summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
blob: db48bcef2d1ebc987e00c0f6806cd54e25dd673b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
# translation of drakx-net-vi.po to 
# Vietnamese Translation for drakx-net module.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com> 2001-2005.
# Larry Nguyen <larry@vnlinux.org> 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-05 11:19-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team:  <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../bin/drakconnect-old:45
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Cấu hình mạng (các bộ điều hợp %d)"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: ../bin/drakconnect-old:64
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Tình trạng"

#: ../bin/drakconnect-old:79
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Tên máy chủ:"

#: ../bin/drakconnect-old:81
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Cấu hình hostname..."

#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Cấu hình LAN"

#: ../bin/drakconnect-old:100
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Cấu hình mạng cục bộ..."

#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:188
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"

#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "áp dụng"

#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
#: ../bin/draknetprofile:133 ../bin/net_monitor:347
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"

#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:135 ../bin/net_monitor:348
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:582
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:88
#: ../lib/network/connection_manager.pm:202
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
#: ../lib/network/connection_manager.pm:339 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:143 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Hãy đợi"

#: ../bin/drakconnect-old:115
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Hãy chờ...đang áp dụng cấu hình"

#: ../bin/drakconnect-old:141
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Bất hoạt bây giờ"

#: ../bin/drakconnect-old:141
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Kích hoạt bây giờ"

#: ../bin/drakconnect-old:175
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Bạn không có giao diện nào đã được định cấu hình.\n"
"Cấu hình chúng bằng cách nhấn vào 'Configure'"

#: ../bin/drakconnect-old:189
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Cấu hình LAN"

#: ../bin/drakconnect-old:201
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"

#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:177
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mặt nạ mạng"

#: ../bin/drakconnect-old:210
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Giao thức khởi động"

#: ../bin/drakconnect-old:211
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Được chạy lúc khởi động "

#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Máy khách DHCP"

#: ../bin/drakconnect-old:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Giao diện này vẫn còn chưa được cấu hình.\n"
"Hãy chạy \"Bổ sung giao diện\" trong Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linuxlinux"

#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Thiết lập giao diện mạng mới (LAN, ISDN, ADSL, ...)"

#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Không có IP"

#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Không có Mask"

#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "up"
msgstr "lên"

#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "down"
msgstr "xuống"

#: ../bin/drakgw:71
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Chia Sẻ Kết Nối Internet"

#: ../bin/drakgw:75
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Bạn sắp cấu hình cho máy tính chia sẻ kết nối Internet của nó.\n"
"Với tính năng đó, các máy khác trong mạng cục bộ có thể sử dụng kết nối "
"Internet của máy tính này.\n"
"\n"
"Hãy bảo đảm là bạn đã cấu hình truy cập Mạng/Internet bằng drakconnect trước "
"đó.\n"
"\n"
"Lưu ý: bạn cần một bộ điều hợp mạng dành cho việc thiết lập mạng cục bộ "
"(LAN)."

#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Thiết lập chia sẻ kết nối internet đã được hoàn thành.\n"
"Hiện thời nó đang hoạt động.\n"
"\n"
"Bạn muốn làm gì?"

#: ../bin/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Thiết lập chia sẻ kết nối internet đã hoàn thành.\n"
"Hiện tại không hoạt động.\n"
"\n"
"Bạn muốn làm gì?"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Bật"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "Cấu hình lại"

#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
#: ../lib/network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Thiết bị mạng"

#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Chỉ có một adapter mạng được cấu hình trong hệ thống của bạn:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Chuẩn bị thiết lập mạng cục bộ của bạn với adapter đó."

#: ../bin/drakgw:152
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Hãy chọn adapter mạng nào sẽ được kết nối vào mạng cục bộ của bạn. "

#: ../bin/drakgw:173
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Thiết lập mạng cục bộ"

#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"

#: ../bin/drakgw:178
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Tên miền nội bộ"

#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
#: ../bin/draknfs:280 ../bin/draknfs:427 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:432
#: ../bin/draknfs:524 ../bin/draknfs:531 ../bin/draknfs:599 ../bin/draknfs:606
#: ../bin/draknfs:613 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:61
#: ../lib/network/connection_manager.pm:67
#: ../lib/network/connection_manager.pm:83
#: ../lib/network/connection_manager.pm:91
#: ../lib/network/connection_manager.pm:173
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netcenter.pm:218
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:233 ../lib/network/netconnect.pm:274
#: ../lib/network/netconnect.pm:823 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 ../lib/network/thirdparty.pm:232
#: ../lib/network/thirdparty.pm:234 ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"

#: ../bin/drakgw:184
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Khả năng xung đột địa chỉ LAN được tìm ra trong cấu hình hiện thời của %s!\n"

#: ../bin/drakgw:200
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Cấu hình Domain Name Server (DNS)"

#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Dùng gateway này làm domain name server (dns)"

#: ../bin/drakgw:205
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP của máy chủ DHCP"

#: ../bin/drakgw:232
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"Cấu hình máy chủ DHCP.\n"
"\n"
"Tại đây có thể chọn các tùy chọn khác nhau cho cấu hình máy chủ DHCP.\n"
"Nếu không biết ý nghĩa của tùy chọn nào đó, hãy để nguyên nó như vậy."

#: ../bin/drakgw:239
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Dùng cấu hình tự động (DHCP)"

#: ../bin/drakgw:240
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Chuỗi bắt đầu của DHCP"

#: ../bin/drakgw:241
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Chuỗi kết thúc của DHCP"

#: ../bin/drakgw:242
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Kênh thuê mặc định (theo giây)"

#: ../bin/drakgw:243
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Kênh thuê tối đa (theo giây)"

#: ../bin/drakgw:266
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy caching server (SQUID)"

#: ../bin/drakgw:270
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Dùng gateway này làm proxy caching server"

#: ../bin/drakgw:271
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Admin mail"

#: ../bin/drakgw:272
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Visible hostname"

#: ../bin/drakgw:273
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy port"

#: ../bin/drakgw:274
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Kích thước cache (MB)"

#: ../bin/drakgw:293
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Loan truyền thông tin máy in"

#: ../bin/drakgw:304
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Không có adapter mạng ethernet được tìm thấy trong hệ thống. Hãy chạy công "
"cụ cấu hình phần cứng."

#: ../bin/drakgw:310
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Bây giờ chia sẻ kết nối internet có thể hoạt động."

#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Bây giờ chia sẻ kết nối internet đã tắt."

#: ../bin/drakgw:322
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Mọi thứ đã được cấu hình.\n"
"Bây giờ bạn có thể chia sẻ kết nối Internet với các máy tính khác trong mạng "
"cục bộ của bạn, sử dụng cấu hình mạng tự động (DHCP) và\n"
"Transparent Proxy Cache server (SQUID)."

#: ../bin/drakgw:345
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "đang tắt các server..."

#: ../bin/drakgw:359
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Phát hiện ra cấu hình tường lửa!"

#: ../bin/drakgw:360
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Cảnh báo! Cấu hình tường lửa hiện thời được phát hiện. Có thể bạn cần ấn "
"định thêm một số chi tiết sau khi cài đặt."

#: ../bin/drakgw:365
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Đang cấu hình..."

#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:100
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:110
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Vui lòng thay đổi thông tin"

#: ../bin/drakhosts:111
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Vui lòng xóa thông tin"

#: ../bin/drakhosts:112
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Vui lòng thêm thông tin"

#: ../bin/drakhosts:116
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Địa chỉ IP:"

#: ../bin/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Tên máy"

#: ../bin/drakhosts:118
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Bí danh (aliases):"

#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Lỗi!"

#: ../bin/drakhosts:122
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Vui lòng điền vào địa chỉ IP hợp lệ."

#: ../bin/drakhosts:128
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "Địa chỉ IP này đã có trong %s"

#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:212
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Tên máy chủ"

#: ../bin/drakhosts:196
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Bí danh (aliases) của máy"

#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "DrakHOSTS quản lý định nghĩa của các máy"

#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:367
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:1349
#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"

#: ../bin/drakhosts:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Thêm máy in"

#: ../bin/drakhosts:245
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "Không thể thêm máy."

#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:602 ../bin/draksambashare:1306
#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Biến đổi"

#: ../bin/drakhosts:252
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Không thể đổi máy"

#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
#: ../bin/draknfs:609 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Gỡ bỏ"

#: ../bin/drakhosts:259
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Không thể xóa máy đi"

#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:189 ../lib/network/drakroam.pm:118
#: ../lib/network/netcenter.pm:170
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"

#: ../bin/drakids:28
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Cho phép mọi địa chỉ"

#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:278
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Tường lửa"

#: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221
#: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:278
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Không thể kết nối được với máy chủ"

#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:107
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Bản ghi"

#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Toàn bộ"

#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""

#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#: ../bin/drakids:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "Cho phép mọi địa chỉ"

#: ../bin/drakids:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "Sao lưu các tập tin người dùng"

#: ../bin/drakids:111
#, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "Xóa hết trong bản ghi"

#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Danh sách cấm"

#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Danh sách cho phép"

#: ../bin/drakids:121
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Gỡ bỏ khỏi danh sách cấm"

#: ../bin/drakids:122
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "Di chuyển qua danh sách cho phép"

#: ../bin/drakids:134
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Gỡ bỏ khỏi danh sách cho phép"

#: ../bin/drakids:253
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: ../bin/drakids:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Từ xa"

#: ../bin/drakids:255 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"

#: ../bin/drakids:256 ../bin/drakids:289
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Dịch vụ"

#: ../bin/drakids:257
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Thiết bị mạng"

#: ../bin/drakids:288
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"

#: ../bin/drakids:290
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#: ../bin/drakids:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Toàn bộ"

#: ../bin/drakids:293
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr "Tường lửa"

#: ../bin/drakinvictus:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Start as master"
msgstr "Được chạy lúc khởi động "

#: ../bin/drakinvictus:72
#, fuzzy, c-format
msgid "A password is required."
msgstr "Yêu cầu mật khẩu"

#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Real address"
msgstr "Địa chỉ Mac"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual shared address"
msgstr "Địa chỉ nguồn Sainfo"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Virtual ID"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"

#: ../bin/drakinvictus:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall replication"
msgstr "Độ phân giải cuối cùng"

#: ../bin/drakinvictus:116
#, c-format
msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization network interface"
msgstr "Công Cụ Đồng Bộ Hoá"

#: ../bin/drakinvictus:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection mark bit"
msgstr "Kết nối"

#: ../bin/draknetprofile:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "Tùy Chọn Mạng"

#: ../bin/draknetprofile:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ"

#: ../bin/draknetprofile:126
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Lý lịch mới..."

#: ../bin/draknetprofile:129
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
"Tên lý lịch để tạo (lý lịch mới được tạo như bản sao của lý lịch hiện thời):"

#: ../bin/draknetprofile:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Lý lịch \"%s\" đang tồn tại rồi!"

#: ../bin/draknetprofile:156 ../bin/draknetprofile:158
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"

#: ../bin/draknetprofile:156
#, c-format
msgid "You can not delete the default profile"
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:158
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Bạn không thể xóa lý lịch hiện thời"

#: ../bin/draknetprofile:168
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
"(clone, delete) profiles."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:168
#, c-format
msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:171
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"

#: ../bin/draknetprofile:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone"
msgstr "Kết nối"

#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "gán người dùng root như khách không tên"

#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "gán tất cả người dùng thành khách không tên"

#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Không có người dùng UID"

#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "cho phép root kết nối từ xa"

#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Tệp"

#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/T_hoát"

#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "Máy chủ DNS"

#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Máy chủ NFS"

#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Khởi động lại máy chủ NFS..."

#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Lỗi khi khởi động lại máy chủ NFS"

#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Lựa chọn thư mục"

#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Nên là một thư mục."

#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Máy trạm NFS</span> có thể được chỉ định bằng nhiều "
"cách:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Một máy trạm:</span> có thể chỉ định bởi tên "
"được nhận bởi hệ thống hay bởi tên miền đầy đủ, hoặc một địa chỉ IP\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups có thể được "
"gán như @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span>tên máy có thể chứa các ký "
"tự * và ?. Ví dụ: *cs.foo.edu sẽ tìm các tên trong tên miền cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Mạng IP:</span> bạn có thể xuất các thư mục "
"đến tất các máy bằng địa chỉ IP (sub-)network. Ví dụ, có thể là "
"`/255.255.252.0' hoặc `/22' vô cái địa chỉ mạng .\n"

#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Lựa chọn cho User ID</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Gán người dùng root như người dùng ẩn danh:</"
"span> gán những đường nối từ uid/gid 0 đến uid/gid (root_squash) người dùng "
"ẩn danh.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">cho phép người dùng có quyền như root kết "
"nối:</span> tắt root squashing. Chức năng này chỉ có hữu dụng khi dùng máy "
"không ổ cứng (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">gán tất cả người dùng như người dùng ẩn danh:"
"<span> gán tất cả uids và gids như người dùng ẩn danh (all_squash). Hữu dụng "
"khi dùng NFS cho cácthư mục trên máy chủ FTP, máy chủ news, v..v.. Lựa chọn "
"ngược lại là không có gán UID (no_all_squash), cũng là lựa chọn chuẩn.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid và anongid:</span> chỉ định rõ uid "
"và gid của tài khoản người dùng ẩn danh.\n"

#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Kết nối làm trùng hợp"

#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Kết nối an toàn"

#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Chia sẻ với quyền đọc"

#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Các lựa chọn nâng cao"

#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
"is on by default."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> chức năng này yêu cầu những kết "
"nối từ cổng phải thấp hơn IPPORT_RESERVED (1024). Đây là chức năng chuẩn."

#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\"%s</span> cho phép đọc hoặc cả hai đọc và ghi "
"trên vùng NFS này. Chuẩn là không cho phép thay đổi trên filesystem. Bạn "
"cũng có thể chỉ định rõ ràng bằng cách sử dụng chức năng này."

#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> không cho phép máy chủ NFS vi phạm "
"NFS protocol và trả lời các đường nối trước khi các thay đổi được áp dụng "
"đến các ổ lưu trữ (chẳng hạn như ổ cứng)."

#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"

#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Thư mục"

#: ../bin/draknfs:280
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Vui lòng thêm điểm chia sẻ NFS trước khi bạn muốn sửa đổi."

#: ../bin/draknfs:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Các lựa chọn nâng cao"

#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Thư mục NFS"

#: ../bin/draknfs:378 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Thư mục"

#: ../bin/draknfs:379
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Kết nối của máy trạm"

#: ../bin/draknfs:380
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Truy Cập:"

#: ../bin/draknfs:381
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Vui lòng điền vào chú thích cho điểm chia sẻ này."

#: ../bin/draknfs:429
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:432
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:512
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:512
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:512
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Các tuỳ chọn chung"

#: ../bin/draknfs:512
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:524 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:531
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "DrakSamba quản lý điểm chia sẻ Samba"

#: ../bin/draknfs:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "Khởi động lại máy chủ NFS..."

#: ../bin/draknfs:590
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:599
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:606
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:613
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Tên người dùng"

#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Tên chia sẻ"

#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Thư mục chia sẻ"

#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Chú thích"

#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Duyệt được"

#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Công cộng"

#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Ghi được"

#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Tạo mask"

#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Thư mục muốn mask"

#: ../bin/draksambashare:80
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Danh sách Đọc"

#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Danh sách Ghi"

#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Quản lý người dùng"

#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Người dùng hợp lệ"

#: ../bin/draksambashare:84
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Tự hưởng các quyền"

#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Đừng hiển thị các tập tin ẩn"

#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Các tập tin ẩn"

#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Giữ lại chữ hoa/không hoa"

#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Ép chế độ tạo"

#: ../bin/draksambashare:89
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Ép nhóm"

#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Trường hợp mặc định"

#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Tên máy in"

#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"

#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Có thể in"

#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Lệnh in"

#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Lệnh LPQ"

#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Tự hưởng permissions"

#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "In ấn"

#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Chế độ tạo"

#: ../bin/draksambashare:130
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Sử dụng driver của máy trạm"

#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Danh sách Đọc"

#: ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Danh sách Ghi"

#: ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Ép Nhóm"

#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Ép tạo nhóm"

#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "Máy chủ Web"

#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Cấu hình"

#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/Trợ _giúp"

#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "Phân mảnh"

#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Giới thiệu"

#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Báo cáo lỗi"

#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/Giới thiệ_u..."

