summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-02-23 12:12:20 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-02-23 12:12:20 +0000
commit9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4 (patch)
treeb0d6c619d764264b8cc024f12a694dd3d77e2d58 /live/draklive-install/po/pt.po
parentfedc275fe6ea64a90e5e629e1b2bff0db4ec9282 (diff)
downloaddrakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar
drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.gz
drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.bz2
drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.tar.xz
drakx-9dd0414026ca1a5d2ce98002388c83dc580195e4.zip
fill in from DrakX (MDV2006)
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po/pt.po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/pt.po28
1 files changed, 22 insertions, 6 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/pt.po b/live/draklive-install/po/pt.po
index e1c855356..dca8c6344 100644
--- a/live/draklive-install/po/pt.po
+++ b/live/draklive-install/po/pt.po
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Não existe nenhuma partição para usar"
#: ../install_interactive.pm:114
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a partição Windows para loopback"
#: ../install_interactive.pm:117
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:137
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o espaço livre na partição Windows"
#: ../install_interactive.pm:139
msgid "Which partition do you want to resize?"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:156
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "A calcular o tamanho da partição Windows"
#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing"
@@ -248,6 +248,9 @@ msgid ""
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
+"A sua partição Windows está demasiado fragmentada. Por favor reinicie o seu "
+"computador em Windows, execute a utilidade ``defrag'', depois recomece a "
+"instalação Mandriva Linux."
#: ../install_interactive.pm:166
msgid ""
@@ -262,10 +265,20 @@ msgid ""
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
+"AVISO!\n"
+"\n"
+"O DrakX irá agora redimensionar a sua partição Windows. Tenha cuidado:\n"
+"esta operação é perigosa. Se ainda não o tiver feito, deve primeiro sair da\n"
+"instalação, correr \"chkdsk c:\" a partir de uma Linha de Comandos sob\n"
+"Windows (cuidado, correr o programa gráfico \"scandisk\"não chega,\n"
+"assegure-se em usar \"chkdsk\" numa Linha de Comandos!), e\n"
+"opcionalmente correr o defrag) nesta partição, e então reiniciar a\n"
+"instalação. Também deve fazer um backup dos seus dados.\n"
+"Quando tiver certeza, pressione Ok."
#: ../install_interactive.pm:178
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr ""
+msgstr "Que tamanho quer deixar para o Windows em"
#: ../install_interactive.pm:179
#, perl-format
@@ -274,7 +287,7 @@ msgstr "partição %s"
#: ../install_interactive.pm:188
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar partição Windows"
#: ../install_interactive.pm:193
#, perl-format
@@ -286,6 +299,9 @@ msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
+"Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar\n"
+"a(s) partiçõe(s), a verificação do sistema de ficheiros irá ser\n"
+"executada no próximo arranque no Windows(TM)"
#: ../install_interactive.pm:208
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
@@ -297,7 +313,7 @@ msgstr "Apagar e usar todo o disco"
#: ../install_interactive.pm:213
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr ""
+msgstr "Remover Windows(TM)"
#: ../install_interactive.pm:215
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"