summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/fs/partitioning.pm
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2013-11-30 23:00:38 +0100
committerThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2013-11-30 23:00:38 +0100
commit2ef425177b5ff4f61edb0f26255904d91aa3e733 (patch)
treed376dd0db890ccccb2c651be238a50079a423c54 /perl-install/fs/partitioning.pm
parent334bc349c4ab45f810334b1b2016556e3b29af81 (diff)
downloaddrakx-16.3.tar
drakx-16.3.tar.gz
drakx-16.3.tar.bz2
drakx-16.3.tar.xz
drakx-16.3.zip
16.316.3
Diffstat (limited to 'perl-install/fs/partitioning.pm')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
id='n176' href='#n176'>176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689
# translation of Mandrakeonline-tg.po to Тоҷикӣ
# translation of Mandrakeonline-tg.po to Tajik
# Mandrakeonline messages translations to (Tajik)
# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2002 Mandrakesoft.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# Abrorova Hiromon, 2004
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004
# Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: ../mdkapplet:61
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад"

#: ../mdkapplet:67
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
"Мушкилии танзими хидмат.Марҳамат карда номнависҳоро санҷед ва ба "
"support@mandrakeonline.net пайём фиристед"

#: ../mdkapplet:73
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Система банд аст. Интизор шавед ..."

#: ../mdkapplet:79
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрасанд"

#: ../mdkapplet:85
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "Хидматрасон танзим нашудааст. Ба \"Танзимкунии хидмат\" ангушт занед"

#: ../mdkapplet:91
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Шабака дастрас нест. Марҳамат кардашабакаи худро танзим кунед"

#: ../mdkapplet:97
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Хидмат фаъол нагаштааст. Ба \"Пойгоҳи шабакавӣ\" ангушт занед"

#: ../mdkapplet:103
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Кор гузоштани навигариҳо"

#: ../mdkapplet:109
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "Танзимкунии хидмат"

#: ../mdkapplet:110
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Тафтиши Навкуниҳо"

#: ../mdkapplet:111
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор"

#: ../mdkapplet:112
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Танзимкунии Шабака"

#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "Ҳозир Танзим кунед!"

#: ../mdkapplet:146
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Апплети Mandrakelinux Навкунӣ"

#: ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Амалиёт"

#: ../mdkapplet:159
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Ба танзим даровардан"

#: ../mdkapplet:160
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед"

#: ../mdkapplet:161
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "Ба номнависҳо нигаред"

#: ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Вазъият"

#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"

#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Пайвастшавии Шабакавӣ:  "

#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Ба боло"

#: ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Ба поён"

#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Тафтиши охирон: "

#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Навсозӣ: "

#: ../mdkapplet:209
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Сардиҳии drakconnect\n"

#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Сардиҳии mdkupdate --апплет\n"

#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Дар назар чунин аст, ки Mandrakeonline боз коргузорӣ шудааст, бозборкунии "
"апплет ...."

#: ../mdkapplet:225
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n"

#: ../mdkapplet:227
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Пайвастшавӣ ба"

#: ../mdkapplet:250
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Тафтишкунӣ... Навкуниҳо имконпазиранд\n"

#: ../mdkapplet:254
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:255
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr ""

#: ../mdkapplet:256
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Ҳолати номаълум"

#: ../mdkapplet:257
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
"Хидматрасониҳои ғайрихудмухтор хомӯш карда мешаванд. Ба пойгоҳи "
"Mandrakeonline пайваст шавед\n"

#: ../mdkapplet:258
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст.\n"

#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Амалиёти нодурусти ё соҳиб ё ворид.\n"

#: ../mdkapplet:260
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
"Чизе дар гузоришҳои шабакаи шумо нодуруст аст (гардиш, фейрвол ва гузоришҳои "
"проксии худро санҷед)\n"

#: ../mdkapplet:264
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n"

#: ../mdkapplet:303
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Бе тафтишот"

#: ../mdkapplet:316
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n"

#: ../mdkapplet:319
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Тафтиши файли config: ҳозир нест\n"

#: ../mdkapplet:353
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Воридҳо"

#: ../mdkapplet:369
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Пок кардан"

#: ../mdkapplet:396
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Дар бораи..."

#: ../mdkapplet:397
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан"

#: ../mdkapplet:399
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"

#: ../mdkonline:90
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Оянда"

#: ../mdkonline:90
#, c-format
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Радкунии Устод"

#: ../mdkonline:90
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Гузашта"

#: ../mdkonline:104
#, c-format
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Марҳамат ба Mandrakeonline"

#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
"Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории худ\n"
"(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти\n"
"марказонидашуда\n"
"барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
"ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"

#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141
#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandrakeonline"

#: ../mdkonline:108
#, fuzzy, c-format
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам "

#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Номи дохилӣ:"

#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"

#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Тасдиқи Гузарвожа:"

#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147
#, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "Пайвасти постӣ:"

#: ../mdkonline:122
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrakelinux"

#: ../mdkonline:128
#, c-format
msgid "Authentification"
msgstr "Саҳеҳӣ"

#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Ворикунанадаи Mandrakeonline-и худро, гузарвожа ва номи мошинаро ворид кунед:"

#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Номи мошина:"

#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid "Send Configuration"
msgstr "Фиристодани Танзимкунӣ"