#: ../bin/draksambashare:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Thông tin về Draksambashare"

#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:198
#, fuzzy, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Mandriva Linux \n"
"Release: %s\n"
"Tác giả: Antoine Ginies\n"
"\n"
"Đây là một công cụ đơn giản việc quản lý cấu hình Samba."

#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Khởi động lại máy chủ Samba..."

#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Lỗi khi khởi động lại máy chủ Samba"

#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Mở"

#: ../bin/draksambashare:373
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Thông tin về Draksambashare"

#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Thêm một điểm chia sẻ Samba"

#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Tên của điểm chia sẻ"

#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Chú thích"

#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
"Có vùng chia sẻ đã dùng tên này hoặc tên còn trống, vui lòng chọn tên khác."

#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Không thể tạo thư mục, vui lòng điền vào đường dẫn hợp lệ."

#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Vui lòng điền vào chú thích cho điểm chia sẻ này."

#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - công cụ tạo PDF"

#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - tất cả các máy in đang có"

#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Thêm vào một điểm chia sẻ máy in"

#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Mục đích của đồ thuật này là để tạo một điểm chia sẻ máy in thật dễ dàng."

#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Công cụ tạo PDF đã tồn tại."

#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Máy in và print$ đã tồn tại."

#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Chúc mừng"

#: ../bin/draksambashare:530
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Đồ thuật đã tạo điểm chia sẻ Samba thành công"

#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Vui lòng thêm hoặc chọn điểm chia sẻ máy in để có thể sửa đổi nó."

#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Máy in chia sẻ"

#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Tên máy in:"

#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Có thể Ghi"

#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Có thể Duyệt"

#: ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Các lựa chọn cao cấp"

#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Kết nối đến máy in"

#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Chế độ tạo:"

#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Lệnh của máy in"

#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Lệnh in"

#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Lệnh LPQ"

#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Đang in:"

#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Quyền tạo nên là số. chẳng hạn: 0755."

#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Vui lòng thêm hoặc chọn điểm chia sẻ Samba để có thể thay đổi nó."

#: ../bin/draksambashare:720
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Quyền nối Samba của người dùng"

#: ../bin/draksambashare:728
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Lựa chọn của Mask"

#: ../bin/draksambashare:742
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Lựa chọn của hiển thị"

#: ../bin/draksambashare:764
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Thư mục chia sẻ Samba"

#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Tên chia sẻ"

#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Công cộng"

#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Tạo mask, tạo quyền và thư mục nên là số. chẳng hạn: 0755."

#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vui lòng tạo người dùng Samba: %s"

#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Thong tin người dùng"

#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Ngươì dùng:"

#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu:"

#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Người dùng của Samba"

#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo"

#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Quản lý người dùng"

#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
"that of the operating system on your network with the highest current value. "
"ie: os level = 34"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Ép nhóm"

#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Ép nhóm"

#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Tên máy"

#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Chính sách bảo mật"

#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tên máy chủ"

#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Người dùng của Samba"

#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Hồ sơ"

#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Mức độ"

#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Người dùng của Samba"

#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Đồ thuật đã tạo điểm chia sẻ Samba thành công"

#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo"

#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Không thể thay đổi điểm chia sẻ Samba."

#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Không thể xóa điểm chia sẻ Samba."

#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Tập tin chia sẻ"

#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Không thể sửa đổi."

#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Không thể xóa."

#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Máy in"

#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Không thể thêm người dùng."

#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Không thể thay đổi mật khẩu của người dùng."

#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Không thể xóa người dùng."

#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Người dùng của Samba"

#: ../bin/draksambashare:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Không thể thay đổi điểm chia sẻ Samba."

#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba quản lý điểm chia sẻ Samba"

#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Mạng hoạt động ở giao diện %s"

#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Địa chỉ IP:"

#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Cổng kết nối:"

#: ../bin/net_applet:98
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"

#: ../bin/net_applet:99
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Mạng hoạt động ở giao diện %s"

#: ../bin/net_applet:103
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Bạn chưa cấu hình kết nối internet.\n"
"Hãy chạy \"%s\" từ Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linuxlinux"

#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Kết nối %s"

#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:475
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Ngắt kết nối %s"

#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Theo dõi mạng"

#: ../bin/net_applet:133
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Quản lý mạng không dây"

#: ../bin/net_applet:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Quản lý kết nối"

#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Cấu hình mạng"

#: ../bin/net_applet:141
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "giao diện theo dõi"

#: ../bin/net_applet:142 ../bin/net_applet:143 ../bin/net_applet:145
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Dò tìm Tự động"

#: ../bin/net_applet:150
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Hồ sơ"

#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Kết nối LAN"

#: ../bin/net_applet:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Tùy Chọn Mạng"

#: ../bin/net_applet:442
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:469
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:474
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Luôn chạy khi khởi động"

#: ../bin/net_applet:479
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Mạng không dây"

#: ../bin/net_applet:486 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Các thiết lập"

#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Giám sát mạng"

#: ../bin/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Kiểu kết nối:"

#: ../bin/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Thống kê toàn hệ thống"

#: ../bin/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "tức thời"

#: ../bin/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Trung bình"

#: ../bin/net_monitor:105
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Tốc độ\n"
"gửi:"

#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "không xác định"

#: ../bin/net_monitor:106
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Tốc độ\n"
"nhận:"

#: ../bin/net_monitor:110
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"Thời gian\n"
"kết nối: "

#: ../bin/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Dùng cùng scale để nhận và truyền"

#: ../bin/net_monitor:119
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Hãy đợi"

#: ../bin/net_monitor:136
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Hãy chờ, đang thử kết nối của bạn ..."

#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Ngắt kết nối khỏi internet "

#: ../bin/net_monitor:191 ../bin/net_monitor:204
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Kết nối vào Internet "

#: ../bin/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Không ngắt được kết nối Internet."

#: ../bin/net_monitor:236
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Hoàn thành việc ngắt kết nối Internet."

#: ../bin/net_monitor:238
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Hoàn thành kết nối."

#: ../bin/net_monitor:239
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"Không kết nối được.\n"
"Hãy kiểm tra cấu hình trong Trung Tâm Điều Khiển Mandriva Linux."

#: ../bin/net_monitor:344
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Cấu hình màu sắc"

#: ../bin/net_monitor:401 ../bin/net_monitor:413
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "đã gửi: "

#: ../bin/net_monitor:404 ../bin/net_monitor:417
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "đã nhận: "

#: ../bin/net_monitor:407
#, c-format
msgid "average"
msgstr "trung bình"

#: ../bin/net_monitor:410
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Đo cục bộ"

#: ../bin/net_monitor:468
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Cảnh báo, phát hiện thấy một kết nối Internet khác, có thể là đang dùng mạng "
"của bạn"

#: ../bin/net_monitor:472
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Đã kết nối"

#: ../bin/net_monitor:472
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Chưa kết nối"

#: ../bin/net_monitor:479
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Chưa có kết nối Internet nào được cấu hình"

#: ../lib/network/connection.pm:16
#, c-format
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Kiểu kết nối không xác định"

#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Thiết lập DVB adapter"

#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Không liệt kê - tự điều chỉnh"

#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Không"

#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Hệ mét"

#: ../lib/network/connection.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)"

#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:289
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cable.pm:10
#, c-format
msgid "Cable"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cable.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable modem"
msgstr "Card loại: "

#: ../lib/network/connection/cable.pm:42
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Dùng BPALogin (cần cho Telstra)"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Xác nhận"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Mật khẩu tài khoản"

#: ../lib/network/connection/cellular.pm:66
#, c-format
msgid "Access Point Name"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Bluetooth"
msgstr "Thiết bị bluetooth"

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
#, c-format
msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
#, c-format
msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
#, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Không thể fork: %s"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
"\n"
"Hãy kiểm tra mọi tùy chọn được cần đến.\n"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
msgid "DVB"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
msgid "Satellite (DVB)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Adapter card"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
#, c-format
msgid "Ethernet"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
#, c-format
msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual interface"
msgstr "Thiết bị mạng"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Cấu hình thủ công"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP tự động (BOOTP/DHCP)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "Thiết lập PLL :"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Hãy nhập cấu hình IP cho máy tính này.\n"
"Mỗi một mục cần được điền vào một địa chỉ IP là ký hiệu thập\n"
"phân và dấu chấm đầy đủ (VD: 1.2.3.4)."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Cổng kết nối"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Nhận các DNS server từ DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Tìm kiếm miền"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Theo mặc định, tên miền dò tìm sẽ đặt theo máy chủ có tên đầy đủ hợp lệ"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Hết thời gian kết nối DHCP (theo giây):"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Nhận các YP server từ DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Nhận các NTPD server từ DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Tên chủ DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:169
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ IP phải có dạng 1.2.3.4"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:174
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Địa chỉ netmask nên có định dạng là 255.255.224.0"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:179
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Cảnh báo: địa chỉ IP %s hay bị đảo !"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:185
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "Đang dùng %s rồi\n"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Chỉ định tên chủ (hostname) từ địa chỉ DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:230
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging cho mạng"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:234
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:291
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:292
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:293
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Tôi không biết"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
#, c-format
msgid "POTS"
msgstr ""

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
#, c-format
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:16
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:28
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:34
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:39
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:45
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:49
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:53
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:59
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:63
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Phần Lan"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:66
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:69
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:74
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:86
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
#: ../lib/network/netconnect.pm:33
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Pháp"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Đức"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
#: ../lib/network/netconnect.pm:35
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Ý"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Angêri"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Áo"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "Any"
msgstr "bất kỳ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Úc"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
#: ../lib/network/netconnect.pm:36
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bỉ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Braxin"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Trung Quốc"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Đan Mạch"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Ai Cập"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Hy lạp"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ai len"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Ấn Độ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
#: ../lib/network/netconnect.pm:34
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hà Lan"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Na uy"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Nga"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Tây Ban Nha"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Thụy điển"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thái"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Các Tiểu Vương Quốc Ả Rập Thống Nhất"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
#: ../lib/network/netconnect.pm:38
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Anh Quốc"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:12
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
msgstr "Kết nối không dây"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:29
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Dùng Windows driver (bằng ndiswrapper)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "Open WEP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "Restricted WEP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr "WPA Pre-Shared Key"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:260
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:346
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kết nối không dây"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:436
#: ../lib/network/connection_manager.pm:268
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operating Mode"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:437
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:437
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Được quản lý"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:437
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:437
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:437
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Thứ cấp"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:437
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:440
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tên mạng (ESSID)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Phương thức mã hóa"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Khóa mã hóa"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:446
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Account đăng nhập (tên người dùng)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
"  DOMAIN\\username"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Mật khẩu"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
"Note that this is not the same thing as a psk.\n"
"____________________________________________________\n"
"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
"is used for authentication. For the eap mode setting\n"
"   Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
"\n"
"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
"Note:\n"
"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
"  TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Tên chứng thực"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:480
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mạng"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Tần số hoạt động"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Ngưỡng nhạy cảm"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS thêm một handshake trước từng lần truyền packet để đảm bảo\n"
"channel là sạch (clear). Việc này thêm overhead, nhưng tăng sự thực thi "
"trong\n"
"trường hợp các node ẩn hoặc với số lượng lớn các node hoạt động. Tham số "
"này\n"
"đặt kích thước cho packet nhỏ nhất để node đó gửi RTS, giá trị tương ứng với "
"kích\n"
"thước packet lớn nhất không cho phép trong lược đồ. Bạn cũng có thể đặt tham "
"số\n"
"này là auto, fixed hoặc off."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Phân mảnh"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwconfig"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:494
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Có thể cấu hình thêm các tham số cho mạng không dây tại đây như:\n"
"ap, kênh, commit, enc, nguồn, số lần thử, sens, txpower (tên máy chủ được "
"đặt là nick).\n"
"\n"
"Xem thêm trang hướng dẫn của iwconfig để biết thêm chi tiết."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwspy"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"iwspy dùng để đặt ra danh sách các địa chỉ trong giao diện mạng\n"
"không dây và cho biết thông tin về chất lượng kết nối tới mỗi địa chỉ đó.\n"
"\n"
"Những thông tin này cũng giống như thông tin trong /proc/net/wireless :\n"
"chất lượng kết nối, độ mạnh tín hiệu, độ nhiễu.\n"
"/n"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwpriv"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"iwpriv có khả năng đặt các tham số tuỳ chọn (riêng biệt) cho giao diệnmạng "
"không dây.\n"
"\n"
"iwpriv xử lý các tham số và tuỳ đặt cụ thể cho từng driver, (không giống "
"nhưiwconfig làm việc với các driver thông thường).\n"
"Về lý thuyết, tài liệu đi kèm mỗi driver các thiết bị sẽ hướng dẫn cách sử "
"dụngcác lệnh đặc biệt và tác dụng của chúng.\n"
"Xem trang hướng dẫn iwpriv để biết thêm chi tiết."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Giao thức"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Dò tìm Tự động"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Phương thức"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:529
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:537
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:540
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Kiểu chứng thực"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:548
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
"a trusted CA certificate should always be configured\n"
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
"the authentication server certificate. If this string is set,\n"
"the server sertificate is only accepted if it contains this\n"
"string in the subject.  The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
"maybe specified, separating each value with the # character.\n"
"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
"across editing.\n"
"Supported directives are :\n"
"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Tần số nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"2.46G\" là cho tần số 2.46 "
"GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:608
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Rate nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"11M\" cho 11M), hoặc thêm đủ "
"'0' (các số không)."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:741
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:742
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
#, fuzzy, c-format
msgid "DSL"
msgstr "SSL"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:123
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Không hỗ trợ được modem ECI Hi-Focus do lỗi bản phân phối driver nhị phân.\n"
"\n"
"Bạn có thể tìm driver tại http://eciadsl.flashtux.org/"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:203
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL over CAPI"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:207
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Cấu hình thủ công TCP/IP"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:250
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:251
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359
#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Không cài đặt được gói (%s)!"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:88 ../lib/network/netconnect.pm:185
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Đang cấu hình thiết bị..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Thiết lập mạng cục bộ"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Vui lòng xóa thông tin"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Kết nối..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Ngắt kết nối..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:265
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection_manager.pm:266
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection_manager.pm:267
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Mã hóa"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:339 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Đang rà quét mạng ..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:388 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Ngắt kết nối"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:388 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Máy chủ Web"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Máy Chủ Tên Miền"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Máy chủ SSH"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Máy chủ FTP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Máy Chủ Thư"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Máy chủ IMAP và POP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Máy chủ Telnet"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Chi sẻ tập tin Windows (SMB)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Máy chủ CUPS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Echo request (ping)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Cấu hình thủ công"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Chương trình cấu hình Drakfirewall\n"
"\n"
"Chương trình này cấu hình một tường lửa cá nhân cho máy Mandriva Linux.\n"
"Về giải pháp tường lửa mạnh và chuyên dụng, hãy tìm xem phân phối\n"
"tường lửa bảo mật chuyên dụng của Mandriva."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Chương trình cấu hình Drakfirewall\n"
"\n"
"Hãy bảo đảm là bạn đã cấu hình truy cập Mạng/Internet bằng\n"
"drakconnect trước khi tiếp tục."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tường lửa"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Bạn có thể nhập các port ngẫu nhiên.\n"
"Ví dụ hợp lệ là: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Hãy xem /etc/services để biết thêm thông tin."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Port không hợp lệ là: %s.\n"
"Định dạng đúng là \"port/tcp\" hay \"port/udp\", \n"
"với port từ 1 đến 65535.\n"
"\n"
"Bạn cũng có thể cho một dãy port (ví dụ: 24300:24350/udp)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Bạn muốn cho phép kết nối Internet đến dịch vụ nào?"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Mọi thứ (không có tường lửa)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Các cổng khác"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
"Hệ thống có thể thông báo ai đang nối vào dịch vụ hoặc đang muốn xâm nhập "
"vào máy bạn.\n"
"Vui lòng chỉ định những sự kiện nào nên được thông báo."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Sử dụng tường lửa"

#: ../lib/network/drakroam.pm:22
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Không tìm thấy thiết bị"

#: ../lib/network/drakroam.pm:61
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""

#: ../lib/network/drakroam.pm:110
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Thiết bị:"

#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:66
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"

#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:71
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Cập nhật"

#: ../lib/network/drakroam.pm:128 ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Kết nối không dây"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN configuration"
msgstr "Cấu hình DVB"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the VPN type"
msgstr "Chọn kích thước mới"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
msgstr "Kiểu kết nối không xác định"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a new connection..."
msgstr "Đang kiểm tra kết nối..."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "New name"
msgstr "Tên thật"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
msgstr "Hãy nhập địa chỉ liên kết (URL) của máy chủ WebDAV"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Quản lý mạng không dây"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/netcenter.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Tên kết nối"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
"This VPN connection can be automatically started together with a network "
"connection.\n"
"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
"VPN connection.\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:131
#, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "Cổng đang bị quét"

#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "Dịch vụ bị tấn công"

#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Đoán Mật khẩu"

#: ../lib/network/ifw.pm:134
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Kết nối mới"

#: ../lib/network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr "\"%s\" tấn công"

#: ../lib/network/ifw.pm:137
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "%s đang cố thực hiện tấn công quét cổng."

