4c82acc6957a73ed9f0c68640241b.tar
drakx-52d99bdc74f4c82acc6957a73ed9f0c68640241b.tar.gz
drakx-52d99bdc74f4c82acc6957a73ed9f0c68640241b.tar.bz2
drakx-52d99bdc74f4c82acc6957a73ed9f0c68640241b.tar.xz
drakx-52d99bdc74f4c82acc6957a73ed9f0c68640241b.zip
- s/can not/cannot/ manually in the po/pot files so as not the make the strings
unnecessarily fuzzy (from Thierry Vignaud)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 59de919f8..c5f5f0237 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Por favor tente novamente"
#: any.pm:437
#, c-format
-msgid "You can not use a password with %s"
+msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Não pode usar uma senha com %s"
#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "sem espaço suficiente em /boot"
#: bootloader.pm:1985
#, c-format
-msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
+msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n"
#: bootloader.pm:2106
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#: bootloader.pm:2119
#, c-format
msgid ""
-"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"O carregador de arranque não pode ser instalado correctamente. Tem que "
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Todas as partições primárias estão usadas"
#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "I can not add any more partitions"
+msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Não é possível adicionar mais partições"
#: diskdrake/interactive.pm:373
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Falta a chave de encriptação"
#: diskdrake/interactive.pm:542
#, c-format
msgid ""
-"You can not create a new partition\n"
+"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "A mover extensões físicas"
#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
-msgid "This partition can not be used for loopback"
+msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Esta partição não pode ser usada para loopback"
#: diskdrake/interactive.pm:1064
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Ext2/3/4"
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
+msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Não é possível encontrar espaço disponível para instalar"
#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
@@ -2808,12 +2808,12 @@ msgstr "Particionamento falhado: %s"
#: fs/type.pm:393
#, c-format
-msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Não pode usar JFS para partições menores que 16MB"
#: fs/type.pm:394
#, c-format
-msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB"
#: fsedit.pm:24
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Programa BIOS RAID detectado nos discos %s. Deseja-o activar?"
#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
-"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
@@ -2917,14 +2917,14 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
-msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s"
+msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr ""
"Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para o ponto de montagem %s"
#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
-"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
+"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Não pode usar Volumes Lógicos LVM para pontos de montagem %s já que atrasa "
@@ -5312,7 +5312,7 @@ msgstr "A partição extendida não é suportada nesta plataforma"
#: partition_table.pm:545
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
+"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""