diff options
author | Mystery Man <unknown@mandriva.org> | 2002-07-08 07:45:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Mystery Man <unknown@mandriva.org> | 2002-07-08 07:45:08 +0000 |
commit | be128d0615965c467107adeb2c8cecd1125318a1 (patch) | |
tree | 998f5b6803ad85a1411491ef4c499fa8b9760bb2 /perl-install/share/po/bg.po | |
parent | 9555bb791920e8feace953f90cf908e864451b59 (diff) | |
download | drakx-be128d0615965c467107adeb2c8cecd1125318a1.tar drakx-be128d0615965c467107adeb2c8cecd1125318a1.tar.gz drakx-be128d0615965c467107adeb2c8cecd1125318a1.tar.bz2 drakx-be128d0615965c467107adeb2c8cecd1125318a1.tar.xz drakx-be128d0615965c467107adeb2c8cecd1125318a1.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'V1_1_8_2mdk'.V1_1_8_2mdk
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bg.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/bg.po | 13898 |
1 files changed, 0 insertions, 13898 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po deleted file mode 100644 index 7bea7e548..000000000 --- a/perl-install/share/po/bg.po +++ /dev/null @@ -1,13898 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft -# Elena Radeva <ely@triada.bg>, 1999. -# Pavel Cholakov <pavel@linux.home.bg>, 1999. -# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 1999, 2000 -# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000 -# Valery Dachev <valery@zonebg.com>, 2000, 2001 -# -# Bulgarians on Linux use windows-1251 encoding -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-15 15:29+0200\n" -"Last-Translator: Valery Dachev <valery@zonebg.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Използвай разширението Xinerama" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "Настройка само на карта \"%s\" (%s)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 -msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261 -msgid "Graphic card" -msgstr "Графична карта" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Изберете графична карта" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Изберете X сървър" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "X server" -msgstr "X сървър" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 -#, fuzzy -msgid "Choose a X driver" -msgstr "Изберете X сървър" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 -#, fuzzy -msgid "X driver" -msgstr "X сървър" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Коя настройка на XFree искате да имате ?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с Xfree %" -"s.\n" -"Картата ви се поддържа от XFree %s, който може да има по-добра поддръжка на " -"2D." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение в XFree %s." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s с хардуерно 3D ускорение" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение с XFree %s.\n" -"ОТБЕЛЕЖЕТЕ, ЧЕ ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДДРЪЖКА И КОМПЮТЪРЪТ ВИ МОЖЕ ДА " -"ЗАБИЕ." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s с ЕКСПЕРИМЕНТАЛНO хардуерно 3D ускорение" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с XFree %" -"s,\n" -"ОТБЕЛЕЖЕТЕ, ЧЕ ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДДРЪЖКА И МОЖЕ ДА ЗАБИЕ КОМПЮТЪРА " -"ВИ.\n" -"Картата ви се поддържа от XFree %s, който може да има по-добра поддръжка на " -"2D." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (инсталация графичен драйвер)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Настройка на XFree" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Изберете капацитет на паметта на графичната си карта" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Изберете опции за сървъра" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Изберете монитор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 -msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Двата критични параметъра са вертикалната скорост на възстановяване, която " -"отразява скоростта, \n" -"с която целият екран се възстановява, и най-важното - хоризонталната\n" -"синхронизационна скорост, която отразява скоростта, с която се изписват " -"хоризонталните линии.\n" -"\n" -"МНОГО Е ВАЖНО да изберете такава синхронизационната скорост, която да " -"отговаря на възможностите на Вашия монитор - в противен случай можете да " -"повредите монитора си.\n" -" Ако имате някакви съмнения, изберете консервативна настройка." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Хоризонтална скорост на възстановяване" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Вертикална скорост на възстановяване" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Мониторът не е настроен" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Графичната карта все още не е настроена" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Още не е избрана разделителна способност" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Искате ли да тествате настройките?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "" -"Внимание: тестването на тази графична карта може да \"замрази\" компютъра ви" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Проверка на настройката" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"опитайте се да промените някои параметри" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Появи се грешка:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Изход до %d секунди" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Верни ли са настройките ?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Появи се грешка, опитайте се да промените някои параметри" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822 -msgid "Resolution" -msgstr "Разделителна способност" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Изберете разделителна способност и дълбочина на цветовете" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "Графична карта: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "XFree86 сървър: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 -msgid "More" -msgstr "Още" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 -#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275 -#: ../../standalone/draknet_.c:278 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Експертен режим" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 -msgid "Show all" -msgstr "Покажи всички" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939 -msgid "Resolutions" -msgstr "Разделителна способност" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Тип клавиатура: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Тип мишка: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Устройство на мишката: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Монитор: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Хоризонтална синхронизация на монитора: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Вертикално опресняване на монитора: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Графична карта: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 -#, c-format -msgid "Graphic card identification: %s\n" -msgstr "Идентификация на графичната карта: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Графична памет: %s kB\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Дълбочина на цвета: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Разделителна способност: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 сървър: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 драйвер: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Подготовка за настройване на X-Window" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Какво искате да направите?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Променете монитора" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Променете графичната карта" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 -msgid "Change Server options" -msgstr "Променете опциите на сървъра" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Променете разделителната способност" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 -msgid "Show information" -msgstr "Покажи информацията" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 -msgid "Test again" -msgstr "Тествай отново" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 -msgid "Quit" -msgstr "Излизане" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"Current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Да запазя ли промените ?\n" -"Текущата настройка е:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603 -msgid "X at startup" -msgstr "X при стартиране на системата" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Kомпютъра ви може автоматично, да влезе в X при стартиране.\n" -"Искате ли X да се стартира, когато рестартирате системата?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Моля влезте отново в %s, за да активирате промените" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Моля излезте от сесията и използвайте Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 цвята (8 бита)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 хиляди цвята (15 бита)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 хиляди цвята (16 бита)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 милиона цвята (24 бита)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 милиарда цвята (32 бита)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 -msgid "256 kB" -msgstr "256 КБ" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 -msgid "512 kB" -msgstr "512 КБ" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 -msgid "1 MB" -msgstr "1 МБ" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 -msgid "2 MB" -msgstr "2 МБ" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 -msgid "4 MB" -msgstr "4 МБ" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 -msgid "8 MB" -msgstr "8 МБ" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 -msgid "16 MB" -msgstr "16 МБ" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "32 MB" -msgstr "32 МБ" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 МБ или повече" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Standard VGA, 640x480 на 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 на 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "8514-съвместим, 1024x768 на 87 Hz interlaced (няма 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 на 87 Hz interlaced, 800x600 на 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "Високочестотен SVGA, 1024x768 на 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Многочестотен монитор, който достига 1280x1024 на 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Многочестотен монитор, който достига 1280x1024 на 74 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Многочестотен монитор, който достига 1280x1024 на 76 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Монитор, който достига 1600x1200 на 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Монитор, който достига 1600x1200 на 76 Hz" - -#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Първи сектор от стартиращия се дял" - -#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Първият сектор от драйва (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:120 -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO инсталация" - -#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Къде искате да инсталирате bootloader-а?" - -#: ../../any.pm_.c:133 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub инсталация" - -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:147 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO с текстово меню" - -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO с графично меню" - -#: ../../any.pm_.c:151 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:155 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Стартиране от DOS/Windows (loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Опции на зареждащата програма" - -#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Използвана зареждащата програма" - -#: ../../any.pm_.c:169 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Bootloader инсталация" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201 -msgid "Boot device" -msgstr "Стартиращо устройство" - -#: ../../any.pm_.c:172 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (не работи на стари BIOS-и)" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "Compact" -msgstr "Компактен" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "compact" -msgstr "компактен" - -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298 -msgid "Video mode" -msgstr "Видео режим" - -#: ../../any.pm_.c:176 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Забавяне преди стартирането на default дяла" - -#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806 -#: ../../standalone/draknet_.c:625 -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 -msgid "Password (again)" -msgstr "Парола (отново)" - -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Ограничи опциите, задавани от командния ред" - -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "restrict" -msgstr "ограничи" - -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Почистване на /tmp при всяко зареждане" - -#: ../../any.pm_.c:183 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Точен размер на RAM-паметта, ако е необходимо (намерени %d MB)" - -#: ../../any.pm_.c:185 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Включи много профили" - -#: ../../any.pm_.c:189 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Дайте размера RAM-памет в Mb" - -#: ../../any.pm_.c:191 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Опцията ``Ограничи опциите от командния ред'' е безполезна без парола" - -#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 -msgid "Please try again" -msgstr "Моля, опитайте отново" - -#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Паролите на съвпадат" - -#: ../../any.pm_.c:200 -msgid "Init Message" -msgstr "Стартово съобщение" - -#: ../../any.pm_.c:202 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Изчакване на Open Firmware" - -#: ../../any.pm_.c:203 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Изчакване за стартиране на ядрото" - -#: ../../any.pm_.c:204 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Стартиране от CD ?" - -#: ../../any.pm_.c:205 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Стартиране от OF ?" - -#: ../../any.pm_.c:206 -msgid "Default OS?" -msgstr "ОС по подразбиране ?" - -#: ../../any.pm_.c:240 -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:255 -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Това са различните записи.\n" -"Можете да добавите още или да промените съществуващите." - -#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789 -#: ../../standalone/drakfont_.c:826 -msgid "Add" -msgstr "Добави" - -#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: ../../any.pm_.c:265 -msgid "Modify" -msgstr "Модифицирай" - -#: ../../any.pm_.c:273 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Какъв тип информация искате да прибавите" - -#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:274 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Друга ОС (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:275 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Друга ОС (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:275 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Друга ОС (Windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:294 -msgid "Image" -msgstr "Образ" - -#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306 -msgid "Root" -msgstr "Главен" - -#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325 -msgid "Append" -msgstr "Допълване" - -#: ../../any.pm_.c:300 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:301 -msgid "Read-write" -msgstr "Четене-запис" - -#: ../../any.pm_.c:308 -msgid "Table" -msgstr "Таблица" - -#: ../../any.pm_.c:309 -msgid "Unsafe" -msgstr "Опасен" - -#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" - -#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" - -#: ../../any.pm_.c:326 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-големина" - -#: ../../any.pm_.c:328 -msgid "NoVideo" -msgstr "Без графика" - -#: ../../any.pm_.c:336 -msgid "Remove entry" -msgstr "Премахни запис" - -#: ../../any.pm_.c:339 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Празен етикет не е разрешен" - -#: ../../any.pm_.c:340 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:340 -#, fuzzy -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Трябва да имате swap-дял" - -#: ../../any.pm_.c:341 -msgid "This label is already used" -msgstr "Този етикет вече се използва" - -#: ../../any.pm_.c:656 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Намерени са %s %s интерфейси" - -#: ../../any.pm_.c:657 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Имате ли друг(и) ?" - -#: ../../any.pm_.c:658 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Имате ли някакъв %s интерфейс?" - -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../../any.pm_.c:661 -msgid "See hardware info" -msgstr "Виж хардуерната информация" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:695 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s" - -#: ../../any.pm_.c:696 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(модул %s)" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:707 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Кой %s драйвер да пробвам ?" - -#: ../../any.pm_.c:715 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"В някои случаи, %s драйверът се нуждае от допълнителна информация, за\n" -"да работи коректно, въпреки че нормално работи и без нея. Желаете ли " -"даподадете\n" -"допълнителни опции за него или да разрешите на драйвера да потърси " -"информацията\n" -"от която се нуждае ? По принцип това може да забие компютъра ви, но няма да " -"го повреди." - -#: ../../any.pm_.c:720 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Автоматично засичане" - -#: ../../any.pm_.c:720 -msgid "Specify options" -msgstr "Задай опции" - -#: ../../any.pm_.c:725 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:731 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Сега можете да подадете опциите му до модула %s.\n" -"Опциите са във формат ``име=стойност име2=стойност2 ...''.\n" -"Например: ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "Module options:" -msgstr "Опции на модула:" - -#: ../../any.pm_.c:745 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Зареждането на модула %s не успя.\n" -"Искате ли да опитате отново с други параметри ?" - -#: ../../any.pm_.c:761 -msgid "access to X programs" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:762 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:763 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:764 -msgid "access to administrative files" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:769 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(вече прибавих %s)" - -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Тази парола е прекалено проста" - -#: ../../any.pm_.c:775 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Моля, задайте потребителско име" - -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Потребителското име може да включва само малки букви, номера, `-' и `_'" - -#: ../../any.pm_.c:777 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Това потребителско име е вече добавено" - -#: ../../any.pm_.c:781 -msgid "Add user" -msgstr "Добави потребител" - -#: ../../any.pm_.c:782 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Въведете потребител\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:783 -msgid "Accept user" -msgstr "Приеми потребител" - -#: ../../any.pm_.c:794 -msgid "Real name" -msgstr "Истинско име" - -#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707 -#: ../../printerdrake.pm_.c:805 -msgid "User name" -msgstr "Потребителско име" - -#: ../../any.pm_.c:798 -msgid "Shell" -msgstr "Шел" - -#: ../../any.pm_.c:800 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - -#: ../../any.pm_.c:828 -msgid "Autologin" -msgstr "Autologin" - -#: ../../any.pm_.c:829 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Мога да настроя компютъра ви да влизане в системата автоматично като някой " -"потребител.\n" -"Искате ли тази възможност ?" - -#: ../../any.pm_.c:833 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Изберете подразбиращ се потребител :" - -#: ../../any.pm_.c:834 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Изберете Windows Manager за стартиране:" - -#: ../../any.pm_.c:849 -#, fuzzy -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Моля, изберете използван език." - -#: ../../any.pm_.c:851 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "Можете да изберете други езици, които ще бъдат налице слединсталацията" - -#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:54 -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: ../../any.pm_.c:955 -#, fuzzy -msgid "Allow all users" -msgstr "Добавяне на потребител" - -#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -msgid "Custom" -msgstr "Клиентска" - -#: ../../any.pm_.c:955 -#, fuzzy -msgid "No sharing" -msgstr "Поделяне на файлове" - -#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "" -"Този пакет трябва да бъде обновен\n" -"Сигурни ли сте, че искате да го изключите ?" - -#: ../../any.pm_.c:968 -msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:982 -msgid "" -"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 -#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 -#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767 -#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116 -#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 -#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмяна" - -#: ../../any.pm_.c:996 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:998 -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:1035 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Добре дошли при Cracker-ите" - -#: ../../any.pm_.c:1036 -msgid "Poor" -msgstr "Лошо" - -#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартна" - -#: ../../any.pm_.c:1038 -msgid "High" -msgstr "Високо" - -#: ../../any.pm_.c:1039 -#, fuzzy -msgid "Higher" -msgstr "Високо" - -#: ../../any.pm_.c:1040 -msgid "Paranoid" -msgstr "Параноично" - -#: ../../any.pm_.c:1043 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Това ниво се използва с внимание. Това кара системата ви по-лесна за\n" -"употреба, но е по-чувствително: не трябва да бъде използвана на машини\n" -"свързани с други или по Интернет. Няма достъп с пароли." - -#: ../../any.pm_.c:1046 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Паролата сега е включена, но използването като мрежов компютър не е " -"препоръчително." - -#: ../../any.pm_.c:1047 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Това е стандартната сигурност препоръчителна за компютър, който ще бъде\n" -"използван да се свързва към Интернет като клиент. Има проверки на " -"сигурността. " - -#: ../../any.pm_.c:1048 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:1049 -#, fuzzy -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should better choose a lower level." -msgstr "" -"С това ниво на сигурност, ползването на системата като сървър става " -"възможно.\n" -"Сигурността сега е достатъчно голяма да се използва системата като\n" -"сървър приемащ връзки от много клиенти. " - -#: ../../any.pm_.c:1052 -#, fuzzy -msgid "" -"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Избираме 4-то ниво, но системата е напълно затворена.\n" -"Нивото на сигурност е на максимума си." - -#: ../../any.pm_.c:1058 -msgid "Choose security level" -msgstr "Изберете ниво на сигурност" - -#: ../../any.pm_.c:1061 -msgid "Security level" -msgstr "Ниво на сигурност" - -#: ../../any.pm_.c:1063 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Използвайте libsafe за сървъри" - -#: ../../any.pm_.c:1064 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Библиотека, която осигурява защита от aтаки с препълване на буфер и форматни " -"стрингове." - -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:928 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:931 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:934 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:937 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line." - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:940 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." - -#: ../../bootloader.pm_.c:944 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "няма достатъчно място за /boot" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1044 -msgid "Desktop" -msgstr "Десктоп" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1046 -msgid "Start Menu" -msgstr "Стартово Меню" - -#: ../../bootloader.pm_.c:1065 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Не можете да инсталирате bootloader на дяла %s\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:46 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "няма въведена помощ още.\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Настройка на начина на стартиране" - -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101 -msgid "/_File" -msgstr "/_Файлове" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Файл/_Изход" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 -msgid "<control>Q" -msgstr "<контрол>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "NewStyle категоризиран монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:92 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "NewStyle монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Обикновен монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Обикновен Gtk+ монитор" - -#: ../../bootlook.pm_.c:95 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Пусни Aurora при стартиране" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Режим на Lilo/grub" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Режим на Yaboot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:104 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"В момента използвате %s като програма за стартиране.\n" -"Цъкнете на Настрой, за да стартирате установяващия магьосник." - -#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 -msgid "Configure" -msgstr "Настрой" - -#: ../../bootlook.pm_.c:141 -msgid "System mode" -msgstr "Системен режим" - -#: ../../bootlook.pm_.c:143 -msgid "Launch the X-Window system at start" -msgstr "Пусни X-Window системата при стартиране" - -#: ../../bootlook.pm_.c:148 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Не, не искам autologin" - -#: ../../bootlook.pm_.c:150 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Да, искам autologin с това (потребител, десктоп)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 -#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655 -#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765 -#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 -#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436 -#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565 -#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../../bootlook.pm_.c:229 -#, c-format -msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -msgstr "не мога да отворя /etc/inittab за четене: %s" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "GB" -msgstr "ГБ" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "KB" -msgstr "КБ" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "MB" -msgstr "МБ" - -#: ../../common.pm_.c:102 -msgid "TB" -msgstr "ТБ" - -#: ../../common.pm_.c:110 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d минути" - -#: ../../common.pm_.c:112 -msgid "1 minute" -msgstr "1 минута" - -#: ../../common.pm_.c:114 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d секунди" - -#: ../../common.pm_.c:159 -#, fuzzy -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Не мога да добавя повече дялове" - -#: ../../common.pm_.c:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Можете да изберете други езици, които ще бъдат налице слединсталацията" - -#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50 -msgid "France" -msgstr "Франция" - -#: ../../crypto.pm_.c:13 -msgid "Costa Rica" -msgstr "" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 -#, fuzzy -msgid "Belgium" -msgstr "Белгийска" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 -msgid "Czech Republic" -msgstr "" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 -#, fuzzy -msgid "Germany" -msgstr "Немска" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -#, fuzzy -msgid "Greece" -msgstr "Гръцка" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -#, fuzzy -msgid "Norway" -msgstr "Норвежка" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -#, fuzzy -msgid "Sweden" -msgstr "Виж" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Netherlands" -msgstr "" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50 -#, fuzzy -msgid "Italy" -msgstr "Италианска" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 -#, fuzzy -msgid "Austria" -msgstr "серийна" - -#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 -msgid "United States" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Първо създайте backup на своите данни" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Прочетете внимателно !" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Ако смятате да използвате aboot, оставете свободно пространство (2048 " -"сектора\n" -"са достатъчни) в началото на диска" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 -msgid "Wizard" -msgstr "Магьосник" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 -msgid "Choose action" -msgstr "Изберете действие" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Имате един голям FAT дял\n" -"(по принцип се ползват от Microsoft Dos/Windows).\n" -"Предлагам първо да промените големината на този дял\n" -"(щракнете върху него, а след това щракнете върху \"Промени големината\")" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Моля, цъкнете на дяла" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "Journalised FS" -msgstr "Журнална FS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050 -msgid "Empty" -msgstr "Празен" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944 -msgid "Other" -msgstr "Друга" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Видове файлова система:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 -msgid "Create" -msgstr "Създай" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 -msgid "Type" -msgstr "Вид" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Вместо това използвайте ``%s''" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 -msgid "Delete" -msgstr "Изтрий" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Първо използвайте 'Демонтиране'" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"След промяна на типа на дяла %s, всички данни върху него ще бъдат загубени" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Изберете дял" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Изберете друг дял" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196 -msgid "Exit" -msgstr "Излез" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Премини в Експертен режим" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Премини в Нормален режим" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 -msgid "Undo" -msgstr "Върни" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Продължение въпреки всичко ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Изход без запис" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяловете ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Автоматично създаване" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -msgid "Clear all" -msgstr "Изчисти всичко" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Информацията за твърдия диск" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Всички първични дялове се използват" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Не мога да добавя повече дялове" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Ако искате още дялове, моля изтрийте един, за да можете да създадете един " -"разширен дял" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 -msgid "Save partition table" -msgstr "Запази таблицата с дяловете" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Възстанови таблицата с дяловете" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Спасяване таблицата с дяловете" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Презареди таблицата с дяловете" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Автоматично монтиране на сменяем носител" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333 -msgid "Select file" -msgstr "Изберете файл" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Резервната таблица на дяловете не е със същата големина\n" -"Да продължа ли все пак ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Сложете дискета във флопито\n" -"Всички данни, намиращи се върху дискетата, ще бъдат загубени" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Опитвам се да спася таблицата на дяловете" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 -msgid "Detailed information" -msgstr "Подробна информация" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83 -msgid "Mount point" -msgstr "Място на монтиране" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 -msgid "Resize" -msgstr "Промени големината" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Move" -msgstr "Премести" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369 -msgid "Format" -msgstr "Форматирай" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80 -msgid "Mount" -msgstr "Монтирай" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Прибави към RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Прибави към LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79 -msgid "Unmount" -msgstr "Демонтирай" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Премахни от RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Премахни от LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Модифицирай RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Използвай за loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Създай нов дял" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420 -msgid "Start sector: " -msgstr "Начален сектор: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Големина в MB: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Вид файлова система: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -msgid "Mount point: " -msgstr "Място на монтиране: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 -msgid "Preference: " -msgstr "Предпочитание: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Да премахна ли loopback файла ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497 -msgid "Change partition type" -msgstr "Промяна типа на дяла" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Коя файлова система искате ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Преход от ext2 към ext3" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Къде искате да монтирате loopback-файла %s ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Не мога да махна точката на монтиране, тъй като дялът се използва за " -"loopback.\n" -"Първо махнете loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Изчислявам границите на fat файловата система" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636 -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -msgid "Resizing" -msgstr "Промяна на големината" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Големината на дяла не може да бъде променена" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Всички данни на този дял трябва да бъдат архивирани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"След промяна големината на дяла %s, данниte върху него ще бъдат загубени" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Изберете нова големина" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Нова големина в MB: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "На кой диск искате да го преместите ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676 -msgid "Sector" -msgstr "Сектор" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "На кой сектор искате да го преместите?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 -msgid "Moving" -msgstr "Местене" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Мествя дяла ... " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Изберете съществуващ RAID за прибавяне" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 -msgid "new" -msgstr "нов" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Изберете съществуващ LVM за прибавяне" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM име ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Този дял не може да бъде използван за loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Име на loopback файла: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777 -msgid "Give a file name" -msgstr "Дайте име на файл" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Файлът вече се използва то друг loopback, изберете друг файл." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Файлът вече съшествува. Да го използвам ли ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 -msgid "Mount options" -msgstr "Опции за mount:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 -msgid "Various" -msgstr "Различни" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 -msgid "device" -msgstr "устройство" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 -msgid "level" -msgstr "ниво" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876 -msgid "chunk size" -msgstr "големина на парчето" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Внимание: тази операция е опасна" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Какъв тип разделяне на дялове ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Съжалявам, но не мога да приема да създам /boot толкова навътре върху диска " -"(върху цилиндър > 1024).\n" -"Или използвате LILO и то не работи, или не използвате LILO и нямате нужда " -"от /boot" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Дялът, който сте маркирали за root (/) е физически разположен отвъд\n" -"1024-ия цилиндър на твърдия диск и нямате /boot дял.\n" -"Ако смятате да използвате boot мениджъра LILO, бъдете внимателни при\n" -"прибавянето на /boot дял" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Маркирали сте софтуерен RAID дял като root (/).\n" -"Няма зареждаща програма, която да може да се справи с него без /boot дял.\n" -"Така че добавете /boot дял" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Таблицата на дяловете на устройство %s ще бъде записана върху диска !" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Трябва да рестартирате, преди промените да влязат в сила" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "След форматиране на дяла %s, всички данни върху него ще бъдат загубени" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматиране" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Форматиране на loopback файла %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Форматиране на дяла %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 -msgid "Hide files" -msgstr "Скрий файловете" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Премести файловете на нов дял" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contain some data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Директорията %s вече съдържа някакви данни\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Премести файловете на нов дял" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Копиране на %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Изтриване на %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 -msgid "Device: " -msgstr "Устройство: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Буква на устройството под DOS: %s (просто предположение)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -msgid "Type: " -msgstr "Вид: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 -msgid "Name: " -msgstr "Име: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Начало: сектор %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Размер: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s сектора" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "От цилиндър %d до цилиндър %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Форматиран\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Неформатиран\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Монтиран\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Loopback файл(ове):\n" -" %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Дял, който се стартира по подразбиране\n" -" (за MS-DOS boot, не за lilo)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Ниво %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Размер на парчето %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-дискове %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Име на loopback файла: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Вероятно е този дял да е\n" -"Драйвер-дял, може би трябва\n" -"трябва да го оставите.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Тази специална стартираща\n" -"ивица на дяла е за двойно\n" -"стартиране на системата ви.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Размер: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Геометрия: %s цилиндри, %s глави, %s сектори\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 -msgid "Info: " -msgstr "Информация: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-дискове %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Тип на таблицата с дялове: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "на шина %d адрес %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Опции: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 -#, fuzzy -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Вид файлова система: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Паролата е прекалено проста (трябва да бъде дълга поне %d символа)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 -#, fuzzy -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Паролите на съвпадат" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 -msgid "Encryption key" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Промяни типа" - -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 -msgid "Please click on a media" -msgstr "Моля, цъкнете на носителя" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165 -#, fuzzy -msgid "Search servers" -msgstr "DNS сървър" - -#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503 -#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s форматиране от %s провалено" - -#: ../../fs.pm_.c:548 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "не знам как да форматирам %s в тип %s" - -#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "" - -#: ../../fs.pm_.c:640 -#, c-format -msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -msgstr "fsck излезе с изходен код %d или сигнал %d" - -#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "грешка при демонтирането на %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "прост" - -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "сървър" - -#: ../../fsedit.pm_.c:467 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Не можете да използвате JFS за дял по-малък от 16 МБ" - -#: ../../fsedit.pm_.c:468 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Не можете да инсталиране ReiserFS на дял по-малък от 32 МБ" - -#: ../../fsedit.pm_.c:477 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Точките на монтиране трябва да започват с /" - -#: ../../fsedit.pm_.c:478 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Вече има дял с тази място на монтиране %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:482 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Не можете да използвате LVM логически тип за място на монтиране %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:484 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Тази директория трябва да остане в рамките на root файловата система." - -#: ../../fsedit.pm_.c:486 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" -"Нуждаете се от истинска файлова система (ext2, reiserfs) за тази точка на " -"монтиране\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Не можете да използвате LVM логически тип за място на монтиране %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:546 -#, fuzzy -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Няма достатъчно място за автоматично заемане" - -#: ../../fsedit.pm_.c:548 -msgid "Nothing to do" -msgstr "" - -#: ../../fsedit.pm_.c:612 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Грешка при отваряне на %s за запис: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:697 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Появи се грешка - не са открити валидни устройства, върху които да бъдат " -"създадени нови файлови системи. Моля проверете твърдия си диск си за " -"причината за този проблем" - -#: ../../fsedit.pm_.c:720 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Нямате никакви дялове!" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" -"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" -"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" -"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" -"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" -"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" -"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" -"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" -"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" -"all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default)." -msgstr "" -"GNU/Linux е многопотребителска система, която означава, че всеки потребител " -"може\n" -"да има свои предпочетания, файлове и т.н.. можете да прочетете Ръковоството " -"на\n" -"Потребителя, за да научите повече.\n" -"За разлика от Root, който е администраторът, потребителите, които ще " -"добавите тук\n" -"няма да могат да променят нищо освен собствените си файлове и техните " -"настройки.\n" -"Ще трябва да създадете поне един обикновен потребител за себе си.\n" -"С този акаунт ще трябва да влизате за рутинна дейност. Въпреки това " -"практиката\n" -"да влизате като root ежедневно, може да бъде много опасна ! И най-" -"малкатагрешка\n" -"може да означава, че системата ви няма да работи повече. Ако направите някоя " -"сериозна\n" -"грешка като потребител, това може са да доведе до загуба на част от " -"информацията,\n" -"но не и на цялата система.\n" -"\n" -"Първо, трябва да си въведете името. Това не е задължително, разбира се, " -"всъщност\n" -"можете да въведете каквото и да е. DrakX след това ще избере първата " -"въведена\n" -"в кутийката дума и ще го изкара като потребителско име. Това е името, с " -"което\n" -"всъщност определеният потребител ще влиза в системата. Можете да го " -"промените.\n" -"Трябва да въведете и парола тук. Паролата на непревилегирован (обикновен) " -"потребител\n" -"не е толкова фатална като тази на Root от гледна точка на сигурността, но " -"все\n" -"пак няма причина да я подценявата, тъй като рискувате файловете си.\n" -"\n" -"След като цъкнете на \"Приеми потребител\", можете да добавите колкото си " -"искате.\n" -"Добавете по един потребител за всеки от приятелите си: баща си, сестра си, " -"например.\n" -"Когато сте добавили всички потребители, които искате, цъкнете Готово.\n" -"\n" -"Цъкнете на бутона \"Напредничав\", за да промените обвивката по подразбиране " -"на\n" -"потребителя (bash по подразбиране)." - -#: ../../help.pm_.c:41 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"По-горе са изброени засечените Linux дялове съществуващи\n" -"на твърдия ви диск. Можете да запазите избора направен от магьосника, те са\n" -"добри за обща употреба. Ако ги промените, трябва да поне да определите\n" -"root дял (\"/\"). Не избирайте прекалено малки дялове, защото няма да " -"можете\n" -"да инсталирате достатъчно софтуер. Ако искате да съхранявате данните си на\n" -"отделен дял, трябва да изберете \"/home\" (възможно е само, ако имате " -"повече\n" -"от един Linux дял).\n" -"\n" -"\n" -"За информация, всеки дял е показан, както следва: \"Име\", \"Капацитет\".\n" -"\n" -"\n" -"\"Името\" се кодира както следва: \"тип на диска\", \"номер на диска\",\n" -"\"номер на дял\" (например, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Типът на диска\" може да е \"hd\", ако е IDE твърд диск, или \"sd\", ако " -"е\n" -"SCSI твърд диск.\n" -"\n" -"\n" -"\"Номерът на диска\" винаги е буквата след \"hd\" или \"sd\". При IDE " -"дискове:\n" -"\n" -" * \"a\" означава \"master диск на първия IDE контролер\",\n" -" * \"b\" означава \"slave диск на първия IDE контролер\",\n" -" * \"c\" означава \"master диск на втория IDE контролер\",\n" -" * \"d\" означава \"slave диск на втория IDE контролер\".\n" -"\n" -"\n" -"При SCSI устройства, \"a\" означава \"първи твърд диск\", \"b\" означава " -"\"втори твърд диск\" и т.н.." - -#: ../../help.pm_.c:72 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" -"Инсталацията на Mandrake Linux е разположена на няколко CDROM-а. DrakX\n" -"знае дали избран пакет не се намира на друг CDROM или ще извади текущото\n" -"CD и ще ви остави да вкарате това, от което има нужда." - -#: ../../help.pm_.c:77 -#, fuzzy -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " -"select\n" -"one or more of the corresponding groups;\n" -"\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Сега е моментът да определите кои програми искате да бъдат инсталирани на\n" -"системата ви. В Mandrake Linux дистрибуцията има хиляди пакети, но не е\n" -"задължително да ги знаете наизуст.\n" -"\n" -"Ако извършвате стандартна инстлация от CDROM, първо ще бъдете попитани кои\n" -"CD-та имате (в Експертен режим). Проверете заглавията на CD-тата и посочете\n" -"кутийките съответстващи на CD-тата, с които разполагате. Цъкнете \"OK\",\n" -"когато сте готови да продължите.\n" -"\n" -"Пакетите са подредени в групи съответстващи на практическата употреба на\n" -"машината ви. Групите, сами по себе си, са подредени в четири секции:\n" -"\n" -" * \"Работна станция\": ако смятате да използвате машината си като работна " -"станция,\n" -"изберете една или повече съответните групи.\n" -"\n" -" * \"Разработка\": ако машината ви ще бъде използване за програмиране, " -"изберете\n" -"желаната(ите) група(и).\n" -"\n" -" * \"Сървър\": накрая, ако машината ви ще бъде използвана за сървър, ще\n" -"можете да изберете кои от най-често използваните услуги искате да имате\n" -"инсталирани на машината.\n" -"\n" -" * \"Графична среда\": тук можете да изберете предпочитаната графична " -"среда.\n" -"Поне една трябва да бъде избрана, ако искате да имате графична среда !\n" -"\n" -"Премествайки курсора на мишната над името на групата, ще видите кратък\n" -"обясненителен текст за нея.\n" -"\n" -"Можете да цъкнете кутийката \"Индивидуален избор на пакети\", която е " -"полезна,\n" -"ако сте запознати с пакетите, които ще ви бъдат предложени или ако искате " -"да\n" -"имате пълен контрол над това, което да бъде инсталирано.\n" -"\n" -"Ако сте започнали инсталацията в режим на \"Обновяване\", можете да " -"изключите\n" -"всички групи, за да избегнете инсталирането на нови пакети. Това е полезно\n" -"при поправка или обновяване на съществуващата система." - -#: ../../help.pm_.c:128 -msgid "" -"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" -"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" -"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" -"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" -"a floppy." -msgstr "" -"Накрая, в зависимост от избора ви дали да избирате пакети един по един, ще\n" -"ви бъде представено дърво съдържащо всички пакети подредени по групи и\n" -"подргрупи. Докато обхождате дървото, можете да изберете цели групи, " -"подгрупи\n" -"или отделни пакети.\n" -"\n" -"Когато посочите пакет от дървото, ще се появи описание вдясно. Когато\n" -"изборът е приключен, цъкнете бутона \"Инсталирай\", който ще пусне процеса\n" -"на инсталация. В зависимост от скоростта на хардуера ви и броя на пакетите,\n" -"които искате да бъдат инсталирани, процесът може да отнеме известно време.\n" -"Очакваното време за приключване на процеса, че бъде показано на екрата, за\n" -"да ви помогне да прецените дали имате достатъчно време да се насладите на\n" -"чаша кафе.\n" -"\n" -"!! Ако е избран сървърен пакет, било то умишлено или защото е част от цяла\n" -"група, ще бъдете помолени за потвърждение, че наистина искате този сървър\n" -"да бъде инсталиран. В Mandrake Linux, всички сървъри тръгват по " -"подразбиране\n" -"при зареждане.Даже ако са сигурни и нямат известни проблеми, когато\n" -"дистрибуцията се разпространява, може да се случи така, че да се появят\n" -"дупки в сигурността, след като версията на Mandrake Linux е завършена. Ако\n" -"не знаете за какво служи определена услуга или защо е инсталирана, цъкнете\n" -"\"Не\". С цъкане на \"Да\" ще инсталирате изброени услуги и те ще бъдат\n" -"стартирани автоматично по подразбиране. !!\n" -"\n" -"Опцията \"Автоматични зависимости\" изключва предупредителните диалози,\n" -"когато инсталаторът авоматично реши избере пакет. Това се случва, защото\n" -"е решил, че се нуждае да задоволи зависимост с друг пакет, за да приключи\n" -"успешно инсталацията.\n" -"\n" -"Малката иконка на дискетка в дъното на списъка позволява да заредите списък\n" -"с пакети от предишна инсталация. Ако цъкнете на тази иконка, ще бъдете\n" -"помолени да вкарате дискета създадена преди това в края на друга " -"инсталация.\n" -"Вижте втората подсказка по време на последната стъпка, за това как да\n" -"създадете такава дискета." - -#: ../../help.pm_.c:164 -#, fuzzy -msgid "" -"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" -"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" -"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" -"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" -"\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" -"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -msgstr "" -"Ако искате да свържете компютъра си към Интернет или към локална мрежа, " -"моля\n" -"изберете подходящата опция. Моля, включете устройството си преди да " -"изберете\n" -"опцията, за да дадете възможност на DrakX да го засече.\n" -"\n" -"Mandrake Linux извършва настройката на Интернет връзката по време на\n" -"инсталация. Достъпните връзки: обикновен модем, ISDN модем, ADSL връзка,\n" -"кабелен модем и накрая обикновена LAN връзка (Ethernet).\n" -"\n" -"Тук няма подробно да разглеждаме всяка настройка. Просто бъдете сигурни, че\n" -"имате достатъчно данни от Интернет доставчика си или системния\n" -"админситратор.\n" -"\n" -"Можете да се консултирате с главата в ръководството за Интернет връзките за\n" -"подробности за настройката или просто изчакайте системата ви да бъде\n" -"инсталирана и използвайте програмата описана там, за да настроите връзката.\n" -"\n" -"Ако искате да настроите мрежата по-късно след инсталация или ако сте " -"свършили\n" -"с настройката на мрежата, цъкнете \"Отказ\"." - -#: ../../help.pm_.c:186 -msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are presented all the services available with the current\n" -"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" -"needed at boot time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Сега можете да изберете кои услуги да се пускат при стартиране.\n" -"\n" -"Тук са представени всички услуги, достъпни с настоящата инсталация.\n" -"Прегледайте ги внимателно и изключете тези, които не ви трябват винаги при " -"стартиране.\n" -"\n" -"Можете видите кратък обяснителен текст за услугата, като поставите курора на " -"мишката си\n" -"над името на услугата. Ако не сте сигурни, дали услугата е полезна или не, " -"по-добре\n" -"е да оставите избора по подразбиране.\n" -"\n" -"Внимавайте с тази стъпка, ако смятате да използвате машината си като " -"сървър:\n" -"сигурно не бихте искали да пускате услуги, от които не се нуждаете. Моля,\n" -"запомнете, че някои услуги могат да бъдат опасни, ако са включени на " -"сървъра.\n" -"По принцип, избирайте само услугите, от които наистина се нуждаете." - -#: ../../help.pm_.c:203 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:217 -#, fuzzy -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" -"will try to configure X automatically.\n" -"\n" -"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" -"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen." -msgstr "" -"X (ор X Window System) е сърцето на GNU/Linux графичния интерфейс, на който\n" -"се осланят графичните среди (KDE, Gnome, AfterStep, WindowMaker...) " -"свързани\n" -"с Mandrake Linux. В тази секция, DrakX ще се автоматично да настрои X.\n" -"\n" -"Изключително рядко се случва да се провали, освен ако хардуерът не е много\n" -"стар (или прекалено нов). Ако успее, ще стартира X автоматично с най-" -"добрата\n" -"разделителна способност в зависимост от големината на монитора ви. Ще се\n" -"появи прозорец, за да ви попита дали го виждате.\n" -"\n" -"Ако извършвате \"Експертна\" инсталация, ще бъдете въведени в магьосника за\n" -"настройка на X. Вижте съответната секция на ръководството за повече\n" -"информация за магьосника.\n" -"\n" -"Ако видите съобщението, натиснете \"Да\", след което DrakX ще продължи със\n" -"следващата стъпка. Ако не видите съобщението, това означава, че настройката\n" -"е сгрешена и тестът автоматично ще бъде приключен след 10 секунди,\n" -"възстановявайки екрана." - -#: ../../help.pm_.c:237 -msgid "" -"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" -"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" -"modes it could find, asking you to select one.\n" -"\n" -"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" -"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -msgstr "" -"Първия път, когато опитате настройката на X, може би няма да сте доволни от\n" -"от вида (екранът е прекалено малък, отместен наляво или надясно...). " -"Въпреки\n" -"това, даже ако X тръгне като хората, DrakX ще ви попита дали настройката ви\n" -"допада. Също така, че ви предложи промяна, като покаже списък на валидни\n" -"режими, които е успял да намери, с молба да посочите един.\n" -"\n" -"Като последна възможност, ако все още не можете да подкарате X, изберете\n" -"\"Промяна на графичната карта\", посочите \"Неизброена карта\", и, когато\n" -"бъдете попитани кой сървър да бъде използван, изберете \"FBDev\". Това е\n" -"безгрешна опция, която работи на всяка по-нова карта. Тогава изберете " -"\"Опитай пак\", за да сте сигурни." - -#: ../../help.pm_.c:249 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Накрая, ще бъдете попитани дали искате да виждате графичния интерфейс при\n" -"зареждане. Отбележете, че този въпрос ще ви бъде зададен даже ако изберете,\n" -"да не тествате настройката. Очевидно, бихте отговорили с \"Не\", ако " -"машината\n" -"ще работи като сървър или ако няма успешно настроен дисплей." - -#: ../../help.pm_.c:256 -#, fuzzy -msgid "" -"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" -"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " -"disk,\n" -"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" -"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" -"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" -"the whole disk." -msgstr "" -"Mandrake Linux CDROM-ът има вграден спасителен режим. Можете да го\n" -"достигнете, като стартирате от CDROM-а, натиснете клавиша >>F1<< и напишете\n" -">>rescue<<. Но случай, че компютърът не може да стартира от CDROM, ще " -"трябва\n" -"да се върнете към тази стъпка за помощ в поне две ситуации:\n" -"\n" -" * когато иснталирате boot loader, DrakX ще презапише стартовия сектор (MBR) " -"на главния ви диск (освен ако не използвате друг стартов мениджър), така че\n" -"да стартирате Windows или GNU/Linux (ако имате Windows в системата си). Ако\n" -"се нуждаете да преинсталирате Windows, инсталационния процес на Microsoft\n" -"ще презапише стартовия сектор и няма да можете да пуснете вашия GNU/Linux!\n" -"\n" -" * ако се появи проблем и не можете да пуснете GNU/Linux от твърдия си " -"диск,\n" -"тази дискета ще има за цел само да стартира GNU/Linux. Тя съдържа " -"задоволителен\n" -"брой системни инструменти за възстановяване на система, която е забила след\n" -"срив в захранването, случайна грешка, грешка в паролата или някаква друга\n" -"причина.\n" -"\n" -"Когато цъкнете на тази стъпка, ще бъдете помолени да поставите диск в\n" -"устройството. Дискетата, която вкарате, трябва да бъде празна или да " -"съдържа\n" -"данни, от които не се нуждаете. Няма нужда да я форматирате, тъй като DrakX\n" -"ще презапише цялата дискета." - -#: ../../help.pm_.c:280 -#, fuzzy -msgid "" -"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" -"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" -"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" -"system.\n" -"\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" -"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" -"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" -"\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" -"\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option;\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"MicrosoftWindows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this " -"procedure,\n" -"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" -"your data or to install new software;\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" -"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" -"what you are doing." -msgstr "" -"В този момент трябва изберете къде на твърдия си диска да инсталирате " -"вашата\n" -"Mandrake Linux операционна система. Ако твърдият ви диск е празен или друга\n" -"операционна система използва цялото пространство, ще трябва да го " -"разделите.\n" -"Казано простичко, разделянето на твърдия диск се състои в логическо " -"разделяне\n" -"цел да се създаде място за инсталация на новата Mandrake Linux система.\n" -"\n" -"Тъй като процесът на разделяне обикновено е необратим, разделянето може да\n" -"изглежда плашещ и стряскащ, ако сте неопитен потребител. Слава Богу, има\n" -"магьосник, който опростява този процес. Преди да започнете, консултирайте " -"се\n" -"с ръководството и не бързайте.\n" -"\n" -"Ако пускате инсталацията в Експертен режим, ще бъдете въведени в DiskDrake,\n" -"разделящия инструмент на Mandrake Linux, който ви позволява да донастроите\n" -"дяловете си. Вижте главата DiskDrake от ръководството. От инсталационния\n" -"интерфейс можете да използвате магьосниците, като натиснете бутона\n" -"\"Магьосник\" на диалога.\n" -"\n" -"Ако дяловете са вече определени, дали от предишна инсталация или от друг\n" -"иструмент за разделяне, просто изберете на кой да инсталирате Linux\n" -"системата.\n" -"\n" -"Ако дяловете не са определени, ще трябва да създадете такива използвайки\n" -"магьосника. В зависимост от настройката на твърдия диск, са възможни " -"няколко\n" -"опции:\n" -"\n" -" * \"Използвай свободното пространство\": тази опция просто ще доведе то\n" -"автоматично поделяне на празното пространство на твърдия ви диск. Няма да\n" -"бъдете питани за това.\n" -"\n" -" * \"Използвай съществуващ дял\": магьосникът е засякъл един или повече\n" -"съществуващи Linux дялове на твърдия ви диск. Ако искате да ги използвате,\n" -"изберете тази опция.\n" -"\n" -" * \"Използвай свободното пространство на Windows дял\": ако имате " -"инсталиран\n" -"Microsoft Windows на твърдия си диск и той заема цялото достъпно\n" -"пространство на него, трябва да освободите място за Linux данни. За да\n" -"направитетова, можете да изтриете Microsoft Windows дяла и данните (вижте\n" -"решенията \"Изтрий целия диск\" или \"Екпертен режим\") или да промените\n" -"големината на Microsoft Windows дяла. Промяната на големината може да бъде\n" -"извършена без загуба на данни. Това решение се препоръчва, ако искате\n" -"едновременно Mandrake Linux и Microsoft Windows на един и същи компютър.\n" -"\n" -" Преди да изберете тази опция, моля, разберете, че след тази процедура,\n" -"големината на Microsoft Windows дяла ще бъде по-малка, отколкото преди " -"това.\n" -"Ще имате по-малко място под Microsoft Windows за съхраняване на данни или " -"за\n" -"инсталира на нов софтуер.\n" -"\n" -" * \"Изтрий целия диск\": ако искате да изтриете всички данни и дялове, " -"които\n" -"съществуват на вашия твърд диск и да ги замените с новата Mandrake Linux\n" -"система, изберете тази опция. Бъдете внимателни с това решения, защото няма\n" -"да можете да върнете обратно избора си, след като потвърдите.\n" -"\n" -" !! Ако изберете тази опция, всички данни на диска ви ще бъдат " -"загубени !!\n" -"\n" -" * \"Изтрий Windows\": Това просто ще изтрие всичко на диска и ще започне " -"на\n" -"чисто, разделяне от раз. Всякакви данни на диска ви ще бъдат загубени.\n" -"\n" -" !! Ако изберете тази опция, всички данни на диска ви ще бъдат " -"загубени !!\n" -"\n" -" * \"Експертен режим\": изберете тази опция, ако искате ръчно да разделите\n" -"твърдия си диск. Бъдете внимателни - това е мощен, но опасен избор. Можете\n" -"много лесно да загубите всички данни. Така че не избирайте това, ако не\n" -"знаете какво правите." - -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " -"completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"А така ! Инсталацията е завършена и GNU/Linux системата ви е готова за\n" -"употреба. Просто цъкнете \"OK\", за да рестартирате системата. Можете да\n" -"стартирате GNU/Linux или Windows, което предпочитате (ако имате две " -"системи),\n" -"веднага след като компютърът стартира отново.\n" -"\n" -"Бутона \"Напредничав\" (само в \"Експертен\") показва още два бутона за:\n" -"\n" -" * \"генериране на дискета за автоматична инсталация\": за да създадете\n" -"инсталационна дискета, която след това автоматично да изчършва цялата\n" -"инсталация без помощта на оператор, приличаща на инсталацията, която току-" -"що\n" -"сте извършили.\n" -"\n" -" Отбележете, че две различни опции са достъни, чрез цъкане на бутона:\n" -"\n" -" * \"Преиграй\". Това е частично автоматизирана инсталация като стъпките\n" -"по разделяне на дялове остават интерактивни.\n" -"\n" -" * \"Автоматична\". Напълно автоматична инсталация: твърдият диск се\n" -"презаписва напълно, всякакви данни се загубват.\n" -"\n" -" Тази особеност е много удобна, когато инсталирате голям брой подобно\n" -"машини. Вижте секцията за автоматична инсталация на нашия web-сайт.\n" -"\n" -" * \"Запази избора на пакети\"(*): запазва избора на пакети, така както " -"е\n" -"направен преди. Когато правите друга инсталация, вкарайте дискетата в\n" -"устройството и пуснете инсталацията да върви чрез помощния екран, като\n" -"натиснете клавиша [F1] и като напишете >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Трябва ви FAT-форматирана дискета (за да създадете таква под GNU/Linux,\n" -"напишете \"mformat a:\")" - -#: ../../help.pm_.c:378 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of it.\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Всички новодефинирани дялове трябва да бъдат форматирани, за да се " -"използват\n" -"(форматиране означава създаване на файлова система).\n" -"\n" -"В този момента може би искате да преформатирате някои съществуващи дялове, " -"за\n" -"да изтриете всякакви данни, които съдържат. Ако искате да го направите, " -"моля\n" -"изберете тях.\n" -"\n" -"Моля, отбележете, че не е необходимо да преформатирате всички дялове\n" -"съществуващи отпреди. Трябва да преформатирате дяловете съдържащи\n" -"операционната система (като \"/\", \"/usr\" или \"/var\"), но това не е\n" -"задължително за дялове съдържащи данни, които искате да запазите " -"(обикновено\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Моля, бъдете внимателни, когато избирате дяловете. След форматиране всички\n" -"данни на посочените дялове ще бъдат изтрити и няма да можете да ги\n" -"възстановите.\n" -"\n" -"Цъкнете \"OK\", когато сте готови да форматирате далове.\n" -"\n" -"Цъкнете \"Отказ\", ако искате да изберете други дялове за инсталация на " -"новата\n" -"си Mandrake Linux операционна система.\n" -"\n" -"Цъкнете \"Напредничав\", ако искате да изберете дялове, които да бъдат\n" -"проверени за лоши блокове от диска." - -#: ../../help.pm_.c:404 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Новата ви Mandrake Linux операционна система в момента се инсталира. Тази\n" -"операция би трябвало да отнеме няколко минути (зависи от избраната големина " -"на\n" -"инсталацията и от скоростта на компютъра ви).\n" -"\n" -"Моля, бъдете търпеливи." - -#: ../../help.pm_.c:412 -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:425 -msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" -"\"Accept\" button." -msgstr "" -"Преди да продължите, трябва внимателно да прочетете условията на лиценза. " -"Той\n" -"покрива цялата Mandrake Linux дистрибуция, и, ако не сте съгласни с всички " -"условия\n" -"в него, цъкнете на бутона Отказ. Това незабавно ще приключи инсталацията. За " -"да\n" -"продължите с инсталацията, цъкнете на бутона Приеми." - -#: ../../help.pm_.c:432 -msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" -"to get more information about the meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"В този момент, трябва да изберете нивото на сигурност, което искате за\n" -"машината. По правило, колкото повече машината ви е достъпна и колкото " -"повече\n" -"данни се съхраняват на нея, толкова по-високо трябва да е нивото на " -"сигурност.\n" -"Въпреки това, високата сигурност е за сметка на лекотата на работа.\n" -"Обърнете се към главата MSEC на Reference Manual, за да получите повече " -"информация\n" -"за значението на тези нива.\n" -"\n" -"Ако не знаете както да изберете, изберете опцията по подразбиране." - -#: ../../help.pm_.c:442 -#, fuzzy -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" -"\n" -" * \"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " -"Useful\n" -"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" -"to perform this step;\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from floppy disk;\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " -"can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " -"initial\n" -"partition table;\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " -"users\n" -"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " -"your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " -"partitions\n" -"(type, options, format) and gives more information;\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" -"\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"В този момент трябва да изберете кой дялове да бъдат използвани за " -"инсталация\n" -"на вашата Mandrake Linux система. Ако дяловете вече са определени, дали от\n" -"предишна инсталация на GNU/Linux или от друг инструмент за разделяне, " -"можете\n" -"да използвате съществуващите далове. В противен случай трябва да определите\n" -"дялове от твърдия диск.\n" -"\n" -"За да създадете дялове, трябва първо да изберете твърд диск. Можете да\n" -"изберете диск за разделяне, като цъкнете на \"hda\" за първо IDE " -"устройство,\n" -"\"hdb\" за второто, \"sda\" за първо SCSI устройство и т.н..\n" -"\n" -"За да разделите избрания твър диск, можете да използвате следния опции:\n" -"\n" -" * \"Изчисти всичко\": тази опция изтрива всички дялове на избрания диск.\n" -"\n" -" * \"Автоматично създаване\": тази опция позволява автоматично да съзадете\n" -"Ext2 и swap дялове в свободното пространство на твърдия ви диск.\n" -"\n" -" * \"Спаси таблицата с дялове\": ако таблицата с дялове е повредена, можете\n" -"да се опитате да я възстановите с тази опция. Моля, бъдете внимателни и\n" -"помнете, че може да не стане.\n" -"\n" -" * \"Върни\": използвайте тази опция, за да отмените промените.\n" -"\n" -" * \"Презареди\": можете да използвате тази опция, ако искате да върнете\n" -"всички промени и да заредите първоначалната таблица с дялове.\n" -"\n" -" * \"Магьосник\": използвайте тази опция, ако искате да използвате " -"магьосник,\n" -"да раздели твърдия ви диск. Това се препоръчва, ако нямате достатъчно " -"познания\n" -"за разделянето.\n" -"\n" -" * \"Възстанови от дискета\": тази опция ще ви позволи да възстановите " -"запазена\n" -"преди това на дискета таблица с дялове.\n" -"\n" -" * \"Запази на дискета\": запазва таблицата с дялове на дискета. Полезно е " -"при\n" -"евентуално възстановяване на таблицата при необходимост. Силно се " -"препоръчва\n" -"да направите това.\n" -"\n" -" * \"Готово\": когато сте свършили с разделянето на твърдия си диск, това " -"ще\n" -"запише промените върху диска.\n" -"\n" -"Забележета: можете да достигнете всяка опция използвайки клавиатурата.\n" -"Минавайте през дяловете използвайки [Tab} и стрелките нагоре/надолу.\n" -"\n" -"Когато е избран дял, можете да използвате:\n" -"\n" -" * Ctrl-c, за да създадете нов дял (ако е избран празен дял);\n" -"\n" -" * Ctrl-d, за да изтриете дял;\n" -"\n" -" * Ctrl-m, за да установите точка на монтиране.\n" -"\n" -"Ако инсталите на PPC машина, сигурно ще искате да създадете малък HFS\n" -"\"bootstrap\" дял от поне 1 МБ, който ще бъде използват от boot loader-ът\n" -"yaboot. Ако смятате да направите дяла по-голям, например 50 МБ, можете да " -"го\n" -"намерите за полезно място, където да съхранявате някое ядро или image на\n" -"ramdisk в случай на извънредни ситуации." - -#: ../../help.pm_.c:513 -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Беше засечен повече от един Microsoft Windows дял\n" -"на твърдия ви диска. Изберете този, чиято дължина искате да промените, за " -"да\n" -"инсталирате Mandrake Linux операционна система.\n" -"\n" -"\n" -"За информация, всеки дял е изброен както следва: \"Linux име\", \"Windows име" -"\", \"Капацитет\".\n" -"\n" -"\"Linux името\" се кодира както следва: \"тип на диска\", \"номер на диска" -"\",\n" -"\"номер на дял\" (например, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Типът на диска\" може да е \"hd\", ако е IDE твърд диск, или \"sd\", ако " -"е\n" -"SCSI твърд диск.\n" -"\n" -"\n" -"\"Номерът на диска\" винаги е буквата след \"hd\" или \"sd\". При IDE " -"дискове:\n" -"\n" -" * \"a\" означава \"master диск на първия IDE контролер\",\n" -" * \"b\" означава \"slave диск на първия IDE контролер\",\n" -" * \"c\" означава \"master диск на втория IDE контролер\",\n" -" * \"d\" означава \"slave диск на втория IDE контролер\".\n" -"\n" -"\n" -"При SCSI устройства, \"a\" означава \"първи твърд диск\", \"b\" означава " -"\"втори твърд диск\" и т.н..