#: ../lib/network/ifw.pm:138
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "Dịch vụ %s đã bị %s tấn công."

#: ../lib/network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "%s đang thực hiện tấn công bẻ khóa mật khẩu."

#: ../lib/network/ifw.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
msgstr "Ngắt kết nối khỏi internet "

#: ../lib/network/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Một tấn công %s đang cố thực hiện bởi %s"

#: ../lib/network/ifw.pm:150
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
"network."
msgstr ""

#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "port %d"
msgstr "Báo cáo"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613
#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Thủ công"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625
#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646
#: ../lib/network/netconnect.pm:648
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr "Không có thiết bị hỗ trợ %s ndiswrapper driver!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "Hãy chọn Windows driver (tập tin .inf)"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "Không thể cài đặt %s ndiswrapper driver!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""
"Thiết bị được chọn đã được cấu hình bằng %s driver.\n"
"Bạn có thật sự muốn dùng ndiswrapper driver không?"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "Không thể nạp ndiswrapper module!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Không tìm thấy giao diện ndiswrapper!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Hãy chọn ndiswrapper driver"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Dùng ndiswrapper driver %s"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Cài đặt driver mới"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Chọn thiết bị:"

#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""

#: ../lib/network/netcenter.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
msgstr "Theo dõi mạng"

#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mạng & Internet"

#: ../lib/network/netcenter.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Các lựa chọn nâng cao"

#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Hoa Kỳ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503
#: ../lib/network/netconnect.pm:517
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Lựa chọn thủ công"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Card ISDN lắp trong"

#: ../lib/network/netconnect.pm:68
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Giao thức cho phần còn lại của thế giới"

#: ../lib/network/netconnect.pm:70
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Giao thức châu Âu (EDSS1)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Giao thức cho phần còn lại của thế giới \n"
" không có D-Channel (kênh thuê riêng)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:121
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Cấu Hình Mạng & Internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Chọn kết nối để cấu hình"

#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358
#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Chọn giao diện mạng để cấu hình:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Đồ thuật Cấu hình"

#: ../lib/network/netconnect.pm:200
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Đang kiểm tra kết nối..."

#: ../lib/network/netconnect.pm:325
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Cấu hình kết nối"

#: ../lib/network/netconnect.pm:325
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Hãy điền hoặc kiểm tra trường dưới đây"

#: ../lib/network/netconnect.pm:328
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Số điện thoại cá nhân của bạn"

#: ../lib/network/netconnect.pm:329
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Tên nhà cung cấp (VD: provider.net)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:330
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Số điện thoại của nhà cung cấp"

#: ../lib/network/netconnect.pm:331
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 của nhà cung cấp (không bắt buộc)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:332
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 của nhà cung cấp (không bắt buộc)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:333
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Chế độ quay số"

#: ../lib/network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tốc độ kết nối"

#: ../lib/network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Hết thời gian kết nối (theo giây):"

#: ../lib/network/netconnect.pm:338
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:339
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"

#: ../lib/network/netconnect.pm:341
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"

#: ../lib/network/netconnect.pm:342
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"

#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN lắp ngoài"

#: ../lib/network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Chọn thiết bị !"

#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413
#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456
#: ../lib/network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Cấu hình ISDN"

#: ../lib/network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Bạn có loại card nào ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Nếu bạn có card ISA thì giá trị trên màn hình tiếp theo thường đúng.\n"
"\n"
"Nếu bạn có card PCMCIA, bạn cần biết thông số IRQ và IO của card.\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:418
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"

#: ../lib/network/netconnect.pm:418
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hủy bỏ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Cái nào sau đây là ISDN card của bạn?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:442
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"Có sẵn CAPI driver cho modem này. CAPI driver cung cấp nhiều chức năng hơn "
"driver miễn phí (như tính năng gửi fax). Bạn muốn dùng driver nào?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:456
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Bạn muốn sử dụng giao thức nào?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Chọn nhà cung cấp dịch vụ.\n"
" Nếu không có trong danh sách, chọn Không có trong danh sách"

#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Hệ thống không hỗ trợ modem của bạn.\n"
"Hãy xem tại http://www.linmodems.org"

#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Chọn modem để cấu hình:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:502
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:537
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Hãy chọn cổng nối tiếp (serial) nối với modem của bạn."

#: ../lib/network/netconnect.pm:566
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Chọn nhà cung cấp dịch vụ:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: các tùy chọn tài khoản"

#: ../lib/network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tên kết nối"

#: ../lib/network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Số điện thoại"

#: ../lib/network/netconnect.pm:595
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID đăng nhập"

#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: tham số IP"

#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Tham số IP"

#: ../lib/network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"

#: ../lib/network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: các tham số DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Tên miền"

#: ../lib/network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ nhất"

#: ../lib/network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Máy chủ DNS thứ hai"

#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Đặt hostname từ IP"

#: ../lib/network/netconnect.pm:647
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Địa chỉ IP của Gateway"

#: ../lib/network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Tự động khi khởi động "

#: ../lib/network/netconnect.pm:682
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Bằng việc dùng Net Applet trên khay hệ thống"

#: ../lib/network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Thủ công (giao diện mạng vẫnđược kích hoạt khi khởi động)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:693
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bạn muốn quay số kết nối này?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:706
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Bạn có muốn thử kết nối Internet bây giờ không?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Hệ thống đã được kết nối với Internet."

#: ../lib/network/netconnect.pm:734
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vì lý do bảo mật, bây giờ sẽ ngắt kết nối."

#: ../lib/network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Hệ thống có vẻ như không kết nối với Internet.\n"
"Hãy thử cấu hình lại kết nối của bạn."

#: ../lib/network/netconnect.pm:750
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
"\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Sau khi xong, bạn nên khởi động lại môi trường X để tránh mọi sự cố liên "
"quan tới tên máy chủ (hostname)."

#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Có trục trặc trong quá trình cấu hình.\n"
"Chạy thử kết nối qua net_monitor hay mcc. Nếu kết nối không hoạt động, có "
"thể sẽ phải thực hiện lại việc cấu hình"

#: ../lib/network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem Sagem USB"

#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"

#: ../lib/network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"

#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Kết nối LAN"

#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Kết nối ADSL"

#: ../lib/network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kết nối cáp"

#: ../lib/network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Kết nối ISDN"

#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Kết nối modem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Kết nối DVB"

#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(dò tìm được %s)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(dò tìm được)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cấu Hình Mạng"

#: ../lib/network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Tên của máy Zeroconf"

#: ../lib/network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Nếu muốn, hãy nhập Zeroconf hostname.\n"
"Đây là tên máy tính của bạn được dùng để báo các nguồn \n"
"chia sẻ của nó mà mạng không quản lý.\n"
"Phần này không cần thiết lắm cho mạng."

#: ../lib/network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Tên chủ Zeroconf"

#: ../lib/network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Tên chủ Zeroconf phải không chứa dấu chấm"

#: ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Vì bạn đang cài đặt mạng, mà mạng của bạn đã được cầu hình rồi.\n"
"Nhấn OK để giữ cấu hình của bạn, hoặc Bỏ qua để cấu hình lại kết nối "
"Internet và mạng.\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cần khởi chạy lại mạng. Bạn có muốn khởi chạy lại nó không?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Trục trặc xảy ra khi khởi động lại mạng: \n"
"\n"
"%s"

#: ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Bây giờ là lúc cấu hình cho kết nối %s.\n"
"\n"
"\n"
"Nhấn \"%s\" để tiếp tục."

#: ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Hoàn thành việc cấu hình, bạn muốn áp dụng các thiết lập không?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bạn đã cấu hình nhiều đường kết nối vào Internet.\n"
"Hãy chọn một đường kết nối bạn muốn dùng.\n"
"\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Kết nối Internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Cấu hình thiết bị mạng %s (driver %s)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
"Những giao thức sau đây có thể dùng để cấu hình kết nối LAN. Hãy chọn giao "
"thức bạn muốn dùng."

#: ../lib/network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Hãy điền tên máy chủ của bạn.\n"
"Tên máy chủ phải là tên đầy đủ hợp lệ, ví dụ như\n"
" ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Bạn có thể điền địa chỉ IP của cổng kết nối nếu có."

#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn phải điền địa\n"
"địa chỉ IP của máy chủ DNS."

#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ máy chủ DNS nên có dạng 1.2.3.4"

#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ Gateway nên có dạng 1.2.3.4"

#: ../lib/network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Thiết bị Gateway"

#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Xảy ra lỗi không mong muốn:\n"
"%s"

#: ../lib/network/network.pm:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Thiết lập mạng cục bộ"

#: ../lib/network/network.pm:495
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Thiết lập PLL :"

#: ../lib/network/network.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Tắt"

#: ../lib/network/network.pm:498
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:499
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:500
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:501
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:502
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:503
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:504
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:514
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Cấu hình máy chủ ủy nhiệm"

#: ../lib/network/network.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:516
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm HTTP"

#: ../lib/network/network.pm:517
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:518
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:519
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm FTP"

#: ../lib/network/network.pm:520
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d dấu phẩy phân cách các chuỗi"

#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..."

#: ../lib/network/network.pm:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..."

#: ../lib/network/network.pm:527
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL nên bắt đầu bằng 'fpt:' hay 'http:'"

#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""

#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""

#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Cần một số gói tin (%s) nhưng hiện không thấy có."

#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
"Những gói tin này có thể tìm thấy tại Mandriva Club hoặc phân phối thương "
"mại của Mandriva."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:156
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
"Các tập tin cần thiết cũng có thể được cài đặt từ URL này:\n"
"%s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:192
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Dùng đĩa mềm"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Dùng phân vùng Windows"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr "Hãy chọn Windows driver (tập tin .inf)"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Không tìm thấy \"%s\" trong hệ thống Windows!"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:234
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr "Không phát hiện thấy hệ thống Windows!"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Nạp đĩa mềm"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Nạp một đĩa mềm đã format vào ổ %s với %s trong thư mục root rồi nhấn %s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Lỗi truy cập đĩa mềm, không thể gắn kết thiết bị %s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:354
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "Đang tìm kiếm phần mềm và driver..."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Hãy chờ, đang chạy lệnh cấu hình thiết bị..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
#, c-format
msgid "X509 Public Key Infrastructure"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
#, c-format
msgid "Static Key"
msgstr ""

#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
#, c-format
msgid "Certificate Authority (CA)"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
#, c-format
msgid "Certificate"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Khoá"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS control channel key"
msgstr "Phím Ctrl trái"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
#, c-format
msgid "Key direction"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
msgstr "Không thể đăng nhập bằng tên người dùng %s (mật khẩu sai?)"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
#, c-format
msgid "Check server certificate"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Cipher algorithm"
msgstr "Thuật toán mã hóa"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
#, c-format
msgid "Size of cipher key"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Get from server"
msgstr "Máy chủ Telnet"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway port"
msgstr "Cổng kết nối"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote IP address"
msgstr "Địa chỉ IP của Gateway"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Use TCP protocol"
msgstr "Giao thức"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
#, c-format
msgid "Virtual network device type"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
#, c-format
msgid "Virtual network device number (optional)"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#, c-format
msgid "Starting connection.."
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
#, c-format
msgid "Please insert your token"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
#, c-format
msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name"
msgstr "ID Nhóm"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
#, c-format
msgid "Group secret"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid "NAT Mode"
msgstr "Phương thức"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""

#~ msgid "DrakVPN"
#~ msgstr "DrakVPN"

#~ msgid "The VPN connection is enabled."
#~ msgstr "Kết nối VPN hoạt động."

#~ msgid ""
#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
#~ "\n"
#~ "It's currently enabled.\n"
#~ "\n"
#~ "What would you like to do?"
#~ msgstr ""
#~ "Hòan thành việc thiết lập kết nối VPN.\n"
#~ "\n"
#~ "Hiện thời nó đang hoạt động.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn muốn làm gì?"

#~ msgid "disable"
#~ msgstr "Tắt"

#~ msgid "reconfigure"
#~ msgstr "cấu hình lại"

#~ msgid "dismiss"
#~ msgstr "gạt bỏ"

#~ msgid "Disabling VPN..."
#~ msgstr "Đang tắt VNP..."

#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
#~ msgstr "Kết nối VPN bây giờ đã tắt."

#~ msgid "VPN connection currently disabled"
#~ msgstr "Hiện thời kết nối VPN đang tắt"

#~ msgid ""
#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
#~ "\n"
#~ "It's currently disabled.\n"
#~ "\n"
#~ "What would you like to do?"
#~ msgstr ""
#~ "Thiết lập kết nối VPN đã thực hiện xong.\n"
#~ "\n"
#~ "Hiện tại nó đang tắt.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn muốn làm gì?"

#~ msgid "enable"
#~ msgstr "cho hoạt động"

#~ msgid "Enabling VPN..."
#~ msgstr "Bật chạy VPN..."

#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
#~ msgstr "Bây giờ kết nối VPN hoạt động."

#~ msgid "Simple VPN setup."
#~ msgstr "Thiết lập VPN đơn giản"

#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
#~ "\n"
#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
#~ "\n"
#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
#~ "drakconnect before going any further."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn chuẩn bị cấu hình kết nối VPN cho máy tính.\n"
#~ "\n"
#~ "Với tính năng này, các máy trong mạng riêng của bạn và các máy ở mạng\n"
#~ "riêng khác có thể chia sẻ tài nguyên qua hệ thống tường lửa, truyền trên\n"
#~ "Internet, bằng phương thức bảo mật. \n"
#~ "\n"
#~ "Truyền thông qua Internet được bảo mật. Máy tính cục bộ và máy ở xa\n"
#~ "được xem như trong cùng một mạng.\n"
#~ "\n"
#~ "Hãy đảm bảo là truy cập mạng/Internet của bạn đã được cấu hình bằng\n"
#~ "drakconnect trước khi thực hiện cấu hình tiếp."

#~ msgid ""
#~ "VPN connection.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is based on the following projects:\n"
#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
#~ "\n"
#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
#~ "before going any further."
#~ msgstr ""
#~ "Kết nối mạng riêng ảo (VPN).\n"
#~ "\n"
#~ "Chương trình này dựa trên các dự án sau:\n"
#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
#~ "\n"
#~ "Hãy đọc tài liệu ipsec-howto trước khi\n"
#~ "thực hiện tiếp."

