summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-03-29 22:44:46 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-03-29 22:44:46 +0000
commit7a804326fb758d748ba270f5bb7f44c33a6026df (patch)
tree127d6533bef01939b723389b362a196790754a78 /perl-install/share/po/no.po
parente7459b251dfb49bdfad95b73506b9ea6889e6e9c (diff)
downloaddrakx-7a804326fb758d748ba270f5bb7f44c33a6026df.tar
drakx-7a804326fb758d748ba270f5bb7f44c33a6026df.tar.gz
drakx-7a804326fb758d748ba270f5bb7f44c33a6026df.tar.bz2
drakx-7a804326fb758d748ba270f5bb7f44c33a6026df.tar.xz
drakx-7a804326fb758d748ba270f5bb7f44c33a6026df.zip
update-po
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po228
1 files changed, 114 insertions, 114 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 0be4b1cbf..45aa30543 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-28 06:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-30 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -3445,13 +3445,13 @@ msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiliansk"
#: ../../keyboard.pm_.c:110
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
+
#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
@@ -4540,101 +4540,48 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
-#~ msgid ""
-#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n"
-#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-#~ "ide2 and ide3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linux støtter ennå ikke ultra dma 66 fullt ut.\n"
-#~ "Som en løsning kan jeg lage en diskett som gir tilgang til harddisken på "
-#~ "ide2 og ide3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sett inn en diskett for å opprette en oppstart med HTP slått på\n"
-#~ "(Alle data på disketten vil gå tapt)"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-#~ msgstr "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen fra disketten"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen med de de nye parameterene"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oppretting av HTP oppstartsdiskett mislykket.\n"
-#~ "Du må muligens starte installasjonen igjen og gi ``%s'' ved klartegnet"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Brukernavn:"
+#~ msgid "A entry %s already exists"
+#~ msgstr "En inngang %s eksisterer ellerede"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Passord:"
+#~ msgid "Armenian"
+#~ msgstr "Armensk"
-#~ msgid ""
-#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-#~ "This may take a little time before printer start.\n"
-#~ "Does it work properly?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
-#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
-#~ "Virker det ordentlig?"
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB"
-#~ msgid ""
-#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-#~ "This may take a little time before printer start.\n"
-#~ "Printing status:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Does it work properly?"
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr ""
-#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
-#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
-#~ "Utskriftstatus:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Virker det ordentlig?"
-
-#~ msgid "Printing test page(s)..."
-#~ msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-
-#~ msgid "Do you want to test printing?"
-#~ msgstr "Vil du teste utskrift?"
+#~ "%d MB vil bli installert. Du kan velge å installere flere programmer"
-#~ msgid "Color depth options"
-#~ msgstr "Opsjoner fargedybde"
+#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+#~ msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)"
-#~ msgid "Uniprint driver options"
-#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
+#~ msgid "resizing"
+#~ msgstr "endrer størrelse"
-#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
-#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
+#~ msgid "formatting"
+#~ msgstr "formatering"
-#~ msgid "Eject page after job?"
-#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?"
+#~ msgid "changing type of"
+#~ msgstr "endrer type av"
-#~ msgid "Paper Size"
-#~ msgstr "Papirstørrelse"
+#~ msgid "After %s partition %s,"
+#~ msgstr "Etter %s partisjon %s,"
-#~ msgid "Printer options"
-#~ msgstr "Opsjoner for skriver"
+#~ msgid "linear"
+#~ msgstr "lineær"
-#~ msgid "How is the printer connected?"
-#~ msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
+#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+#~ msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)"
-#~ msgid "Select Printer Connection"
-#~ msgstr "Velg skrivertilkobling"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Skriver"
-#~ msgid "Spool directory:"
-#~ msgstr "Spolingskatalog:"
+#~ msgid "Would you like to configure a printer?"
+#~ msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
-#~ msgid "Name of queue:"
-#~ msgstr "Køens navn:"
+#~ msgid "Local Printer Options"
+#~ msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
#~ msgid ""
#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
@@ -4645,45 +4592,98 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
#~ "(ofte lp) og en spolingskatalog assosiert til denne. Hvilket\n"
#~ "navn og katalog skal brukes for denne køen?"
-#~ msgid "Local Printer Options"
-#~ msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
+#~ msgid "Name of queue:"
+#~ msgstr "Køens navn:"
-#~ msgid "Would you like to configure a printer?"
-#~ msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
+#~ msgid "Spool directory:"
+#~ msgstr "Spolingskatalog:"
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "Skriver"
+#~ msgid "Select Printer Connection"
+#~ msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)"
+#~ msgid "How is the printer connected?"
+#~ msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "lineær"
+#~ msgid "Printer options"
+#~ msgstr "Opsjoner for skriver"
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "Etter %s partisjon %s,"
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Papirstørrelse"
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "endrer type av"
+#~ msgid "Eject page after job?"
+#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?"
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "formatering"
+#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
+#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-#~ msgid "resizing"
-#~ msgstr "endrer størrelse"
+#~ msgid "Uniprint driver options"
+#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
-#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)"
+#~ msgid "Color depth options"
+#~ msgstr "Opsjoner fargedybde"
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgid "Do you want to test printing?"
+#~ msgstr "Vil du teste utskrift?"
+
+#~ msgid "Printing test page(s)..."
+#~ msgstr "Skriver ut testside(r)..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+#~ "This may take a little time before printer start.\n"
+#~ "Printing status:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Does it work properly?"
#~ msgstr ""
-#~ "%d MB vil bli installert. Du kan velge å installere flere programmer"
+#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
+#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
+#~ "Utskriftstatus:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Virker det ordentlig?"
-#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
-#~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB"
+#~ msgid ""
+#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+#~ "This may take a little time before printer start.\n"
+#~ "Does it work properly?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
+#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
+#~ "Virker det ordentlig?"
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "Armensk"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Passord:"
-#~ msgid "A entry %s already exists"
-#~ msgstr "En inngang %s eksisterer ellerede"
+#~ msgid "User name:"
+#~ msgstr "Brukernavn:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oppretting av HTP oppstartsdiskett mislykket.\n"
+#~ "Du må muligens starte installasjonen igjen og gi ``%s'' ved klartegnet"
+
+#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen med de de nye parameterene"
+
+#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+#~ msgstr "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen fra disketten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+#~ "(all data on floppy will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sett inn en diskett for å opprette en oppstart med HTP slått på\n"
+#~ "(Alle data på disketten vil gå tapt)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n"
+#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+#~ "ide2 and ide3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Linux støtter ennå ikke ultra dma 66 fullt ut.\n"
+#~ "Som en løsning kan jeg lage en diskett som gir tilgang til harddisken på "
+#~ "ide2 og ide3"