From 7a804326fb758d748ba270f5bb7f44c33a6026df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 29 Mar 2000 22:44:46 +0000 Subject: update-po --- perl-install/share/po/no.po | 228 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/no.po') diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 0be4b1cbf..45aa30543 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-28 06:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-30 00:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia \n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -3445,13 +3445,13 @@ msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliansk" #: ../../keyboard.pm_.c:110 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:111 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" +#: ../../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)" + #: ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" @@ -4540,101 +4540,48 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" -#~ msgid "" -#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n" -#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " -#~ "ide2 and ide3" -#~ msgstr "" -#~ "Linux støtter ennå ikke ultra dma 66 fullt ut.\n" -#~ "Som en løsning kan jeg lage en diskett som gir tilgang til harddisken på " -#~ "ide2 og ide3" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -#~ "(all data on floppy will be lost)" -#~ msgstr "" -#~ "Sett inn en diskett for å opprette en oppstart med HTP slått på\n" -#~ "(Alle data på disketten vil gå tapt)" - -#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" -#~ msgstr "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen fra disketten" - -#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen med de de nye parameterene" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n" -#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" -#~ msgstr "" -#~ "Oppretting av HTP oppstartsdiskett mislykket.\n" -#~ "Du må muligens starte installasjonen igjen og gi ``%s'' ved klartegnet" - -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Brukernavn:" +#~ msgid "A entry %s already exists" +#~ msgstr "En inngang %s eksisterer ellerede" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Passord:" +#~ msgid "Armenian" +#~ msgstr "Armensk" -#~ msgid "" -#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -#~ "This may take a little time before printer start.\n" -#~ "Does it work properly?" -#~ msgstr "" -#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" -#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" -#~ "Virker det ordentlig?" +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB" -#~ msgid "" -#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -#~ "This may take a little time before printer start.\n" -#~ "Printing status:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Does it work properly?" +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" #~ msgstr "" -#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" -#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" -#~ "Utskriftstatus:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Virker det ordentlig?" - -#~ msgid "Printing test page(s)..." -#~ msgstr "Skriver ut testside(r)..." - -#~ msgid "Do you want to test printing?" -#~ msgstr "Vil du teste utskrift?" +#~ "%d MB vil bli installert. Du kan velge å installere flere programmer" -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Opsjoner fargedybde" +#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +#~ msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)" -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver" +#~ msgid "resizing" +#~ msgstr "endrer størrelse" -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" +#~ msgid "formatting" +#~ msgstr "formatering" -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?" +#~ msgid "changing type of" +#~ msgstr "endrer type av" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papirstørrelse" +#~ msgid "After %s partition %s," +#~ msgstr "Etter %s partisjon %s," -#~ msgid "Printer options" -#~ msgstr "Opsjoner for skriver" +#~ msgid "linear" +#~ msgstr "lineær" -#~ msgid "How is the printer connected?" -#~ msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" +#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +#~ msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)" -#~ msgid "Select Printer Connection" -#~ msgstr "Velg skrivertilkobling" +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Skriver" -#~ msgid "Spool directory:" -#~ msgstr "Spolingskatalog:" +#~ msgid "Would you like to configure a printer?" +#~ msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#~ msgid "Name of queue:" -#~ msgstr "Køens navn:" +#~ msgid "Local Printer Options" +#~ msgstr "Opsjoner for lokal skriver" #~ msgid "" #~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" @@ -4645,45 +4592,98 @@ msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" #~ "(ofte lp) og en spolingskatalog assosiert til denne. Hvilket\n" #~ "navn og katalog skal brukes for denne køen?" -#~ msgid "Local Printer Options" -#~ msgstr "Opsjoner for lokal skriver" +#~ msgid "Name of queue:" +#~ msgstr "Køens navn:" -#~ msgid "Would you like to configure a printer?" -#~ msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" +#~ msgid "Spool directory:" +#~ msgstr "Spolingskatalog:" -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Skriver" +#~ msgid "Select Printer Connection" +#~ msgstr "Velg skrivertilkobling" -#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)" +#~ msgid "How is the printer connected?" +#~ msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?" -#~ msgid "linear" -#~ msgstr "lineær" +#~ msgid "Printer options" +#~ msgstr "Opsjoner for skriver" -#~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "Etter %s partisjon %s," +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Papirstørrelse" -#~ msgid "changing type of" -#~ msgstr "endrer type av" +#~ msgid "Eject page after job?" +#~ msgstr "Kjør ut side etter jobb?" -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "formatering" +#~ msgid "Fix stair-stepping text?" +#~ msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" -#~ msgid "resizing" -#~ msgstr "endrer størrelse" +#~ msgid "Uniprint driver options" +#~ msgstr "Opsjoner uniprint-driver" -#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -#~ msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)" +#~ msgid "Color depth options" +#~ msgstr "Opsjoner fargedybde" -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgid "Do you want to test printing?" +#~ msgstr "Vil du teste utskrift?" + +#~ msgid "Printing test page(s)..." +#~ msgstr "Skriver ut testside(r)..." + +#~ msgid "" +#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +#~ "This may take a little time before printer start.\n" +#~ "Printing status:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Does it work properly?" #~ msgstr "" -#~ "%d MB vil bli installert. Du kan velge å installere flere programmer" +#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" +#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" +#~ "Utskriftstatus:\n" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "Virker det ordentlig?" -#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" -#~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB" +#~ msgid "" +#~ "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +#~ "This may take a little time before printer start.\n" +#~ "Does it work properly?" +#~ msgstr "" +#~ "Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n" +#~ "Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n" +#~ "Virker det ordentlig?" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armensk" +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Passord:" -#~ msgid "A entry %s already exists" -#~ msgstr "En inngang %s eksisterer ellerede" +#~ msgid "User name:" +#~ msgstr "Brukernavn:" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n" +#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +#~ msgstr "" +#~ "Oppretting av HTP oppstartsdiskett mislykket.\n" +#~ "Du må muligens starte installasjonen igjen og gi ``%s'' ved klartegnet" + +#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +#~ msgstr "" +#~ "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen med de de nye parameterene" + +#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +#~ msgstr "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen fra disketten" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +#~ "(all data on floppy will be lost)" +#~ msgstr "" +#~ "Sett inn en diskett for å opprette en oppstart med HTP slått på\n" +#~ "(Alle data på disketten vil gå tapt)" + +#~ msgid "" +#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66.\n" +#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +#~ "ide2 and ide3" +#~ msgstr "" +#~ "Linux støtter ennå ikke ultra dma 66 fullt ut.\n" +#~ "Som en løsning kan jeg lage en diskett som gir tilgang til harddisken på " +#~ "ide2 og ide3" -- cgit v1.2.1