#~ msgid "Problems installing package %s"
#~ msgstr "Các trục trặc cài đặt gói %s"

#~ msgid "Security Policies"
#~ msgstr "Chính sách bảo mật"

#~ msgid "IKE daemon racoon"
#~ msgstr "IKE daemon racoon"

#~ msgid "Configuration file"
#~ msgstr "Tập tin cấu hình"

#~ msgid ""
#~ "Configuration step!\n"
#~ "\n"
#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
#~ "\n"
#~ "What would you like to configure?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bước cấu hình!\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn cần định nghĩa Chính Sách Bảo Mật và sau đó \n"
#~ "sẽ cấu hình automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
#~ "KAME IKE daemon đang dùng gọi là 'racoon'.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn muốn cấu hình cái gì?\n"

#~ msgid "%s entries"
#~ msgstr "mục nhập %s"

#~ msgid ""
#~ "The %s file contents\n"
#~ "is divided into sections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now:\n"
#~ "\n"
#~ "  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
#~ "  - commit the changes\n"
#~ "\n"
#~ "What would you like to do?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nội dung tập tin %s\n"
#~ "được chia thành các phần (section).\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn có thể:\n"
#~ "\n"
#~ "  - hiển thị, thêm, hiệu chỉnh hay xoá bỏ section, và\n"
#~ "  - xác nhận sự thay đổi\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn muốn làm gì?\n"

#~ msgid ""
#~ "_:display here is a verb\n"
#~ "Display"
#~ msgstr "Hiển thị"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Biên soạn"

#~ msgid "Commit"
#~ msgstr "Xác nhận"

#~ msgid ""
#~ "_:display here is a verb\n"
#~ "Display configuration"
#~ msgstr "Cấu hình hiển thị"

#~ msgid ""
#~ "The %s file does not exist.\n"
#~ "\n"
#~ "This must be a new configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tập tin %s không tồn tại.\n"
#~ "\n"
#~ "Nó hẳn là một cấu hình mới.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn phải trở về trước và nhấn 'Thêm'.\n"

#~ msgid ""
#~ "Add a Security Policy.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now add a Security Policy.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Thêm chính sách bảo mật.\n"
#~ "\n"
#~ "Bây giờ bạn có thể thực hiện.\n"
#~ "\n"
#~ "Hãy chọn tiếp tục khi đã nhập xong dữ liệu.\n"

#~ msgid "Edit section"
#~ msgstr "Hiệu chỉnh bộ phận"

#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
#~ "and then click on next.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tập tin %s có một số section hay kết nối.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn có thể chọn bên dưới đây cái nào bạn muốn\n"
#~ "hiệu chỉnh và nhấn tiếp theo.\n"

#~ msgid "Section names"
#~ msgstr "Tên bộ phận"

#~ msgid ""
#~ "Edit a Security Policy.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Hiệu chỉnh chính sách bảo mật.\n"
#~ "\n"
#~ "Bây giờ bạn có thể hiệu chỉnh.\n"
#~ "\n"
#~ "Hãy chọn tiếp tục khi đã nhập xong dữ liệu.\n"

#~ msgid "Remove section"
#~ msgstr "Gỡbỏ bộ phận"

#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
#~ "and then click on next.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tập tin %s có một số section hoặc kết nối.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn có thể chọn một mục nhập section bên dưới\n"
#~ "để xoá bỏ rồi nhấn tiếp theo.\n"

#~ msgid ""
#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
#~ "You can now:\n"
#~ "  - display \t\t (display the file contents)\n"
#~ "  - add\t\t\t (add one section)\n"
#~ "  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
#~ "  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
#~ "  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
#~ msgstr ""
#~ "Cấu hình tập tin racoon.conf\n"
#~ "\n"
#~ "Nội dung của tập tin này được chia thành các section.\n"
#~ "Bạn có thể:\n"
#~ "  - display \t\t (hiển thị nội dung tập tin)\n"
#~ "  - add\t\t\t (thêm một section)\n"
#~ "  - edit \t\t\t (thay đổi các tham số của section hiện có)\n"
#~ "  - remove \t\t (bỏ một section hiện có)\n"
#~ "  - commit \t\t (ghi các thay đổi vào tập tin)"

#~ msgid ""
#~ "The %s file does not exist\n"
#~ "\n"
#~ "This must be a new configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tập tin %s không tồn tại\n"
#~ "\n"
#~ "Đây phải là một cấu hình mới.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn phải quay lại và chọn cấu hình.\n"

#~ msgid "racoon.conf entries"
#~ msgstr "mục nhập racoon.conf"

#~ msgid ""
#~ "The 'add' sections step.\n"
#~ "\n"
#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
#~ "\t'path'\n"
#~ "\t'remote'\n"
#~ "\t'sainfo' \n"
#~ "\n"
#~ "Choose the section you would like to add.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bước 'thêm' các section.\n"
#~ "\n"
#~ "Dưới đây là bộ khung của tập tin acoon.conf:\n"
#~ "\t'path'\n"
#~ "\t'remote'\n"
#~ "\t'sainfo' \n"
#~ "\n"
#~ "Hãy chọn section mà bạn muốn thêm.\n"

#~ msgid "path"
#~ msgstr "đường dẫn"

#~ msgid "remote"
#~ msgstr "từ xa"

#~ msgid "sainfo"
#~ msgstr "sainfo"

#~ msgid ""
#~ "The 'add path' section step.\n"
#~ "\n"
#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
#~ "\n"
#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
#~ msgstr ""
#~ "Bước tạo 'add path' section.\n"
#~ "\n"
#~ "Các path section phải nằm ở đầu tập tin racoon.conf\n"
#~ "\n"
#~ "Nhấn chuột lên certificate entry để nhận trợ giúp."

#~ msgid "path type"
#~ msgstr "Loại đường dẫn"

#~ msgid ""
#~ "path include path: specifies a path to include\n"
#~ "a file. See File Inclusion.\n"
#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
#~ "\n"
#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
#~ "\n"
#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
#~ "\n"
#~ "File Inclusion: include file \n"
#~ "other configuration files can be included.\n"
#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
#~ "\n"
#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
#~ msgstr ""
#~ "path include path: chỉ ra đường dẫn trong tập\n"
#~ "tin. Hãy xem File Inclusion.\n"
#~ "\tVí dụ: path include '/etc/racoon'\n"
#~ "\n"
#~ "path pre_shared_key file: chỉ ra tập tin có chứa\n"
#~ "pre-shared key(s) cho các ID. Hãy xem Pre-shared key File.\n"
#~ "\tVí dụ: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
#~ "\n"
#~ "path certificate path: racoon(8) sẽ tìm kiếm trong thư mục\n"
#~ "này nếu nhận được certificate hay certificate request.\n"
#~ "\tVí dụ: path certificate '/etc/cert' ;\n"
#~ "\n"
#~ "File Inclusion: include file \n"
#~ "other configuration files can be included.\n"
#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
#~ "\n"
#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."

#~ msgid "real file"
#~ msgstr "tập tin thực"

#~ msgid ""
#~ "Make sure you already have the path sections\n"
#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now choose the remote settings.\n"
#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Đảm bảo là đã có các path section\n"
#~ "ở phần đầu của tập tin racoon.conf rồi.\n"
#~ "\n"
#~ "Bây giờ có thể chọn các thiết lập từ xa.\n"
#~ "Chọn tiếp tục hay về trước khi chọn xong.\n"

#~ msgid ""
#~ "Make sure you already have the path sections\n"
#~ "on the top of your %s file.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Đảm bảo là đã có các path section ở\n"
#~ "phần đầu của tập tin %s rồi.\n"
#~ "\n"
#~ "Bây giờ có thể chọn các thiết lập sainfo.\n"
#~ "Chọn tiếp tục hay về trước khi đã chọn xong.\n"

#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
#~ "to edit and then click on next.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tập tin %s có một số section hoặc kết nối.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn có thể chọn trong danh sách dưới đây\n"
#~ "cái mà bạn muốn hiệu chỉnh rồi nhấn tiếp theo.\n"

#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tập tin %s có một số section.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn có thể hiệu chỉnh mục nhập remote section.\n"
#~ "\n"
#~ "Chọn tiếp tục khi đã chọn xong để ghi lại dữ liệu.\n"

#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose continue when you are done to write the data."
#~ msgstr ""
#~ "Tập tin %s có một số section.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn có thể hiệu chỉnh mục nhập sainfo section.\n"
#~ "\n"
#~ "Chọn tiếp tục khi đã chọn xong để ghi lại dữ liệu."

#~ msgid ""
#~ "This section has to be on top of your\n"
#~ "%s file.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
#~ "sections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now edit the path entries.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Section này phải nằm ở phần đầu tập\n"
#~ "tin %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Hãy đảm bảo là mọi section khác đi theo các path\n"
#~ "section này.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn có thể hiệu chỉnh mục nhập đường dẫn (path entry).\n"
#~ "\n"
#~ "Chọn tiếp tục hoặc về trước khi bạn làm xong.\n"

#~ msgid "path_type"
#~ msgstr "path_type"

#~ msgid "Congratulations!"
#~ msgstr "Chúc mừng!"

#~ msgid ""
#~ "Everything has been configured.\n"
#~ "\n"
#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
#~ "\n"
#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
#~ "section is configured."
#~ msgstr ""
#~ "Đã cấu hình xong mọi thứ.\n"
#~ "\n"
#~ "Bây giờ bạn có thể chia sẻ tài nguyên qua Internet,\n"
#~ "với phương cách bảo mật, sử dụng kết nối VPN.\n"
#~ "\n"
#~ "Bạn cần đảm bảo là đã cấu hình tunnels shorewall\n"
#~ "section."

#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
#~ msgstr ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "định nghĩa các tham số của IKE phase 2\n"
#~ "(Việc thiết lập IPsec-SA).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id và destination_id có cấu trúc như sau:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Ví dụ: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (chấp nhận mọi kết nối từ bất cứ đâu)\n"
#~ "\tđể trống mục này nếu bạn muốn anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\t203.178.141.209 là địa chỉ nguồn\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
#~ "\t172.16.1.0/24 là địa chỉ nguồn"

#~ msgid "Sainfo source protocol"
#~ msgstr "Giao thức nguồn Sainfo"

#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
#~ msgstr ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "định nghĩa các tham số cho IKE phase 2\n"
#~ "(Thiết lập IPsec-SA).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id and destination_id có cấu trúc:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Ví dụ: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (chấp nhận mọi kết nối từ bất cứ đâu)\n"
#~ "\tđể trống mục này nếu muốn anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\t 'any' đầu tiên cho phép mọi giao thức từ nguồn kết nối đến"

#~ msgid "Sainfo destination address"
#~ msgstr "Địa chỉ đích Sainfo"

#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
#~ msgstr ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "định nghĩa tham số cho IKE phase 2\n"
#~ "(Thiết lập IPsec-SA).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id và destination_id có cấu trúc như sau:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Ví dụ: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (chấp nhận mọi kết nối từ bất cứ đâu)\n"
#~ "\tđể trống mục nhập này nếu muốn anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\t203.178.141.218 là địa chỉ đích\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
#~ "\t172.16.2.0/24 là địa chỉ đích"

#~ msgid "Sainfo destination protocol"
#~ msgstr "Giao thức đích Sainfo"

#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
#~ msgstr ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "định nghĩa các tham số cho IKE phase 2\n"
#~ "(Thiết lập IPsec-SA).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id và destination_id có cấu trúc như sau:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Ví dụ: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (chấp nhận mọi kết nối từ bất cứ đâu)\n"
#~ "\tđể trống mục này nếu muốn anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\t 'any' cuối cùng cho phép mọi giao thức từ đích"

#~ msgid "PFS group"
#~ msgstr "Nhóm PFS"

#~ msgid ""
#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
#~ msgstr ""
#~ "định ra nhóm mũ hoá Diffie-Hellman. nếu bạn không\n"
#~ "đòi hỏi PFS thì bạn có thể bỏ qua chỉ dẫn (directive) này.\n"
#~ "Bất kỳ yêu cầu nào sẽ được chấp nhận nếu không định ra.\n"
#~ "nhóm là một trong số sau: modp768, modp1024, modp1536.\n"
#~ "Hoặc bạn có thể định ra 1, 2, hay 5 làm số hiệu nhóm DH."

#~ msgid "Lifetime number"
#~ msgstr "Số lifetime"

#~ msgid ""
#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
#~ "posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
#~ "the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
#~ "individually specified in each proposal.\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 60 sec;\n"
#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
#~ "\n"
#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
#~ msgstr ""
#~ "định ra một lifetime cho thời gian cụ thể mà sẽ được\n"
#~ "đòi hỏi trong các phase 1 negotiation. Bất kỳ yêu cầu nào\n"
#~ "sẽ được chấp nhận và sẽ không đòi hỏi các thuộc tính\n"
#~ "(attribute) cho peer nếu không chỉ định chúng. Chúng có\n"
#~ "thể được định ra riêng cho từng yêu cầu (proposal).\n"
#~ "\n"
#~ "Ví dụ: \n"
#~ "\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 60 sec;\n"
#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
#~ "\n"
#~ "Trong ví dụ này, số lifetime là 1, 1, 30, 30, 60 và 12.\n"

#~ msgid "Lifetime unit"
#~ msgstr "Đơn vị Lifetime"

#~ msgid ""
#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
#~ "posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
#~ "the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
#~ "individually specified in each proposal.\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 60 sec;\n"
#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
#~ "\n"
#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
#~ "'hour'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "chỉ định lifetime cho thời gian cụ thể sẽ được đòi hỏi\n"
#~ "trong các phase 1 negotiation. Bất kỳ yêu cầu nào cũng\n"
#~ "sẽ được chấp nhận, và sẽ không đòi hỏi các thuộc tính\n"
#~ "(attribute) cho peer nếu bạn không chỉ định. Chúng có thể\n"
#~ "được chỉ ra riêng trong từng yêu cầu (proposal).\n"
#~ "\n"
#~ "Ví dụ: \n"
#~ "\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 60 sec;\n"
#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
#~ "\n"
#~ "Trong ví dụ này, đơn vị lifetime là 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' và "
#~ "'hour'.\n"

#~ msgid "Encryption algorithm"
#~ msgstr "Thuật toán mã hóa"

#~ msgid "Authentication algorithm"
#~ msgstr "Thuật toán chứng thực"

#~ msgid "Compression algorithm"
#~ msgstr "Thuật toán nén"

#~ msgid "deflate"
#~ msgstr "giảm"

#~ msgid "Remote"
#~ msgstr "Từ xa"

#~ msgid ""
#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
#~ "The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
#~ "directive.\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "remote anonymous\n"
#~ "remote ::1 [8000]"
#~ msgstr ""
#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
#~ "định ra các tham số cho IKE phase 1 cho từng remote node.\n"
#~ "Port mặc định là 500.  Nếu anonymous được chỉ định, các khai\n"
#~ "báo sẽ được áp dụng cho các peer không khớp với bất kỳ chỉ\n"
#~ "dẫn từ xa  nào (remote directive).\n"
#~ "\n"
#~ "Ví dụ: \n"
#~ "\n"
#~ "remote anonymous\n"
#~ "remote ::1 [8000]"

#~ msgid "Exchange mode"
#~ msgstr "Chế độ trao đổi"

#~ msgid ""
#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
#~ msgstr ""
#~ "chỉ định exchange mode cho phase 1 khi racoon là\n"
#~ "initiator. Cũng như vậy nó có nghĩa là exchange mode\n"
#~ "được chấp nhận khi racoon là responder. Có thể chỉ định\n"
#~ "nhiều mode được tách bằng dấu phẩy. Toàn bộ các\n"
#~ "là được chấp nhận. Exchange mode đầu tiên là cái mà\n"
#~ "racoon sử dụng khi nó là initiator.\n"

#~ msgid "Generate policy"
#~ msgstr "Chính sách chung"

#~ msgid "off"
#~ msgstr "tắt"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "bật"

#~ msgid ""
#~ "This directive is for the responder.  Therefore you\n"
#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
#~ "becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
#~ "policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
#~ "dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
#~ "installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
#~ "that other communication might fail if such policies\n"
#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
#~ "tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
#~ "the initiator case.  The default value is off."
#~ msgstr ""
#~ "Chỉ dẫn (directive) này là cho responder. Vì thế bạn \n"
#~ "nên bật passive để racoon(8) chỉ trở thành một\n"
#~ "responder.  Nếu responder không có bất kỳ chính sách\n"
#~ "nào trong SPD ở phase 2 negotiation, và chỉ dẫn (direc-\n"
#~ "tive) được bật, thì racoon(8) sẽ chọn yêu cầu đầu tiên\n"
#~ "trong SA payload từ initiator, và tạo các mục nhập chính\n"
#~ "sách (policy entry) từ yêu cầu (proposal). Việc này có ích\n"
#~ "khi negotiate với client được cấp phát IP address động.\n"
#~ "Lưu ý là chính sách không phù hợp có thể được cài đặt\n"
#~ "vào trong SPD của responder bởi initiator. Vì thế nên việc\n"
#~ "truyền thông khác sẽ bị lỗi nếu có chính sách không phù hợp\n"
#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
#~ "tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
#~ "the initiator case.  The default value is off."

