summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2024-04-30 21:06:20 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2024-04-30 21:06:20 +0300
commitcb2ea564bb7ea5f81e04e15b68023b321732afd1 (patch)
tree13dbf6a7bcc47b19e1df45aa4d8d4f67120fb639
parent49f8753aadd6fff9ca924793f668522e3e2238e5 (diff)
downloaddrakx-cb2ea564bb7ea5f81e04e15b68023b321732afd1.tar
drakx-cb2ea564bb7ea5f81e04e15b68023b321732afd1.tar.gz
drakx-cb2ea564bb7ea5f81e04e15b68023b321732afd1.tar.bz2
drakx-cb2ea564bb7ea5f81e04e15b68023b321732afd1.tar.xz
drakx-cb2ea564bb7ea5f81e04e15b68023b321732afd1.zip
Update Chinese Traditional translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po89
1 files changed, 43 insertions, 46 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index 0a1f6304f..a216c48ab 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-07 00:28+0000\n"
-"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013,2015-2019\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,9 +201,9 @@ msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "開機載入程式組態設定"
#: any.pm:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install Options"
-msgstr "安裝失敗"
+msgstr ""
#: any.pm:533
#, c-format
@@ -211,14 +211,14 @@ msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition"
msgstr "在 EFI 系統分割區中安裝或更新 eEFInd"
#: any.pm:535 any.pm:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install in /EFI/BOOT (removable device or workaround for some BIOSs)"
-msgstr "安裝到 /EFI/BOOT (適用於某些 BIOSs)"
+msgstr "安装在 /EFI/BOOT(可移动设备或某些 BIOS 的解决方法)"
#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Configure rEFInd to store its variables in the EFI NVRAM"
-msgstr ""
+msgstr "配置 rEFInd 以将其变量存储在 EFI NVRAM 中"
#: any.pm:539
#, c-format
@@ -231,9 +231,9 @@ msgid "rEFInd banner"
msgstr ""
#: any.pm:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia theme"
-msgstr "Mageia"
+msgstr ""
#: any.pm:546 any.pm:1602
#, c-format
@@ -241,9 +241,9 @@ msgid "Custom"
msgstr "自訂"
#: any.pm:564
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No scaling"
-msgstr "不分享"
+msgstr ""
#: any.pm:565
#, c-format
@@ -382,6 +382,9 @@ msgid ""
"operating systems from the grub2 boot menu, but reducing the time needed for "
"installing kernel updates"
msgstr ""
+"取消选择此选项可停止对其他操作系统的 grub2 扫描,这将阻止它们包含在 grub2 引"
+"导菜单中。 安装后也可以取消选择该选项,从 grub2 启动菜单中删除其他操作系统,"
+"但减少安装内核更新所需的时间"
#: any.pm:1059
#, c-format
@@ -767,9 +770,9 @@ msgid "URL of the mirror?"
msgstr "映像站的 URL?"
#: any.pm:1880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://"
-msgstr "URL 開頭必須是 ftp:// 或 http://"
+msgstr ""
#: any.pm:1898
#, c-format
@@ -799,22 +802,22 @@ msgstr "取消"
#: any.pm:1977
#, c-format
msgid "Mirror choice"
-msgstr ""
+msgstr "鏡像站台選擇"
#: any.pm:1982
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic"
-msgstr "自動偵測"
+msgstr "自動"
#: any.pm:1983
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Specific"
-msgstr "指定選項"
+msgstr ""
#: any.pm:1988
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloader"
-msgstr "開機載入器"
+msgstr ""
#: authentication.pm:24
#, c-format
@@ -2686,8 +2689,8 @@ msgid ""
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
-"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
-"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program "
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
@@ -3159,9 +3162,9 @@ msgid "cpu # "
msgstr "CPU 編號"
#: harddrake/sound.pm:235 harddrake/sound.pm:320 harddrake/sound.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't install the required packages"
-msgstr "無法安裝 %s 軟體套件!"
+msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:236 harddrake/sound.pm:321 harddrake/sound.pm:427
#, c-format
@@ -3179,9 +3182,9 @@ msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "您使用的音效卡尚未有已知的驅動程式 (%s)"
#: harddrake/sound.pm:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
-msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效"
+msgstr "您需要重新開機以便讓異動的設定生效"
#: harddrake/sound.pm:522
#, c-format
@@ -3198,19 +3201,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the sound server"
-msgstr "啟動 X 字型伺服器。"
+msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PulseAudio"
-msgstr "啟用 PulseAudio"
+msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PulseAudio with Glitch-Free mode"
-msgstr "使用無干擾(Glitch-Free)模式"
+msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:553
#, c-format
@@ -3233,9 +3236,9 @@ msgid "Troubleshooting"
msgstr "解決問題"
#: harddrake/sound.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your card uses the <b>\"%s\"</b> driver\n"
-msgstr "您的介面卡使用「%s」驅動程式"
+msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:581
#, c-format
@@ -3278,9 +3281,9 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol"
-"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your "
-"sound devices and adjust volume levels\n"
+"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and "
+"\"pavucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to "
+"view your sound devices and adjust volume levels\n"
"\n"
"\n"
"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n"
@@ -3331,8 +3334,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) 和 \"pavucontrol"
-"\" (通用) 會開啟圖形應用程式讓您檢視您的音效裝置並調整音量。\n"
+"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) 和 "
+"\"pavucontrol\" (通用) 會開啟圖形應用程式讓您檢視您的音效裝置並調整音量。\n"
"\n"
"\n"
"- \"ps aux | grep pulseaudio\" 可以檢查 PulseAudio 是否運作。\n"
@@ -6907,9 +6910,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
-#~ "detecting other OSes and make it fast"
-#~ msgstr ""
-#~ "如果 grub2 花太久時間安裝,您可以用這個選項跳過偵測其他系統來加快速度"