\n" -"\n" -"\"Windows името\" е буквата на твърдия ви диск под Windows (първият диск " -"или\n" -"дял се нарича \"C:\")." - -#: ../../help.pm_.c:544 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "Моля, бъдете търпеливи. Тази операция може да отнеме няколко минути." - -#: ../../help.pm_.c:547 -#, fuzzy -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" -"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" -"system:\n" -"\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" -"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" -"or other) partitions unchanged;\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " -"packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" -"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" -"\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" -"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" -"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" -"possible.\n" -"\n" -"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" -"release.\n" -"\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" -"choices:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" -"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" -"choose this unless you know what you are doing." -msgstr "" -"DrakX сега трябва да проведе инсталация по подразбиране (\"Препоръчителна" -"\")\n" -"или такава, където имате по-голям контрол (\"Експертна\"). Вие също така\n" -"можете да изберете да извършите нова инсталация или надграждане на\n" -"съществуваща Mandrake Linux система. Цъкайки на \"Инсталирай\" ще затрие\n" -"напълно старата система. Изберете \"Надгради\", ако надграждате или\n" -"поправите съществуваща система\n" -"\n" -"Моля, изберете \"Инсталирай\", ако нямате инсталирана предишна верси на\n" -"Mandrake Linux или ако искате да избирате между операционни системи.\n" -"\n" -"Моля, изберете \"Надгради\", ако искате да надградите или поправите вече\n" -"инсталирана версия на Mandrake Linux.\n" -"\n" -"В зависимост от познанията ви по GNU/Linux, моля, изберете един от следните\n" -"видове инсталация/надграждане на вашата Mandrake Linux операционн система:\n" -"\n" -" * Препоръчителна: изберете това, ако никога не сте иснталирали GNU/Linux\n" -"операционна система. Инсталацията е много лесна и ще бъдете попитани само\n" -"няколко въпроса.\n" -"\n" -" * Експертна:ако имате добри познания по GNU/Linux, можете да изберете този\n" -"инсталационен клас. Експертната инсталация ще ви позволи да извършите много\n" -"потребителска инсталация. Отговорите на някои въпроси може да са тръди, ако\n" -"не познавате добре GNU/Linux, така че изберете това, освен ако не знаете\n" -"какво правите." - -#: ../../help.pm_.c:583 -msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" -"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" -"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" -"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" -"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" -"appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards." -msgstr "" -"Обикновено, DrakX би трябвало да избере правилната за вас клавиатура (в " -"зависимост\n" -"от езика, който сте избрали) и няма да се наложи да видите тази стъпка. " -"Обаче може да\n" -"нямате клавиатура съответстваща точно на вашия език: например, ако сте " -"англоговорящ швед,\n" -"може би ще искате клавиатурата ви да бъде шведска. Или ако говорите " -"aнглийски, но сте\n" -"в Квебек, може би ще сте в същата ситуация. И в двата случая, ще трябва да " -"се върнете\n" -"към тази инсталационна стъпка и да изберете правилната клавиатура от " -"списъка.\n" -"\n" -"Всичко, което трябва да направите, е да посочите предпочитаната клавиатурна " -"наредба\n" -"от списъка, който ще се появи пред вас.\n" -"\n" -"Ако имате клавиатура от език различен от този използван по подразбиране, " -"цъкнете\n" -"на бутона \"Напредничав\". Ще ви бъде предоставен пълен списък с " -"поддържаните клавиатури." - -#: ../../help.pm_.c:596 -msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" -"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue." -msgstr "" -"Моля, цъкнете на предпочитания език на инсталация и системна употреба.\n" -"\n" -"Цъкането на бутона \"Напредничав\" ще ви позволи да изберете други езици\n" -"да бъдат инсталирани на работната ви станция. Избирането на други езици\n" -"ще инсталира файлове специвични за езиците за системна документация и\n" -"приложения. Например, ако имате потребители от Изпания на машината си,\n" -"изберете английски като главен език в дървовидната форма и в секция\n" -"\"Напредничав\" цъкнете на сивата звезда съответстваща на\n" -"\"Испански|Испания\".\n" -"Отбележете, че могат да бъдат инсталирани няколко езика. Веднъж избран\n" -"някакъв локал, цъкнете бутона \"OK\", за да продължите." - -#: ../../help.pm_.c:609 -msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" -"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again." -msgstr "" -"По подразбиране, DrakX предполага че имате двубутонна мишка и ще включи\n" -"симулиране на три бутона. DrakX автоматично разбира дали е PS/2, серийна " -"или\n" -"USB мишка.\n" -"\n" -"Ако искате да определите друг тип на мишката, изберете подходящ от списъка,\n" -"който ще ви бъде представен.\n" -"\n" -"Ако изберете мишка различна от тази по подразбиране, ще ви бъде предоставен\n" -"екран за проба. Използвайте бутоните и колелцето, за да проверите, че\n" -"настройката е дора. Ако мишката не работи, както трябва, натиснете интервал\n" -"или СЕ ВЪРНЕТЕ към \"Отказ\" и изберете пак." - -#: ../../help.pm_.c:623 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Моля, изберете верния порт. Например, портът COM1 под Windows под GNU/Linux\n" -"се нарича ttyS0." - -#: ../../help.pm_.c:627 -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" -"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" -"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" -"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" -"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" -"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" -"be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" -"network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:663 -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds here:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved to the expert user.\n" -"\n" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:711 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -msgstr "" -"LILO (или LInux LOader) и Grub са bootloader-и: те мога да стартират\n" -"GNU/Linux или коя да е друга операционна система съществуваща на компютъра " -"ви.\n" -"Обикновенно, тези други операционни система се засичат и инсталират\n" -"правилно. Ако това не става при вас, можете да добавяте записи на ръка в\n" -"този екран. Гледайте да изберете верни параметри.\n" -"\n" -"\n" -"Може да не искате да давате достъп до тези операционни системи на никой,\n" -"в който случай можете да изтриете съответните записи. Но в такъв случай,\n" -"ще се нуждаете от boot-дискета, за да ги стартирате !" - -#: ../../help.pm_.c:722 -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"to GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." -msgstr "" -"Трябва да посочите къде желаете да\n" -"поставите информацията, необходима за стартирането на GNU/Linux.\n" -"\n" -"Ако не сте сигурни в това, което правите, изберете \"Първия сектор на\n" -"устройството (MBR)\"." - -#: ../../help.pm_.c:729 -msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" -"\n" -" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" -"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " -"your\n" -"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" -"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" -"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" -"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" -"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -"\n" -" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" -"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:757 -msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" -"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" -"return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" -"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" -"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" -"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" -"Windows on your system)." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:784 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " -"prompt\n" -"to select this boot option;\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:830 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:862 -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" -"\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " -"language\n" -"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" -"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" -"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" -"configure the clock according to the time zone you are in;\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard;\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time;\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time;\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with it." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:891 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Изберете твърдия диск, който искате да изтрете, за да\n" -"инсталирам новия ви Mandrake Linux дял. Внимание, всички данни на него ще " -"бъдат загубени\n" -"и няма да могат да се възстановят." - -#: ../../help.pm_.c:896 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Цъкнете \"OK\", ако искате да изтриете всички данни и\n" -"дялове съществуващи на този твърд диск. Внимание, след цъкане на \"OK\", " -"нямада можете да възстановите каквито и да било данни и дялове съществуващи " -"на този твърд диск,\n" -"включително каквито и да е Windows данни.\n" -"\n" -"Цъкнете \"Отмяна\", за да отмените тази операция без загуба да данните и\n" -"дяловете съществуващи на този твърд диск." - -#: ../../install2.pm_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" - -#: ../../install2.pm_.c:169 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:411 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Избрали сте следния(те) сървър(и): %s\n" -"\n" -"\n" -"Тези сървъри се активират по подразбиране. Те нямат известни проблеми със\n" -"сигурността, но може да се намерят нови. В този случай, ще трябва да сте\n" -"сигурни, че ще надграждате възможно най-бързо.\n" -"\n" -"\n" -"Наистина ли искате да инсталирате тези сървъри ?\n" - -#: ../../install_any.pm_.c:447 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Не можете да използвате broadcast без NIS домейн" - -#: ../../install_any.pm_.c:793 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Сложете FAT форматирана дискета в устройство %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:797 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Тази дискета не е форматирана на FAT" - -#: ../../install_any.pm_.c:809 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"За да използвате запазен избор на пакети, стартирайте инсталацията с ``linux " -"defcfg=floppy''" - -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Грешка при четенето на файла %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' драйвери, " -"за да работи.\n" -"Можете да намерите повече информация за това на: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:58 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Трябва да имате root-дял.\n" -"Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n" -"Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:63 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Трябва да имате swap-дял" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:64 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Нямате swap-дял\n" -"\n" -"Да продължа ли все пак ?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Use free space" -msgstr "Използвай свободното място" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partition" -msgstr "Изпозване на съществуващ дял" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Няма дял, който мога да използвам" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Изберете големините" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Големина на root-дяла в MB: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Големина на swap-дяла в MB: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:125 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:128 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Кой дял желаете да промените?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -msgid "Computing Windows filesystem bounds" -msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n" -"поради получената грешка: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:136 -msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" -msgstr "" -"Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ!\n" -"\n" -"DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази " -"операция е\n" -"опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n" -"евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n" -"повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n" -"Когато сте сигурни, натиснете ОК." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:147 -msgid "Which size do you want to keep for windows on" -msgstr "Колко искате да оставите за windows?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "дял %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:155 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:170 -msgid "" -"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Няма FAT дялове за смяна на големината или за използване като loopback (или " -"няма достатъчно място на диска)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Изтрий целия диск" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Премахни Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:182 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "ВСИЧКИ съществуващи дялове и даннитe върху тях на %s ще бъдат загубени" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:190 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Клиентско разделяне на диска" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:194 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Използвай fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:197 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Сега можете да разделите %s.\n" -"Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Няма достатъчно свободно място на дяла" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:242 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:251 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Неуспешно разделяне на: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:261 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Включвам мрежата" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:266 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Изключване на мрежата" - -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Появи се грешка, но не знам как да се справя с нея деликатно.\n" -"Можете да продължите на свой риск." - -#: ../../install_steps.pm_.c:205 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дублирай точката на монтиране %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:388 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Някои важни пакети не се инсталираха както трябва.\n" -"Или CDROM устройството ви или компакт диска ви е дефектен.\n" -"Проверете компакт диска на инсталирания компютър използвайки \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:458 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Добре дошли в %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Няма флопи устройство" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Навлизам в етап `%s'\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 -msgid "" -"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Вашата система е с малки ресурси. Може да имате проблеми с инсталирането\n" -"на Mandrake Linux. Ако се появи проблем опитайте с текстовата инсалация. " -"Зацелта,\n" -"натиснете 'F1', когато стартирате от CDROM и въведете 'теьт'." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 -msgid "Install Class" -msgstr "Клас инсталация" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 -#, fuzzy -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Моля, изберете един от следните класове на инсталация:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "Общата големина на групите, които сте маркирали, е около %d MB.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Ако искате да инсталирате по-малко от тази големина,\n" -"изберете процент пакети, които искате да инсталирате.\n" -"\n" -"При нисък процент ще се инсталират само най-важните пакети;\n" -"при 100%% ще инсталират всички маркирани пакети." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"Имате място на диска си само за %d%% от тези пакети.\n" -"\n" -"Ако искате да инсталирате по-малко от това,\n" -"изберете процент от пакетите, които инскате да инсталирате.\n" -"При нисък процент ще се инсталират само най-важните пакети;\n" -"при %d%% ще инсталират всички избрани пакети." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Ще имате възможността да изберете по-точно при следващия етап." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Процент пакети за инсталиране" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Избор на група пакети" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Избиране на пакети един по един" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Обща големина: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 -msgid "Bad package" -msgstr "Лош пакет" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Име: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Версия: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Големина: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Важност: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Не можете да оставите пакета немаркиран, защото нямате място да го " -"инсталирате" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Следните пакети ще бъдат инсталирани" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Следните пакети ще бъдат премахнати" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Не можете да отбележете/деотбележете този пакет" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Това е нужен пакет, не може да бъде немаркиран" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Не можете да оставите този пакет немаркиран. Той вече е инсталиран" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Този пакет трябва да бъде обновен\n" -"Сигурни ли сте, че искате да го изключите ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Не можете да изключите този пакет. Той трябва да бъде обновен" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Покажи автоматично отбелязаните пакети" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Install" -msgstr "Инсталирай" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Зареди/Запази на дискета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Обновяване на избора на пакети" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Minimal install" -msgstr "Миминална инсталация" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Изберете пакетите, които искате да инсталирате" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 -msgid "Installing" -msgstr "Инсталирам" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 -msgid "Estimating" -msgstr "Пресмятане" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 -msgid "Time remaining " -msgstr "Оставащо време " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 -msgid "Please wait, preparing installation" -msgstr "Моля, изчакайте, подготвяне на инсталацията" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d пакета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Инсталиране на пакета %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 -msgid "Accept" -msgstr "Приеми" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 -msgid "Refuse" -msgstr "Откажи" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Сменете CD-ROM !\n" -"\n" -"Моля, сложете CD-ROM озаглавен \"%s\" в устройството и натиснете Ok, когато " -"сте готови.\n" -"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този CD-" -"ROM." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Да продължа ли все пак ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Появи се грешка при поръчването на пакетите:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Появи се грешка при инсталиране на пакетите:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Внимание\n" -"\n" -"Моля, прочетете условията по-долу. Ако не сте съгласни с някое от тях,\n" -"не можете да продължите инсталацията на следващия CD носител. Натиснете\n" -"'Откажи', за да продължите инсталацията без тези носители.\n" -"\n" -"\n" -"Някои компоненти съдържащи се в следващия CD носител не са разпространяват\n" -"под GPL Лиценза или подобен такъв. Всеки такъв компонент е под условията\n" -"и положенията на специфичния му лиценз. Моля, прочетете внимателно и изцяло\n" -"тези специфични лицензи преди да използвате или разпространявате " -"споменатите\n" -"компоненти.\n" -"Такива лицензи по принцип предотвратява преноса, копирането (освен с цел\n" -"съхранение), разпространяването, обратния инженеринг, деасемблирането\n" -"декомпилацията или модификацията на компонентите.\n" -"Всяко нарушаване на спогодбата незабавно преустановява правата ви по\n" -"специфичния лиценз. Освен ако специфичния лиценз ви дава такива права,\n" -"обикновено не можете да инсталирате програмите на повече от една система\n" -"или да ги пригаждате за използване в мрежа. Ако не сте сигурни, моля\n" -"свържете се с дистрибуция или редактора на компонена.\n" -"Прехвърлянето на трети лица или копирането на всяка компонента, включително\n" -"на документацията, обикновено са забранени.\n" -"\n" -"\n" -"Всички права на компонентите от следващия CD носител принадлежат на\n" -"съответните им автори и са защитени като интелектуална собственост от\n" -"законите за авторски права приложими за софтуерните програми.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Появи се грешка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Наистина ли искате да премахнете принтера \"%s\" ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 -msgid "License agreement" -msgstr "Лицензионен договор" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109 -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read carefully this document. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Въведетние\n" -"\n" -"Операционната система и различните компоненти достъпни в Mandrake Linux " -"дистрибуцията по-долу ще се\n" -"наричат \"Софтуерен Продукти\". Софтуерните Продукти включват, но не се " -"ограничават само до, набора\n" -"програми, методи, правила и документация отнасяща се до операционната " -"система и различните\n" -"компоненти на Mandrake Linux дистрибуцията.\n" -"\n" -"\n" -"1. Лицензионен договор\n" -"\n" -"Моля, прочетете внимателно този документ. Този документ е лицензионен " -"договор между вас и\n" -"MandrakeSoft S.A., който се отнася до Софтуерния Продукт. Чрез " -"инсталирането, копирането\n" -"или използването на Софтуерния Продукт по какъвто и да е начин вие изрично " -"приемате и\n" -"напълно се съгласявате да спазвате сроковете и условията на този Лиценз.\n" -"Ако не се съгласявате с някоя част на Лиценза, нямате право да инсталирате, " -"копирате или\n" -"използвате Софтуерния Продукт. Опитите да се инсталира, копира или използва " -"Софтуерния Продукт\n" -"несъобразно със сроковете и условията на този Лиценз се забраняват и такива " -"прекратяват правата\n" -"ви по този Лиценз. При прекратяване на Лиценза, трябва незабавно да " -"унижтожите всички\n" -"копия на Софтуерния лиценз.\n" -"\n" -"\n" -"2. Ограничена гаранция\n" -"\n" -"Софтуерните Продукти и приложената документация се предоставята \"такива " -"каквито са\", без гаранция,\n" -"в рамките на разрешеното от закона.\n" -"MandrakeSoft S.A., при никакви обстоятелства и в рамките на закона, не е " -"отговорна за каквито да e\n" -"умишлени, случайни, преки или коствени щети (включително загуба на данни за " -"работа, прекратяване на,\n" -"работа, финансови загуби, законни данъци и наказания в резултат на съдебно " -"решение или каквато и да е\n" -"друга произлизащи от това загуби) произтичащи от употребата или от " -"невъзможността да се употреби\n" -"Софтуерния Продукт, даже ако MandrakeSoft S.A. да е известила за " -"възможността или случването на такава загуба.\n" -"\n" -"ОГРАНИЧЕНА ОТГОВОРНОСТ СВЪРЗАНА С ПРИТЕЖАВАНЕТО ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ЗАБРАНЕН " -"СОФТУЕР В НЯКОИ СТРАНИ\n" -"\n" -"В рамките на закона, MandrakeSoft S.A. и нейните дистрибутори няма при " -"никакви условия да бъдат\n" -"отговорни за каквито и да било умишлени, случайни, преки или косвени щети " -"(включително загуба на данни\n" -"за работа, прекратяване на, работа, финансови загуби, законни данъци и " -"наказания в резултат на\n" -"съдебно решение или каквато и да е друга произлизащи от това загуби) " -"произтичащи от притежаването\n" -"и употребата на софтуерни компоненти и от изтеглянето на софтуерни " -"компоненти от сайтовете на Mandrake Linux,\n" -"които са забранени в някои страни от местното законодателство.\n" -"Тази ограничена отговорност се отнася до, но не само за, мощните " -"криптографски компоненти включени\n" -"в Софтуерния Продукт.\n" -"\n" -"\n" -"3. GPL Лиценза и придружаващи лицензи\n" -"\n" -"Софтуерният Продукт се състои от компоненти създадени от различни хора или " -"организации. Повечето от\n" -"тези компоненти се управляват от сроковете и условията на GNU Общия Публичен " -"Лиценз, оттук нататък наричан\n" -"\"GPL\", или подобни нему лицензи. Повечето от тези лицензи ви позволяват да " -"използвате, копирате, или\n" -"редистрибутирате компонентите, които те покриват. Моля, прочетете внимателно " -"сроковете и условията на\n" -"лицензионния договор на всеки компонент преди да го използвате. Всякакви " -"въпроси относно лиценза\n" -"на компонентите би трябвало да бъдат насочени към съответния им автор, а не " -"към MandrakeSoft.\n" -"Програмите разработени от MandrakeSoft S.A. се управляват от GPL Лиценза. " -"Документацията написана\n" -"от MandrakeSoft S.A. се управлява от специален лиценз. Моля, погледнете " -"документацията за\n" -"повече информация.\n" -"\n" -"\n" -"4. Права за Интелектуална Собственост\n" -"\n" -"Всички права към компонентите на Софтуерния Продукт принадлежат на " -"съответните им автори и са\n" -"защитени от законите за интелектуалната собственост и за копиране прилагани " -"за софтуерните програми.\n" -"MandrakeSoft S.A. запазва правото си да модифицира и пригодява Софтуерния " -"Продукт, като цяло или на\n" -"части, по всякакъв начим о с всякакви цели.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и свързаните логота са запазена марка на " -"MandrakeSoft S.A.\n" -"\n" -"\n" -"5. Управляващи Закони\n" -"\n" -"Ако някоя част от този договор се води забранена, нелегална или неприложима " -"според решение на съд,\n" -"тази част се изключва от договора. Вие оставате ограничени от останалите " -"приложими секции на договора.\n" -"Сроковете и условията на този Лиценз се управляват от Законите на Франция.\n" -"Всички спорове по условията на този лицез би било добре да се отнесат до " -"съда. Като крайна мярка,\n" -"споровете ще бъдат отнасяни до подходящия правни съдилища на Париж - " -"Франция.\n" -"За всякакви въпроси по този документ, моля, свържете се с MandrakeSoft S.A.\n" -"\n" -"ЗАБЕЛЕЖКА: Това е български приблизителен превод на документа, което " -"означава, че той\n" -"вероятно не е достатъчно точен. Като по-достоверен източник ползвайте " -"неговия оригинал на\n" -"английски.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 -#, fuzzy -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Ето пълен списък на достръпните клавиатури" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Какъв клас инсталация желаете ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Install/Update" -msgstr "Инсталирай/Обнови" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Това нова инсталация ли е или обновяване ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 -msgid "Recommended" -msgstr "Препоръчителна" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Expert" -msgstr "Експертна" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -#, fuzzy -msgid "Upgrade" -msgstr "Обновяване" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -#, fuzzy -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Обновяване на избора на пакети" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 -#, fuzzy -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Моля, изберете тип на мишката." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Порт на мишката" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Моля, изберете към кой сериен порт е свързана мишката ви." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Имитация на бутони" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Имитация на 2 бутона" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Имитация на 3 бутона" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Настройка на PCMCIA картите ..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Настройка на IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 -msgid "no available partitions" -msgstr "няма дялове на разположение" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Изберете места за монтиране" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Не мога да разчета таблицата на дяловете, прекалено е повредена за мен :(\n" -"Мога да се опитам да изчистя лошите дялове (ВСИЧКИ ДАННИ ще бъдат " -"загубени!).\n" -"Друго решение е да забраните на DrakX поправя таблицата с дялове.\n" -"(грешката е %s)\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake не успя да разчете правилно таблицата на дяловете.\n" -"Продължите на собствен риск !" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Няма свободно място за 1 МБ стартиращо поле ! Инсталацията ще продължи, но, " -"за да стартирате системата си, ще трябва да създадете стартиращо поле в " -"DiskDrake" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Не е намерен главен дял за надграждане" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "Root Partition" -msgstr "Root дял" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Кой е root-дялът (/) на системата ви ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Проверка за лоши сектори ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Форматиране на дялowe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Създаване и форматиране на файла %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Търся налични пакети" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Търся пакети за обновяване" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" -msgstr "" -"Системата ви няма достатъчно място за инсталация или обновяване (%d > %d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Пълна (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "Минимална (%d Mb)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Препоръчителна (%dMb)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Може изберете зареждане или запис на избора на пакети на флопи.\n" -"Форматът е същият като auto_install генерираните дискети." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Зареди от дискета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Зареждане от дискета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 -msgid "Package selection" -msgstr "Избор на пакети" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Сложете дискета съдържаща избор на пакети" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Запази на дискета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Избраната големина е по-голяма от достъпното пространство" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 -#, fuzzy -msgid "Type of install" -msgstr "Изберете пакети за инсталиране" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -#, fuzzy -msgid "With X" -msgstr "Един момент" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Ако имате всички CD-та от списъка по-горе, натиснете Ok.\n" -"Ако нямате нито едно от тези CD-та, натиснете Отмяна.\n" -"Ако ви липсват някои CD-та, махнете ги, и натиснете Ok. " - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM озаглавен \"%s\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Подготвям инсталацията" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Инсталирам пакет %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "След инсталационна настройка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Сложете стартиращата дискета в устройство %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Сложете дискета за обновяване на модули в устройство %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Сега имате възможността да свалите софтуер с цел кодиране.\n" -"\n" -"ВНИМАНИЕ:\n" -"\n" -"Поради различните изисквания поставени от този софтуер и от много\n" -"юрисдикции, клиентите и/или крайните клиенти на този софтуер трябва\n" -"да бъдат сигурни, че нормативната база им позволява свалянето, продажбата\n" -"и/или използването на този софтуер.\n" -"\n" -"В допълнение клиентът и/или крайния потребител трябва да внимава с това\n" -"данеби да наруши част от нормативната база. Клиентът и/или крайният\n" -"потребител трябва да уважава прилежащите закони, тъй като той ще понесе\n" -"санкциите.\n" -"В никакъв случай Mandrakesoft или неговите производители и/или\n" -"спомоществувателите му не носят никаква отговорност за каквито и да е\n" -"преки, косвени или случайни вреди (включително, но не само ограничени в\n" -"загубата на ползи, прекъсване на бизнес, загуба на комерсиални данни и\n" -"други парични загуби, и евентуални отговорности и обещетения за плащане\n" -"по съдебни решения) предизвикани от използването, поставянето или дори\n" -"свалянето на този софтуер, до който клиентът и/или крайният потребител\n" -"евентуално може да има достъп след съгласието с това споразумение.\n" -"\n" -"За всякакви въпроси по това споразумение, моля, свържете се с \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 -msgid "" -"You have now the possibility to download updated packages that have\n" -"been released after the distribution has been made available.\n" -"\n" -"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n" -"Internet connection configured to proceed.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 -#, fuzzy -msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Свързване с огледалния сървър за получаване на списъка с пакетите" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Изберете огледален сървър,от който да получите пакетите" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "Свързване с огледалния сървър за получаване на списъка с пакетите" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Коя е времевата ви зона ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Хадруерният ви часовник е настроен по GMT" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Автоматична синхронизация на времето (използва NTP)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP сървър" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Отдалечен CUPS сървър" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 -msgid "No printer" -msgstr "Няма принтер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 -#, fuzzy -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Имате ли друг(и) ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Обобщение" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 -msgid "Mouse" -msgstr "Мишка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 -msgid "Timezone" -msgstr "Часова зона" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN карта" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 -msgid "Sound card" -msgstr "Звукова карта" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -msgid "TV card" -msgstr "TV карта" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -msgid "Local files" -msgstr "Локални файлове" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Въведете парола за root" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -msgid "No password" -msgstr "Без парола" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Паролата е прекалено проста (трябва да бъде дълга поне %d символа)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP ауторизация" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Базов dn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP сървър" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS ауторизация" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS домейн" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS сървър" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Клиентскят bootdisk е необходим за стартиране в Linux системата ви " -"независимо\n" -"от обикновения bootloader. Това е полезно, ако не искате да инсталирате\n" -"SILO на системата си, ако някоя друга операционна система махне SILO\n" -"или ако SILO не работи с хардуерната ви настройка. Клиентският bootdisk\n" -"може да бъде използван със\n" -"спасителният образ на Mandrake, улесняваки възстановяването при редки\n" -"случаи на срив.