#~ msgid "Passive"
#~ msgstr "Thụ động"

#~ msgid ""
#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
#~ "to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Nếu không muốn sơ khởi negotiation, đặt nó \n"
#~ "thành on.  Mặc định là off.  Hữu ích cho một\n"
#~ "server."

#~ msgid "Certificate type"
#~ msgstr "Kiểu chứng thực"

#~ msgid "My certfile"
#~ msgstr "Tập tin chứng thực"

#~ msgid "Name of the certificate"
#~ msgstr "Tên chứng thực"

#~ msgid "My private key"
#~ msgstr "Khóa riêng của tôi (private key)"

#~ msgid "Name of the private key"
#~ msgstr "Tên khóa cá nhân (private key)"

#~ msgid "Peers certfile"
#~ msgstr "Chứng thực peer"

#~ msgid "Name of the peers certificate"
#~ msgstr "Tên chứng thực peer"

#~ msgid "Verify cert"
#~ msgstr "Thẩm tra chứng thực"

#~ msgid ""
#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
#~ "some reason, set this to off.  The default is on."
#~ msgstr ""
#~ "Nếu vì một lý do nào đó mà bạn không muốn kiểm tra\n"
#~ "chứng thực của peer, đặt nó thành off.  Mặc định là on."

#~ msgid "My identifier"
#~ msgstr "Định danh của tôi"

#~ msgid ""
#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
#~ "type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
#~ "they are used like:\n"
#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
#~ "\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
#~ "\t\tdomain name).\n"
#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
#~ msgstr ""
#~ "chỉ ra identifier để gửi đến remote host và loại (type) để\n"
#~ "dùng trong phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
#~ "user_fqdn, keyid và asn1dn được dùng như một idtype.\n"
#~ "chúng được dùng như sau:\n"
#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
#~ "\t\t type là IP address.  Đây là type mặc định nếu bạn\n"
#~ "\t\tkhông chỉ ra một identifier để dùng.\n"
#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
#~ "\t\ttype là một USER_FQDN (user fully-qualified\n"
#~ "\t\tdomain name).\n"
#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
#~ "\t\ttype là một FQDN (fully-qualified domain name).\n"
#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
#~ "\t\ttype là một KEY_ID.\n"
#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
#~ "\t\ttype là một ASN.1 distinguished name.  Nếu\n"
#~ "\t\tstring bị bỏ sót, racoon(8) sẽ lấy DN từ trường\n"
#~ "\t\tSubject trong certificate.\n"
#~ "\n"
#~ "Ví dụ: \n"
#~ "\n"
#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""

#~ msgid "Peers identifier"
#~ msgstr "Trình nhận dạng peer"

#~ msgid "Proposal"
#~ msgstr "Đề xuất"

#~ msgid ""
#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
#~ "algorithm is one of the following: \n"
#~ "\n"
#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
#~ "\n"
#~ "For other transforms, this statement should not be used."
#~ msgstr ""
#~ "thuật toán mã hoá dùng cho phase 1 negotiation.\n"
#~ "Cần định nghĩa chỉ dẫn này. \n"
#~ "thuật toán có thể là: \n"
#~ "\n"
#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 cho oakley.\n"
#~ "\n"
#~ "Đối với các dạng thức khác, không nên dùng khai báo này."

#~ msgid "Hash algorithm"
#~ msgstr "Thuật toán Hash"

#~ msgid "Authentication method"
#~ msgstr "phương thức chứng thực"

#~ msgid "DH group"
#~ msgstr "Nhóm DH"

#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Lệnh"

#~ msgid "Source IP range"
#~ msgstr "Dãy IP nguồn"

#~ msgid "Destination IP range"
#~ msgstr "Dãy IP đích"

#~ msgid "Upper-layer protocol"
#~ msgstr "Giao thức Upper-layer"

#~ msgid "any"
#~ msgstr "bất kỳ"

#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Flag"

#~ msgid "Direction"
#~ msgstr "Hướng"

#~ msgid "IPsec policy"
#~ msgstr "Chính sách IPsec"

#~ msgid "ipsec"
#~ msgstr "ipsec"

#~ msgid "discard"
#~ msgstr "bỏ"

#~ msgid "none"
#~ msgstr "không có"

#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Phương thức"

#~ msgid "tunnel"
#~ msgstr "tunnel"

#~ msgid "transport"
#~ msgstr "vận chuyển"

#~ msgid "Source/destination"
#~ msgstr "Nguồn/đích"

#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Mức độ"

#~ msgid "require"
#~ msgstr "yêu cầu"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "mặc định"

#~ msgid "use"
#~ msgstr "dùng"

#~ msgid "unique"
#~ msgstr "đơn nhất"

#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr "Bạn cần đăng xuất rồi đăng nhập trở lại để các thay đổi có tác dụng"

#, fuzzy
#~ msgid "Process attack"
#~ msgstr "Dịch vụ bị tấn công"

#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
#~ msgstr "Tường lửa hoạt động: phát hiện có đột nhập"

#~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
#~ msgstr "Bạn muốn bỏ kẻ tấn công vào danh sách đen không?"

#~ msgid "Attack details"
#~ msgstr "Thông tin tấn công"

#~ msgid "Attack time: %s"
#~ msgstr "Thời gian tấn công: %s"

#~ msgid "Network interface: %s"
#~ msgstr "Giao diện mạng: %s"

#~ msgid "Attack type: %s"
#~ msgstr "Kiểu tấn công: %s"

#~ msgid "Protocol: %s"
#~ msgstr "Giao thức: %s"

#~ msgid "Attacker IP address: %s"
#~ msgstr "IP address của kẻ tấn công: %s"

#~ msgid "Attacker hostname: %s"
#~ msgstr "Hostname của kẻ tấn công: %s"

#~ msgid "Service attacked: %s"
#~ msgstr "Dịch vụ bị tấn công: %s"

#~ msgid "Port attacked: %s"
#~ msgstr "Cổng bị tấn công: %s"

#~ msgid "Type of ICMP attack: %s"
#~ msgstr "Kiểu tấn công ICMP: %s"

#~ msgid "Always blacklist (do not ask again)"
#~ msgstr "Luôn trong danh sách đen (không phải hỏi lại)"

#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Bỏ qua"

#, fuzzy
#~ msgid "Interactive Firewall: new service"
#~ msgstr "Tường lửa hoạt động: phát hiện có đột nhập"

#, fuzzy
#~ msgid "Process connection"
#~ msgstr "Kết nối không dây"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to open this service?"
#~ msgstr "Bạn muốn cấu hình không?"

#, fuzzy
#~ msgid "Remember this answer"
#~ msgstr "Ghi nhớ mật khẩu này"

#~ msgid "Gateway:"
#~ msgstr "Cổng kết nối:"

#~ msgid "Interface:"
#~ msgstr "Giao diện :"

#~ msgid "Manage connections"
#~ msgstr "Quản lý kết nối"

#~ msgid "IP configuration"
#~ msgstr "Cấu hình IP"

#~ msgid "DNS servers"
#~ msgstr "Máy chủ DNS"

#~ msgid "Search Domain"
#~ msgstr "Tìm kiếm miền"

#~ msgid "static"
#~ msgstr "tĩnh"

#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"

#~ msgid "Start at boot"
#~ msgstr "Chạy lúc khởi động "

#~ msgid "Flow control"
#~ msgstr "Flow control"

#~ msgid "Line termination"
#~ msgstr "Dòng kết thúc"

#~ msgid "Modem timeout"
#~ msgstr "Thời hạn modem"

#~ msgid "Use lock file"
#~ msgstr "Use lock file"

#~ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
#~ msgstr "Chờ dialup tone trước khi quay số"

#~ msgid "Busy wait"
#~ msgstr "thời gian chờ bận"

#~ msgid "Modem sound"
#~ msgstr "Âm thanh modem"

#~ msgid "Vendor"
#~ msgstr "Nhà SX"

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Mô tả"

#~ msgid "Media class"
#~ msgstr "Loại Phương tiện"

#~ msgid "Module name"
#~ msgstr "Tên module"

#~ msgid "Mac Address"
#~ msgstr "Địa chỉ Mac"

#~ msgid "Bus"
#~ msgstr "Bus"

#~ msgid "Location on the bus"
#~ msgstr "Vị trí trên Bus"

#~ msgid "Remove a network interface"
#~ msgstr "Bỏ giao diện mạng"

#~ msgid "Select the network interface to remove:"
#~ msgstr "Chọn giao diện mạng để bỏ:"

#~ msgid ""
#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Lỗi xảy ra khi xóa giao diện mạng \"%s\":\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully "
#~ "deleted"
#~ msgstr "Chúc mừng, giao diện mạng \"%s\" đã được xóa"

#~ msgid "Disconnect..."
#~ msgstr "Ngắt kết nối..."

#~ msgid "Connect..."
#~ msgstr "Kết nối..."

#~ msgid "Internet connection configuration"
#~ msgstr "Cấu hình kết nối Internet"

#~ msgid "Host name (optional)"
#~ msgstr "Tên chủ (host) (tùy ý)"

#~ msgid "Third DNS server (optional)"
#~ msgstr "Máy chủ DNS thứ ba (chọn thêm)"

#~ msgid "Internet Connection Configuration"
#~ msgstr "Cấu Hình Kết Nối Internet"

#~ msgid "Internet access"
#~ msgstr "Truy cập Internet"

#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "Tình trạng:"

#~ msgid "Parameters"
#~ msgstr "Các thông số"

#~ msgid "Attacker"
#~ msgstr "Thông tin tấn công"

#, fuzzy
#~ msgid "Attack type"
#~ msgstr "Kiểu tấn công: %s"

#~ msgid "Failed to add printers."
#~ msgstr "Không thể thêm máy in"

#~ msgid "Get Online Help"
#~ msgstr "Nhận hỗ trợ trực tuyến"
500' href='#n17500'>17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008
# translation of DrakX-sl.po to Slovenščina
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002.
# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2004.
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help_pm\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-13 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>\n"
"Language-Team: slovenščina <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"

#: ../move/move.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:412
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:425
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451
#, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:439
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Korenski"

#: ../move/move.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: ../move/move.pm:466
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../move/move.pm:488
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../move/move.pm:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605
#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233
#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389
#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939
#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988
#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105
#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125
#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114
#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195
#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213
#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383
#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391
#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497
#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515
#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629
#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731
#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758
#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778
#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285
#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557
#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014
#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758
#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960
#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435
#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453
#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151
#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807
#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084
#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621
#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645
#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306
#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467
#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58
#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259
#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699
#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849
#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"

#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Prišlo je do napake, ki je sistem ne zna obdelati na lep način.\n"
"Nadaljujte na svojo odgovornost."

#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""

#: ../move/move.pm:607
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Formatiranje loopback datoteko %s"

#: ../move/move.pm:623
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ali več"

#: Xconfig/card.pm:151
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Strežnik X"

#: Xconfig/card.pm:152
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Izberite strežnik X"

#: Xconfig/card.pm:184
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Nastavitev več grafičnih kartic"

#: Xconfig/card.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Vaš sistem podpira nastavitev z več karticami.\n"
"Kaj želite storiti?"

#: Xconfig/card.pm:251
#, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
msgstr "Paketa XFree %s ni mogoče namestiti."

#: Xconfig/card.pm:261
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Izberite velikost pomnilnika grafične kartice"

#: Xconfig/card.pm:332
#, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "Nastavitev XFree"

#: Xconfig/card.pm:334
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Katero nastavitev strežnika XFree želite?"

#: Xconfig/card.pm:367
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Nastavi vsako grafično kartico posebej"

#: Xconfig/card.pm:368
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Uporabi razširitev Xinerama"

#: Xconfig/card.pm:373
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Nastavi samo kartico \"%s\"%s"

#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s s strojnim 3D pospeševanjem"

#: Xconfig/card.pm:394
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z XFree %s."

#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s s strojnim 3D pospeševanjem (POSKUSNO!)"

#: Xconfig/card.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z XFree %s,\n"
"PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Razno"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175
#: standalone/scannerdrake:450
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafična kartica"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Zaslon"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Preizkus"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: Xconfig/main.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ohrani spremembe?\n"
"Trenutna nastavitev:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Izberite zaslon"

#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Izberite zaslon"

#: Xconfig/monitor.pm:113
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Splošno"

#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73
#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvajalec"

#: Xconfig/monitor.pm:125
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
"Poizkus nastavitve Plug'n Play ni uspel. Prosim, izberite pravi zaslon:"

#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Kritična parametra sta: navpično osveževanje(hitrost, s katero se osvežuje "
"celoten zaslon) in najbolj pomembno, vodoravno osveževanje (hitrost, s "
"katero se osvežujejo vrstice).\n"
"\n"
"ZELO POMEMBNO je, da ne izberete zaslona z osvežitvami, ki presegajo "
"zmožnosti vašega zaslona, ker s tem lahko poškodujete zaslon!\n"
"Če ste v dvomih, izberite konservativno nastavitev."

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Vodoravno osveževanje"

#: Xconfig/monitor.pm:138
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Navpično osveževanje"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 barv (8 bitov)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tisoč barv (15 bitov)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tisoč barv (16 bitov)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milijonov barv (24 bitov)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Ločljivosti"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Izberite ločljivost in barvno globino"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafična kartica: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403
#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001
#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886
#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194
#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084
#: ugtk2.pm:1107
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "V redu"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490
#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871
#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164
#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984
#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201
#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407
#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498
#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304
#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239
#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Preizkus nastavitev"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Pozor: preizkušanje te grafične kartice lahko povzroči, da se računalnik "
"preneha odzivati."

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Prišlo je do napake:\n"
"%s\n"
"Spremenite katero od nastavitev"

#: Xconfig/test.pm:133
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Še %d sekund"

#: Xconfig/test.pm:133
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Je to prava nastavitev?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Razpored tipkovnice: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Vrsta miške: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Miška: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Zaslon: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Vodoravna frekvenca zaslona: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Navpična frekvenca zaslona: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafična kartica: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafični pomnilnik: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Barvna globina: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Ločljivost: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Gonilnik XFree86: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Grafični vmesnik ob zagonu"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Računalnik lahko samodejno pri zagonu sistema zažene strežnik X.\n"
"Želite zagnati strežnik X pri zagonu?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Izgleda, da ima vaša grafična kartica TV izhod.\n"
"Lahko mu določite uporabo medpomnilnika.\n"
"\n"
"Da bi to dosegli, morate grafično kartico povezati s TV sprejemnikom, preden "
"zaženete računalnik,\n"
"nato pa izbrati vnos \"TVout\" v zagonskem nalagalniku.\n"
"\n"
"Ima vaša kartica TV izhod?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kateri standard uporablja vaš TV sprejemnik?"

#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140
#: standalone/service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosim, počakajte!"

#: any.pm:103
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Teče nameščanje zagonskega nalagalnika."

#: any.pm:142
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Odločili ste se za namestitev zagonskega nalagalnika na razdelek.\n"
"Kaže, da imate na trdem disku že nameščen zagonski nalagalnik (n.pr. System "
"Commander).\n"
"Kako se zaganja vaš računalnik?"

#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "S prvega sektorja pogona (MBR)"

#: any.pm:166
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "S prvega sektorja korenskega razdelka"

#: any.pm:168
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Z gibkega diska"

#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"

#: any.pm:175
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr "Namestitev SILO"

#: any.pm:175
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Namestitev LILO/grub"

#: any.pm:176
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?"

