diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-27 22:30:29 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-06-27 22:30:29 +0300 |
commit | 256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb (patch) | |
tree | f3285541ebdf4da88080928bfae1aaf9281c3fa6 | |
parent | f3cbd8d90ee3f7b64abbe0c2bc24af2b4fc38246 (diff) | |
download | drakx-256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb.tar drakx-256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb.tar.gz drakx-256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb.tar.bz2 drakx-256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb.tar.xz drakx-256a33bd4711287dba4712569089e4b6a49f2ecb.zip |
Update Afrikaans translation from Tx
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/af.po | 112 |
1 files changed, 57 insertions, 55 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index 23b8426dd..83e04a47a 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -4,12 +4,13 @@ # Translators: # Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004 # Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>, 2003 +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019 # Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>, 2000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-08 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-27 17:59+0000\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/af/)\n" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Op Disket" #: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600 #, c-format msgid "Skip" -msgstr "Mis hierdie stap" +msgstr "Slaan oor" #: any.pm:392 #, c-format @@ -107,12 +108,12 @@ msgstr "Herlaaistylkonfigurasie" #: any.pm:396 #, c-format msgid "EFI System Partition" -msgstr "" +msgstr "EFI-stelselpartisie" #: any.pm:411 #, c-format msgid "Bootloader main options" -msgstr "Herlaaistelsel hoofopsies" +msgstr "Hoofkeuses van herlaaistelsel" #: any.pm:415 #, c-format @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Herlaaitoestel" #: any.pm:420 #, c-format msgid "Main options" -msgstr "" +msgstr "Hoofkeuses" #: any.pm:421 #, c-format @@ -142,22 +143,22 @@ msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word" #: any.pm:422 #, c-format msgid "Enable ACPI" -msgstr "Bekragtig ACPI" +msgstr "Aktiveer ACPI" #: any.pm:423 #, c-format msgid "Enable SMP" -msgstr "" +msgstr "Aktiveer SMP" #: any.pm:424 #, c-format msgid "Enable APIC" -msgstr "" +msgstr "Aktiveer APIC" #: any.pm:426 #, c-format msgid "Enable Local APIC" -msgstr "" +msgstr "Aktiveer plaaslike APIC" #: any.pm:427 security/level.pm:63 #, c-format @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Initrd" #: any.pm:567 #, c-format msgid "Network profile" -msgstr "" +msgstr "Netwerkprofiel" #: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format @@ -268,12 +269,12 @@ msgstr "U moet 'n kernel-beeld spesifiseer" #: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a root partition" -msgstr "U moet 'n 'root-partisie spesifiseer" +msgstr "U moet 'n 'root'-partisie spesifiseer" #: any.pm:588 #, c-format msgid "This label is already used" -msgstr "Hierdie etiket is alreeds in gebruik" +msgstr "Hierdie etiket is reeds in gebruik" #: any.pm:612 #, c-format @@ -296,13 +297,13 @@ msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Hier is die huidige inskrywings\n" -"U kan byvoeg or verwyder soos nodig." +"Hier is die huidige inskrywings.\n" +"U kan nog byvoeg of bestaandes wysig." #: any.pm:724 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" -msgstr "" +msgstr "Moenie Esp of MBR aanraak nie" #: any.pm:726 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:460 #: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "laat \"su\" toe" #: any.pm:996 #, c-format msgid "access to administrative files" -msgstr "toegang tot administratiewe-lêers" +msgstr "toegang tot administratiewe lêers" #: any.pm:997 #, c-format @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "(%s alreeds bygevoeg)" #: any.pm:1010 #, c-format msgid "Please give a user name" -msgstr "Gee asb. 'n gebruikerskode" +msgstr "Gee asb. 'n gebruikernaam" #: any.pm:1011 #, c-format @@ -390,47 +391,47 @@ msgstr "Hierdie naam is te lank" #: any.pm:1013 #, c-format msgid "This user name has already been added" -msgstr "Hierdie genruikerskode bestaan alreeds" +msgstr "Hierdie gebruikernaam bestaan reeds" #: any.pm:1019 any.pm:1057 #, c-format msgid "User ID" -msgstr "Gebruiker ID" +msgstr "Gebruiker-ID" #: any.pm:1019 any.pm:1058 #, c-format msgid "Group ID" -msgstr "Groep ID" +msgstr "Groep-ID" #: any.pm:1020 #, c-format msgid "%s must be a number" -msgstr "" +msgstr "%s moet 'n getal wees" #: any.pm:1021 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" -msgstr "" +msgstr "%s moet groter as 1000 wees. In elk geval aanvaar?" #: any.pm:1025 #, c-format msgid "User management" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerbestuur" #: any.pm:1031 #, c-format msgid "Enable guest account" -msgstr "" +msgstr "Aktiveer rekening vir gaste" #: any.pm:1033 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "" +msgstr "Stel administrateurwagwoord (root)" #: any.pm:1039 #, c-format msgid "Enter a user" -msgstr "" +msgstr "Gee 'n gebruiker" #: any.pm:1041 #, c-format @@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Regte naam" #: any.pm:1051 #, c-format msgid "Login name" -msgstr "Aanteken naam" +msgstr "Aanmeldnaam" #: any.pm:1056 #, c-format @@ -455,32 +456,32 @@ msgstr "Dop" #: any.pm:1060 #, c-format msgid "Extra Groups:" -msgstr "" +msgstr "Addisionele groepe" #: any.pm:1113 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "" +msgstr "Net ’n oomblik, media word bygevoeg..." #: any.pm:1165 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "Outo-inteken" +msgstr "Outoaanmelding" #: any.pm:1166 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Ek kan u rekenaar so opstel om een gebruiker outomaties in te teken." +msgstr "Ek kan u rekenaar so opstel om een gebruiker outomaties aan te meld." #: any.pm:1167 #, c-format msgid "Use this feature" -msgstr "" +msgstr "Gebruik hierdie funksionaliteit" #: any.pm:1168 #, c-format msgid "Choose the default user:" -msgstr "Kies die verstek gebruiker:" +msgstr "Kies die verstekgebruiker:" #: any.pm:1169 #, c-format @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Kies die vensterbestuurder om te loop:" #: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264 #, c-format msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Vrystellingsnotas" #: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820 #, c-format @@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "Verlaat" #: any.pm:1259 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" -msgstr "" +msgstr "Aanvaar u hierdie lisensie?" #: any.pm:1260 #, c-format @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Alle tale" #: any.pm:1350 #, c-format msgid "Language choice" -msgstr "" +msgstr "Taalkeuse" #: any.pm:1404 #, c-format @@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Hier is die volle lys van beskikbare lande" #: any.pm:1408 #, c-format msgid "Other Countries" -msgstr "" +msgstr "Ander lande" #: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format @@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "Windows-domein" #: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Kerberos 5" -msgstr "" +msgstr "Kerberos 5" #: authentication.pm:65 #, c-format @@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" -msgstr "" +msgstr "Kerberos 5 :" #: authentication.pm:69 #, c-format @@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:220 #, c-format msgid "DNS Domain" -msgstr "" +msgstr "DNS-domein" #: authentication.pm:221 #, c-format @@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "Magtiging" #: authentication.pm:237 #, c-format msgid "Authentication method" -msgstr "Magtigings-metode" +msgstr "Magtigingsmetode" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:242 @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: bootloader.pm:2694 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "Her-installeer herlaaistelsel" +msgstr "Herinstalleer herlaaistelsel" #: common.pm:271 #, c-format @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "TB" #: common.pm:288 #, c-format msgid "%02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "%02d:%02d" #: common.pm:290 #, c-format @@ -1167,10 +1168,11 @@ msgid "" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" -"'WebDAV' is 'n protokol wat u in staat stel om 'n web-bediener se lêergids\n" -"(e) plaaslik te kan heg. (dit is nou indien die web-bediener opgestel\n" -"is as 'n WebDAV-bediener). Indien u 'n 'WebDAV' hegpunt\n" -"wil heg, kies \"Nuwe\"." +"'WebDAV' is 'n protokol wat mens in staat stel om 'n webbediener se " +"lêergids\n" +"plaaslik te kan heg. (dit is nou indien die web-bediener opgestel\n" +"is as 'n WebDAV-bediener). Indien u 'n WebDAV-hegpunt\n" +"wil byvoeg, kies \"Nuwe\"." #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format @@ -1342,12 +1344,12 @@ msgstr "Onbekend" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 #, c-format msgid "Ext4" -msgstr "" +msgstr "Ext4" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "XFS" -msgstr "" +msgstr "XFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format @@ -1411,13 +1413,13 @@ msgstr "Kies 'n partisie" #: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" -msgstr "Meer Keuses" +msgstr "Meer" #: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 #: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bevestiging" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format @@ -1465,12 +1467,12 @@ msgstr "Outo-allokeer" #: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Normal mode" -msgstr "" +msgstr "Normale modus" #: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Expert mode" -msgstr "" +msgstr "Kundige modus" #: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format @@ -1509,12 +1511,12 @@ msgstr "Gedetaileerde inligting" #: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" -msgstr "Video" +msgstr "Bekyk" #: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:833 #, c-format msgid "Resize" -msgstr "Verstel Grootte" +msgstr "Verstel grootte" #: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format |