\n" -"\n" -"Ако искате да създадете bootdisk за вашата система, поставете дискета в\n" -"първото устройство и натиснете \"Ok\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Първо флопи устройство" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Второ флопи устройство" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848 -msgid "Skip" -msgstr "Прескочи" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Клиентски bootdisk е необходим за стартиране в Linux системата ви " -"независимо\n" -"от обикновената зареждаща програма. Това е полезно, ако не искате да " -"инсталирате\n" -"LILO (или GRUB) на системата си или ако някоя друга операционна система " -"махне LILO или LILO не\n" -"работи с хардуерната ви настройка. Bootdisk-ът може да бъде използван със\n" -"спасителната дискета на Mandrake, улесняваща възстановяването при редки\n" -"случаи на срив. Искате ли да създам bootdisk за системата ви ?\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Съжалявам няма флопи" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Изберете флопи драйв,където да направите стартираща дискета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Сложете дискета в устройство %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Създаване на стартираща дискета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Подготовка на bootloader" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" -msgstr "" -"Изглежда имате старовремска или неизвестна\n" -"машина, на която yaboot няма да проработи.\n" -"Инсталацията ще продължи, но ще трябва\n" -"да иползвате BootX, за да стартирате машината си" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Искате ли да използвате aboot ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Грешка при инсталиране на aboot, \n" -"да се опитам ли да продължа инсталацията дори, ако това унижтожи първия дял ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Инсталиране на bootloader" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталацията на bootloader провалена. Появи се следната грешка:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Може би се нуждаете да промените Open Firmware стартовото устройство,\n" -" за да пуснете зареждащата програма. Ако не виждате подсказката и при\n" -" рестартиране, задръжте Command-Option-O-F при рестартиране и въведете:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" След което напишете: shut-down\n" -"При следващото рестартиране би трябвало да видете подсказката." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Някои етапи не са завършени.\n" -"\n" -"Наистина ли искате да излезете сега ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Поздравления, инсталацията е преключена.\n" -"Премахнете стартовото устройство и натисене Enter за да рестартирайте.\n" -"\n" -"\n" -"За информация относно поправки, на тази версия на Mandrake Linux,\n" -"се консултирайте с Errata, на адрес : \n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" -"\n" -"\n" -"Информация за настройване на системата ви можете да намерите в\n" -"слединсталационната глава от Official Mandrake Linux User's Guide." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Подготви дискета за автоматична инсталация" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Автоматичната инсталация може да бъде напълно автоматизирана,\n" -"в такъв случай ще превземе твърдия ви диск !!!\n" -"(това е за предназначено за инсталиране на друга машина).\n" -"\n" -"Може би искате да повторите инсталацията.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 -msgid "Automated" -msgstr "Автоматизиран" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 -msgid "Replay" -msgstr "Повтори" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Запази избор на пакети" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Инсталация на Mandrake Linux %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> между елементите | <Space> избира | <F12> следващ екран" - -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "липсва kdesu" - -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "" - -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Изберете файл" - -#: ../../interactive.pm_.c:314 -msgid "Advanced" -msgstr "Напредничав" - -#: ../../interactive.pm_.c:315 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: ../../interactive.pm_.c:386 -msgid "Please wait" -msgstr "Моля изчакайте" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222 -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Разшири дървото" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Изчисти дървото" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Превключване между нормално и сортиране по групи" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Лош избор, опитайте отново\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е %s)" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е %s)" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Опции: %s" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94 -#, fuzzy -msgid "Do you want to click on this button? " -msgstr "Искате ли да използвате aboot ?" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е %s)" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124 -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144 -msgid "Re-submit" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Чешка (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "German" -msgstr "Немска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:176 -msgid "Dvorak" -msgstr "Дворак" - -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Spanish" -msgstr "Испанска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 -msgid "Finnish" -msgstr "Финландска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 -msgid "French" -msgstr "Френска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвежка" - -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Polish" -msgstr "Полска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249 -msgid "Russian" -msgstr "Руска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266 -msgid "UK keyboard" -msgstr "UК клавиатура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 -msgid "US keyboard" -msgstr "US клавиатура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Albanian" -msgstr "Албанска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Арменска (стара)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Арменска (пишеща машина)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Арменска (фонетичен)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Азербайджанска (латиница)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Belgian" -msgstr "Белгийска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:199 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Арменска (фонетичен)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Българска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Бразилска (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларуска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Швейцарска (немска наредба)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Швейцарска (френски наредба)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Чешка (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Немска (без неработещи клавиши)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Danish" -msgstr "Датска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Дворак (US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Дворак (Норвежка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -#, fuzzy -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Дворак (US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Estonian" -msgstr "Естонска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Грузинска (\"Руска\" наредба)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Грузинска (\"Латинска\" наредба)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Greek" -msgstr "Гръцка" - -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:221 -msgid "Croatian" -msgstr "Хърватска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Israeli" -msgstr "Израелска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Израелска (фонетична)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Iranian" -msgstr "Иранска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Italian" -msgstr "Италианска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Японска 106 клавиша" - -#: ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Корейска клавиатура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Latin American" -msgstr "Латиноамериканска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Литвийска AZERTY (стара)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Литвийска AZERTY (нова)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Литвийска \"числова редица\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Литвийска \"фонетичен\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:238 -msgid "Latvian" -msgstr "Латвийска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Dutch" -msgstr "Холандска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Полска (QWERTY наредба)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Полска (QWERTZ наредба)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:245 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Канадска (Квебек)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:247 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Румънска (qwertz)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Румънска (qwerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Руска (Yawerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:253 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Словашка (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Словашка (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Сръбска (кирилица)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:258 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Таблица" - -#: ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Тайванска клавиатура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Таджикистанска клавиатура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:262 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Турска (традиционен \"F\" модел)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:263 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Турска (модерен \"Q\" модел)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:265 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинска" - -#: ../../keyboard.pm_.c:268 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US клавиатура (международна)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:269 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Виетнамска \"числова редица\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Югославска (латиница)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:278 -msgid "Right Alt key" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:279 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:280 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:281 -msgid "CapsLock key" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:282 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:283 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:284 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:285 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:286 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "" - -#: ../../loopback.pm_.c:32 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "\"Омагьосан кръг\" от монтирания: %s\n" - -#: ../../lvm.pm_.c:88 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Първо премахни логичните дялово\n" - -#: ../../modules.pm_.c:826 -msgid "" -"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Мишка на Sun" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Обикновенна PS2 мишка" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington THinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genuis NetMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "1 button" -msgstr "1 бутон" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Обикновенна 2-бутонна мишка" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Generic" -msgstr "Общ" - -#: ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Wheel" -msgstr "Wheel" - -#: ../../mouse.pm_.c:49 -msgid "serial" -msgstr "серийна" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Обикновенна 3-бутонна мишка" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (серийна, от стария тип C7)" - -#: ../../mouse.pm_.c:66 -msgid "busmouse" -msgstr "BUS мишка" - -#: ../../mouse.pm_.c:69 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 бутона" - -#: ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 бутона" - -#: ../../mouse.pm_.c:73 -msgid "none" -msgstr "няма" - -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "No mouse" -msgstr "Без мишка" - -#: ../../mouse.pm_.c:499 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Моля, пробвайте мишката си" - -#: ../../mouse.pm_.c:500 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "За да активирате мишката си," - -#: ../../mouse.pm_.c:501 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "БУТНЕТЕ ТОПЧЕТО !" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:651 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:686 -msgid "Finish" -msgstr "Завърши" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588 -msgid "Next ->" -msgstr "Следващ ->" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Предишен" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Всичко правилно ли е ?" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Свържи се към Интернет" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Най-честия начин за свързване чрез ADSL е PPPOE.\n" -"Някои връзки използват PPTP, а maлко използват DHCP.\n" -"Ако не знаете, изберете 'използвай PPPOE'." - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch USB" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use dhcp" -msgstr "използвай DHCP" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pppoe" -msgstr "използвай PPPOE" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pptp" -msgstr "използвай PPPTP" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" -msgstr "" -"Какъв DHCP клиент искате да използвате ?\n" -"По подразбиране е dhcpcd ?" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Не беше намерен мрежов адаптер в системата ви.\n" -"Не можете да настроите такъв вид връзка." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Изберете мрежов интерфейс" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "Моля, изберете кой мрежов адаптер да използвам за връзка към Интернет" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 -msgid "no network card found" -msgstr "не е открита мрежова карта" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360 -msgid "Configuring network" -msgstr "Настойка на мрежата" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Моля, въведете име на хост ако го знаете.\n" -"Някой DHCP сървъри изискват това за да работят.\n" -"Host името трябва да буде напълно квалифицирано име,\n" -"като ``mybox.mylab.myco.com''." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365 -msgid "Host name" -msgstr "Име на хост:" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Магьосник за настройка на мрежата" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Външен ISDN модем" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Вътрешна ISDN карта" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Какъв е типът на ISDN връзката ?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Коя ISDN настройка предпочитате ?\n" -"\n" -"* Старата настройка използва isdn4net. Съдържа мощни инструменти\n" -" но е капризна за настройка и не е стандартна.\n" -"\n" -"* Новата настройка е по-лесна за разбиране, по стандартна,\n" -" но с по-малко инструменти.\n" -"\n" -"Препоръчваме ви олекотената настройка.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Нова настройка (isdn-light)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Стара настройка (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Настройка на IDSN" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 -msgid "" -"Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" -msgstr "" -"Посочете доставчика си.\n" -" Ако не е в списъка, изберете Unlisted" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Протокол Европа" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Протокол Европа (EDSS1)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Протокол за останалия свят" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "" -"Protocol for the rest of the world \n" -" no D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Протокол за останалия свят\n" -" без D-Канал (наета линия)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:189 -msgid "Which protocol do you want to use ?" -msgstr "Какъв протокол желаете да промените ?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Какъв тип карта имате ?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -msgid "I don't know" -msgstr "Не знам" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:206 -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ако имате ISA карта, стойностите на следващия екран трябва да са верни.\n" -"\n" -"Ако имате PCMCIA карта, ще трябва да знаете IRC и IO на картата си.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 -msgid "Abort" -msgstr "Отказ" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 -msgid "Continue" -msgstr "Нататък" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:216 -msgid "Which is your ISDN card ?" -msgstr "Коя е ISDN картата ви ?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:235 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " -"one PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Открита е ISDN PCI карта, но с непознат тип. Моля изберете някоя PCI карта " -"от следващият екран." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:244 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Не е намерена ISDN PCI карта. Моля изберете от следващият екран." - -#: ../../network/modem.pm_.c:39 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви." - -#: ../../network/modem.pm_.c:44 -msgid "Dialup options" -msgstr "Опции за избиране по телефон" - -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 -msgid "Connection name" -msgstr "Име на връзката" - -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 -msgid "Phone number" -msgstr "Телефонен номер" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 -msgid "Login ID" -msgstr "Потребителско име" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "Script-based" -msgstr "Базирана на скрипт" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Базирана на терминал" - -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 -msgid "Domain name" -msgstr "Име на домейна" - -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" - -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Втори DNS сървър (по избор)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Можете да се отвържете или да пренастроите връзката." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Можете да пренастроите връзката." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "В момента сте свързани към Интернет" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Можете да се свържете към Интернет или да пренастроите връзката." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "В момента не сте свързани към Интернет" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 -msgid "Connect" -msgstr "Свържи" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 -msgid "Disconnect" -msgstr "Отвържи" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 -#, fuzzy -msgid "Configure the connection" -msgstr "В момента настройвам мрежата" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:50 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Интернет връзка и настройка" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:100 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Сега ще настроим %s връзката." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Сега ще настроим %s връзката.\n" -"\n" -"Натиснете OK, за да продължите." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Настройка на мрежата" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:139 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Тъй като правите мрежова инсталация, мрежата ви вече е настроена.\n" -"Цъкнете Ok, за да запазите настройката, или Отмяна, за да пренастоите " -"Интернет и мрежовата си връзка.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Добре дошли при магьосника за настройка на мрежа\n" -"\n" -"Вие сте на път да настроите Интернет/мрежовата си връзка.\n" -"Ако не искате да използвате автоматично засичане, изключете кутийката.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Изберете профил за настройка" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Използвай автоматично засичане" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Откриване на устройства ..." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Обикновена модемна връзка" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "засечен на порт %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN връзка" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "засечена %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL връзка" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 -#, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "засечен на интерфейс %s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 -msgid "Cable connection" -msgstr "Кабелна връзка" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 -msgid "cable connection detected" -msgstr "засечена е кабелна връзка" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN връзка" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "ethernet карти засечени" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Изберете връзката, който искате да използвате" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Настроили сте няколко начина за връзка към Интернет.\n" -"Изберете този, който искате да използвате.\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 -msgid "Internet connection" -msgstr "Интернет връзка" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "Network configuration" -msgstr "Настройка на мрежата" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:248 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "Мрежата трябва да бъде рестартирана" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:252 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Поздравления, мрежовате и Интернет настройката е завършена.\n" -"\n" -"Настройките ще бъдат приложени към системата ви.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"След като стане това, препоръчваме ви да рестартирате X\n" -"средата си, за да избегнете проблеми със смяната името на хоста." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration" -msgstr "" - -#: ../../network/network.pm_.c:292 -msgid "" -"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Това устройство вече е настроено да се свързва към Интернет.\n" -"Просто приемете, за да оставите устройството настроено.\n" -"Поправката на полетата по-долу ще презапише тази настройка." - -#: ../../network/network.pm_.c:297 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Моля, въведете IP настройките за тази машина.\n" -"Всяко устройство трябва да бъде въведено като IP адрес\n" -"с точково-десетично означение (например, 1.2.3.4)." - -#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Настройка на мрежовото устройство %s" - -#: ../../network/network.pm_.c:307 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (драйвер %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232 -#: ../../standalone/draknet_.c:468 -msgid "IP address" -msgstr "IP адрес" - -#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469 -msgid "Netmask" -msgstr "Мрежова маска" - -#: ../../network/network.pm_.c:311 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../network/network.pm_.c:311 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Автоматичен IP адрес" - -#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm_.c:361 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Моля, въведете host name за машината.\n" -"Host името трябва да буде напълно квалифицирано име,\n" -"като ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Можете също да въведете IP адреса на Вашия gateway, ако имате такъв" - -#: ../../network/network.pm_.c:366 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS сървър" - -#: ../../network/network.pm_.c:367 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "" - -#: ../../network/network.pm_.c:369 -msgid "Gateway device" -msgstr "Gateway устройство" - -#: ../../network/network.pm_.c:381 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Настройка на proxy" - -#: ../../network/network.pm_.c:382 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" - -#: ../../network/network.pm_.c:383 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" - -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (usefull for laptops)" -msgstr "Проследяване на ID на мрежовата карта (полезно при лаптопи)" - -#: ../../network/network.pm_.c:387 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..." - -#: ../../network/network.pm_.c:388 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy-сървъра трябва да е ftp://..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:39 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Настройка на Интернет" - -#: ../../network/tools.pm_.c:40 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Искате ли сега да опитате връзка към Интернет ?" - -#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Изпробване на връзката..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:50 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Системата в момента е свързана към Интернет." - -#: ../../network/tools.pm_.c:51 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "За ваша сигурност, сега тя ще бъдете отвързана." - -#: ../../network/tools.pm_.c:52 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Системата не изглежда свързана към Интернет.\n" -"Опитайте се да пренастроите връзката." - -#: ../../network/tools.pm_.c:76 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Настройка на връзката" - -#: ../../network/tools.pm_.c:77 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Моля, попълнете или проверете полето по-долу" - -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ на картата" - -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Памет (DMA) на картата" - -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610 -msgid "Card IO" -msgstr "IO на картата" - -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611 -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 на картата" - -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612 -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 на картата" - -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Личния ви телефонен номер" - -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Телефонен номер на доставчика" - -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:89 -msgid "Choose your country" -msgstr "Изберете страната си" - -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Режим на набиране" - -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632 -msgid "Connection speed" -msgstr "Скорост на връзката" - -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Timeout на връзката (в сек)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Име на акаунта (потебителско име)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619 -msgid "Account Password" -msgstr "Парола на акаунта" - -#: ../../partition_table.pm_.c:600 -msgid "mount failed: " -msgstr "монтирането не успя: " - -#: ../../partition_table.pm_.c:664 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Разширени дялове не се поддържат на тази платформа" - -#: ../../partition_table.pm_.c:682 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"Имате празнина в таблицата с дяловете, но не мога да я използвам.\n" -"Единственият начин е да преместите главните си дялове, за да имате празно " -"място след extended-дяловете" - -#: ../../partition_table.pm_.c:770 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Възстановяването от файла %s не успя: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:772 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../partition_table.pm_.c:794 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Грешка при запис във файла %s" - -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" -"Нещо лошо става с устройството ви.\n" -"Теста за целост на данните пропадна.\n" -"Това значи, че писането на каквото и било по диска ще превръща\n" -"произволно в боклук" - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "must have" -msgstr "нужен" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "important" -msgstr "важен" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "very nice" -msgstr "много добър" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "nice" -msgstr "добър" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "maybe" -msgstr "става" - -#: ../../printer.pm_.c:23 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Обща Unix Принтерна Система" - -#: ../../printer.pm_.c:24 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Ново поколение" - -#: ../../printer.pm_.c:25 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Линеен Принтерен Демон" - -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Печатай, Без Опашка" - -#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../printer.pm_.c:33 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../printer.pm_.c:34 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: ../../printer.pm_.c:35 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../printer.pm_.c:47 -msgid "Local printer" -msgstr "Локален принтер" - -#: ../../printer.pm_.c:48 -msgid "Remote printer" -msgstr "Отдалечен принтер" - -#: ../../printer.pm_.c:49 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Принтер на отдалечен CUPS сървър" - -#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Принтер на отдалечен LPD сървър" - -#: ../../printer.pm_.c:51 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Мрежов принтер (TCP/Socket)" - -#: ../../printer.pm_.c:52 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Принтер на SMB/Windows 95/98/NT сървър" - -#: ../../printer.pm_.c:53 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Принтер на NetWare сървър" - -#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Въведете URI на печатащо устройство" - -#: ../../printer.pm_.c:55 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Прекарай работата през команда" - -#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730 -msgid "Unknown model" -msgstr "Неизвестен модел" - -#: ../../printer.pm_.c:532 -#, fuzzy -msgid "Local Printers" -msgstr "Локален принтер" - -#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 -#, fuzzy -msgid "Remote Printers" -msgstr "Отдалечен принтер" - -#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 -#, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 -#, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:549 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:552 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:554 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:556 -msgid ", multi-function device" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr "Грешка при запис във файла %s" - -#: ../../printer.pm_.c:561 -#, c-format -msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:563 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:567 -#, c-format -msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:571 -#, c-format -msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:573 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:841 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(на %s)" - -#: ../../printer.pm_.c:843 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(на тази машина)" - -#: ../../printer.pm_.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "IP на CUPS сървъра" - -#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869 -msgid " (Default)" -msgstr " (По подразбиране)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:22 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Изберете връзка към принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:23 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Как е свързан принтерът ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Отдалечените на CUPS сървър принтери не трябва да настройвате\n" -"тук; тези принтери ще бъдат засечени автоматично. Моля,\n" -"изберете \"Принтер на отдалечен CUPS сървър\" в този случай." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454 -#, fuzzy -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Настройка" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455 -#, fuzzy -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "Отдалечен CUPS сървър" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 -#, fuzzy -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." -msgstr "" -"С отдалечените CUPS сървъри, няма нужда да настройвата какъвто\n" -"и да било принтер тук; CUPS сървърите информират автоматично машината\n" -"за техните принтери. Всички принтери известни на машината ви\n" -"са изредени в полето \"Принтер по пордразбиране\". Изберете\n" -"принтер по подразбиране за машината си от там и цъкнете на бутона\n" -"\"Приложи/Препрочети принтерите\". Цъкнете на същия бутон, за да\n" -"опресните списъка (може да отнеме до 30 секунди след пускането\n" -"на CUPS, докато всички отдалечени принтери станат видими).\n" -"Когато CUPS сървър е на друга мрежа, трябва да дадете IP адрес и,\n" -"евентулано номер на порт на CUPS сървъра, за да вземете информация\n" -"за принтера от сървъра, иначе оставете полето празно." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -msgstr "" -"\n" -"Обикновено, CUPS автоматично се настройва според мрежовата среда,\n" -"така че да имате достъп до принтерите на CUPS сървъра в локалната\n" -"ви мрежа. Ако не сработи както трябва, изключете \"Автоматична\n" -"CUPS настройка\" и поправете файла /etc/cups/cupsd.conf ръчно. Не\n" -"забравяйте да рестартирате CUPS след това (команда: \"service\n" -"cups restart\")." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 192.168.1.20" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Номерът на порта трябва да е цяло число !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "IP на CUPS сървъра" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:90 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Автоматична настройка на CUPS" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Засичане на устройства ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Test ports" -msgstr "Тестване портовете" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 -#, fuzzy -msgid "Add a new printer" -msgstr "Добави принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:168 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 -#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466 -#, fuzzy -msgid "Local Printer" -msgstr "Локален принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:177 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " -"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " -"set up your printer(s) now.\n" -"\n" -"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " -"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" -"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " -"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:186 -#, fuzzy -msgid "Auto-detect printers" -msgstr "Отдалечен принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:223 -msgid "Auto-Detection of Printers" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:224 -msgid "" -"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " -"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " -"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " -"YOUR OWN RISK!\n" -"\n" -"Do you really want to get your printers auto-detected?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229 -#: ../../printerdrake.pm_.c:230 -#, fuzzy -msgid "Do auto-detection" -msgstr "Използвай автоматично засичане" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:228 -#, fuzzy -msgid "Set up printer manually" -msgstr "Име на отдалечен принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "засечена %s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287 -#: ../../printerdrake.pm_.c:306 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289 -#: ../../printerdrake.pm_.c:311 -#, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:383 -#, fuzzy -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Въведете URI на печатащо устройство" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:394 -#, fuzzy -msgid "" -"No local printer found!\n" -"\n" -msgstr "Локален принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:395 -msgid "" -"Network printers can only be installed after the installation. Choose " -"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:396 -msgid "" -"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" -"\", and click \"Add a new printer\" again." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 -msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:408 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 -msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:413 -msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 -#, fuzzy -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 -#, fuzzy -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Въведете URI на печатащо устройство" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:441 -#, fuzzy -msgid "Manual configuration" -msgstr "Настройка на цветове" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 -#, fuzzy -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Инсталиране на пакети ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:487 -msgid "Checking device and configuring HPOJ ..." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:505 -#, fuzzy -msgid "Installing SANE package..." -msgstr "Инсталиране на пакети ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:517 -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:534 -#, fuzzy -msgid "Making printer port available for CUPS ..." -msgstr "Четене на базата данни от принтери ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1132 -msgid "Reading printer database ..." -msgstr "Четене на базата данни от принтери ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:624 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Опции на отдалечен lpd-принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:625 -#, fuzzy -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"За да използвате отдалечен lpd принтер, трябва\n" -"да предоставите имената на хоста на принтерния сървър и\n" -"името на принтера на този сървър." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:626 -msgid "Remote host name" -msgstr "Име на отдалечен хост" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:627 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Име на отдалечен принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:630 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Липсва име на име на хост !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:634 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Липсва име на отдалечен принтер !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:702 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Настройки на SMB (Windows 9x/NT) принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:703 -#, fuzzy -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"За да печатате на SMB принтер, трябва да дадете името\n" -"на SMB хоста (Забележка ! То може да е различно от TCP/IP хоста !)\n" -"и възможно IP адреса на принтерския сървър, както и общото име на\n" -"принтера, до който искате достъп и подходящо имен, парола и информация\n" -"за работната група." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:704 -msgid "SMB server host" -msgstr "Хост на SMB сървър" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:705 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP на SMB сървър:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:706 -msgid "Share name" -msgstr "Общо име" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:709 -msgid "Workgroup" -msgstr "Работна група" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:716 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Трябва да бъдат зададени и името и IP адреса на сървъра !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:720 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Липсва име на SAMBA share !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:725 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:726 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:736 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:739 -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:801 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Опции за NetWare принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:802 -#, fuzzy -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"За да печатите на NetWare принтер ,трябва да знаете имео му и възможно\n" -"адреса на сървъра, както и името на опашката,потребителското име,парола." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:803 -msgid "Printer Server" -msgstr "Сървър на принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:804 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Име на печатната опашката" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:809 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Липсва име на NCP сървър !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:813 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Липсва име на NCP опашка !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:852 -#, fuzzy -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Опции на Socket принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:853 -#, fuzzy -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " -"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " -"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " -"hardware." -msgstr "" -"За да печатате на socket принтер, трябва да предоставите\n" -"името на хоста на принтера и, евентуално, номер на порт.\n" -"На HP JetDirect сървъри, номерът на порта обикновенно е 9100,\n" -"на други сървъри може да варира. Вижте ръковоството на\n" -"хардуера си." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:854 -msgid "Printer host name" -msgstr "Име на хост на принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:858 -msgid "Printer host name missing!" -msgstr "Липсва име на хост на принтерa !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Печатащо устройство URI" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:888 -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Трябва директно да определите URI за достъп до принтера. URI трябва да " -"изпълни или CUPS или Foomatic спецификациите. Отбележете, че не всички " -"типове URI се поддрържат от spooler-ите." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:903 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Трябва да бъде въведен валиден URI !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 -#, fuzzy -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Всеки принтер се нуждае от име (например lp).\n" -"Полетата Описание и Местоположе не трябва да бъдат\n" -"попълвани. Има коментари за потребителите." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 -msgid "Name of printer" -msgstr "Име на принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1021 -msgid "Preparing printer database ..." -msgstr "Подготвяне на базата данни от принтери ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 -#, fuzzy -msgid "Your printer model" -msgstr "Име на отдалечен принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1113 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121 -#, fuzzy -msgid "The model is correct" -msgstr "Всичко правилно ли е ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Select model manually" -msgstr "Име на отдалечен принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1139 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Избор модел на принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1140 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Какъв модел принтер имате ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1144 -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1220 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Настройки на OKI Winprinter" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1221 -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Настройка на Lexmark inkjet" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1265 -#, fuzzy -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Inkjet принтерните драйвери предоставени от Lexmark поддържат\n" -"само локални принтери, без принтери на отдалечени машини или\n" -"принтерни машини. Моля, свържете принтера си на локален порт\n" -"или го настройте на машината, към която е свързан." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " -"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as " -"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You " -"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel " -"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages " -"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this " -"program." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Настройки на принтера по подразбиране\n" -"Трябва да сте сигурни, че големината на страницата\n" -"и типа на мастилото (ако има) са настроени правилно.\n" -"Отбележете, че при много високо качесто на изхода на\n" -"принтера, той може значително да се забави." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Настройката %s трябва да е цяло число !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1521 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Настройката %s трябва да е число !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1526 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Опцията %s е извън границите !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Искате ли да настроите този принтер (\"%s\")\n" -"като принтер по подразбиране ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 -msgid "Test pages" -msgstr "Тестови страници" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 -#, fuzzy -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Моля, изберете тестова страница за печат.\n" -"Забележка: тестовата страница за снимка може да отнеме доста дълго\n" -"време да се изпечата и на лазерни принтери с малко памет може въобще\n" -"да не излезе. В повечето случаи е достатъчна стандартна тестова страница." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 -msgid "No test pages" -msgstr "Без тестови страници" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 -msgid "Print" -msgstr "Печат" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 -msgid "Standard test page" -msgstr "Стандартна тестова страница" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Алтернативна тестова страница (Писмо)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1596 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Алтернативна тестова страница (А4)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 -msgid "Photo test page" -msgstr "Тестова страница със снимка" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1602 -#, fuzzy -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Отпечатване на тестови страници" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Отпечатване на тестов(ата/ите) страниц(а/и) ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1635 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Тестовите страници са изпратени към принтера.\n" -"Може да отнеме малко време преди принтера да започне.\n" -"Състояние на печата:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Тестовите страници са изпратени към принтерна.\n" -"Може да отнеме малко време преди принтера да започне.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1646 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Проработи ли както трябва ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732 -msgid "Raw printer" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"За да изпечатате файл от командния ред (терминален прозорец), можете или да " -"използвате командата \"%s <file>\" или графичния печатащ инструмент: \"xpp " -"<file>\" или \"kprinter <file>\". Графичните инструменти ви позволяват да " -"избирате принтера и да поправяте лесно настройките на опциите.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Можете да използвате тази команда и в полето \"Команда за печат\" на " -"печатните диалози в мноѓо приложения. Но тўк не поставяйте името на файла, " -"защото то се подава от приложението.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"Командата \"%s\" също така ви позволява да поправите настройките на опциите " -"за определена работа на принтера. Просто добавете целаните настройки към " -"командния ред, напр. \"%s <file>\". " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" -"\n" -msgstr "" -"За да видите списък на достъпните опции за текущия принтер, или прочетете " -"списъка показан по-долу или цъкнете на бутона \"Списък с опции за печат\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"За да изпечатате файл от командния ред (терминален прозорец) използвайте " -"командата \"%s <file>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Можете да използвате тази команда и в полето \"Команда за печат\" на " -"печатните диалози в много приложения. Но тук не поставяйте името на файла, " -"защото то се подава от приложението.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718 -#, fuzzy -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"За да видите списък с достъпните опции за текущия принтер, цъкнете на бутона " -"\"Списък с опции за печат\".\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1721 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"За да отпечатате файл от командния ред (терминален прозорец), използвайте " -"командата \"%s <file>\" или \"%s <file>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Командите \"%s\" и \"%s\" също така позволяват да поправяте избраните " -"настройки за определена работа на принтера. Просто добавете исканите " -"настройки към командния ред, напр. \"%s <file>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577 -#: ../../standalone/drakfont_.c:791 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Печатане на принтер \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Печатане на принтер \"%s\"" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 -msgid "Print option list" -msgstr "Списък с принтерни опции" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1766 -#, c-format -msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " -"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line " -"to get more information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 -#, c-format -msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". " -"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for " -"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/" -"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or " -"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Четене на данни от принтера ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Пренос на настройка на принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Можете да копирате настройките на принтера, които сте извършили\n" -"за spoller %s на %s, текущия spooler. Цялата информация за настройките\n" -"(име не принтер, описание, местоположение, вид на връзката и\n" -"настройки по подразбиране) се презаписват, но работите не се\n" -"прехвърлят.\n" -"Не всички опашки могат да бъдат прехвърлени по следните причини:\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 -#, fuzzy -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS не поддържа принтери на Novell сървъри или принтери\n" -"изпращащи данни във свободно-изградена команда.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1820 -#, fuzzy -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ поддържа само локални принтери, отдалечени LPD принтери\n" -"и Socket/TCP принтери.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1822 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD и LPRng не поддържа IPP принтери.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1824 -#, fuzzy -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Като допълнение, опашките не създадени с тази програма\n" -"или \"foomatic-configure\" не могат да бъдат прехвърляни." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Също така, принтери настроени с PPD файлове предоставени\n" -"от производителите им или с оригинални CUPS драйвери не\n" -"могат да бъдат прехвърляни." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1826 -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Отбележете принтерите, които искате да прехвърлите и цъкнете\n" -"\"Прехвърли\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Не прехвърляй принтери" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847 -msgid "Transfer" -msgstr "Прехвърли" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Принтер с име \"%s\" вече съществува в %s.\n" -"Цъкнете \"Прехвърли\", за да го презапишете.\n" -"Можете също така да напишете ново име или да пропуснте принтера." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Името на принтера трябва да съдържа само букви, числа и подчертавка" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Принтерът \"%s\" вече съществува,\n" -"наистина ли искате да презапишете настройката ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1864 -msgid "New printer name" -msgstr "Ново име на принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 -#, c-format -msgid "Transferring %s ..." -msgstr "Прехвърляне на %s ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Прехвърлили сте принтер по подразбиране (\"%s\"),\n" -"Искате ли да го оставите по подразбиране в новата\n" -"принтерна система %s ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1887 -msgid "Refreshing printer data ..." -msgstr "Опресняване на данните от принтера ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Настройка на отдалечен принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 -msgid "Starting network ..." -msgstr "Стартиране мрежата ...." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1936 -msgid "Configure the network now" -msgstr "В момента настройвам мрежата" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Функционалността на мрежата не е настроена" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Продължи без настойка на мрежата" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1968 -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 -#, fuzzy -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Нямаше достъп до мрежата и такъв не можеше да бъде\n" -"установен. Моля, проверете настройката и хардуера\n" -"си. Тогава опитайте да настроите отдалечения принтер\n" -"отново." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 -msgid "Restarting printing system ..." -msgstr "Рестартиране на принтерната система" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 -msgid "high" -msgstr "високо" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 -msgid "paranoid" -msgstr "параноично" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Инсталиране на принтерната система в %s ниво на сигурност" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Стартиране на принтерната система при стартиране" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2281 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Проверка на инсталирания софтуер..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 -msgid "Removing LPRng..." -msgstr "Изтриване на LPRng..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 -msgid "Removing LPD..." -msgstr "Изтриване на LPD..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2205 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Изберете принтерен spooler" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2206 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Коя принтерна система (spooler) изкате да използвате ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2239 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\" ..." -msgstr "Настройка на принтера \"%s\" ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2252 -#, fuzzy -msgid "Installing Foomatic ..." -msgstr "Инсталиране на пакети ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803 -msgid "Printer options" -msgstr "Опции на принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 -msgid "Preparing PrinterDrake ..." -msgstr "Подготвяне на PinterDrake ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890 -#, fuzzy -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Настройка на принтера \"%s\" ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Искате ли да настроите печата ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2367 -msgid "Printing system: " -msgstr "Печатна система: " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2415 -#, fuzzy -msgid "Printerdrake" -msgstr "Принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 -#, fuzzy -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org." -msgstr "" -"Следните принтери са настроени.\n" -"Цъкнете на един от тях, за да го редактирате\n" -"или за да получите информация за него, или\n" -"върху \"Добави Принтер\", за да добавите нов принтер." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 -#, fuzzy -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Следните принтери са настроени.\n" -"Цъкнете на един от тях, за да го редактирате\n" -"или за да получите информация за него, или\n" -"върху \"Добави Принтер\", за да добавите нов принтер." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2464 -#, fuzzy -msgid "Change the printing system" -msgstr "Настойка на мрежата" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Нормален режим" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Искате ли да настроите друг принтер ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2711 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Поправи настройките на принтер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2713 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Принтер %s: %s %s\n" -"Какво искате да поправите по този принтер ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2717 -msgid "Do it!" -msgstr "Давай !" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Тип на връзката към принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Име на принтера, описание, местоположение" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Производител на принтера, модел, драйвер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Производител на принтера, модел" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Определи този принтер за ползване по подразбиране" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830 -msgid "Print test pages" -msgstr "Отпечатване на тестови страници" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832 -#, fuzzy -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Искате ли да настроите друг принтер ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834 -msgid "Remove printer" -msgstr "Премахване на принтера" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\" ..." -msgstr "Изтриване на стар принтер \"%s\" ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 -msgid "Default printer" -msgstr "Принтер по подразбиране" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Принтерът \"%s\" вече е определен за ползване по подразбиране." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2816 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2825 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 -#, c-format -msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Наистина ли искате да премахнете принтера \"%s\" ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2838 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\" ..." -msgstr "Изтриване на принтера \"%s\" ..." - -#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 -#: ../../proxy.pm_.c:78 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Proxy настройка" - -#: ../../proxy.pm_.c:30 -msgid "" -"Welcome to the proxy configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -"with or without login and password\n" -msgstr "" -"Добре дошли в настройката на Proxy.\n" -"\n" -"Тук ще можете да установите вашите HTTP и FTP proxy\n" -"със или без потребителско име и парола\n" - -#: ../../proxy.pm_.c:38 -msgid "" -"Please fill in the http proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an http proxy" -msgstr "" -"Моля, попълнете информацията за HTTP proxy.\n" -"Оставете празно, ако не искате HTTP proxy." - -#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 -msgid "port" -msgstr "порт" - -#: ../../proxy.pm_.c:44 -msgid "Url should begin with 'http:'" -msgstr "URL трябва да е започва с 'http:'" - -#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 -msgid "The port part should be numeric" -msgstr "Номерът на порт трябва да е цифра" - -#: ../../proxy.pm_.c:59 -msgid "" -"Please fill in the ftp proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -msgstr "" -"Моля, попълнете информацията за FTP proxy.\n" -"Оставете празно, ако не искате FTP proxy." - -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:'" -msgstr "URL трябва да започва с 'ftp:'" - -#: ../../proxy.pm_.c:79 -msgid "" -"Please enter proxy login and password, if any.\n" -"Leave it blank if you don't want login/passwd" -msgstr "" -"Моля, въведете име и парола за proxy, ако има.\n" -"Оставете празно, ако не искате име/парола" - -#: ../../proxy.pm_.c:80 -msgid "login" -msgstr "потребителско име" - -#: ../../proxy.pm_.c:82 -msgid "password" -msgstr "парола" - -#: ../../proxy.pm_.c:84 -msgid "re-type password" -msgstr "още веднъж парола" - -#: ../../proxy.pm_.c:88 -msgid "The passwords don't match. Try again!" -msgstr "Паролите на съвпадат. Опитайте пак !" - -#: ../../raid.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Не мога да прибавя дял към _форматиран_ RAID md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:111 -#, c-format -msgid "Can't write file %s" -msgstr "Файлът %s не може да бъде записан" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid пропадна" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid пропадна (може би raidtools липсват ?)" - -#: ../../raid.pm_.c:152 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Няма достатъчно дялове за RAID ниво %d\n" - -#: ../../services.pm_.c:14 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Пусни ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) звуковата система" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacrton - периодично изпълняване на команди по разписание." - -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd се използва за наблюдение на батерията и записвайки статуса чрез\n" -"syslog. Може също да се използва за спиране на машината, когато батерията е " -"изтощена." - -#: ../../services.pm_.c:18 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Пуска команди по разписание във време определено от командата at и пуска\n" -"набор от други, когато натовареността спадне достатъчно." - -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron е стандартна UNIX програма, която периодично пуска определени програми\n" -"по разписание. vixie cron добавя множество преимущества над тези на простия\n" -"UNIX cron, включително по-добра сигурност и мощни настройващи опции." - -#: ../../services.pm_.c:23 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM добавя поддръжка на мишка в текстово-базираните Linux приложения като\n" -"Midnight Commander. Също така позволява базираните на мишка конзоли\n" -"режи-и-лепи операции, и включва поддръжка на изкачащи менюта на козолата." - -#: ../../services.pm_.c:26 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake прави проби на хардуера, и евентуално настройва\n" -"нов/променен хардуер." - -#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache е World Wide Web (WWW) сървър. Той служи да обработва на HTML " -"файлове\n" -"и CGI." - -#: ../../services.pm_.c:29 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Internet superserver daemon (често наричан inetd) пуска различни други\n" -"Интернет услуги. Той отговаря за пускането на много услуги от рода на\n" -"telnet, ftp, rsh и rlogin. Изключването на inetd изключва всички услуги,\n" -"за които отговаря." - -#: ../../services.pm_.c:33 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Включи филтрирането на пакети за Linux ядра серия 2.2, за\n" -"настрока на защитната стена, s cel защитава на машината ви от\n" -"мрежови атаки." - -#: ../../services.pm_.c:35 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Този пакет зарежда маркираната клавиатурна наредба в /etc/sysconfig/" -"keyboard.\n" -"Тя може да бъде избрана с инструмента kbdconfig. Трябва да оставите " -"товавключено за повечето машини." - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Автоматично регенериране на header-ите на адрото, в /boot за\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Автоматично засичане и настройка на хардуера при стартиране." - -#: ../../services.pm_.c:41 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf понякога урежда извършването на различни задачи\n" -"при стартиране за поддръжка на системната настройка." - -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd е демона за печат необходим на lpr да работи нормално. Той просто е\n" -"сървър, който определя работите за печат на принтер(а/ите)." - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server се използва за изграждане на високопроизводителен\n" -"и добре достъпен сървър." - -#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413 -#, fuzzy -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) е Domain Name Server (DNS), който се използва да превърне\n" -"името на хоста до IP адрес." - -#: ../../services.pm_.c:48 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Монтира и демонтира всякакви Network File System (NFS), SMB (LAN\n" -"Manager/Windows), и NCP (NetWare)." - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Активира/деактивира всички мрежови интерфейси, настроени да се пускат\n" -"при стартиране на машината." - -#: ../../services.pm_.c:52 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS е популярен протокол за обмен на файлове по TCP/IP мрежи.\n" -"Тази услуга осигурява функционалността на NFS сървъра, който се настройва\n" -"чрез файла /etc/exports." - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS е популярен протокол за обмен на файлове по TCP/IP мрежи.\n" -"Тази услуга осигурява функционалността на заключването на NFS файловете." - -#: ../../services.pm_.c:57 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Автоматично включване на numlock клавиша под конзола и\n" -"XFree при стартитане." - -#: ../../services.pm_.c:59 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Поддръжка на OKI 4w и съвместими win-принтери." - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA поддържката обикновенно поддържа неща като ethernet и модеми в\n" -"laptop-и. Това няма да се стартира преди да бъде настроен, така че е\n" -"по-добре да я имате инсталирана на машини, които не се нуждаят от нея." - -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"portmapper се справя с RPC връзки, които се използват от протоколи като\n" -"NFS и NIS. portmap сървъра трябва да е пуснат на машини, които работят като\n" -"сървър за протоколи, които се нуждаят да използват RPC механизъм." - -#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415 -#, fuzzy -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix е Main Transport Agent (MTA), който е програма която пренася\n" -"поша от машина на машина." - -#: ../../services.pm_.c:67 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Запазва и възстановята потока на системна ентропия за по-голямо качество\n" -"на произволно генериране на числа." - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" -"Свържи чисти драйвери с блокови устройства (като дялове\n" -"на твърдия диск), за употребята от приложения като Oracle" - -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"touted демона позволява таблица за IP рутиране автоматично обновявана чрез\n" -"RIP протокола. Докато RIP е широко използвана за малки мрежи, за по-сложни\n" -"протоколи за рутиране са нужни за сложни мрежи. " - -#: ../../services.pm_.c:74 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat протокола позволява на мрежовите потребители да извличат\n" -"параметрите на възможностите за всяка машина на мрежата." - -#: ../../services.pm_.c:76 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers протокола позволява на мрежовите потребители да проверяват кой е\n" -"влязъл на друга отговарящата машина." - -#: ../../services.pm_.c:78 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"rwho протокола позволява на отдалечени потребители да се сдобият със списък\n" -"на всички потребители влезли на машина с работещ rwho демон (подобен на " -"finger)." - -#: ../../services.pm_.c:80 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Пуснкане звуковата система на машината ви" - -#: ../../services.pm_.c:81 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog е програма която много демони използват да запазват съобщения в\n" -"различни системни файлове (логове). Добре е постоянно да я имате работеща." - -#: ../../services.pm_.c:83 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Зареждане драйвери за вашите USB устройства." - -#: ../../services.pm_.c:84 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Стартира X Font Server (това е задължително, за да тръгне XFree)." - -#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Избира услугите, които трябва да се пуснат при пускане на машината" - -#: ../../services.pm_.c:122 -msgid "Printing" -msgstr "Печатане" - -#: ../../services.pm_.c:123 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - -#: ../../services.pm_.c:126 -msgid "File sharing" -msgstr "Поделяне на файлове" - -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934 -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: ../../services.pm_.c:133 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Отдалечена администрация" - -#: ../../services.pm_.c:141 -msgid "Database Server" -msgstr "Сървър Бази-данни" - -#: ../../services.pm_.c:170 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Услуги: %d активирани от %d регистрирани" - -#: ../../services.pm_.c:186 -msgid "Services" -msgstr "Услуги" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "running" -msgstr "стартиране" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "stopped" -msgstr "спряна" - -#: ../../services.pm_.c:212 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Услуиги и демони" - -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Няма допълнителна информация\n" -"за тази услуга, съжелявам." - -#: ../../services.pm_.c:224 -msgid "On boot" -msgstr "При зареждане" - -#: ../../services.pm_.c:236 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Състояние" - -#: ../../services.pm_.c:236 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "Сектор" - -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " -"the worldwide Linux Community" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Join the Free Software world" -msgstr "Протокол за останалия свят" - -#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 -msgid "" -"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and " -"help others by joining the many discussion forums that you will find in our " -"\"Community\" webpages" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Internet and Messaging" -msgstr "Интернет достъп" - -#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " -"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " -"Konqueror, exchange email & organize your personal information with " -"Evolution and Kmail, and much more" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Multimedia and Graphics" -msgstr "Мултимедия - Графика" - -#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use " -"the latest software to play music and audio files, edit and organize your " -"images and photos, watch TV and videos, and much more" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 -msgid "Development" -msgstr "Разработка" - -#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power " -"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " -"environments" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Контролен център" - -#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 -msgid "" -"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " -"customizing and configuring your Mandrake system" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "User interfaces" -msgstr "Мрежов интерфейс" - -#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and " -"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " -"0.8, and the rest" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "Server Software" -msgstr "Хост на SMB сървър" - -#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 -msgid "" -"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " -"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Игри" - -#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"cards, sports, strategy, ..." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 -msgid "MandrakeCampus" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 -msgid "" -"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " -"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " -"MandrakeCampus -- our online training center" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "Експертна" - -#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 -msgid "" -"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " -"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" -"\" and share your knowledge at our support website" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 -msgid "MandrakeConsulting" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 -msgid "" -"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " -"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " -"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " -"your business organization" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 -#, fuzzy -msgid "MandrakeStore" -msgstr "задължителен" - -#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 -msgid "" -"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"'goodies', are available online at our e-store" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 -msgid "" -"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " -"offerings, please see the following web page:" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 -msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -msgstr "" - -#: ../../standalone.pm_.c:25 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Инсталиране на пакети ..." - -#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Не мога да разчета таблицата на дяловете, прекалено е повредена :(\n" -"Ще се опитам да продължа да разчиствам лошите дялове" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 -msgid "Error!" -msgstr "Грешка !" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Не мога да намеря нужна картинка `%s'." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Настройчик на автоматична иснталация" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Настройка на автоматичните стъпки" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Моля, изберете за всяка стъпка, дали ще се преиграе като при инсталацията, " -"или ще бъде ръчна" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Поздравления !" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244 -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Дискетата е успешно създадена.\n" -"Сега можете да преиграете инсталацията." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282 -#, fuzzy -msgid "Auto Install" -msgstr "Инсталирай" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 -#, fuzzy -msgid "Add an item" -msgstr "Добавяне на потребител" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 -#, fuzzy -msgid "Remove the last item" -msgstr "Да премахна ли loopback файла ?" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:455 -msgid "" -"***********************************************************************\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:449 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:450 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:453 -msgid "" -"\n" -"\n" -"***********************************************************************\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:454 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:476 -msgid "total progess" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602 -msgid "Backup system files..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667 -#, fuzzy -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:615 -#, fuzzy -msgid "Backup User files..." -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:616 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:666 -#, fuzzy -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:674 -#, c-format -msgid "" -"file list send by FTP : %s\n" -" " -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:677 -msgid "" -"\n" -"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:687 -msgid "(!) Error during mail sending. \n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787 -#, fuzzy -msgid "File Selection" -msgstr "Избор на пакети" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:755 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:790 -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:791 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:792 -msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:793 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:795 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:812 -#, fuzzy -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:839 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827 -#, fuzzy -msgid "Remove Selected" -msgstr "Изтриване на опашката" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 -#, fuzzy -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Премахни Windows(TM)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:939 -#, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "Потребителско име" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:964 -msgid "Use FTP connection to backup" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:967 -#, fuzzy -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Моля, пробвайте мишката си" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:972 -msgid "" -"Please enter the directory to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 -#, fuzzy -msgid "Please enter your login" -msgstr "Моля, опитайте отново" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:982 -#, fuzzy -msgid "Please enter your password" -msgstr "Моля, опитайте отново" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:988 -#, fuzzy -msgid "Remember this password" -msgstr "още веднъж парола" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048 -#, fuzzy -msgid "FTP Connection" -msgstr "LAN връзка" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056 -#, fuzzy -msgid "Secure Connection" -msgstr "Изберете връзка към принтера" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893 -#, fuzzy -msgid "Please choose your CD space" -msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905 -#, fuzzy -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Моля, цъкнете на носителя" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911 -msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106 -#, fuzzy -msgid "" -"Please check if you want to include\n" -" install boot on your CD." -msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013 -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005 -#, fuzzy -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Моля, пробвайте мишката си" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019 -#, fuzzy -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267 -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Мрежов интерфейс" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272 -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 -msgid "hourly" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 -msgid "daily" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 -msgid "weekly" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 -msgid "monthly" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 -#, fuzzy -msgid "Use daemon" -msgstr "Потребителско име" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 -#, fuzzy -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 -#, fuzzy -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "Моля, изберете използван език." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327 -#, fuzzy -msgid "Use Hard Drive with daemon" -msgstr "Искате ли оптимизация на дисковете ?" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329 -#, fuzzy -msgid "Use FTP with daemon" -msgstr "Искате ли оптимизация на дисковете ?" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333 -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 -msgid "Send mail report after each backup to :" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 -#, fuzzy -msgid "What" -msgstr "Един момент" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416 -#, fuzzy -msgid "Where" -msgstr "Wheel" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421 -#, fuzzy -msgid "When" -msgstr "Wheel" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426 -#, fuzzy -msgid "More Options" -msgstr "Опции на модула:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801 -#, fuzzy -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Настройка на мрежата" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463 -#, fuzzy -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476 -msgid "across Network" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540 -#, fuzzy -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541 -#, fuzzy -msgid "Backup system" -msgstr "Файлови системи" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542 -msgid "Backup Users" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545 -msgid "Select user manually" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628 -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632 -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path : %s\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on FTP on host : %s\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "Опции" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include :\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 -#, fuzzy -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 -msgid " All your selectionned data have been " -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886 -#, fuzzy -msgid " Restore Configuration " -msgstr "Настройка на мрежата" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972 -#, fuzzy -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 -#, fuzzy -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Моля, изберете тип на мишката." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 -#, fuzzy -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083 -#, fuzzy -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Възстанови от дискета" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 -#, fuzzy -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Моля, изберете тип на мишката." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145 -#, fuzzy -msgid "Other Media" -msgstr "Друга" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 -#, fuzzy -msgid "Restore system" -msgstr "Инсталиране на системата" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152 -#, fuzzy -msgid "Restore Users" -msgstr "Възстанови от файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 -#, fuzzy -msgid "Restore Other" -msgstr "Възстанови от файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 -msgid "select path to restore (instead of / )" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217 -msgid "Restore all backups" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225 -#, fuzzy -msgid "Custom Restore" -msgstr "Клиентска" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460 -#: ../../standalone/drakfont_.c:575 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "/_Помощ" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441 -#, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "<- Предишен" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Състояние" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317 -#, fuzzy -msgid "Build Backup" -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033 -#, fuzzy -msgid "Restore" -msgstr "Възстанови от файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 -#, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "Текст" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478 -msgid "" -"Please Build backup before to restore it...\n" -" or verify that your path to save is correct." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 -msgid "" -"Error durind sendmail\n" -" your report mail was not sent\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 -#, fuzzy -msgid "Package List to Install" -msgstr "Пакети за инсталиране" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 -msgid "" -"Error durind sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 -#, fuzzy -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Моля, изберете използван език." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 -#, fuzzy -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Моля, изберете използван език." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 -#, fuzzy -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Моля, изберете използван език." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638 -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739 -#, fuzzy -msgid "Backup system files" -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741 -#, fuzzy -msgid "Backup user files" -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743 -#, fuzzy -msgid "Backup other files" -msgstr "Лош backup-файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776 -msgid "Total Progress" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771 -#, fuzzy -msgid "Sending files..." -msgstr "Запази във файл" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841 -msgid "Data list to include on CDROM." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899 -#, fuzzy -msgid "Please enter the cd writer speed" -msgstr "Моля, пробвайте мишката си" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917 -msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." -msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989 -#, fuzzy -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Настройка на мрежата" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999 -#, fuzzy -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Настройка на мрежата" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020 -#, fuzzy -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Настройка" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024 -#, fuzzy -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Настройка на локална мрежа" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028 -#, fuzzy -msgid "Backup Now" -msgstr "Файлови системи" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053 -msgid "Drakbackup" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181 -msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" -"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" -"\n" -"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" -"check box.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of this\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" -"\toption to use backup, this option allow you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed after.\n" -"\tSo you will be able during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this options all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 -msgid "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284 -msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, Drakbackup will remove\n" -" your original directory and verify that all\n" -" backup files are not corrupted. It is recommended\n" -" you do a last backup before restoring.\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:58 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталацията на %s провалена. Появи се следната грешка:" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:229 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:231 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:252 -msgid "parse all fonts" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:253 -#, fuzzy -msgid "no fonts found" -msgstr "%s не е намерено" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303 -#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410 -#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443 -#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468 -#, fuzzy -msgid "done" -msgstr "Готово" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:265 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:301 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:304 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:327 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:350 -#, fuzzy -msgid "Fonts copy" -msgstr "Форматирай дискетата" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:353 -#, fuzzy -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Подготвям инсталацията" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:357 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 -msgid "True Type install done" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386 -#: ../../standalone/drakfont_.c:406 -msgid "type1inst building" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:397 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:401 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:411 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:414 -#, fuzzy -msgid "Restart XFS" -msgstr "стартирай го" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:465 -#, fuzzy -msgid "xfs restart" -msgstr "ограничи" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760 -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:547 -#, fuzzy -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Форматиране на дялове" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:562 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:564 -#, fuzzy -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Деинсталирам пакета" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:568 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Настройка на локална мрежа" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:570 -#, fuzzy -msgid "Font List" -msgstr "Място на монтиране" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:739 -#, fuzzy -msgid "Choose the applications that will support the fonts :" -msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:743 -msgid "Ghostscript" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:747 -#, fuzzy -msgid "StarOffice" -msgstr "Офис" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:751 -#, fuzzy -msgid "Abiword" -msgstr "Отказ" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:755 -#, fuzzy -msgid "Generic Printers" -msgstr "Принтер" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:792 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:828 -#, fuzzy -msgid "Install List" -msgstr "Инсталиране на системата" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:858 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:860 -msgid "here if no." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:897 -msgid "Unselected All" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:899 -#, fuzzy -msgid "Selected All" -msgstr "Изберете файл" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:901 -#, fuzzy -msgid "Remove List" -msgstr "Премахване на принтера" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939 -#, fuzzy -msgid "Initials tests" -msgstr "Стартово съобщение" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:920 -#, fuzzy -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Нямате мрежов адаптер!" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:921 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:922 -#, fuzzy -msgid "Post Install" -msgstr "Инсталирай" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:940 -#, fuzzy -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Нямате мрежов адаптер!" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:941 -#, fuzzy -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Изход от инсталационната програма" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Споделяне на връзката с Интернет" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Споделянето на връзката към Интернет е вече активирано" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:139 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Установката на Споделянето на Интернет връзката е завършена.\n" -"В момента е включена.\n" -"\n" -"Какво искате да направите ?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 -msgid "disable" -msgstr "изключи" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "dismiss" -msgstr "остави" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "reconfigure" -msgstr "пренастройка" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:146 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Изключване на сървъри ..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Споделянето на Интернет връзката в момента е изключено." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:163 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Споделянето на Интернет връзката е изключено." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:164 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Установката на Споделянето на Интернет връзката е вече завършена.\n" -"В момента е изключена.\n" -"\n" -"Какво искате да направите ?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "enable" -msgstr "включи" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:175 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Включване на сървъри ..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:180 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Споделянето на Интернет в момента е включено." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:201 -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"На път сте да настроите компютъра си така, че да поделя Интернет връзката\n" -"си. С тази възможност, други компютри в локалната ви мрежа ще могат да\n" -"използват Интернет връзката на този компютър.\n" -"\n" -"Отбележете: трябва ви отделен за това мрежов адаптер, за да установите " -"вътрешната си мрежа (LAN)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Интерфейс %s (използващ модул %s)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Интерфейс %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:236 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Нямате мрежов адаптер!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:237 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"В системата не е открит ethernet мрежов адаптер. Моля, стартирайте " -"инструмента за настройка на хардуер." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 -msgid "Network interface" -msgstr "Мрежов интерфейс" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:244 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"В системата ви има само един настроен мрежов адаптер:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Смятам да установя локалната ви мрежа на този адаптер." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:253 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Моля изберете кой мрежов адаптер да бъде включен към локалната ви мрежа." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:271 -#, fuzzy -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Функционалността на мрежата не е настроена" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:272 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 -#, fuzzy -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Автоматична настройка на CUPS" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 -#, fuzzy -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Поправи настройките на принтер" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:280 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " -"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " -"touch your DHCP server configuration.\n" -"\n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:297 -msgid "C-Class Local Network" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:298 -#, fuzzy -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP на CUPS сървъра" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:299 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:317 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Възможен конфикт с адресите в LAN с настройката на %s!\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Внимание ! Открита е настройка на Защитна Стена. Може да се наложи някаква " -"ръчна поправка след инсталацията." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:340 -msgid "Configuring..." -msgstr "Настройка ..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:341 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Настройващи скриптове, инсталиране на софтуер, стартиране на сървъри..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:378 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Проблеми с инсталирането на пакета %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:672 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Всичко е настроено.\n" -"Сега можете да споделите Интернет връзката си с други компютри в локалната " -"ви мрежа използвайки автоматична мрежова настройка (DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:689 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Установката вече е направена, но в момента е изключена." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:690 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Установката вече е направена и в момента е включена." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:691 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Няма настройвано споделяне на Интернет връзката." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:696 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Настройка на споделянето на Интернет връзката" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:703 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Добре дошли в инструмента за споделяне на Интернет връзката !\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Цъкнете ``Настрой'', ако искате да стартиране установяващия магьосник." - -#: ../../standalone/draknet_.c:80 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Настройка на мрежата (%d адаптера)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 -msgid "Profile: " -msgstr "Профил: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:95 -msgid "Del profile..." -msgstr "Изтрой профил ..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:101 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Профил за изтриване:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:129 -msgid "New profile..." -msgstr "Нов профил ..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:135 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Име на създавания профил (новият профил се създава като копие на текущия):" - -#: ../../standalone/draknet_.c:161 -msgid "Hostname: " -msgstr "Име на хост:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:168 -msgid "Internet access" -msgstr "Интернет достъп" - -#: ../../standalone/draknet_.c:181 -msgid "Type:" -msgstr "Тип: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 -msgid "Interface:" -msgstr "Интерфейс:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:195 -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:202 -msgid "Wait please" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Настройка на Интернет достъпа ..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Настройка на LAN" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "State" -msgstr "Състояние" - -#: ../../standalone/draknet_.c:244 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Настойка на локална мрежа ..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:256 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Цъкнете тук, за да стартирате магьосника ->" - -#: ../../standalone/draknet_.c:257 -msgid "Wizard..." -msgstr "Магьосник..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -msgid "Apply" -msgstr "Приложи" - -#: ../../standalone/draknet_.c:302 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките" - -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 -msgid "Connected" -msgstr "Свързан" - -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 -msgid "Not connected" -msgstr "Не свързан" - -#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 -msgid "Connect..." -msgstr "Свързване ..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Отвързване ..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:404 -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:431 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Нямате настроен интерфейс.\n" -"Настройте ги преди това, като цъкнете на 'Настройка'" - -#: ../../standalone/draknet_.c:453 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Настройка на локална мрежа" - -#: ../../standalone/draknet_.c:464 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Адаптер %s: %s" - -#: ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Стартиращ протокол" - -#: ../../standalone/draknet_.c:471 -msgid "Started on boot" -msgstr "Пуснат при стартиране" - -#: ../../standalone/draknet_.c:472 -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP клиент" - -#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 -msgid "activate now" -msgstr "активирай сега" - -#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 -msgid "deactivate now" -msgstr "деактивирай сега" - -#: ../../standalone/draknet_.c:503 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:560 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Нямате Internet връзка.\n" -"Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'" - -#: ../../standalone/draknet_.c:584 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Настройка на Интернет връзка" - -#: ../../standalone/draknet_.c:588 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Настройка на Интернет връзка" - -#: ../../standalone/draknet_.c:597 -msgid "Connection type: " -msgstr "Тип на връзката: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:603 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" - -#: ../../standalone/draknet_.c:621 -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: ../../standalone/draknet_.c:630 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernet карта" - -#: ../../standalone/draknet_.c:631 -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP клиент" - -#: ../../standalone/draksec_.c:31 -msgid "Setting security level" -msgstr "Изберете ниво на сигурност" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Контролен център" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Изберете инструмента, който искате да използвате" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 -#, fuzzy -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Канадска (Квебек)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 -msgid "USA (bcast)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 -msgid "USA (cable)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "China (bcast)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "Japan (bcast)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 -#, fuzzy -msgid "East Europe" -msgstr "Европа" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 -#, fuzzy -msgid "Ireland" -msgstr "Исландска" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 -#, fuzzy -msgid "West Europe" -msgstr "Европа" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 -#, fuzzy -msgid "Australia" -msgstr "серийна" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 -msgid "Newzealand" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 -msgid "South Africa" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 -msgid "Argentina" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:58 -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 -msgid "TV norm :" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:61 -msgid "Area :" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:83 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:84 -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "употреба: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата." - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Искате ли BackSpace да подава Delete на конзолата ?" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Смяна на CD-ROM" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:25 -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Моля, сложете Инсталационния CD-ROM в устройството и натиснете Ok, когато " -"сте готови.\n" -"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този CD-" -"ROM." - -#: ../../standalone/livedrake_.c:35 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Не мога да пусна обновяването !!!\n" - -#: ../../standalone/localedrake_.c:32 -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501 -msgid "logdrake" -msgstr "логдрейк" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:95 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Файл/_Нов" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 -msgid "<control>N" -msgstr "<контрол>N" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Файл/_Отвори" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 -msgid "<control>O" -msgstr "<контрол>O" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Файл/_Запис" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 -msgid "<control>S" -msgstr "<контрол>S" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:105 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Файл/Запиши _Като" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:106 -msgid "/File/-" -msgstr "/Файл/-" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:108 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Опции" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:109 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Опции/Тест" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Помощ" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:111 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Помощ/_За..." - -#: ../../standalone/logdrake_.c:118 -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:119 -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:173 -#, fuzzy -msgid "User" -msgstr "Потребителско име" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:174 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "съобщения" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:175 -#, fuzzy -msgid "Syslog" -msgstr "системен лог" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:176 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:179 -msgid "search" -msgstr "търси" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:185 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Инструмент за преглеждане на вашите лог файлове" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:186 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "matching" -msgstr "съвпадение" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:192 -msgid "but not matching" -msgstr "но не съвпада" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:196 -msgid "Choose file" -msgstr "Изберете файл" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:201 -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:211 -msgid "Content of the file" -msgstr "Съдържание на файла" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390 -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "моля изчакайте, правя разбор на файл: %s" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 -#, fuzzy -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "Настройка на LILO/Grub" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Добре дошли в настройката на Proxy.\n" -"\n" -"Тук ще можете да установите вашите HTTP и FTP proxy\n" -"със или без потребителско име и парола\n" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -#, fuzzy -msgid "proftpd" -msgstr "Apache и Pro-ftpd" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:417 -#, fuzzy -msgid "sshd" -msgstr "shadow" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:418 -msgid "webmin" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:419 -#, fuzzy -msgid "xinetd" -msgstr "Излез" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:422 -#, fuzzy -msgid "service setting" -msgstr "интересен" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:433 -#, fuzzy -msgid "load setting" -msgstr "Форматиране" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:434 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:447 -#, fuzzy -msgid "alert configuration" -msgstr "Настройка на цветове" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:448 -msgid "Configure the way the system will alert you" -msgstr "" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:478 -msgid "Save as.." -msgstr "Запази като..." - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:49 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Моля, изберете тип на мишката." - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:59 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "не е намерен serial_usb\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:63 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Да симулирам ли трети бутон ?" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it ?" -msgstr "" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 -#, fuzzy -msgid "Select a scanner" -msgstr "Изберете графична карта" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 -#, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" -msgstr "" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 -#, fuzzy -msgid "choose device" -msgstr "Стартиращо устройство" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 -#, c-format -msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Настройка на Защитна Стена" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Настройка на Защитна Стена" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" -"Защитна стена\n" -"\n" -"Вече сте настроили защитна стена.\n" -"Цъкнете Настрой, за да установите стандартна защитна стена" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" -"Защитна стена\n" -"\n" -"Цъкнете Настрой, за да установите стандартна защитна стена" - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Избор на език" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Избор на клас инсталация" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Засичане на дисковете" - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Настройка на мишка" - -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Избор на клавиатура" - -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Сигурност" - -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Файлови системи" - -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Форматиране на дялове" - -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Пакети за инсталиране" - -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Инсталиране на системата" - -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Добавяне на потребител" - -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Настойка на мрежата" - -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Настройка на услугите" - -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Инсталиране на bootloader" - -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Създаване на boot-дискета" - -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Настройка на Х" - -#: ../../steps.pm_.c:34 -#, fuzzy -msgid "Install system updates" -msgstr "Инсталиране на системата" - -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Изход от инсталационната програма" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Настройчик за малка защитна стена\n" -"\n" -"Това настройва персонална защитна стена за тази Mandrake Linux машина.