#: any.pm:197
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Na prvi sektor zagonskega razdelka"

#: any.pm:209
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavitev zagonskega stila"

#: any.pm:211 any.pm:248
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"

#: any.pm:215
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Navedite velikost pomnilnika v MB"

#: any.pm:217
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Možnost ``Omejitev možnosti ukazne vrstice'' ni uporabna brez gesla"

#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne ujemata."

#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262
#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prosim, poskusite ponovno!"

#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Kateri zagonski nalagalnik želite uporabiti?"

#: any.pm:225
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"

#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Zagonska naprava"

#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pavza pred zaganjanjem privzete slike"

#: any.pm:230 help.pm:768
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Omogoči ACPI"

#: any.pm:232 help.pm:768
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Onemogoči APIC"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""

#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574
#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496
#: standalone/drakups:278
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Geslo"

#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Geslo (ponovno)"

#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Omejitev možnosti ukazne vrstice"

#: any.pm:238
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "omeji"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Ob vsakem zagonu počisti /tmp"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Natančna velikost pomnilnika RAM, če je potrebno (najdeno %d MB)"

#: any.pm:243
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Omogoči več profilov."

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""

#: any.pm:254
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Pavza pred zagonom Open Firmware"

#: any.pm:255
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Pavza pred zagonom jedra"

#: any.pm:256
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Omogočim zagon s CD pogona?"

#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""

#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Privzeti operacijski sistem?"

#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: any.pm:303 any.pm:312
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Korenski razdelek"

#: any.pm:304 any.pm:325
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pripni"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Grafični način"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89
#: standalone/drakfloppy:95
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"

#: any.pm:326
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Velikost initrd"

#: any.pm:328
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Brez grafike"

#: any.pm:339
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"

#: any.pm:340
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Določiti morate sliko jedra."

#: any.pm:340
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Določiti morate korenski razdelek."

#: any.pm:341
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ta oznaka je že uporabljena."

#: any.pm:354
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kakšno vrsto vnosa želite dodati?"

#: any.pm:355
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:355
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Drug OS (SunOS...)"

#: any.pm:356
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Drug OS (MacOS...)"

#: any.pm:356
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Drug OS (Windows...)"

#: any.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"To so dosedanje možnosti zagona.\n"
"Lahko dodajate nove ali spreminjate obstoječe."

#: any.pm:516
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "dostop do programov X"

#: any.pm:517
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "dostop do rpm orodij"

#: any.pm:518
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "omogoči nadomestnega uporabnika \"su\""

#: any.pm:519
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "dostop do upraviteljskih datotek"

#: any.pm:520
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "dostop do mrežnih orodij"

#: any.pm:521
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "dostop do orodij za prevajanje (compilation tools)"

#: any.pm:527
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(že dodano %s)"

#: any.pm:532
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Geslo je preveč preprosto."

#: any.pm:533
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vnesite uporabniško ime:"

#: any.pm:534
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Uporabniško ime mora vsebovati samo male črke, številke, `-' in `_'"

#: any.pm:535
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Uporabniško ime je predolgo."

#: any.pm:536
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "To uporabniško ime je že dodano."

#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj uporabnika"

#: any.pm:541
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Vnesite uporabnika\n"
"%s"

#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641
#: standalone/scannerdrake:791
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Končano"

#: any.pm:545 help.pm:52
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Sprejmi uporabnika"

#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"

#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1493
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"

#: any.pm:560
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Lupina"

#: any.pm:562
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: any.pm:603 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Samodejna prijava"

#: any.pm:604
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Računalnik lahko samodejno prijavi enega uporabnika."

#: any.pm:605 help.pm:52
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Želite uporabiti to možnost?"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izberite privzetega uporabnika:"

#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj se zažene:"

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Prosim, izberite jezik."

#: any.pm:640
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandrakelinux omogoča večjezično podporo. Izberite\n"
"jezike, ki jih želite namestiti. Nameščeni jeziki bodo dosegljivi,\n"
"ko boste dokončali namestitev in znova zagnali računalnik."

#: any.pm:658 help.pm:660
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Kot privzeto kodiranje uporabi Unicode"

#: any.pm:659 help.pm:660
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Vsi jeziki"

#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Država"

#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Izberite državo:"

#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi državami:"

#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Več"

#: any.pm:833
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Brez skupne rabe"

#: any.pm:833
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dovoli vsem uporabnikom"

#: any.pm:837
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr "Želite uporabnikom omogočiti, da dajo svoje mape v skupno rabo?\n"

#: any.pm:849
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:852
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""

#: any.pm:883
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Zaženi upravitelja uporabnikov."

#: any.pm:885
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Skupno rabo datotek uporablja skupina \"fileshare\". \n"
"Tej skupini lahko dodate uporabnika s pomočjo upravitelja uporabnikov."

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:12 authentication.pm:72
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domena Oken (Windows)"

#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:38
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Preverjanje LDAP"

#: authentication.pm:39
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Osnovno domensko ime LDAP"

#: authentication.pm:40
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Strežnik LDAP"

#: authentication.pm:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"

#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr ""

#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Geslo"

#: authentication.pm:62
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Preverjanje NIS"

#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domena NIS"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Strežnik NIS"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Preverjanje domene Oken (Windows)"

#: authentication.pm:73
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Uporabniško ime skrbnika domene"

#: authentication.pm:74
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Geslo skrbnika domene"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Brez domene NIS razpršeno oddajanje ni mogoče."

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:532
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pozdravljeni!\n"
"\n"
"Lahko izbirate med operacijski sistemi s seznama.\n"
"Po desetih sekundah bo stekel zagon privzetega sistema.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:663
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:665 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO v grafičnem načinu"

#: bootloader.pm:666 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO v besedilnem načinu."

#: bootloader.pm:668
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: bootloader.pm:670
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1142
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "V  /boot  ni dovolj prostora."

#: bootloader.pm:1170
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti na razdelek %s.\n"

#: bootloader.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Nastavitve zagonskega nalagalnika je potrebno posodobiti zaradi "
"preštevilčenja razdelkov."

#: bootloader.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti pravilno. Izvesti morate zagon za "
"reševanje sistema in izbrati \"%s\"."

#: bootloader.pm:1222
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Ponovno namesti zagonski nalagalnik."

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minut"

#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"

#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"

#: common.pm:197
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Posnetkov zaslona ni mogoče zajeti, dokler disk ni razdeljen"

#: common.pm:204
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Posnetki zaslona bodo po namestitvi v %s"

#: common.pm:269
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "manjka kdesu"

#: common.pm:272
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "manjka consolehelper"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44
#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francija"

#: crypto.pm:15 lang.pm:216
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26
#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134
#: network/adsl_consts.pm:142
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemčija"

#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčija"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158
#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avstrija"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Združene države Amerike"

#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"S pomočjo protokola WebDAV lahko mapo z omrežnega strežnika priklopite "
"lokalno\n"
"in jo obravnavate kot lokalno mapo (v primeru, da je mrežni strežnik "
"nastavljen kot WebDAV strežnik\n"
"Če želite dodati WebDAV priklopne točke, izberite \"Novo\"."

#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Odklopi"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Priklopi"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413
#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Priklopna točka"

#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Vnesite URL naslov WebDAV strežnika"

#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Url naslov se mora pričeti s http:// ali s https://"

#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Strežnik:"

#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474
#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Priklopna točka: "

#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Možnosti: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000
#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Pazljivo preberite!"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Najprej naredite varnostno kopijo podatkov"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Če nameravate uporabiti aboot, pustite dovolj prostega prostora (2048 "
"sektorjev zadošča)\n"
"na začetku diska."

#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Čarovnik"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Izberite dejanje"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Imate en velik razdelek FAT (Navadno ga uporabljajo Okna (Windows/DOS))\n"
"Predlagam, da najprej spremenite velikost tega razdelka\n"
"(kliknite nanj, nato pa na \"Spremeni velikost\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Kliknite na razdelek"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477
#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Ne najdem trdega diska"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Okna (Windows)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167
#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Drugo"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrste datotečnih sistemov:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Rajši uporabite ``%s''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Najprej uporabite ``Odklopi''"

#: diskdrake/interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izberite drug razdelek"

#: diskdrake/interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izberite razdelek"

#: diskdrake/interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"

#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"

#: diskdrake/interactive.pm:246
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Spremeni v normalni način"

#: diskdrake/interactive.pm:246
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Spremeni v napredni način"

#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Vseeno nadaljujem?"

#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Zapri brez shranjevanja sprememb"

#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Zapri brez zapisovanja razdelitvene tabele?"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Želite shraniti spremembe v /etc/fstab?"

#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Da bi uveljavili spremembe razdelitvene tabele, morate ponovno zagnati "
"računalnik."

#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Izbriši vse"

#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Samodejno dodeljevanje"

#: diskdrake/interactive.pm:302
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informacije o trdem disku"

#: diskdrake/interactive.pm:334
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Vsi primarni razdelki so že zasedeni"

#: diskdrake/interactive.pm:335
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
msgstr "Dodajanje novih razdelkov ni mogoče"

#: diskdrake/interactive.pm:336
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Če želite imeti več razdelkov, morate enega izbrisati, tako da bo možno "
"ustvariti razširjen razdelek"

#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Shrani razdelitveno tabelo"

#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Obnovi razdelitveno tabelo"

#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Reševanje razdelitvene tabele"

#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ponovno naloži razdelitveno tabelo"

#: diskdrake/interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Samodejni priklop odstranljivih medijev"

#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Izberite datoteko"

#: diskdrake/interactive.pm:369
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Varnostna kopija zagonske tabele nima enake velikosti\n"
"Vseeno nadaljujem?"

#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340
#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469
#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891
#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149
#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545
#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340
#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128
#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214
#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27
#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Vstavite disketo v disketni pogon\n"
"Vsi podatki na tej disketi bodo uničeni"

#: diskdrake/interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Reševanje razdelitvene tabele"

#: diskdrake/interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Podrobne informacije"

#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Spremeni velikost"

#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Premakni"

#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj k RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj k LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Odstrani iz RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Odstrani iz LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:426
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Spremeni RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Uporabi za povratno zanko (loopback)"

#: diskdrake/interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Ustvarjanje novega razdelka"

#: diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Začetni sektor: "

#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Velikost v MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Vrsta datotečnega sistema: "

#: diskdrake/interactive.pm:478
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Lastnosti:"

#: diskdrake/interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Ime logičnega pogona"

#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Ne morete ustvariti novega razdelka\n"
"(imate največje dopustno število primarnih razdelkov)\n"
"Najprej odstranite en primarni razdelek in ustvarite podaljšan razdelek."

#: diskdrake/interactive.pm:540
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Izbrišem datoteko loopback?"

#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Po spremembi tipa razdelka %s, bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni"

#: diskdrake/interactive.pm:570
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Spremeni vrsto razdelka"

#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Kateri datotečni sistem želite?"

#: diskdrake/interactive.pm:579
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Preklapljam z ext2 na ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:608
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti loopback datoteko %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti napravo %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:614
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Ne morem odstraniti priklopne točke, ker ta razdelek uporablja loopback.\n"
"Najprej odstranite loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti napravo %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Spreminjanje velikosti"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Računanje mej FAT datotečnega sistema"

#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Temu razdelku ni mogoče spremeniti velikosti"

#: diskdrake/interactive.pm:704
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Svetujem, da napravite varnostno kopijo podatkov s tega razdelka"

#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Po spremembi velikosti razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku "
"izgubljeni"

#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Izberite novo velikost"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova velikost v MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Ko boste naslednjič zagnali Okna (Windows),\n"
" se bo zagnal program za preverjanje datotečnega sistema."

#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na kateri disk želite premakniti?"

#: diskdrake/interactive.pm:781
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: diskdrake/interactive.pm:782
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na kateri sektor želite premakniti?"

#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "Premikanje"

#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "Premikanje razdelka..."

#: diskdrake/interactive.pm:807
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izberite obstoječ RAID za dodajanje"

#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nov"

#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Izberite obstoječ LVM za dodajanje"

#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Ime LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Tega razdelka ne morete uporabiti za povratno zanko (loopback)."

#: diskdrake/interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Povratna zanka (loopback)"

#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime loopback datoteke: "

#: diskdrake/interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Vnesite ime datoteke"

#: diskdrake/interactive.pm:888
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"To datoteko že uporablja druga povratna zanka (looback), izberite drugo."

#: diskdrake/interactive.pm:889
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Jo uporabim?"

#: diskdrake/interactive.pm:912
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Možnosti priklopa"

#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Dodatne možnosti"

#: diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "device"
msgstr "naprava"

#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "level"
msgstr "stopnja"

#: diskdrake/interactive.pm:985
#, c-format
msgid "chunk size"
msgstr "velikost dela"

#: diskdrake/interactive.pm:1001
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Bodite previdni: Ta operacija je nevarna."

#: diskdrake/interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Vrsta razdelitve?"

#: diskdrake/interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Potrebno je namestiti paket %s. Ga namestim?"

#: diskdrake/interactive.pm:1061
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Da bi uveljavili spremembe, morate ponovno zagnati računalnik."

#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Razdelitvena tabela pogona %s bo zapisana na disk!"

#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni."

#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Premakni datoteke na novi razdelek"

#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skrij datoteke"

#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Mapa %s ni prazna\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Premikanje podatkov na novi razdelek"

#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopiranje %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstranjevanje %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1134
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "Razdelek %s ima novo oznako %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Naprava:"

#: diskdrake/interactive.pm:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Izberite strežnik"

#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Črka DOS pogona: %s (ugibanje)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170
#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Vrsta:"

#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime:"

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Začetni sektor %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Velikost: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorjev"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilinder %d do %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Število logičnih pogonov: %d"

#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatirano\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Neformatirano\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Priklopljeno\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID ms%s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr "Datoteka(e) loopback: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Privzeti zagonski razdelek\n"
"    (za zagon MS-DOS, ne za lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Stopnja %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Velikost dela %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diski %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Ime loopback datoteke: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Lahko, da je to razdelek\n"
"z gonilniki. Najbolje bo,\n"
"da ga ne spreminjate.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"To je razdelek za začetno nalaganje\n"
"in se uporablja za dvojni zagon.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za branje"

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Velikost: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindrov, %s glav, %s sektorjev\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Informacije: "

#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diski %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Vrsta razdelitvene tabele: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na kanalu %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Šifrirni ključ datotečnega sistema: "

#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Izberite šifrirni ključ datotečnega sistema"

#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Šifrirni ključ datotečnega sistema je preveč preprost.(vsebovati mora vsaj %"
"d znakov)"

#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Šifrirna ključa se ne ujemata"

#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979
#: standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrirni ključ"

#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Šifrirni ključ (ponovno)"

#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Spremeni vrsto"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr "Z uporabniškim imenom %s se ni mogoče prijaviti (napačno geslo?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Potrebno je preverjanje domene."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Katero uporabniško ime?"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Drugo"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Iskanje strežnikov"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Iskanje novih strežnikov"

#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Potrebno je namestiti paket %s. Naj ga namestim?"

#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Manjka nepogrešljivi paket %s."

#: do_pkgs.pm:143
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Nameščanje paketov..."

#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Odstranjevanje paketov..."

#: fs.pm:416
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Na tem datotečnem sistemu ne spreminjajte časa dostopanja do podatkovne "
"strukture (inode).\n"
"(n.pr. za hitrejši dostop do novičarskih strežnikov)."

#: fs.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Priklop mogoč samo na izrecno zahtevo\n"
"(možnost -a ne bo povzročila priklopa tega datototečnega sistema)."

#: fs.pm:422
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs.pm:424
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Ne dovoli zagona izvedljivih programov na priklopljenem datotečnem\n"
" sistemu. Ta nastavitev je koristna pri strežnikih z datotečnimi sistemi,\n"
" ki vsebujejo izvedljive programe za datotečne sisteme z drugačno "
"arhitekturo od njihove."

#: fs.pm:428
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: fs.pm:432
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Datotečni sistem priklopi samo za branje."

#: fs.pm:434
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
"Vsa prikljapljanja in odklapljanja na datotečni sistem morajobiti izvedena "
"istočasno."

