summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-12-28 14:14:11 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-12-28 14:14:11 +0200
commit820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be (patch)
tree697dc0e1eb8abd07983c06c039f2e360ef3548db /perl-install/share/po/hu.po
parent13e7728b70dc07f26a7123a65c58dbd523b4ea90 (diff)
downloaddrakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.gz
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.bz2
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.tar.xz
drakx-820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be.zip
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po123
1 files changed, 67 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index 41ce8f8e4..1a2a7c2fa 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-2010.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
-#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet..."
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "A gyökérpartíció első szektora"
msgid "On Floppy"
msgstr "Hajlékonylemez"
-#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Kihagyás"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Lapozóterület (swap)"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Csomagok telepítése..."
-#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288
+#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Csomagok eltávolítása..."
@@ -5057,11 +5057,10 @@ msgstr ""
#: messages.pm:115
#, c-format
msgid ""
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome "
+"screen.\n"
+"It is full of very useful information and links."
msgstr ""
-"A rendszer beállításával kapcsolatban a Mageia hivatalos\n"
-"felhasználói kézikönyvében talál további információkat."
#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
@@ -5246,22 +5245,22 @@ msgstr ""
"Ez azt jelenti, hogy a lemezre való írás tönkreteheti a meghajtó \n"
"adattartalmát."
-#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271
+#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Nem használt csomagok eltávolítása"
-#: pkgs.pm:255
+#: pkgs.pm:260
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Nem használt hardvertámogató csomagok keresése..."
-#: pkgs.pm:258
+#: pkgs.pm:263
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Nem használt lokalizációs csomagok keresése..."
-#: pkgs.pm:272
+#: pkgs.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
@@ -5270,19 +5269,19 @@ msgstr ""
"Olyan csomagok találhatóak a rendszerben, amelyek nem szükségesek a teljes "
"értékű működéshez."
-#: pkgs.pm:273
+#: pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
"Az alábbi csomagok - amennyiben kijelöltek maradnak, - eltávolításra "
"kerülnek:"
-#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277
+#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Nem használt hardvertámogatás"
-#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281
+#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Nem használt lokalizáció"
@@ -6582,6 +6581,11 @@ msgid "Packet filtering firewall"
msgstr "Csomagszűrő tűzfal"
#: services.pm:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
+msgstr "Csomagszűrő tűzfal"
+
+#: services.pm:115
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
@@ -6590,17 +6594,17 @@ msgstr ""
"Az SMB/CIFS protokoll lehetővé teszi fájlok és nyomtatók megosztását, "
"továbbá képes integrálódni windowsos kiszolgálók tartományaiba."
-#: services.pm:115
+#: services.pm:116
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "A gép hangrendszerének elindítása"
-#: services.pm:116
+#: services.pm:117
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr "egy beszédfelismerő réteg"
-#: services.pm:117
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
@@ -6609,7 +6613,7 @@ msgstr ""
"Az SSH (Secure Shell) hálózati protokoll biztonságos csatornán való "
"adatcserét tesz lehetővé két számítógép közt."
-#: services.pm:118
+#: services.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6618,96 +6622,96 @@ msgstr ""
"A syslog-on keresztül naplóznak a szolgáltatások különböző naplófájlokba.\n"
"A syslog használata mindig ajánlott."
-#: services.pm:120
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""
"A generált, állandó udev szabályok át lettek mozgatva a /etc/udev/rules.d "
"könyvtárba"
-#: services.pm:121
+#: services.pm:122
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Az USB eszközök meghajtóinak betöltése."
-#: services.pm:122
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr "Egy könnyűsúlyú hálózati forgalom mérő"
-#: services.pm:123
+#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Elindítja az X grafikus rendszer betűkészlet kiszolgálóját."
-#: services.pm:124
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Igény esetén elindít más szolgáltatásokat."