\n" -"За мощно постветено на защитата решение, моле, погледнете специализираната\n" -"MandrakeSecurity Firewall дистрибуция." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" -"Сега ще ви зададем въпроси за това, към кои услуги бихте искали да\n" -"позволите на Интернет да свързва. Моля, помислете внимателно по\n" -"тези въпроси, тъй като сигурността на компютъра ви е важна.\n" -"\n" -"Моля, ако в момента не използвате някоя от услугите, защитете я.\n" -"Можете да промените настройката по всяко време, ако искате, като\n" -"стартирате отново това приложение !" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" -"Използвате ли Web сървър на тази машина, който искате целият Интернет\n" -"за вижда ? Ако използвате, който трябва да бъде достъпен от тази машина,\n" -"можете спокойно да отговорите с Не тук.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" -"Използвате ли Name сървър на тази машина ? Ако не искате да предоставяте\n" -"информация за IP-та и зони на целия Интернет, моля, отговорете Не.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" -"Искате ли да разрешите входящи Secure SHell (SSH) връзки ? Това е\n" -"заместител на telnet, който можете да използвате за влизане. Ако в\n" -"момента използвате telnet, определено трябва да преминете към SSH.\n" -"Telnet не е криптиран -- така че някои атакуващи могат да откраднат\n" -"паролата ви, ако го използвате. SSH е криптиран и изключва такава\n" -"издънка." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" -"Искате ли да позволите входящи telnet връзки ?\n" -"Това е ужасно несигурно, както обяснихме в предишния екран. Силно\n" -"ви препоръчваме да отговорите Не тук и да използвате SSH вместо\n" -"telnet.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" -"Имате ли FTP сървър тук, който трябва да е достъпен за Интернет ?\n" -"Ако имате, силно ви препоръчваме да го използвате за анонимни трансфери.\n" -"Всички пароли изпращани по FTP могат да бъдат откраднати от атакуваща\n" -"личност, тъй като FTP не използва криптография за прехвърлянето им.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" -"Имате ли пощенски сървър тук ? Ако изпращате съобщенията си\n" -"чрез pine, mutt или какъвто и да е друг текстов пощенски клиент,\n" -"може би имате. В противен случай, трябва да защитите това.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" -"Имате ли POP или IMAP сървър тук ? Това може да бъде\n" -"използвано да приютяване на не-web-базирани пощенски акаунти\n" -"през тази машина.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" -"Сякаш използвате 2.2 ядро. Ако мрежовото IP автоматично се\n" -"определя от компютър у вас или в офиса (динамично поставяно),\n" -"трябва да позволим това. Такъв ли е случая ?\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" -"Времето на компютъра ви синхронизира ли се с друг компютър ?\n" -"Това главно се използва в средно-големи Unix/Linux организации,\n" -"за да си синхронизира времето за записване на статуса и такива работи.\n" -"Ако не сте част от по-голям офис и не сте чували за такова нещо,\n" -"може би не ви трябва." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Настройката завършена. Да запишем ли промените на диска ?\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Не мога да отворя %s: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Не мога да отворя %s за запис: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 -msgid "No I don't need DHCP" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 -msgid "Yes I need DHCP" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 -msgid "No I don't need NTP" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 -msgid "Yes I need NTP" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 -msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 -msgid "Save & Quit" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "Настройка на Защитна Стена" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 -msgid "No (firewall this off from the internet)" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 -msgid "Yes (allow this through the firewall)" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 -#, fuzzy -msgid "Please Wait... Verifying installed packages" -msgstr "Моля, изчакайте, подготвяне на инсталацията" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "" -"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" -" Try to install them manually." -msgstr "" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Сървър, Web/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Мрежов компютър (клиент)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сървър, SMB сървър, Proxy сървър, SSH сървър" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Офис" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome работна станция" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Инструменти за вашия Palm Pilot или Visor-а ви" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Работна станция" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Сървър, Firewall/Рутер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Име на домейн и Мрежов Информационен Сървър" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Офис програми: word-процесори (kword, abiword), таблици (kspread, gnumeric), " -"преглед на PDF, и т.н." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Инструменти за аудио: MP3 или MIDI плейъри, миксери, и т.н. " - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Книги и HOTWO-та за Linux и свободния софтуер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE работна станция" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm и т.н." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Мултимедия - Видео" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Набор от инструменти за поща, новини, web, файлов трансфер, и чат" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Сървър, Бази-данни" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL или MySQL сървър за бази-данни" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Мутимедия - Звук" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Инструменти" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Документация" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Конзолни инструменти" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix пощенски сървър, Inn новинарски сървър" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станция" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мутимедийна станция" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Още графични desktop-и (Gnome, IceWM)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"The K Desktop Environment, проста среда с колекция от придружаващи " -"инструменти" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графична среда" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache и Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Инструменти за създаване и опичане на CD-та" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Офисна работна станция" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Server" -msgstr "Сървър" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, и т.н." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Графични програми като The Gimp" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "FND/NIS" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Библиотеки за разработка на C и C++, програми и include файлове" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Мрежов компютър, сървър" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Сървър, Поща/Groupware/Новини" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Игрална станция" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Видео плейъри и редактори" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Мултимедия - Графика" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Забавни програми: аркадни игри, игри на маса, стратегии и т.н." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Набор от инструменти за четене и изпращане на поща и новини (pine, mutt, " -"tin..) и за обикаляне из Мрежата" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Архивираши, емулация, наблюдение" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Лични финанси" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графична среда с потребителски набор от приложения и desktop инструменти" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клиенти за различни протоколи включително SSH" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет gateway" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Програми за пускане/поправяне на звук и видео" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Други графични desktop-и" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Редактори, шелове, файлови инстрименти, терминали" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Програми за обработка на финанси, като gnucash" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Обработка на лична информация" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Мултимедия - опичане на CD" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Научна работна станция" - -#, fuzzy -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Отказ" - -#, fuzzy -#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -#~ "missing)" -#~ msgstr "" -#~ "Не мога да осъществя достъп до модулите на ядрото съответсващи на ядрото " -#~ "ви (файлът %s липсва)" - -#~ msgid "$f-$g %s)" -#~ msgstr "$f-$g %s)" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Никакъв" - -#~ msgid "Choose a default printer!" -#~ msgstr "Изберете принтер по подразбиране" - -#~ msgid "Apply/Re-read printers" -#~ msgstr "Прилагане/Препрочит на принтерите" - -#~ msgid "You may now provide its options to module %s." -#~ msgstr "Сега можете да подадете опциите му към модула %s." - -#~ msgid "mount failed" -#~ msgstr "монтирането не успя" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Слабо" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Средено" - -#~ msgid "" -#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -#~ "more security warnings and checks." -#~ msgstr "" -#~ "Някои подобрения за това ниво на сигурност. Главното е, че има повече\n" -#~ "предупреждения и проверки за сигурност." - -#, fuzzy -#~ msgid "Art and Multimedia" -#~ msgstr "Мултимедия" - -#~ msgid "Boot mode" -#~ msgstr "Режим на стартиране" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Експертна" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To know about the options available for the current printer read either " -#~ "the list shown below or click on the \"Print option list\" button. %s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "За да видите списък на достъпните опции за текущия принтер, или прочетете " -#~ "списъка показан по-долу или цъкнете на бутона \"Списък с опции за печат" -#~ "\".\n" - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -#~ "local time according to the time zone you selected." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux работи с време по GMT (Време по Гринуич)\n" -#~ "и го превежда в локално време в зависимост от зоната, която сте избрали." - -#~ msgid "Connect to Internet" -#~ msgstr "Свържи се към Интернет" - -#~ msgid "Disconnect from Internet" -#~ msgstr "Отвържи се от Интернет" - -#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -#~ msgstr "Настройка на мрежовата връзка (LAN или Интернет)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?" -#~ msgstr "На кой диск искате да го преместите ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please choose the printer you want to set up." -#~ msgstr "Моля, изберете пакетите, които искате да инсталирате." - -#, fuzzy -#~ msgid "Infos" -#~ msgstr "Информация" - -#, fuzzy -#~ msgid "Windows Importation" -#~ msgstr "Gnome работна станция" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "удостоверяване" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "потребител" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and " -#~ "CGI." -#~ msgstr "" -#~ "Apache е World Wide Web (WWW) сървър. Той служи да обработва на HTML " -#~ "файлове\n" -#~ "и CGI." - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -#~ "host names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) е Domain Name Server (DNS), който се използва да превърне\n" -#~ "името на хоста до IP адрес." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Моля, изберете тип на мишката." - -#~ msgid "Scanning available nfs shared resource" -#~ msgstr "Търсене на достъпни NFS споделени ресурси" - -#~ msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" -#~ msgstr "Търсене за достъпни NFS ресурси на сървър %s" - -#~ msgid "Scanning available samba shared resource" -#~ msgstr "Сканиране на достъпните SAMBA поделени ресурси" - -#~ msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" -#~ msgstr "Сканиране на достъпните SAMBA поделени ресурси на сървър %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "\\@quit" -#~ msgstr "Изход" - -#~ msgid "Removable media" -#~ msgstr "Сменяем носител" - -#~ msgid "Active" -#~ msgstr "Активирай" - -#, fuzzy -#~ msgid "No X" -#~ msgstr "Не" - -#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -#~ msgstr "Принтер от модела \"%s\", е намерен на " - -#~ msgid "Local Printer Device" -#~ msgstr "Локално печатащо устройство" - -#~ msgid "Printer Device" -#~ msgstr "Печатащо устройство" - -#~ msgid "Device/file name missing!" -#~ msgstr "Липсва име на устройство/файл !" - -#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" -#~ msgstr "Принтер(и) на отдалечен(и) CUPS сървър(и)" - -#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)" -#~ msgstr "Принтер(и) на отдалечен(и) сървър(и)" - -#, fuzzy -#~ msgid " Linux " -#~ msgstr "Linux" - -#, fuzzy -#~ msgid " System " -#~ msgstr "Система" - -#, fuzzy -#~ msgid " Other " -#~ msgstr "Друга" - -#, fuzzy -#~ msgid "please choose your CD space" -#~ msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата." - -#, fuzzy -#~ msgid " Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "Моля, цъкнете на носителя" - -#, fuzzy -#~ msgid " Tape " -#~ msgstr "Вид: " - -#, fuzzy -#~ msgid " Use .backupignore files" -#~ msgstr "Лош backup-файл" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure it" -#~ msgstr "Настройка на Х" - -#, fuzzy -#~ msgid "on Tape Device" -#~ msgstr "Печатащо устройство" - -#, fuzzy -#~ msgid " Cancel " -#~ msgstr "Отмяна" - -#, fuzzy -#~ msgid " Ok " -#~ msgstr "Ok" - -#, fuzzy -#~ msgid "close" -#~ msgstr "Затвори" - -#~ msgid "Starting your connection..." -#~ msgstr "Стартиране на връзката ...." - -#~ msgid "Closing your connection..." -#~ msgstr "Затваряне на връзката ви ..." - -#~ msgid "" -#~ "The connection is not closed.\n" -#~ "Try to do it manually by running\n" -#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -#~ "in root." -#~ msgstr "" -#~ "Връзката не е затворена.\n" -#~ "Опитайте се да го направите ръчно, като стартирате\n" -#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -#~ "като root." - -#~ msgid "The system is now disconnected." -#~ msgstr "Системата в момента не е свързана." - -#~ msgid "Choose the size you want to install" -#~ msgstr "Изберете големината, която искате да инсталирате" - -#~ msgid "Total size: " -#~ msgstr "Обща големина: " - -#~ msgid "Please wait, " -#~ msgstr "Моля, изчакайте, " - -#~ msgid "Total time " -#~ msgstr "Обща продължителност " - -#~ msgid "Use existing configuration for X11?" -#~ msgstr "Да използвам ли сегашната настройка на X11 ?" - -#~ msgid "" -#~ "What device is your printer connected to \n" -#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Къде е свързан вашия принтер \n" -#~ "(забележка: /dev/lp0 е еквивалентно на LPT1) ?\n" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." -#~ msgstr "Внимание, мрежовият адаптер вече е настроен. Ще го пренастроя." - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Нов" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Отдалечен" - -#~ msgid "" -#~ "Please click on a button above\n" -#~ "\n" -#~ "Or use \"New\"" -#~ msgstr "" -#~ "Моля, цъкнете на бутона по-горе\n" -#~ "\n" -#~ "Или използвайте \"Нов\"" - -#~ msgid "Use \"New\"" -#~ msgstr "Използвайте \"Нов\"" - -#~ msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" -#~ msgstr "Ако списъкът по-горе не съдържа искания елемент, въведете го тук:" - -#~ msgid "Shared resource" -#~ msgstr "Поделени ресурси" - -#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -#~ msgstr "..... (%s), бъдете по-точен\n" - -#~ msgid " ? (default %s) " -#~ msgstr " ? (по подразбиране е %s)" - -#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -#~ msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране %s, въведете 'none' за никой)" - -#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" -#~ msgstr "не мога да отворя /etc/sysconfig/autologin за четене: %s" - -#~ msgid "Do you want to restart the network" -#~ msgstr "Искате ли да рестартирам мрежата ?" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Do you agree?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Съгласни ли сте ?" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n" -#~ msgstr "На път съм да рестартирам мрежовото устройство:\n" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -#~ msgstr "" -#~ "На път съм да рестартирам мрежовото устройство %s. Съгласни ли сте ?" - -#~ msgid "" -#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -#~ msgstr "" -#~ "Освен ако не сте сигурни в обратното, обикновения избор е \"/dev/hda\"\n" -#~ "(първи водещо IDE диск) или \"/dev/sda\" (първи SCSI диск)." - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured.\n" -#~ "You can add some more or modify the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "Следните принтери са настроени.\n" -#~ "Можете добавите още или да промените съществуващите." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If you continue, I will shut down your %s environnement" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ако продължите, ще спра %s средата ви" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Warning:\n" -#~ "Applying the changes while running may crash your X environnement." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Внимание:\n" -#~ "Прилагайки на промение по време на работа може да съсипе X средата ви." - -#~ msgid "%s is already in use" -#~ msgstr "Етикетът %s се използва вече" - -#~ msgid "(may cause data corruption)" -#~ msgstr "(може да причини загуба на данни)" - -#~ msgid "A command line must be entered!" -#~ msgstr "Трябва да въведете команден ред !" - -#~ msgid "ADSL configuration" -#~ msgstr "Настройка на ADSL" - -#~ msgid "Adapter" -#~ msgstr "Адаптер" - -#~ msgid "Add location of packages" -#~ msgstr "Добави място на пакетите" - -#~ msgid "After formatting all partitions," -#~ msgstr "След форматиране на всички дялове," - -#~ msgid "Alcatel modem" -#~ msgstr "Модем Alcatel" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you are an expert? \n" -#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -#~ "are you ready to answer that kind of questions?" -#~ msgstr "" -#~ "Сигурни ли сте, че сте експерт ?\n" -#~ "Тук ще ви бъдат позволени мощни, но опасни неща.\n" -#~ "Ако Ви бъде зададен въпрос: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -#~ "ще можете ли да го раберете и отговорите?" - -#~ msgid "Auto install floppy" -#~ msgstr "Автоматично инсталиране от флопи" - -#~ msgid "Automatic dependencies" -#~ msgstr "Автоматични зависимости" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Налични пакети" - -#~ msgid "" -#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -#~ msgstr "" -#~ "Внимание, ако е включен numlock може да доведе до извеждането на\n" -#~ "числа вместо букви (например: натискайки 'p' дава '6')" - -#~ msgid "Boot style configuration" -#~ msgstr "Настройка на начина на стартиране" - -#~ msgid "CUPS starting" -#~ msgstr "Стартиране на CUPS" - -#~ msgid "Can't use supermount in high security level" -#~ msgstr "Не може да използвате supermount при високо ниво на сигурност" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Категория" - -#~ msgid "" -#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and " -#~ "file transfer tools" -#~ msgstr "" -#~ "Чат (IRC или моментни съобщения) програми като xchat, licq, gaim и " -#~ "инструменти за трансфер на файлове" - -#~ msgid "Checking dependencies" -#~ msgstr "Проверявам зависимостите" - -#~ msgid "Choice" -#~ msgstr "Избор" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "Избери" - -#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -#~ msgstr "Изберете езикът на клавиатурата ви от списъка по-долу" - -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Изчисти всичко" - -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Опции за дълбочина на цвета" - -#~ msgid "Command line" -#~ msgstr "Команден ред" - -#~ msgid "Communication facilities" -#~ msgstr "Инструменти за комуникация" - -#~ msgid "Config file content could not be interpreted." -#~ msgstr "Съдържанието на настройващия файл не може да бъде разбрано." - -#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" -#~ msgstr "Настройка на Lilo/Grub" - -#~ msgid "Configure LILO/GRUB" -#~ msgstr "Настройка на LILO/GRUB" - -#~ msgid "Configure local network" -#~ msgstr "Настойка на локалната мрежа" - -#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" -#~ msgstr "Настройка на Интернет връзката / Настройка на локалната мрежа" - -#~ msgid "Configure timezone" -#~ msgstr "Настройка на часова зона" - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Настрой ..." - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Потвърждение на паролата" - -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Свързване към Интернет " - -#~ msgid "Connection Time: " -#~ msgstr "Време на връзката: " - -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Свръзването извършено." - -#~ msgid "" -#~ "Connection failed.\n" -#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Свързването не успя.\n" -#~ "Проверете настройката в Mandrake Control Center." - -#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" -#~ msgstr "Timeout на връзката (в сек) [ бета, не е вкарано ]" - -#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!" -#~ msgstr "Не можах да определя \"%s\" за ползване по подразбиране !" - -#~ msgid "Create a boot floppy" -#~ msgstr "Създаване на boot-дискета" - -#~ msgid "" -#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" -#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" -#~ "reinstalling it." -#~ msgstr "" -#~ "Създаването на boot дискета е силно препоръчително. Ако не\n" -#~ "можете да стартирате компютъра си, това е единствения начин да\n" -#~ "спасите системата без преинсталация." - -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "Специализирана" - -#~ msgid "Czech (Programmers)" -#~ msgstr "Чешка (Програмисти)" - -#~ msgid "DNS/DHCP " -#~ msgstr "Сървър, DNS/DHCP " - -#~ msgid "DSL (or ADSL) connection" -#~ msgstr "DSL (или ADSL) връзка" - -#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" -#~ msgstr "Клиенти и сървър на бази данни (MySQL и PostgreSQL)" - -#~ msgid "Default Runlevel" -#~ msgstr "Runlevel по подразбиране" - -#~ msgid "Development C/C++" -#~ msgstr "Разработка на C/C++" - -#~ msgid "Development, Database" -#~ msgstr "Разработка, Бази-данни" - -#~ msgid "Development, Integrated Environment" -#~ msgstr "Разработка, Интегрирана среда" - -#~ msgid "Development, Standard tools" -#~ msgstr "Разработка, Стандартни инструменти" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Директория" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Изключи" - -#~ msgid "Disable Internet Connection" -#~ msgstr "Изключване на Интернет връзка" - -#~ msgid "Disable network" -#~ msgstr "Изключване на мрежата" - -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Отвързване от Интернет " - -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Отвързването от Интернет извършено." - -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Отвързването от Интернет не успя." - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -#~ msgstr "" -#~ "Искате ли да създам автоматично инсталираща дискета за Linux репликация?" - -#~ msgid "ECI modem" -#~ msgstr "Модем ECI" - -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Изкарване страницата след печат ?" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Включи" - -#~ msgid "Enable network" -#~ msgstr "Включване на мрежата" - -#~ msgid "Enable num lock at startup" -#~ msgstr "Задействане Num Lock-а при зареждане" - -#~ msgid "" -#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " -#~ "connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Всяка опашка за печат (където се насочват работите за печат) се нуждае\n" -#~ "от име (обикновено lp) и spool-директория свързвана с нея. Кое\n" -#~ "име на директория да бъде използвано за тази опашка и как се свързан " -#~ "принтера ?" - -#~ msgid "" -#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" -#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" -#~ "how is the printer connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Всеки принтер се нуждае от име (например, \"lp\").\n" -#~ "Други параметри като описание на принтера или местоположението му могат " -#~ "да\n" -#~ "бъдат определени. Какво име да бъде използвано за този принтер и\n" -#~ "как е свързан той ?" - -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Разшири всичко" - -#~ msgid "Extra GhostScript options" -#~ msgstr "Допълнителни GhostScript опции" - -#~ msgid "Extra Text options" -#~ msgstr "Допълнителни опции за текст" - -#~ msgid "File/Print/Samba" -#~ msgstr "Сървър, Файлов/Принтерен/Samba" - -#~ msgid "Find Package" -#~ msgstr "Намери пакет" - -#~ msgid "Find Package containing file" -#~ msgstr "Намери пакет съдържащ файл" - -#~ msgid "Finding leaves" -#~ msgstr "Намиране на листата" - -#~ msgid "Finding leaves takes some time" -#~ msgstr "Намирането на листа отнема малко време" - -#~ msgid "First DNS Server" -#~ msgstr "Първи DNS сървър" - -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Поправка на stair-stepping текст ?" - -#~ msgid "" -#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -#~ "It must be relative to the URL above" -#~ msgstr "" -#~ "За FTP и HTTP, ще трябва да дадете място за hdlist\n" -#~ "То трябва да прилича на URL-то отгоре" - -#~ msgid "Format all" -#~ msgstr "Форматирай всичко" - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types " -#~ "requires\n" -#~ "a different setup.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" -#~ "printer\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" -#~ "\"Remote printer\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -#~ "machine\n" -#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux може да поддържа няколко типа принтери. Всеки от тези типове\n" -#~ "изисква различна установка.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ако принтерът е физически свързан към компютъра ви, изберете \"Локален\n" -#~ "принтер\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Unix машина, " -#~ "изберете\n" -#~ "\"Отдалечен принтер\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Microsoft Windows " -#~ "машина\n" -#~ "(или на Unix машина използваща SMB протокол), изберете \"SMB/Windows " -#~ "95/98/NT\"." - -#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -#~ msgstr "Дайте име (напр.: `extra', `commercial')" - -#~ msgid "Gnome" -#~ msgstr "Gnome" - -#~ msgid "Going to remove entry %s" -#~ msgstr "Премахване на записа %s" - -#~ msgid "Graphics Manipulation" -#~ msgstr "Обработка на графика" - -#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?" -#~ msgstr "Как искате да се свържете към Интернет ?" - -#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n" -#~ msgstr "Намерех ISDN карта:\n" - -#~ msgid "" -#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -#~ "configure the X Window System." -#~ msgstr "" -#~ "Ако нещо не е наред с настройката на X, използвайте тези опции за\n" -#~ "правилна настройка на X Window системата." - -#~ msgid "" -#~ "If you are not sure if informations above are\n" -#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" -#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you " -#~ "do not\n" -#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be " -#~ "obtained\n" -#~ "from your Internet Service Provider at connection time." -#~ msgstr "" -#~ "Ако не сте сигурни дали информацията по-горе е вярна\n" -#~ "или ако не знаете или не сте сигурни какво да въведете, вярна информация\n" -#~ "може да бъде взета от Интернет доставчика ви. Ако не въведете информация " -#~ "за\n" -#~ "DNS (name server), тя ще бъде взета от Интернет доставчика ви по време " -#~ "на\n" -#~ "свързване." - -#~ msgid "" -#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -#~ "them,\n" -#~ "then click Ok." -#~ msgstr "" -#~ "Ако имате всички CD-та от списъка по-горе, натиснете Ok. Ако нямате\n" -#~ "нито едно от тези CD-та, натиснете Отмяна. Ако ви липсват някои CD-та, " -#~ "изключете ги,\n" -#~ "и натиснете Ok." - -#~ msgid "" -#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, " -#~ "select\n" -#~ "\"No\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ако предпочитате да използвате графично влизане, изберете \"Да\". В\n" -#~ "противен случай, изберете \"Не\"." - -#~ msgid "" -#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "Ако ще използвате proxy сървъри, моля, настройте ги сега. Ако незнаете,\n" -#~ "попитайте мрежовия администратор или Интернет доставчика си." - -#~ msgid "" -#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n" -#~ "beginning of installation) will be available after installation, please " -#~ "chose\n" -#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ако искате други езици (освен този, който избрахте преди\n" -#~ "началото на инсталацията), които да бъдат достъпни след инсталацията, " -#~ "моля, изберете\n" -#~ "ги от списъка по-горе. Ако искате да ги изберете всички, просто изберете " -#~ "\"Всички\"." - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system " -#~ "between\n" -#~ "CUPS and LPR.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems " -#~ "(CUPS\n" -#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " -#~ "in\n" -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux " -#~ "distributions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't have printer, click on \"None\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ако искате да можете да печатате, моля, изберете система за печат " -#~ "измежду\n" -#~ "CUPS и LPR.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "CUPS е нова, мощна и гъвкава система за печат за Unix системи (CUPS\n" -#~ "произлиза от \"Обща Unix Пачатна Система\"). Това е системата за печат по " -#~ "подразбиране в\n" -#~ "Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "LPR е старата система за печат, използвана предишните Mandrake Linux " -#~ "дистрибуции.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ако нямате принтер, цъкнете \"Никакъв\"." - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n" -#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your " -#~ "device\n" -#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, " -#~ "choose\n" -#~ "\"Disable networking\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you " -#~ "have\n" -#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ако искате да свържите компютъра си към Интернет или към\n" -#~ "локална мрежа, моля, изберете подходящата опция. Моля, включете " -#~ "устройството\n" -#~ "преди да изберете подходящата опция, за да позволите на DrakX да го " -#~ "засече автоматично.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ако нямате никаква връзка към Интернет или към локална мрежа, изберете\n" -#~ "\"Изключване на мрежата\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ако искате да настроите мрежата по-късно, след инсталацията, или сте " -#~ "приключили с настройката на мрежата, изберете \"Готово\"." - -#~ msgid "" -#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." -#~ msgstr "" -#~ "Ако ADSL модемът ви е Alcatel, изберете Alcatel. Иначе, изберете ECI." - -#~ msgid "" -#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " -#~ "detect it automatically." -#~ msgstr "" -#~ "Ако модемът ви е външен, може, включете го сега, за да позволите на DrakX " -#~ "да го засече автоматично." - -#~ msgid "" -#~ "If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, " -#~ "select\n" -#~ "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you don't know, ask your " -#~ "network\n" -#~ "administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "If your computer is not connected to any administrated network, you may " -#~ "want to\n" -#~ "choose \"Local files\" for authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Ако мрежата ви използва LDAP (или NIS) пороткол за ауторизация, изберете\n" -#~ "\"LDAP\" (или \"NIS\") за ауторизация. Ако не знаете, попитайте мрежовия " -#~ "си\n" -#~ "администратор.\n" -#~ "\n" -#~ "Ако компютърът ви не е свързан към администрирана мрежа, може би ще " -#~ "искате\n" -#~ "да изберете \"Локални файлове\" за ауторизация." - -#~ msgid "" -#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask " -#~ "your\n" -#~ "network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Ако мрежата ви използва NIS, изберете \"Използвай NIS\". Ако не знаете,\n" -#~ "попитайте мрежовия администратор." - -#~ msgid "In which country are you located ?" -#~ msgstr "В коя страна се намирате ?" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Инсталирани пакети" - -#~ msgid "Internet Tools" -#~ msgstr "Интернет Инструменти" - -#~ msgid "Internet/Network access" -#~ msgstr "Интернет/Мрежов достъп" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" -#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" - -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub main options are:\n" -#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -#~ "omitted or is set to zero.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -#~ "when booting. The following values are available: \n" -#~ "\n" -#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -#~ "\n" -#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories\n" -#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the\n" -#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, " -#~ "Linux may\n" -#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you " -#~ "can\n" -#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of " -#~ "2 or 4\n" -#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal." -#~ msgstr "" -#~ "Главните опции на LILO и GRUB са:\n" -#~ " - Boot устройство: Определя името на устройството (т.е. дял от хард\n" -#~ "диска), който съдържа boot сектора. Изберете \"/dev/hda\", освен ако не\n" -#~ "сте сигурни в друго.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Изчакване преди стартиране на подразбиращия се образ: Определя " -#~ "десетите\n" -#~ "от секундата, които зареждаща програма да изчака преди пускането на " -#~ "първия\n" -#~ "образ. Полезно е за системи, които стартират от диска веднага след " -#~ "включване\n" -#~ "на клавиатурата. Зареждащата програма не чака, ако \"delay\" е\n" -#~ "пропуснат или е нула.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Видео режим: Това определя текстовия VGA режим, който да бъде избран\n" -#~ "при начално зареждане. Възможни са следните стойности:\n" -#~ " * normal: избира обикновен 80x25 текстов режим.\n" -#~ "\n" -#~ " * <number>: използва съответния текстов режим.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Почистване на \"/tmp\" при зареждане: ако искате да се изтриват " -#~ "всички\n" -#~ "файлове и директории съхранявани в \"/tmp\", когато зареждате системата " -#~ "си,\n" -#~ "изберете тази опция.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Точно RAM, ако е нужно: за съжаление, няма стандартен метод, да се\n" -#~ "попита BIOS за обема на RAM в компютъра. Като последствие, GNU/Linux " -#~ "може\n" -#~ "да не успее да засече правилно обема на RAM. Ако е такъв случая, тук\n" -#~ "можете да зададете точния обем на RAM. Моля, отбележете че от 2 или 4 MB\n" -#~ "между засечената и присъстващата RAM е нормална." - -#~ msgid "" -#~ "Local networking has already been configured.\n" -#~ "Do you want to:" -#~ msgstr "" -#~ "Локалната мрежа вече е настроена.