#: fs.pm:438
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Dovoli priklop sistema navadnemu uporabniku\n"
"Njegovo ime bo dodano v datoteko \"mtab\", tako da bo lahko datotečni sistem "
"tudi odklopil.\n"
"Ta nastavitev samodejno omogoči tudi možnosti noexec,\n"
" nosuid in nodev."

#: fs.pm:446
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Dovoli zapisovanje navadnim uporabnikom"

#: fs.pm:448
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Dovoli navadnim uporabnikom dostop samo za branje"

#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s ni uspelo"

#: fs.pm:655
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Ne morem formatirati %s z vrsto %s. "

#: fs.pm:662 fs.pm:669
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiranje razdelka %s"

#: fs.pm:666
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Ustvarjanje in formatiranje datoteke %s"

#: fs.pm:726 fs.pm:775
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Priklapljanje razdelka %s"

#: fs.pm:727 fs.pm:776
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "Priklapljanje razdelka %s v imenik %s ni uspelo. "

#: fs.pm:747 fs.pm:754
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Preverjanje %s"

#: fs.pm:792 partition_table.pm:639
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "napaka pri odklapljanju %s: %s"

#: fs.pm:824
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Omogočanje izmenjalnega razdelka (swap) %s"

#: fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "preprosto"

#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "z /usr"

#: fsedit.pm:30
#, c-format
msgid "server"
msgstr "strežnik"

#: fsedit.pm:263
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Razdelitvene tabele naprave %s ne morem prebrati, ker ima preveč napak.\n"
"Lahko poskusim nadaljevati in izbrišem slabe razdelke. (VSI PODATKI BODO "
"IZGUBLJENI!)\n"
"Druga možnost je, da orodju DrakX ne dovolite spreminjanja razdelitvene "
"tabele.\n"
"(Napaka je %s)\n"
"Soglašate z izgubo vseh razdelkov?\n"

#: fsedit.pm:524
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS ne morete uporabiti na razdelkih, manjših od 16MB"

#: fsedit.pm:525
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS ne morete uporabiti na razdelkih, manjših od 32MB"

#: fsedit.pm:544
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Priklopne točke se morajo začeti z /"

#: fsedit.pm:545
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Priklopne točke smejo vsebovati samo alfanumerične znake."

#: fsedit.pm:546
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Razdelek s priklopno točko %s že obstaja.\n"

#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Za korenski (/) razdelek ste izbrali programski razdelek RAID.\n"
"Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.\n"
"Ne pozabite dodati /boot razdelka"

#: fsedit.pm:551
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Za priklopno točko %s ne morete izbrati logičnega pogona LVM."

#: fsedit.pm:553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Za korenski (/) razdelek ste izbrali programski RAID razdelek.\n"
"Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.\n"
"Ne pozabite dodati /boot razdelka"

#: fsedit.pm:556
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr "Lahko, da ne bo mogoče namestiti zagonskega nalagalnika lilo."

#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ta imenik bi moral ostati v okviru korenskega datotečnega sistema."

#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Za to priklopno točko potrebujete pravi datotečni sistem (ext2/ext3, "
"reiserfs, xfs, ali jfs)\n"

#: fsedit.pm:567
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Za priklopno točko %s ni mogoče uporabiti šifriranega datotečnega sistema."

#: fsedit.pm:628
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Za samodejno razdeljevanje ni dovolj prostora."

#: fsedit.pm:630
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Napraviti ni mogoče ničesar."

#: fsedit.pm:726
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Napaka pri odpiranju %s za pisanje: %s"

#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketna enota"

#: harddrake/data.pm:65
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:75
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "Disk"

#: harddrake/data.pm:84
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD zapisovalniki"

#: harddrake/data.pm:104
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Tračna enota"

#: harddrake/data.pm:123
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Grafična kartica"

#: harddrake/data.pm:133
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV kartica"

#: harddrake/data.pm:142
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Druge naprave za grafiko, video in zvok"

#: harddrake/data.pm:151
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Zvočna kartica"

#: harddrake/data.pm:160
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Spletna kamera"

#: harddrake/data.pm:174
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Procesne enote"

#: harddrake/data.pm:183
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN modemi"

#: harddrake/data.pm:192
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Mrežna kartica"

#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:217
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL modemi"

#: harddrake/data.pm:230
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:239
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Sistemski mostički in krmilniki"

#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991
#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687
#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Tiskalnik"

#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miška"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Igralna palica"

#: harddrake/data.pm:281
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "IDE/ATA krmilniki"

#: harddrake/data.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "USB krmilniki"

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire krmilniki"

#: harddrake/data.pm:308
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI krmilniki"

#: harddrake/data.pm:317
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB krmilniki"

#: harddrake/data.pm:326
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB tiskalnik"

#: harddrake/data.pm:335
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus krmilniki"

#: harddrake/data.pm:344
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Optični čitalnik"

#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Neznane naprave"

#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "Centralna procesna enota # "

#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Prosim počakajte... Uveljavljanje nastavitev"

#: harddrake/sound.pm:186
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ne najdem nadomestnega gonilnika"

#: harddrake/sound.pm:187
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Ne najdem OSS/ALSA nadomestnega gonilnika za zvočno kartico (%s), ki "
"trenutno uporablja\"%s\" "

#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Nastavitve zvoka"

#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Izbirate lahko med naštetimi nadomestnimi gonilniki (OSS ali ALSA) za vašo "
"zvočno kartico (%s)."

#: harddrake/sound.pm:197
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Vaša kartica trenutno uporablja gonilnik %s\"%s\" (privzeti gonilnik za vašo "
"kartico je \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:199
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Odprt Zvočni Sistem) je bil prvi API (vmesnik za aplikacijsko "
"programiranje) za zvok. Je od operacijskega sistema neodvisen API za zvok."
"(Najdemo ga na večini UNIX(tm) sistemov, vendar je zelo enostaven in omejen "
"API.)\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je napredna arhitektura zvoka, ki\n"
"podpira večino ISA, USB in PCI zvočnih katric in\n"
"\n"
"zagotavlja boljši API kot OSS.\n"
"\n"
"ALSA lahko uporabljamo:\n"
"-s starim OSS API\n"
"-z novim ALSA API, ki vsebuje mnoge izboljšave, vendar zahteva uporabo ALSA "
"knjižnice.\n"

#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Gonilnik:"

#: harddrake/sound.pm:218
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Odpravljanje napak"

#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Stari \"%s\" gonilnik je na črni listi,\n"
"\n"
"ker povzroči napako ob razbremenitvi jedra.\n"
"\n"
"Novi \"%s\" gonilnik bo uporabljen ob ponovnem zagonu."

#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Ni odprtokodnega gonilnika."

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Ne najdem prostega gonilnika za to zvočo kartico (%s), lastniški gonilnik pa "
"je dostopen na \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ni znanega gonilnika"

#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Za to zvočno kartico ni znanega gonilnika (%s)"

#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Neznan gonilnik"

#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Napaka: Gonilnika \"%s\" za vašo zvočno katico ni na seznamu."

#: harddrake/sound.pm:257
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Odpravljanje napak pri zvoku"

#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Orodje za preizkus zvoka izvede naslednjie ukaze:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" pove, kateri je privzeti gonilnik za vašo "
"zvočno kartico\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" pove, kateri gonilnik je\n"
"trenutno v uporabi\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" preveri, ali je modul (gonilnik) za vašo kartico naložen\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" in \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
"povesta\n"
"ali sta storitvi za zvok in ALSA nastavljeni tako, da delujeta v delovnem\n"
"nivoju init 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" pove, ali je jakost zvoka nastavljena na \"nemo\"ali ne\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" pove, kateri program uporablja zvočna "
"kartica.\n"

#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Dovolite, da izberem katerikoli gonilnik"

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Izbiram poljuben gonilnik"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Če ste prepričani, da veste, kateri gonilnik je pravi za vašo zvočno "
"kartico,\n"
"ga izberite iz spodnjega seznama:\n"
"\n"
"Trenutno vaša zvočna kartica \"%s\" uporablja gonilnik \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Avtomatsko zaznaj"

#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Neznano|Generic"

#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Neznano|CPH05X (bt878) [many vendors]"

#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Neznano|CPH06X (bt878) [many vendors]"

#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Za velik odstotek modem TV kartic, bttv modul kernel GNU/Linux-a avtomatsko "
"zazna prave nastavitve.\n"
"Če je vaša kartica nepravilno nastavljena, lahko spremenite kartico tukaj. "
"Samo izberite nastavitve vaše tv kartice."

#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Model kartice:"

#: harddrake/v4l.pm:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Spremeni tip razdelka"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Število capture medpomnilnikov:"

#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "število capture medpomnilnikov za mmap'ed capture"

#: harddrake/v4l.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Formatiranje"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radio podpora:"

#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "omogoči radio podporo"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
"will reboot your computer."
msgstr ""
"Preden nadaljujete, pozorno preberite pogoje licenčne pogodbe,\n"
"ki se nanaša na celotno distribucijo Mandrakelinux. Če se strinjate z vsemi\n"
"pogoji licenčne pogodbe, označite okence \"%s\". Če se s pogoji pogodbe\n"
"ne strinjate, pa označite okence \"%s\" in vaš računalnik se bo ponovno "
"zagnal."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmem"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
"authorized to change anything except their own files and their own\n"
"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
"ones at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
"you have finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux je večuporabniški sistem, kar pomeni, da ima lahko vsak\n"
"uporabnik svoje nastavitve, svoje datoteke itd. Več o tem si lahko\n"
" preberete v dokumentaciji. Razen sistemskega, \"root\" upravitelja,\n"
"uporabniki, ki jih boste dodali, ne bodo imeli dovoljenj, ki so potrebna za\n"
"spreminjanje tistih datotek in nastavitev, ki vplivajo na celoten sistem.\n"
"Tako je sistem zaščiten pred nenamernimi ali zlonamernimi spremembami.\n"
"Dodati morate vsaj enega navadnega uporabnika. Tako boste ustvarili\n"
"svoj uporabniški račun, ki ga boste uporabljali za vsakdanje delo z\n"
"računalnikom. Čeprav se je v sistem kot sistemski upravitelj zelo lahko\n"
"prijaviti, vam to odsvetujemo, saj že najmanjša napaka lahko povzroči, da\n"
"sistem preneha delovati. Če pa napravite resno napako kot navaden "
"uporabnik,\n"
"je najhuje, kar se vam lahko zgodi, da izbrišete kakšne podatke,\n"
"ne morete pa vplivati na celoten sistem.\n"
"\n"
"V prvo vnosno polje lahko, če to želite, vpišete svoje pravo ime.\n"
"Vpis pravega imena seveda ni obvezen; lahko vpišete poljubno ime.\n"
"Prvo besedo, ki jo boste vpisali, bo program DrakX uporabil kot uporabniško "
"ime\n"
"in jo prepisal v polje \"%s\" kot ime, s katerim se boste prijavljali\n"
"v sistem. Če želite, lahko uporabniško ime spremenite. V naslednje polje "
"vnesite\n"
"geslo. S stališča varnosti geslo navadnega uporabnika ni tako pomembno, kot "
"geslo\n"
"upravitelja sistema, zato to polje lahko pustite prazno. Vendar vam "
"priporočamo,\n"
"da geslo določite in tako zaščitite svoje datoteke in podatke.\n"
"\n"
"Ko klilnete \"%s\", lahko dodate tudi druge navadne uporabnike.\n"
"Posebene uporabniške račune lahko ustvarite za svoje prijatelje\n"
"in za člane svoje družine.\n"
"\n"
"Ko boste dokončali z dodajanjem uporabniških računov, kliknite \"%s\".\n"
"\n"
"S klikom na \"%s\" lahko spremenite \"lupino\" (shell) za posameznega\n"
"uporabnika. Privzeta lupina je \"bash\".\n"
"\n"
"Ko boste končali z dodajanjem uporabnikov, boste imeli možnost,\n"
" da izberete uporabnika, za katerega želite, da se ob zagonu samodejno\n"
"prijavi v sistem. Če želite uporabiti to možnost, izberite uporabnika in\n"
"namizno okolje ter kliknite \"%s\". Če te možnosti ne želite izbrati,\n"
"odstranite oznako iz okenca \"%s\"."

#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090
#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920
#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031
#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Naprej"

#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
#: interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Na seznamu so razdelki za Linux, ki jih je čarovnik zaznal na vašem\n"
"trdem disku. Lahko obdržite nastavitve, ki jih je izbral čarovnik, saj so\n"
"primerne za večino običajnih namestitev. Če boste te nastavitve "
"spreminjali,\n"
"morate določiti vsaj korenski razdelek (\"/\"). Razdelek naj ne bo "
"premajhen,\n"
"da boste lahko namestili dovolj programja. Če želite svoje podatke shraniti\n"
" na poseben razdelek, ustvarite tudi domači razdelek \"/home\".\n"
"(To je mogoče samo, če imate na disku več razdelkov za Linux.)\n"
"\n"
"Vsak razdelek je predstavljen na naslednji način: \"Ime\", \"Zmogljivost\".\n"
"\n"
"\"Ime\" sestavljajo: \"Vrsta trdega diska\", \"Številka trdega diska\",\n"
"\"Številka razdelka\" (n.pr. \"hda1\".\n"
"\n"
"\"Vrsta trdega diska\" je \"hd\", če gre za IDE disk in \"sd\", če gre za\n"
"SCSI disk\n"
"\n"
"\"Številka trdega diska\" je vedno črka, ki sledi oznaki \"hd\" ali \"sd\".\n"
"Za IDE trdi disk:\n"
" *  \"a\" pomeni \"glavni trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n"
"\n"
" * \"b\" pomeni \"suženjski trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n"
"\n"
" *  \"c\" pomeni \"glavni trdi disk na sekundarnem IDE vodilu\"\n"
"\n"
" * \"d\" pomeni \"suženjski trdi disk na sekundarnem IDE vodilu\"\n"
"\n"
"Pri SCSI trdih diskih pomeni \"a\" \"najnižji SCSI ID\", \"b\"\n"
"\"drugi najnižji SCSI ID\" itd."

#: help.pm:86
#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
"Namestitev za Mandrakelinux je shranjena na več zgoščenkah.\n"
"Če je izbrani paket shranjen na drugi zgoščeniki, bo DrakX izvrgel\n"
"trenutno in vas pozval, da v pogon vstavite pravo zgoščenko."

#: help.pm:91
#, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n"
"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
"similar applications.\n"
"\n"
"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n"
"mix and match applications from the various categories, so a\n"
"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
"``Development'' category installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups that are in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
"Za Mandrakelinux je dostopnih na tisoče različnih programskih paketov.\n"
"Da bi bilo upravljanje s paketi bolj preprosto, so razvrščeni v skupine\n"
"vsebinsko povezanih paketov.\n"
"\n"
"Skupine paketov so razvrščeni v štiri kategorije, ki ustrezajo različnim "
"načinom uporabe\n"
"računalnika. Pakete iz različnih kategorij lahko poljubno dodajate ali "
"odstranjujete,\n"
"tako da namestitev kategorije \"Delovna postaja\" lahko vsebuje tudi pakete "
"iz kategorije\n"
"\"Razvoj\".\n"
"\n"
" * \"%s\" : Če nameravate računalnik uporabljati predvsem kot delovno "
"postajo,\n"
"izberite eno ali več skupin iz te kategorije.\n"
"\n"
" * \"%s\" : Če boste računalnik uporabljali za programiranje, izberite "
"ustrezne\n"
"skupine paketov iz te kategorije.\n"
"\n"
" * \"%s\" : Če bo vaš računalnik služil za strežnik, izberite storitve, ki "
"jih želite namestiti.\n"
"\n"
" * \"%s\" : Tukaj lahko izberete svoje željeno grafično okolje. Če želite, "
"da bo grafični\n"
"vmesnik dostopen, morate izbrati vsaj eno grafično okolje.\n"
"\n"
"Če premaknete miškin kazalec na ime skupine, se bo prikazalo kratko "
"pojasnilo\n"
"o tej skupini. Če med običajno namestitvijo (ne pa tudi med nadgraditvijo!) "
"izločite\n"
"vse skupine paketov, se bo odprlo pogovorno okno s predlogi za najmanjšo\n"
"možno namestitev:\n"
" * \"%s\" : Namesti najmanjše število paketov, ki še omogoča uporabo "
"grafičnega namizja.\n"
" * \"%s\" : Namesti osnovni sistem in osnovna orodja s pripadajočo "
"dokumentacijo.\n"
"To je primerna namestitev za postavitev strežnika.\n"
"\n"
" * \"%s\" : Namesti res najmanjše mogoče število paketov, ki so potrebni za "
"delujoč\n"
"GNU/Linux sistem. Pri tej namestitvi boste kot vmesnik lahko uporabljali "
"samo\n"
"ukazno vrstico. Celotna velikost te namestitve znaša 65 MB.\n"
"\n"
"Če želite imeti popoln nadzor nad izbiro paketov, ki bodo nameščeni, "
"označite\n"
"okence\"%s\". \n"
"\n"
"Če ste za vrsto namestitve izbrali \"%s\", lahko izločite vse skupine. Tako "
"ne bo\n"
"na novo nameščen noben paket. Ta način je primeren za nadgrajevanje\n"
"ali za popravljanje namestitve."

