summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-08-30 20:54:39 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-08-30 20:54:39 +0300
commit85d05486231cdb697206834b0dac7e013215a000 (patch)
tree1a8eb81681a63acd8a3090e2d16747c143ade494
parente9c6113d82f9913ee70831015e588b8bba38377b (diff)
downloaddrakx-85d05486231cdb697206834b0dac7e013215a000.tar
drakx-85d05486231cdb697206834b0dac7e013215a000.tar.gz
drakx-85d05486231cdb697206834b0dac7e013215a000.tar.bz2
drakx-85d05486231cdb697206834b0dac7e013215a000.tar.xz
drakx-85d05486231cdb697206834b0dac7e013215a000.zip
Update Russian translation from Tx
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ru.po17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po
index 3a729b6cb..4b433ed75 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ru.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ru.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>, 2009
# Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>, 2008
# Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>, 2009
-# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016,2018
+# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016,2018,2023
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004-2005
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002-2003,2005-2009
# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2015
+# Victor, 2023
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
# Victor, 2022
msgid ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Victor, 2022\n"
+"Last-Translator: Victor, 2023\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Нет, я не хочу использовать автоматичес
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Да, я хочу использовать автоматический вход с этими (пользователь,\n"
-"рабочим столом)"
+"рабочий стол)"
#: drakautologin:112
#, c-format
@@ -219,7 +220,7 @@ msgid ""
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Для оправки отчёта об ошибке нажмите на кнопку «Отчёт».\n"
+"Для отправки отчёта об ошибке нажмите на кнопку «Отчёт».\n"
"В веб-браузере откроется адрес %s с формой для заполнения. Представленные "
"выше сведения будут отправлены на указанный сервер."
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr[2] ""
"Существенно полезным будет присоединить к Вашему отчету, вывод следующих "
"команд: %s."
msgstr[3] ""
-"Существенно полезным будет присоединить к Вашему отчету, вывод следующих "
+"Существенно полезным будет присоединить к Вашему отчёту, вывод следующих "
"команд: %s."
#: drakbug:151
@@ -649,7 +650,9 @@ msgstr "Программа установки шрифтов."
#: drakfont:531 harddrake2:536
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2008.\n"
+msgstr ""
+"Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2008\n"
+"Victor <github.com/viktoron>, 2022, 2023.\n"
#: drakfont:541
#, c-format
@@ -3281,7 +3284,7 @@ msgstr "Утилита настройки оборудования"
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Региональные параметры системы"
+msgstr "Региональные настройки системы"
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"