\n" -#~ "Искате ли да:" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Допълнителни" - -#~ msgid "Miscellaneous questions" -#~ msgstr "Допълнителни въпроси" - -#~ msgid "Modify printer" -#~ msgstr "Поправи принтер" - -#~ msgid "Name of queue" -#~ msgstr "Име на опашка" - -#~ msgid "Name of the profile to create:" -#~ msgstr "Име на създавания профил:" - -#~ msgid "NetWare" -#~ msgstr "NetWare" - -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Наблюдаване на мрежата" - -#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):" -#~ msgstr "Мрежов принтер 1 (eth0):" - -#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -#~ msgstr "Няма CDROM (няма нищо в /mnt/cdrom)" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Няма съвпадения" - -#~ msgid "" -#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " -#~ "plugged.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" -#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." -#~ msgstr "" -#~ "Не беше открит модем. Моля, посочете серийния порт, към който е свързан.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "За информация, първият сериен порт (наричан \"COM1\" под Microsoft\n" -#~ "Windows) се нарича \"ttyS0\" под Linux." - -#~ msgid "No more match" -#~ msgstr "Няма повече съвпадения" - -#~ msgid "" -#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -#~ "change them, as many times as necessary." -#~ msgstr "" -#~ "Сега е време да настроите X Window System, която е ядрото на \n" -#~ "GNU/Linux GUI (Графичен Поребителски Интерфейс). За тази цел трябва да\n" -#~ "настроите видеокартата и монитора си. По-голямата част от стъпките са\n" -#~ "автоматизирани, така че работата ви може би ще се състои само от " -#~ "проверка\n" -#~ "какво е направено и приемането на настройките :)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Когато настройката завърши, X ще бъде стартиран (освен ако не укажете на\n" -#~ "DrakX да не го прави), за да проверите дали настройките ви устройват. " -#~ "Ако\n" -#~ "не ви устройват, можете да се връщате и да ги променяте, колкото пъти ви\n" -#~ "е необходимо." - -#~ msgid "" -#~ "Now that your Internet connection is configured,\n" -#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN).\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Сега, след като Интернет връзката ви е настроена,\n" -#~ "компютърът ви може да бъде настроен на споделя Интернет връзката си.\n" -#~ "Отбележете: за това ви трябва установен отделен мрежов адаптер, за да " -#~ "установите вътрешната си мрежа (LAN).\n" - -#~ msgid "Number of pages per output pages" -#~ msgstr "Брой страници за изходни страници" - -#~ msgid "Opening your connection..." -#~ msgstr "Отваряне на връзката ви ..." - -#~ msgid "Other countries" -#~ msgstr "Други страни" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Пакета" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Размер на хартията" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage." -#~ msgstr "Изберете предпочитан език за инсталация и системно използване." - -#~ msgid "" -#~ "Please select the right options according to your printer.\n" -#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be " -#~ "able to modify it if it doesn't work as you want." -#~ msgstr "" -#~ "Моля, изберете подходящи за принтера ви настойки.\n" -#~ "Моля, погледнете документацията, ако не знаете какво да изберете тук.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ще можете да изпробвате настройката в следващата стъпка и да я смените, " -#~ "ако не работи както трябва." - -#~ msgid "Please submit the following information" -#~ msgstr "Моля, изпратете следната информация" - -#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -#~ msgstr "Моля, включете модема си и изберете подходящия." - -#~ msgid "" -#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" -#~ "\n" -#~ "You have to enter some informations here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer " -#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n" -#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You " -#~ "just need to separate them by a pipe\n" -#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you " -#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default " -#~ "printer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers " -#~ "are connected to your computer or if you allow\n" -#~ " other computers to access to this printer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Location: if you want to put some information on your\n" -#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n" -#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n" -#~ msgstr "" -#~ "Моля, включете принтера си преди да продължите, за да позволите на DrakX " -#~ "да\n" -#~ "го засече.\n" -#~ "\n" -#~ "Трябва да въведете някаква информация тук.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Име на принтер: по подразбиране, печатния spooler използва \"lp\" " -#~ "като име на принтер. Така че трябва да имате\n" -#~ "принтер наречен \"lp\".\n" -#~ " Ако имате само един принтер, можете да използвате няколко имена за " -#~ "него. Трябва само да ги отделите с pipe\n" -#~ " символа (\"|\"). Така че, ако предпочитате по-смислено име, можете " -#~ "да го сложите първо, напр. \"My printer|lp\".\n" -#~ " Принтерът съдържащ \"lp\" в името(ата) си ще се ползва по " -#~ "подразбиране.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Описание: Това е незадължително, но може да е полезно, ако има " -#~ "няколко принтера свързани към компютъра ви или ако\n" -#~ " разрешавате достъп до него на други компютри.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Местоположение: ако искате да дадете информация за местоположението\n" -#~ " на принтера си, направете го тук (можете да напишете каквото си " -#~ "искате,\n" -#~ " например \"2-ри етаж\").\n" - -#~ msgid "Press next to continue." -#~ msgstr "Натиснете Следващ, за да продължите." - -#~ msgid "Print text as PostScript?" -#~ msgstr "Печатай текста като PostScript ?" - -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Профил " - -#~ msgid "Provider dns 1" -#~ msgstr "1-ви DNS на доставчика" - -#~ msgid "Provider dns 2" -#~ msgstr "2-ри DNS на доставчика" - -#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools" -#~ msgstr "Python, Perl, библиотеки, инструменти" - -#~ msgid "Receiving Speed:" -#~ msgstr "Скорост на приемане: " - -#~ msgid "Reconfigure using wizard..." -#~ msgstr "Пренастрой използвайки магьосник ..." - -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "Regexp" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Презареждане" - -#~ msgid "Remote queue" -#~ msgstr "Отдалечено име на опашка" - -#~ msgid "Remote queue name missing!" -#~ msgstr "Липсва име на опашката !" - -#~ msgid "Reverse page order" -#~ msgstr "Обърни реда на страниците" - -#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Десен/Ляв ъгъл в точки (1/72 на инч)" - -#~ msgid "" -#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -#~ msgstr "" -#~ "SILO е bootloader за SPARC: тoй може да стартира\n" -#~ "GNU/Linux или коя да е друга операционна система, съществуваща на " -#~ "компютъра ви.\n" -#~ "Обикновенно, тези други операционни система се засичат и инсталират\n" -#~ "правилно. Ако това не става при вас, можете да добавяте записи на ръка в\n" -#~ "този екран. Гледайте да изберете верни параметри.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Може да не искате да давате достъп до тези операционни системи на никой,\n" -#~ "в който случай можете да изтриете съответните записи. Но в такъв случай,\n" -#~ "ще се нуждаете от boot-дискета, за да ги стартирате !" - -#~ msgid "" -#~ "SILO main options are:\n" -#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -#~ "omitted or is set to zero." -#~ msgstr "" -#~ "Главните опции на SILO са:\n" -#~ " - bootloader инсталация: показва, където искате да поставите " -#~ "информацията\n" -#~ "необходима за стартирането на GNU/Linux. Освен ако не знаете точно какво\n" -#~ "правите, изберете \"Първи сектор на устройството (MBR)\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Изчакване преди стартиране на подразбиращия се образ: Определя " -#~ "десетите\n" -#~ "от секундата, които зареждаща програма да изчака преди пускането на " -#~ "първия\n" -#~ "образ. Полезно е за системи, които стартират от диска веднага след като\n" -#~ "се включи клавиатурата. Зареждащата програма не чака, ако \"delay\" е\n" -#~ "пропуснат или е нула." - -#~ msgid "Sciences" -#~ msgstr "Науки" - -#~ msgid "Scientific applications" -#~ msgstr "Научни приложения" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Търси" - -#~ msgid "Second DNS Server" -#~ msgstr "Втори DNS сървър" - -#~ msgid "Select Remote Printer Connection" -#~ msgstr "Изберете връзка към отдалечения принтер" - -#~ msgid "Select the size you want to install" -#~ msgstr "Изберете размера, който искате да инсталирам" - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -#~ "choose\n" -#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " -#~ "system.\n" -#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -#~ "DOING!" -#~ msgstr "" -#~ "Изберете:\n" -#~ "\n" -#~ " - Специализирана: Ако сте достатъчно запознат с GNU/Linux, ще можете да " -#~ "изберете\n" -#~ " главното предназначение на машината си. Вижте по-долу за " -#~ "подробности.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Експертна: Това предполага, че сте на \"ти\" с GNU/Linux и искате да\n" -#~ " направите високо специализирана инсталация. Както и в " -#~ "\"Специализирания\"\n" -#~ " инсталационен клас, ще можете да изберете употребата на системата " -#~ "си.\n" -#~ " Но моля, моля, НЕ ИЗБИРАЙТЕ ТОВА, ОСВЕН АКО НЕ ЗНАЕТЕ КАКВО ПРАВИТЕ!" - -#~ msgid "Selected size %d%s" -#~ msgstr "Изберете големина %d%s" - -#~ msgid "Sending Speed:" -#~ msgstr "Скорост на изпращане: " - -#~ msgid "Show only leaves" -#~ msgstr "Покажи само листата" - -#~ msgid "Slovakian (Programmers)" -#~ msgstr "Словашка (Програмисти)" - -#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Съжелявам, настройката на пощата още не е въведена. Бъдете търпеливи." - -#~ msgid "Sort by" -#~ msgstr "Сортирай по" - -#~ msgid "Spool directory" -#~ msgstr "Spool-директория" - -#~ msgid "Spooler: " -#~ msgstr "Spooler: " - -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Статистики" - -#~ msgid "Test the mouse here." -#~ msgstr "Изпробвайте мишката си тук." - -#~ msgid "" -#~ "The Mandrake Linux spreads among several CDROMs. It may be that drakX " -#~ "has\n" -#~ "selected packages on another CDROM than the installation CDROM, and when " -#~ "it\n" -#~ "needs that you put another one into the drive, it will eject the current " -#~ "CDROM\n" -#~ "and ask you for another one." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux е разположен на няколко CDROM-а. Може да се окаже, че " -#~ "DrakX\n" -#~ "е избрал пакети на CDROM, различен от инсталационния CDROM, и, когато му\n" -#~ "потрябва да го сложите в устройството, той ще изкара текущия CDROM и ще " -#~ "ви\n" -#~ "поиска друг." - -#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" -#~ msgstr "Следните пакети ще бъдат деинсталирани" - -#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -#~ msgstr "Този стартов скрипт се опитва да зареди модули usb мишката ви." - -#~ msgid "" -#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" " -#~ "and\n" -#~ "\"Use MD5 passwords\"." -#~ msgstr "" -#~ "За по-сигурна система, трябва да изберете \"Използвай shadow файл\"\n" -#~ "и \"Използвай MD5 пароли\"." - -#~ msgid "Toggle between Installed and Available" -#~ msgstr "Превключване между Инсталиран и Наличен" - -#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Горен/Долен ъгъл в точки (1/72 на инч)" - -#~ msgid "Tree" -#~ msgstr "Дърво" - -#~ msgid "Try to find a modem?" -#~ msgstr "Да се опитам ли да открия модем ?" - -#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs" -#~ msgstr "URL на директорията съдържаща RPM" - -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Опции за Uniprint драйвер" - -#~ msgid "Unrecognized config file" -#~ msgstr "Неразпознат настройващ файл" - -#~ msgid "Update location" -#~ msgstr "Обнови мястото" - -#~ msgid "Updating the RPMs base" -#~ msgstr "Обновяване на RPM базата" - -#~ msgid "Use MD5 passwords" -#~ msgstr "Използвай MD5 пароли" - -#~ msgid "Use diskdrake" -#~ msgstr "Използвай diskdrake" - -#~ msgid "Use shadow file" -#~ msgstr "Използвай shadow файл" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -#~ "Which components do you want to configure?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Добре дошли в Магьосника за мрежова настройка.\n" -#~ "Кои компоненти искате да настроите ?\n" - -#~ msgid "What are looking for?" -#~ msgstr "Какво търсят?" - -#~ msgid "What is your system used for?" -#~ msgstr "За какво се употребява системата ви ?" - -#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -#~ msgstr "Каква програма за начално зареждане искате да използвате?" - -#~ msgid "Which file are you looking for?" -#~ msgstr "Кой файл търсите?" - -#~ msgid "Which package are looking for" -#~ msgstr "Кой пакет търсят" - -#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -#~ msgstr "Към кой сериен порт е свързана мишката ви ?" - -#~ msgid "" -#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n" -#~ "unless you have a server on a different network; in the\n" -#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" -#~ "and optionally the port number." -#~ msgstr "" -#~ "С отдалечен CUPS сървър, не ви се налага да настройвате какъвто\n" -#~ "и да било принтер тук; принтерите сами ще бъдат засечени,\n" -#~ "освен ако нямате сървър на друга мрежа; в последния случай,\n" -#~ "ще трябва да предоставите IP адрес и евентуално порт на\n" -#~ "CUPS сървъра." - -#~ msgid "Write /etc/fstab" -#~ msgstr "Запиши /etc/fstab" - -#~ msgid "Yes, print ASCII test page" -#~ msgstr "Да, отпечатай ASCII тестова страница" - -#~ msgid "Yes, print PostScript test page" -#~ msgstr "Да, отпечатай PostScript тестова страница" - -#~ msgid "" -#~ "You can choose a security level for your system. Please refer to the " -#~ "manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Можете да изберете ниво на сигурност на системата си. Моля, обърнете се " -#~ "към ръководството за\n" -#~ "информация. Накратко, ако не знаете какво да изберете, оставете това по " -#~ "подразбиране.\n" - -#~ msgid "" -#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" -#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." -#~ msgstr "" -#~ "Можете да настроите локален принтер (свързан към машината ви) или " -#~ "отдалечен\n" -#~ "принтер (достъпен чрез Unix, Netware или Microsoft Windows мрежа)." - -#~ msgid "" -#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has " -#~ "been\n" -#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download " -#~ "packages and\n" -#~ "after that select the packages to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -#~ "to your legislation." -#~ msgstr "" -#~ "Можете да инсталирате криптографски пакети, ако Интернет връзката ви е\n" -#~ "натроена както трябва. Първо изберете огледален сайт, от където изкате да " -#~ "изтегляте\n" -#~ "пакети, след това маркирайте пакетите за инсталиране.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Отбележете, че трябва да изберете огледален сайт и криптографски пакети,\n" -#~ "съобразно вашето законодателство." - -#~ msgid "" -#~ "You can now choose individually all the packages you\n" -#~ "wish to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " -#~ "corner of\n" -#~ "the packages window.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the " -#~ "icon\n" -#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" -#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " -#~ "silently\n" -#~ "unselect several other packages which depend on it." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да изберете поотделно всички пакети, които\n" -#~ "искате да инсталирате.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Можете да разширите или свиете дървото, като цъкнете на опциите в левия " -#~ "ъгъл\n" -#~ "на прозореца с пакетите.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ако предпочитате да видите пакетите подредени в азбучен ред, цъкнете на\n" -#~ "иконата \"Превключване между несортирани и сортирани по групи\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ако не искате да бъдете предупреждавани за зависимости, цъкнете " -#~ "\"Автоматични зависимости\".\n" -#~ "Ако направите това, отбележете че изключването на един пакет може " -#~ "тихомълком\n" -#~ "да изключи някои други пакети, които зависят от него." - -#~ msgid "" -#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" -#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries " -#~ "are identical.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -#~ "the\n" -#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -#~ "integrity\n" -#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. It should never be written down.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be " -#~ "able to\n" -#~ "remember it without too much effort." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да въведете root паролата на Mandrake Linux системата.\n" -#~ "Паролата трябва да бъде въведеда два пъти за проверка, че паролите са " -#~ "идентични.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root е системният администратор или единствения потребител, на който е " -#~ "позволено\n" -#~ "да поправя настройващите файлове. Затова изберете паролата внимателно.\n" -#~ "Непозволена употреба на root акаунта може да бъде изклкючително опасно за " -#~ "целостта\n" -#~ "на системата, данните и и другите системи свързани към нея.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Паролата трябва да е смесица от азбучни символи и да е дълга най-малко 8\n" -#~ "символа. Никога не трябва да си я записвате.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Не правете паролата прекалено дълга или сложна, въпреки това: трябва да " -#~ "можете\n" -#~ "да я запомните без много усилия." - -#~ msgid "" -#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -#~ "\n" -#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " -#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" -#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -#~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " -#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " -#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" -#~ " present in your system is normal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -#~ " select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " -#~ "booting, select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " -#~ "not work under X." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да изберете някои допълнителни опции за системата си.\n" -#~ "\n" -#~ "* Използване оптимизации за твърдия диск: тази опция може да подобри " -#~ "работата на твърдия ви диска, но е само за напреднали\n" -#~ " потеребители: някои недодялани чипсети могат да съсипят данните ви, " -#~ "така че внимавайте. Отбележете, че ядрото има\n" -#~ " вграден черен списък от устройства и чипсети, но, ако искате да " -#~ "избегнете лоши изненади, оставете тази опция изключена.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Изберете ниво на сигурност: можете да изберете ниво на сигурност за " -#~ "системата\n" -#~ " си. Моля, обърнете се към ръководството за пълна информация. Просто, " -#~ "ако\n" -#~ " не знаете какво да изберете, оставете това по подразбиране.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Точно RAM, ако е нужно: за съжаление, няма стандартен метод, да се " -#~ "попита BIOS за обема на RAM в компютъра. Като\n" -#~ " последствие, GNU/Linux може да не успее да засече правилно обема на " -#~ "RAM. Ако е такъв случая, тук можете да\n" -#~ " зададете точния обем на RAM. Моля, отбележете че от 2 или 4 MB между " -#~ "засечената и присъстващата RAM е нормална.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Автоматично монтиране на преносими устройства: ако предпочитате да не " -#~ "монтирате ръчно преносими устройства (CD-ROM,\n" -#~ " флопи, Zip и т.н.) пишейки \"mount\" и \"umount\", изберете тази " -#~ "опция.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Почистване на \"/tmp\" при зареждане: ако искате да се изтриват всички " -#~ "файлове и директории съхранявани в \"/tmp\",\n" -#~ " когато зареждате системата си, изберете тази опция.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Включване на NumLock при зареждане: ако искате да се включва NumLock " -#~ "при стартиране, изберете тази опция. Моля, отбележете че\n" -#~ " не трябва да включвате тази опция при лаптопи и че може и да не работи " -#~ "под X)." - -#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live." -#~ msgstr "Сега можете да посочите времевата зона спрямо местоживеенето си." - -#~ msgid "" -#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " -#~ "another\n" -#~ "driver." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да изпробвате мишката си. Използвайте бутона и топчето, за " -#~ "да\n" -#~ "проверите дали настройките са наред. Ако не, можете да цъкнете \"Отмяна" -#~ "\",\n" -#~ "за да изберете друг драйвер." - -#~ msgid "" -#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose " -#~ "another\n" -#~ "driver.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you are installing on an Apple machine with a 1-button mouse, you " -#~ "will\n" -#~ "be given the opportunity to define some keyboard keys to emulate the 2nd\n" -#~ "and 3rd mouse buttons. This will allow you to be able to access the " -#~ "full\n" -#~ "functionality of the mouse in both the Linux console and the X Window " -#~ "GUI.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you have an ADB mouse, please select USB, as the Linux kernel will " -#~ "take\n" -#~ "care of mapping your mouse hardware correctly." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да изпробвате мишката си. Използвайте бутоните и колелцето, " -#~ "за\n" -#~ "да проверида дали настройките са наред. Ако не са, цъкнете на \"Отказ\", " -#~ "за\n" -#~ "да изберете друг драйвер.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ако инсталирате на Apple машина с еднобутонна мишка, ще имате възможност " -#~ "да\n" -#~ "определите клавиши от клавиатурата, да симулират 2-ри и 3-ти бутон на\n" -#~ "мишката. Това ще ви даде достъп до пълната функционалност на мишката в " -#~ "Linux\n" -#~ "конзолата, и в X Windows GUI.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ако имате ADB мишка, моля, изберете USB, тъй като Linux ядрото ще се " -#~ "погрижи\n" -#~ "да използва мишката както трябва." - -#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -#~ msgstr "Можете да определите направо URI за достъп до принтера с CUPS." - -#~ msgid "" -#~ "You may now configure your network device.\n" -#~ "\n" -#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask " -#~ "your network administrator.\n" -#~ " You should not enter an IP address if you select the option " -#~ "\"Automatic IP\" below.\n" -#~ "\n" -#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -#~ "know or are not sure what to enter,\n" -#~ " ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select " -#~ "this option. If selected, no value is needed in\n" -#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to " -#~ "select this option, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да настроите мрежовото си устройство.\n" -#~ "\n" -#~ " * IP адрес: ако не знаете или не сте сигурни какво да въведете, " -#~ "попитайте мрежовие си администратор.\n" -#~ " Не трябва да въвеждате IP адрес, ако изберете опцията \"Автоматично IP" -#~ "\", по-долу.\n" -#~ "\n" -#~ " * Мрежова маска: \"255.255.255.0\" обикновенно е добър избор. Ако не " -#~ "знаете или не сте сигурни какво да въведете, попитайте мрежовия си " -#~ "администратор.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Автоматично IP: Ако мрежата ви използва BOOTP или DHCP протокол, " -#~ "изберете тази опция. Ако е изберана, не се нуждаете\n" -#~ " от стойност за \"IP адрес\". Ако не знаете или не сте сигурни какво " -#~ "трябва да въведете, попитайте мрежовия си администратор." - -#~ msgid "" -#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n" -#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -#~ "stored.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the " -#~ "only user\n" -#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -#~ "it's a\n" -#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -#~ "away.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n" -#~ "and maintenance purposes." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да създадете един или повече \"обикновени\" потребителски\n" -#~ "акаунти, като противоположност на \"привилегирования\" потребителски\n" -#~ "акаунт \"root\". Можете да създадете по един или повече за всеки, който\n" -#~ "бихте искали да ползва компютъра ви. Отбележете че всеки акаунт ще има\n" -#~ "своите предпочитания (графична среда, програмни настройки и т.н.)\n" -#~ "и да настрои своята \"Home\" директория, където да записва тези\n" -#~ "свои предпочитания.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Първо създайте акаунт за себе си. Даже и да сте единственият потребител,\n" -#~ "използването на администраторския акаунт за всекидневна употреба е " -#~ "опасно.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Затова влизайте с потребителския си акаунт в системата и, само ако ви се\n" -#~ "наложи, използвайте администраторския акаунт." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n" -#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " -#~ "from\n" -#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name " -#~ "server)\n" -#~ "information here, this information will be obtained from your Internet " -#~ "Service\n" -#~ "Provider at connection time." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да въведете dialup опциите. Ако не знаете\n" -#~ "или не сте сигурни какво да въведете, подходяща информация може да бъде " -#~ "взета\n" -#~ "от Интернет доставчика ви. Ако не въведете информация за DNS (name " -#~ "server)\n" -#~ "тук, тази информация ще бъде взета Интернет доставчика ви по време на\n" -#~ "свързване." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -#~ "correct information can be obtained from your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да въведете опциите за набиране. Ако не сте сигурни,\n" -#~ "правилна информация можете да получите от Интернет доставчика си." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да въведете името на хоста си. Ако не знаете\n" -#~ "или не сте сигурни какво да въведете, попитайте мрежовия си администратор." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да въведете името на хоста си, ако трябва. Ако\n" -#~ "не знаете или не сте сигурни какво да въведете, оставете го празно." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can " -#~ "be\n" -#~ "obtained from your Internet Service Provider." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да въведете името на хоста си, ако ви трябва. Ако не\n" -#~ "знаете или не сте сигурни какво трябва да въведете, с правилна " -#~ "информация\n" -#~ "можете да се сдобиете от Интернет доставчика си." - -#~ msgid "" -#~ "You may now select the group of packages you wish to\n" -#~ "install or upgrade.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. " -#~ "If not,\n" -#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -#~ "onto the\n" -#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of " -#~ "lesser\n" -#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -#~ "through\n" -#~ "more than 1000 packages..." -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете са маркирате група пакети, която искате да\n" -#~ "инсталирате или обновите.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX ще провери дали имате достатъчно място за инсталирането им. Ако " -#~ "нямате,\n" -#~ "той ще ви предупреди за това. Ако искате да продължите въпреки това, ще " -#~ "продължи\n" -#~ "инсталацията на всички маркирани групи, но ще пропусне по-маловажните " -#~ "пакети.\n" -#~ "В дъното на списъка можете да маркирате опцията \"Индивидуален избор на " -#~ "пакети\";\n" -#~ "в този случай, ще трябва да обходите повече от 1000 пакета ..." - -#~ msgid "" -#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n" -#~ "\n" -#~ "\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -#~ "primarily for everyday use, at office or\n" -#~ "\t at home.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -#~ "development, it is the good choice. You\n" -#~ "\t will then have a complete collection of software installed in order " -#~ "to compile, debug and format source code,\n" -#~ "\t or create software packages.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -#~ "choice. Either a file server (NFS or\n" -#~ "\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -#~ "authentication server (NIS), a database\n" -#~ "\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, " -#~ "etc.) to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "Сега трябва да определите предназначението на машината си. Възможностите " -#~ "са:\n" -#~ "\n" -#~ "\t* Работна станция: това е идеалния избор, ако възнамерявате да " -#~ "използвате машината си главно за ежедневна употреба в\n" -#~ "\t офиса или у дома.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\t* Разработка: ако възнамерявате да използвате машината си главно за " -#~ "разработка на софуер, това е добър избор.\n" -#~ "\t Тогава ще имате инсталиран пълен набор от софтуер, за да компилирате, " -#~ "откривате бъгове и форматирате изходен код,\n" -#~ "\t или да създавате софуерни пакети.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\t* Сървър: ако възнамерявате да използвате тази машина за сървър, това е " -#~ "добрият избор. Включва файлов сървър\n" -#~ "\t (NFS или SMB), сървър за печат (Unix-ски или Microsoft Windows-ски), " -#~ "сървър за ауторизация (NIS), сървър за\n" -#~ "\t бази-данни и т.н.. Като такъв, не очаквайте инсталирани каквито и да " -#~ "е шаринии (KDE, GNOME, и т.н.)." - -#~ msgid "" -#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n" -#~ "\n" -#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -#~ "primarily for everyday use, at office or\n" -#~ " at home.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -#~ "development, it is the good choice. You\n" -#~ " will then have a complete collection of software installed in order to " -#~ "compile, debug and format source code,\n" -#~ " or create software packages.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -#~ "choice. Either a file server (NFS or\n" -#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -#~ "authentication server (NIS), a database\n" -#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, " -#~ "etc.) to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "Сега трябва да определите предназначението на машината си. Възможностите " -#~ "са:\n" -#~ "\n" -#~ "* Работна станция: това е идеалния избор, ако възнамерявате да използвате " -#~ "машината си главно за ежедневна употреба в\n" -#~ " офиса или у дома.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Разработка: ако възнамерявате да използвате машината си главно за " -#~ "разработка на софуер, това е добър избор.\n" -#~ " Тогава ще имате инсталиран пълен набор от софтуер, за да компилирате, " -#~ "откривате бъгове и форматирате изходен код,\n" -#~ " или да създавате софуерни пакети.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Сървър: ако възнамерявате да използвате тази машина за сървър, това е " -#~ "добрият избор. Включва файлов сървър\n" -#~ " (NFS или SMB), сървър за печат (Unix-ски или Microsoft Windows-ски), " -#~ "сървър за ауторизация (NIS), сървър за\n" -#~ " бази-данни и т.н.. Като такъв, не очаквайте инсталирани каквито и да е " -#~ "шаринии (KDE, GNOME, и т.н.)." - -#~ msgid "You must now select your printer in the above list." -#~ msgstr "Сега можете да изберете принтер от списъка по-горе." - -#~ msgid "" -#~ "You need to accept the terms of the above license to continue " -#~ "installation.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation " -#~ "will end without modifying your current\n" -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Трябва да приемете условията на лиценза по-горе, за да продължи " -#~ "инсталацията.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Цъкнете \"Приеми\", ако сте съгласни с условията му.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Цъкнете \"Откажи\", ако не сте съгласни с условията му. Инсталацията ще " -#~ "приключи без промяна на настоящата\n" -#~ "настройка." - -#~ msgid "" -#~ "You need to enter some informations here.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer " -#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n" -#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You " -#~ "just need to separate them by a pipe\n" -#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful " -#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default " -#~ "printer.\n" -#~ "\n" -#~ " \n" -#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are " -#~ "stored. Keep the default choice\n" -#~ " if you don't know what to use\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " -#~ "computer, select \"Local printer\".\n" -#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " -#~ "select \"Remote lpd printer\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft " -#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n" -#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select " -#~ "\"NetWare\".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Трябва да въведете някаква информация тук.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Име на принтер: по подразбиране, печатния spooler използва \"lp\" " -#~ "като име на принтер. Така че трябва да имате\n" -#~ "принтер наречен \"lp\".\n" -#~ " Ако имате само един принтер, можете да използвате няколко имена за " -#~ "него. Просто трябва да ги отделите с pipe\n" -#~ " символа (\"|\"). Така че, ако предпочитате по-смислено име, можете " -#~ "да го сложите първо, напр. \"My printer|lp\".\n" -#~ " Принтерът съдържащ \"lp\" в името(ата) си, ще се ползва по " -#~ "подразбиране.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Spool директория: това е директорията, където се съхраняват работите " -#~ "за печат. Оставете стойността\n" -#~ " по подразбиране, освен ако не знаете какво да използвате\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " * Връзка към принтер: Ако принтерът ви е физически свързан към " -#~ "компютъра ви, изберете \"Локален принтер\".\n" -#~ " Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Unix машина, " -#~ "изберете \"Отдалечен LPD принтер\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Microsoft " -#~ "Windows машина (или на Unix машина ползваща SMB\n" -#~ " протокол), изберете \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " Ако искате достъп до принтер намиращ се на NetWare мрежа, изберете " -#~ "\"NetWare\".\n" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device " -#~ "on\n" -#~ "which it is connected.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. " -#~ "This\n" -#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " -#~ "Windows." -#~ msgstr "" -#~ "Принтерът ви беше засечен. Моля, въведете името на устройството, на " -#~ "което\n" -#~ "е свързан.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "За информация, повечето принтери са свързани на първия паралелен порт. " -#~ "Този\n" -#~ "се нарича \"/dev/lp0\" под GNU/Linux и \"LPT1\" под Microsoft Windows." - -#~ msgid "" -#~ "Your system is going to reboot.\n" -#~ "\n" -#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n" -#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -#~ "the additional instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Системата ви ще се рестартира.\n" -#~ "\n" -#~ "След като рестартира, вашата нова Mandrake Linux система ще се зареди\n" -#~ "автоматично. Ако искате да пуснете друга съществуваща операционна " -#~ "система,\n" -#~ "прочетете допълнителните инструкции." - -#~ msgid "all data on these partitions will be lost" -#~ msgstr "всички данни върху тях ще бъдат загубени" - -#~ msgid "" -#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -#~ "server.\n" -#~ "You have been warned." -#~ msgstr "" -#~ "внимание: В ТОВА НИВО НА СИГУРНОСТ, ROOT ВЛИЗАНЕТО НА КОНЗОЛАТА НЕ Е " -#~ "ПОЗВОЛЕНО !\n" -#~ "Ако искате да сте root, трябва да влезете като потребител и тогава да " -#~ "използвате \"su\".\n" -#~ "Като цяло, не очаквайте да използвате машината си за нещо друго, освен за " -#~ "сървър.Бяхте предупреден." - -#~ msgid "cannot fork: " -#~ msgstr "не мога да се отделя: " - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "по подразбиране" - -#~ msgid "don't use pppoe" -#~ msgstr "не използвай PPPOE" - -#~ msgid "gMonitor" -#~ msgstr "gMonitor" - -#~ msgid "horizontal nice looking aurora" -#~ msgstr "Хоризонтална добре-изглеждаща aurora" - -#~ msgid "i18n (important)" -#~ msgstr "i18n (важен)" - -#~ msgid "i18n (nice)" -#~ msgstr "i18n (добър)" - -#~ msgid "i18n (very nice)" -#~ msgstr "i18n (много добър)" - -#~ msgid "loopback" -#~ msgstr "loopback" - -#~ msgid "not connected" -#~ msgstr "не свързан" - -#~ msgid "received: " -#~ msgstr "получени: " - -#~ msgid "" -#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" -#~ msgstr "" -#~ "rpmdrake е в режим на ``малко памет''.\n" -#~ "Ще пусна отново rpmdrake, за да разреша търсенето на файлове" - -#~ msgid "sent: " -#~ msgstr "изпратени: " - -#~ msgid "using module" -#~ msgstr "използване на модул" - -#~ msgid "vertical traditional aurora" -#~ msgstr "Обикновена вертикална aurora" - -#~ msgid "yellow pages" -#~ msgstr "жълти страници" |