From 52d99bdc74f4c82acc6957a73ed9f0c68640241b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmad Samir Date: Thu, 7 Apr 2011 16:56:01 +0000 Subject: - s/can not/cannot/ manually in the po/pot files so as not the make the strings unnecessarily fuzzy (from Thierry Vignaud) --- perl-install/share/po/pt.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/pt.po') diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 59de919f8..c5f5f0237 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Por favor tente novamente" #: any.pm:437 #, c-format -msgid "You can not use a password with %s" +msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Não pode usar uma senha com %s" #: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "sem espaço suficiente em /boot" #: bootloader.pm:1985 #, c-format -msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" +msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n" #: bootloader.pm:2106 @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: bootloader.pm:2119 #, c-format msgid "" -"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" "O carregador de arranque não pode ser instalado correctamente. Tem que " @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Todas as partições primárias estão usadas" #: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format -msgid "I can not add any more partitions" +msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "Não é possível adicionar mais partições" #: diskdrake/interactive.pm:373 @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Falta a chave de encriptação" #: diskdrake/interactive.pm:542 #, c-format msgid "" -"You can not create a new partition\n" +"You cannot create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "A mover extensões físicas" #: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format -msgid "This partition can not be used for loopback" +msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Esta partição não pode ser usada para loopback" #: diskdrake/interactive.pm:1064 @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Ext2/3/4" #: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577 #, c-format -msgid "I can not find any room for installing" +msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Não é possível encontrar espaço disponível para instalar" #: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584 @@ -2808,12 +2808,12 @@ msgstr "Particionamento falhado: %s" #: fs/type.pm:393 #, c-format -msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Não pode usar JFS para partições menores que 16MB" #: fs/type.pm:394 #, c-format -msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" #: fsedit.pm:24 @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Programa BIOS RAID detectado nos discos %s. Deseja-o activar?" #: fsedit.pm:247 #, c-format msgid "" -"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" @@ -2917,14 +2917,14 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format -msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s" +msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para o ponto de montagem %s" #: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "" -"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" "Não pode usar Volumes Lógicos LVM para pontos de montagem %s já que atrasa " @@ -5312,7 +5312,7 @@ msgstr "A partição extendida não é suportada nesta plataforma" #: partition_table.pm:545 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" +"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" -- cgit v1.2.1