#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
"service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
"Барои аз хадамоти Mandrakeonline фоида гирифтан,\n"
"мо ба бор кардани танзимдарории шумо наздик ҳастем.\n"
"\n"
"Устод маълумоти зеринро ҳозир ба Mandrakesoft мефиристад:\n"
"1) рӯйхати қуттиҳои ба системи шумо коргузошташуда,\n"
"2) танзимдарории сахтафзори шумо.\n"
"\n"
"Агар шумо аз ин фикр худро ноқулай ҳис кунед, ё аз ин хадамот фоида гирифтан "
"нахоҳед,\n"
"‘Бекор кардан’-ро пахш кунед.Бо пахш кардани ‘Навбатӣ’ шумо ба мо\n"
"иҷозат медиҳед, ки шуморо бо навигариҳои бехатарӣ ва афзоишҳои\n"
"фоиданок ба воситаи пости электронии хусусии эҳтиётӣ хабардор созем.\n"
"Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар\n"
" www.mandrakeexpert.com фоида мекунед. "

#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Итмом"

#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид!"

#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
"Ба туфайли Mandrakeonline аз ин лаҳза эътибран шумо ахбороти \n"
"оиди бехатарӣ ва навкуниҳоро қабул хоҳед кард."

#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Mandrakeonline ба шумо имконияти худкоркунии навсозиҳоро пешкаш мекунад.\n"
"Барнома доимо ар системаи шумо иҷро мегардад ва то навкуниҳои оянда интизор "
"мешавад.\n"

#: ../mdkonline:147
#, c-format
msgid "automated Upgrades"
msgstr "афзоишҳои Худкоршуда"

#: ../mdkonline:151
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Давлат:"

#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"

#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "Марҳамат карда ба воридкунанда таъмин кунед"

#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
msgstr ""
"Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд\n"
" Лутфан такрор кунед\n"

#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Суроғаи пост ҳақиқӣ нест!\n"

#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n"

#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Танзимкуниҳо фиристода шуда истодаанд..."

#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Муаммои пайвастагӣ"

#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "Ҳангоми боркунии файлҳо мушкилие рух дод, бори дигар кӯшиш кунед"

#: ../mdkonline:252
#, c-format
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Баромад аз Устод\n"

#: ../mdkonline:274
#, c-format
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Пайвастшавӣ бо Mandrakeonline нашуда истодаст, марҳамат карда дертар бори "
"дигар кӯшиш кунед"

#: ../mdkonline:286
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"

#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"Mandrakeonline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
"Mandrakeonline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Воридкунанди ё гузарвожаи шумо нодуруст буданд.\n"
" Ё онро шумо бояд аз нав чоп кунед ё ба шумо лозим аст, ки ҳисобро дар "
"Mandrakeonline офаред.\n"
" Дар ҳолати охирон барои пайвастшавӣ бо Mandrakeonline ба қадами якум "
"баргардед.\n"
" Таваҷӯҳ фармоед, ки шумо инчунин номи Мошинаро низ бояд ворид кунед \n"
" (танҳо аломатҳои ҳарфӣ иҷозат дода мешаванд)"

#: ../mdkonline.pm:55
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:56
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:57
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:58
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:59
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline.pm:65
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Муаммои пайвастшавӣ ба хидматгор \n"

#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "Марҳамат ба Mandrakeonline"

#: ../mdkonline_tui:48
#, c-format
msgid "I already have an account"
msgstr ""

#: ../mdkonline_tui:49
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
msgstr ""

#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Лутфан интизор шавед"

#: ../mdkonline_tui:102
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr ""

#: ../mdkonline_tui:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
msgstr "Марҳамат ба Mandrakeonline"

#: ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid "or"
msgstr ""

#: ../mdkonline_tui:129
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong password:"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"

#: ../mdkonline_tui:157
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""

#: ../mdkonline_tui:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Country"
msgstr "Давлат:"

#: ../mdkupdate:50
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate нусхаи %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
"Ин нармафзори озод мебошад ва дар зери шартҳои GNU GPL аз нав паҳн карда "
"мешавад.\n"
"\n"
"истифода:\n"

#: ../mdkupdate:55
#, c-format
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"

#: ../mdkupdate:56
#, c-format
msgid "  --auto         - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr "  --auto         - Mandrakeupdate ба таври худкор сар дода мешавад.\n"

#: ../mdkupdate:57
#, c-format
msgid "  --applet       - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr "  --applet       - сардиҳии MandrakeНавкунӣ.\n"

#: ../mdkupdate:58
#, c-format
msgid "  --update       - Update keys\n"
msgstr "  --update       - Навкунии калидҳо\n"

#: ../mdkupdate:66
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"Пайвастшавӣ бо Mandrakeonline нашуда истодаст, марҳамат карда дертар бори "
"дигар кӯшиш кунед"

#: ../mdkupdate:173
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""

#: ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
"mandrakeonline [dot] net"
msgstr ""

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Обуна шудан"

#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
#~ msgstr "Мушкилоти танзимкунӣ. Аз нав \"танзимкунӣ\"-ро бор кунед"

#~ msgid "%s packages available for update"
#~ msgstr "%s бастаҳо барои иловакунӣ дастрасанд"

#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
#~ msgstr "Хидматрасонӣ ғайри фаъол сохта шудааст. Интизори пардохт гардед..."

#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
#~ msgstr "Сардиҳии Навкунии Mandrakelinux"

#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Танзимкунӣ"

#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Дастрас"

#~ msgid "Checking ..."
#~ msgstr "Тафтишкунӣ ..."

#~ msgid "Not Available"
#~ msgstr "Дастнорас"