-#: services.pm:153
+#: services.pm:154
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Nyomtatás"
-#: services.pm:156
+#: services.pm:157
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: services.pm:161
+#: services.pm:162
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Hálózat"
-#: services.pm:163
+#: services.pm:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: services.pm:169
+#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Távoli adminisztráció"
-#: services.pm:178
+#: services.pm:179
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Adatbázis kiszolgáló"
-#: services.pm:189 services.pm:226
+#: services.pm:190 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
-#: services.pm:189
+#: services.pm:190
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Válassza ki, mely szolgáltatások induljanak el rendszerindításkor"
-#: services.pm:207
+#: services.pm:208
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d aktivált, %d regisztrált"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "running"
msgstr "fut"
-#: services.pm:230
+#: services.pm:231
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "leállítva"
-#: services.pm:235
+#: services.pm:236
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Szolgáltatások és démonok"
-#: services.pm:241
+#: services.pm:242
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6716,27 +6720,27 @@ msgstr ""
"Nem érhető el további információ\n"
"erről a szolgáltatásról."
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Indítás kérésre"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:249
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Rendszerindításkor"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
-#: services.pm:265
+#: services.pm:266
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
-#: standalone.pm:26
+#: standalone.pm:27
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6768,7 +6772,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
"Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-#: standalone.pm:45
+#: standalone.pm:46
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -6795,7 +6799,7 @@ msgstr ""
"--help : jelen segítség megjelenítése\n"
"--version : verzióinformáció megjelenítése\n"
-#: standalone.pm:57
+#: standalone.pm:58
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
@@ -6808,7 +6812,7 @@ msgstr ""
" --boot - a rendszerindító beállítása\n"
"alapértelmezett üzemmód: az automatikus bejelentkezés beállítása"
-#: standalone.pm:61
+#: standalone.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6825,7 +6829,7 @@ msgstr ""
" --report - programnév (a Mageia eszközök egyike)\n"
" --incident - programnév (a Mageia eszközök egyike)"
-#: standalone.pm:67
+#: standalone.pm:68
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6842,7 +6846,7 @@ msgstr ""
" --internet - az internet beállítása\n"
" --wizard - mint a --add"
-#: standalone.pm:73
+#: standalone.pm:74
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6874,7 +6878,7 @@ msgstr ""
" (például az 'so' alkalmazásnév a StarOffice programot\n"
" jelöli, a 'gs' pedig a Ghostscriptet)"
-#: standalone.pm:88
+#: standalone.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -6906,17 +6910,17 @@ msgstr ""
"--delclient : kliensgép eltávolítása az MTS-ből (MAC-címet, IP-címet\n"
" és NBI-képmásnevet igényel)"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[billentyűzet]"
-#: standalone.pm:101
+#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=fájl] [--word=szó] [--explain=reguláris_kifejezés] [--alert]"
-#: standalone.pm:102
+#: standalone.pm:103
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -6939,7 +6943,7 @@ msgstr ""
"--status: ha kapcsolódva van, 1-es kóddal lép ki, ha nem, akkor 0-ssal\n"
"--quiet: interaktivitás kikapcsolása - (dis)connect esetére"
-#: standalone.pm:112
+#: standalone.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -6959,7 +6963,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew az összes megtalált .rpmnew illetve .rpmsave\n"
" fájl összefűzésének felajánlása"
-#: standalone.pm:117
+#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -6968,7 +6972,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=eszköz] [--update-sane=sane_forráskönyvtár] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=eszköz]"
-#: standalone.pm:118
+#: standalone.pm:119
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -6979,7 +6983,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake felbontás"
-#: standalone.pm:155
+#: standalone.pm:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7075,6 +7079,13 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés hibával ért véget."
#~ msgid ""
+#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
+#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
+#~ msgstr ""
+#~ "A rendszer beállításával kapcsolatban a Mageia hivatalos\n"
+#~ "felhasználói kézikönyvében talál további információkat."
+
+#~ msgid ""
#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"