diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2013-12-19 21:31:56 +0100 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2013-12-19 21:31:56 +0100 |
commit | ec2e939d825291a11c1e7682e369d4cc06a5821a (patch) | |
tree | 169320c43e66f2f4841e6c1e9f012519d4614dfc | |
parent | 3356cdd1bdf52befbb249b4cc7fedecf47a4fe90 (diff) | |
download | drakx-ec2e939d825291a11c1e7682e369d4cc06a5821a.tar drakx-ec2e939d825291a11c1e7682e369d4cc06a5821a.tar.gz drakx-ec2e939d825291a11c1e7682e369d4cc06a5821a.tar.bz2 drakx-ec2e939d825291a11c1e7682e369d4cc06a5821a.tar.xz drakx-ec2e939d825291a11c1e7682e369d4cc06a5821a.zip |
Slovenian translation updateddistro/mga3
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sl.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 54a642f0e..5aab764b9 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 03:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-06 18:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-19 20:30+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" "i18n@mageia.org>\n" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "" "points, select \"New\"." msgstr "" "S pomočjo protokola WebDAV lahko mapo z omrežnega strežnika priklopite\n" -"lokalno in jo obravnavate kot lokalno mapo (mrežni strežnik mora biti\n" +"krajevno in jo obravnavate kot krajevno mapo (mrežni strežnik mora biti\n" "nastavljen kot WebDAV strežnik). Za dodajanje WebDAV priklopnih točk, " "izberite »Dodaj«." @@ -5056,7 +5056,7 @@ msgstr "" "uporabe Programske opreme, ali izhajajo iz prenašanja Programske opreme iz " "ene od spletnih strani \n" "Mageia za prenos, ki so prepovedana ali omejena v nekaterih državah z " -"njihovo lokalno zakonodajo.\n" +"njihovo krajevno zakonodajo.\n" "To omejena odgovornost se nanaša, vendar ni omejena na, močne kriptografske " "komponente, ki so \n" "vključene v Programsko opremo.\n" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" -"Protokol rusers omogoča uporabnikom v lokalni mreži\n" +"Protokol rusers omogoča uporabnikom v krajevni mreži\n" "identifikacijo prijavljenih uporabnikov na drugih računalnikih." #: services.pm:109 |