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Delovna postaja"

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafično okolje"

#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Z X"

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Z osnovno dokumentacijo"

#: help.pm:137
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Zares minimalna namestitev"

#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Izbira posamičnih paketov"

#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadgraditev"

#: help.pm:140
#, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default during boot. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
"that installation of one package requires that some other program is also\n"
"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
"create such a floppy."
msgstr ""
"Če ste določili posamično izbiro paketov,\n"
"bodo vsi paketi prikazani v drevesnem pregledu in \n"
"razvrščeni v skupine in podskupine.\n"
"Izberete lahko namestitev cele skupine, podskupine\n"
"ali posamezne pakete.\n"
"\n"
"Ko izberete posamezen paket, se v levem oknu prikaže\n"
"njegov opis.\n"
"\n"
"!! Če izberete paket ali skupino paketov, ki vsebuje strežnik,\n"
"boste morali namestitev takšnega paketa na izrecno vprašanje\n"
"potrditi. Mandrakelinux namreč kot privzeto vključi vse\n"
" nameščene storitve ob zagonu sistema. Čeprav ob izdaji\n"
"te različice Mandrakelinuxa ni bilo znanih težav v zvezi z varnostjo,\n"
"je mogoče, da so bile odkrite varnostne luknje kasneje. Če za \n"
"določeno storitev ne veste, kaj je njena naloga, kliknite \"%s\" S klikom\n"
"na \"%s\"bodo nameščene naštete storitve, sistem pa jih bo samodejno\n"
"vključil ob vsakem zagonu.!!\n"
"\n"
"Če izberete \"%s\", boste onemogočili opozorilno okno, ki se prikaže\n"
"vsakokrat, ko namestilnik samodejno izbere paket za zadovoljitev\n"
"odvisnosti. Nekateri paketi so med seboj povezani, tako da namestitev\n"
"enega zahteva tudi namestitev drugih paketov. Namestilnik samodejno\n"
"določi, katere med seboj odvisne pakete je potrebno namestiti,\n"
"da bo namestitev uspešna.\n"
"\n"
"Drobna ikona z disketo na dnu seznama vam omogoča, da naložite\n"
"seznam paketov, ki je bil oblikovan ob prejšnji namestitvi. To je koristno\n"
"zlasti v primeru, da želite na več računalnikih izvesti enako namestitev\n"
"Če kliknete na to ikono, vas bo namestilnik pozval, da v pogon vstavite\n"
"disketo, ki ste jo ustvarili ob koncu neke druge namestitve."

#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411
#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225
#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: help.pm:172
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Samodejne odvisnosti"

#: help.pm:175
#, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
"button will take you to the next step.\n"
"\n"
"When configuring your network, the available connections options are:\n"
"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n"
"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
"Če želite nastaviti povezavo vašega računalnika z internetom ali s "
"krajevnim\n"
"omrežjem, kliknite \"%s\". Mandrakelinux bo skušal samodejno zaznati mrežne\n"
"naprave in modeme. V primeru, da samodejna zaznava ne bo uspela, odstranite\n"
"oznako iz okenca \"%s\". Nastavitev povezave lahko tudi opustite, ali pa jo "
"nastavite\n"
"kasneje. Če ste se odločili za to možnost, kliknite \"%s\" za nadaljevanje.\n"
"\n"
"Za nastavitev povezave imate naslednje možnosti:\n"
"Povezava s pomočjo modema, Winmodema, ISDN modema, kabelskega\n"
"modema, ADSL povezave ali krajevnega omrežja LAN (Ethernet).\n"
"\n"
"Za uspešno nastavljanje povezave potrebujete podatke o IP naslovu, privzetem "
"prehodu,\n"
"DNS strežnikih itd., ki jih dobite pri vašem ponudniku internetnih storitev "
"ali pri\n"
"upravitelju omrežja.\n"
"\n"
"Posebnosti povezave z Winmodemom: Winmodemi so posebni integrirani modemi,\n"
"ki za svoje delovanje potrebujejo posebno programsko opremo. Nekateri izmed "
"njih\n"
"v okolju Mandrakelinux delujejo, drugi spet ne. Podatke o podprtih "
"Winmodemih\n"
"najdete na spletni strani http://linmodems.org/.\n"
"\n"
"V dokumentaciji si lahko ogledate podrobnosti o nastavljanju povezav,\n"
"lahko pa tudi poskusite vzpostaviti povezavo po končani namestitvi\n"
"z ustreznim programom."

#: help.pm:197
#, c-format
msgid "Use auto detection"
msgstr "Uporabi samodejno zaznavanje"

#: help.pm:200
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": S klikom na \"%s\" lahko zaženete čarovnika za nastavljanje "
"tiskalnikov.\n"
"V dokumentaciji lahko preberete več o priključitvi in nastavljanju "
"tiskalnikov.\n"
"Prikaz nastavljanja tiskalnikov v dokumentaciji je podoben prikazu na "
"zaslonu\n"
"med nastavljanjem."

#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648
#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321
#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastavite"

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"Izberite storitve, ki naj se vključijo ob zagonu računalnika.\n"
"\n"
"Pazljivo preglejte vse dostopne storitve in izločite tiste, ki jih ob "
"zagonu\n"
"ne potrebujete.\n"
"\n"
"Ko izberete posamezno storitev, se prikaže okno s kratkim pojasnilom.\n"
"Če niste prepričani, kakšno nalogo opravlljajo posamezne storitve, bo\n"
"varneje, če ohranite privzeto nastavitev.\n"
"\n"
"!! V primeru, da nameravate svoj računalnik uporabljati kot strežnik,\n"
"verjetno nočete, da bi se ob zagonu vključila katera od storitev,\n"
"ki jih ne potrebujete. Mnoge storitve so namreč lahko nevarne,\n"
"če so omogočene na strežniku. Vsekakor omogočite samo tiste storitve,\n"
"ki jih resnično potrebujete!!"

#: help.pm:224
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
"other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux uporablja za nastavitev časa GMT (Greenwich Mean Time), ki ga \n"
"lahko prevede v krajevni čas glede na časovni pas, ki ga izberete. če je\n"
"čas na vaši matični plošči nastavljen na krajevni čas, lahko to izključite,\n"
" z odstranitvijo oznake \"%s\". GNU/Linux bo tako zaznal, da sta ura "
"matične\n"
"plošče in sistemska ura nastavljeni na isti časovni pas. To je koristno "
"posebej\n"
"v primeru, da imate nameščen še kakšen operacijski sistem , na primer Okna\n"
"(Windows™)\n"
"\n"
"Če omogočite \"%s\", bo nastavitev sistemske ure potekala samodejno preko\n"
"internetne povezave z oddaljenim strežnikom. Da bi ta storitev delovala, "
"morate\n"
"imeti vzpostavljeno internetno povezavo. Najbolje je , če izberete strežnik "
"v vaši\n"
"bližini. Obenem boste namestili tudi časovni strežnik, s pomočjo katerega "
"lahko\n"
"uporabljajo tudi drugi računalniki v krajevnem omrežju."

#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Sistemska ura nastavljena na GTM"

#: help.pm:235
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Samodejno usklajevanje časa"

#: help.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Grafična kartica\n"
"\n"
"   Namestilnik navadno samodejno zazna in nastavi grafično\n"
"kartico, ki je priključena v računalniku. Če temu ni tako, lahko\n"
"s seznama izberete pravo kartico.\n"
"\n"
"   Če vašo grafično kartico podpirajo različni strežniki, takšni s 3D\n"
"pospeševanjem in takšni brez, izberite strežnik, ki najbolj ustreza\n"
"vašim potrebam."

#: help.pm:249
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
"X (X okenski sistem) je srce grafičnega vmesnika za GNU/Linux\n"
"na katerem so zgrajeni vsa v Mandraklinux vključena grafična\n"
"okolja. (KDE,GNOME, AfterStep, WindowMaker. itd)\n"
"\n"
"Predočen vam bo seznam različnih vrednosti, ki jih lahko spreminjate,\n"
"tako, da dosežete najboljši grafični prikaz: Grafična kartica\n"
"\n"
"   Namestilnik navadno samodejno zazna in nastavi grafično\n"
"kartico, ki je priključena v računalniku. Če temu ni tako, lahko\n"
"s seznama izberete pravo kartico.\n"
"\n"
"   Če vašo grafično kartico podpirajo različni strežniki, takšni s 3D\n"
"pospeševanjem in takšni brez, izberite strežnik, ki najbolj ustreza\n"
"vašim potrebam.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Zaslon\n"
"   Namestilnik navadno samodejno zazna in nastavi zaslon,\n"
"ki je priključen v računalniku. Če temu ni tako, lahko\n"
"s seznama izberete pravi zaslon.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Ločljivost\n"
"...Izberite ustrezno ločljivost in barvno globino za vašo strojno opremo.\n"
"Izberite vrednosti, ki vam najbolj ustrezajo. Te vrednosti boste lahko\n"
"spreminjali tudi po namestitvi. Primer namestitve je prikazan na sliki\n"
"zaslona.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Preiskus\n"
"\n"
"   Ali se bo ta vnos pojavil, je odvisno od vaše strojne opreme.\n"
"\n"
"   Sistem bo skušal odpreti grafični zaslon z željeno ločljivostjo.\n"
"Če boste med preizkusom videli sporočilo in odgovorili \"%s\",\n"
"bo DrakX nadaljeval k naslednjemu koraku. Če se sporočilo ne bo\n"
"prikazalo, potem samodejna nastavitev ni pravilna.\n"
"Po izteku 12 sekund se boste vrnili k nastavitvam. Spreminjajte nastavitve,\n"
"da boste dobili na zaslonu pravilen prikaz.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Izbire\n"
"Izberite, ali želite, da se grafični vmesnik vključi ob zagonu računalnika.\n"
"Če tega ne želite, če bo vaš računalnik deloval kot strežnik\n"
"ali če vam ni uspelo nastaviti zaslona, označite \"%s\"."

#: help.pm:304
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer."
msgstr ""
"Zaslon\n"
"\n"
"...Namestilnik običajno samodejno zazna in nastavi zaslon, ki je\n"
"priključen na računalnik. Če je samodejna nastavitev napačna, lahko\n"
"s seznama izberete pravi zaslon."

#: help.pm:311
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Ločljivost\n"
"\n"
"...Izberite ločljivost in barvno globino, ki ustreza vaši strojni opremi.\n"
"Te nastavitve boste lahko spreminjali tudi po končani namestitvi.\n"
"Primer izbrane nastavitve je prikazan na sliki zaslona."

#: help.pm:319
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Če je za vašo grafično kartico na voljo več strežnikov, takšnih, ki\n"
"omogočajo 3D pospeševaje in takšnih, ki tega ne omogočajo,\n"
"izberite strežnik, ki ustreza vašim potrebam."

#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
"Izbire\n"
"\n"
"   Izberite, ali želite, da se grafični vmesnik vključi ob zagonu "
"računalnika.\n"
"Če tega ne želite, če bo vaš računalnik deloval kot strežnik\n"
"ali če vam ni uspelo nastaviti zaslona, označite \"%s\"."

#: help.pm:332
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n"
"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
"choice after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Določite, na katerem delu trdega diska naj bo nameščen operacijski\n"
"sistem MandrakeLinux. Če je trdi disk prazen ali če na njem nameščeni\n"
"operacijski sistem zaseda celoten prostor, boste morali disk razdeliti na\n"
"posamezne razdelke. Razdeljevanje trdega diska izvede logično\n"
"razdelitev, ki zagotovi potrebni prostor za namestitev operacijskega\n"
"sistema MandrakeLinux.\n"
"\n"
"Trdega diska po izvršenem razdeljevanju ni mogoče povrniti v "
"prejšnjestanje.\n"
"Če imate na disku že nameščen operacijski sitem,lahko med razdeljevanjem\n"
"trdega diska pride do izgube podatkov. Če ste neizkušeni, je razdeljevanje\n"
"diska lahko zelo stresno opravilo. Na srečo pa je v DrakX vključen "
"čarovnik,\n"
"ki razdeljevanje zelo olajša. Vzemite si čas in pred nadaljevanjem pozorno\n"
"preberite nadaljevanje tega sestavka.\n"
"\n"
"Na voljo je več možnosti, ki so odvisne od nastavitev vašega diska.\n"
"\n"
" * \"%s\": To možnost izberite, če imate prazen disk. Čarovnik bo disk "
"razdelil\n"
"samodejno in razdeljevanje bo s tem končano.\n"
"\n"
" * \"%s\": Čarovnik je na vašem trem disku zaznal enega sli več razdelkov\n"
"za Linux. Če želite za namestitev uporabiti zaznane razdelke, izberite to "
"možnost.\n"
"Čarovnik vas bo v nadaljevanj pozval, da določite priklopne točke "
"posameznim\n"
"razdelkom. Običajno je najbolje obdržati priklopne točke, ki jih prelaga "
"čarovnik.\n"
"\n"
" * \"%s\": Če imate na disku nameščena Okna (Windows™), tako da zasedajo\n"
"celoten disk, bo potrebno ustvariti prazen prostor za namestitev GNU/"
"Linuxa.\n"
"To lahko storite tako, da izbrišete razdelek z Okni ali tako, da razdelku\n"
"FAT ali NTFS z nameščenimi Okni spremenite velikost. Pri tem podatkov na\n"
"razdelku ne boste izgubili, če najprej v Oknih defragmentirate disk.\n"
"Vsekakor pa priporočamo, da pred nadaljevanjem napravite varnostno\n"
"kopijo podatkov. Če želite uporabljati oba operacijska sistema, "
"MandrakeLinux\n"
"in Okna (Windows™), vam priporočamo, da izberete to možnost.\n"
"\n"
"   Če se odločite za to možnost, morate vedeti, da bo po končanem postopku\n"
"razdelek z Okni manjši in imeli boste manj prostora za shranjevanje podatkov "
"ali\n"
" nameščanje novih programov v Oknih.\n"
"\n"
" * \"%s\": Če želite izbrisati vse obstoječe razdelke z vsemi podatki in "
"jih \n"
"nadomestiti s sistemom MandrakeLinux,izberite to možnost.\n"
"Bodite previdni, ko boste potrdili to izbiro, prejšnjega stanja ne bo več "
"mogoče vzpostaviti.\n"
"\n"
"   !!Če izberete to možnost, boste z diska izbrisali vse podatke.!!\n"
"\n"
" * \"%s\": S tem boste s trdega diska preprosto izbrisali vse, kar je njem\n"
"in pričeli z novim razdeljevanjem diska.\n"
"\n"
"   !!Če izberete to možnost, boste z diska izbrisali vse podatke.!!\n"
"\n"
" * \"%s\": Če želite disk razdeliti ročno, izberite to možnost. Pazite, \n"
"to je sicer močno, vendar nevarno orodje, saj lahko z njim kaj hitro "
"zbrišete\n"
"podatke na disku. To možnost zares priporočamo samo tistim, ki že imajo\n"
"nekaj izkušenj z razdeljevanjem diskov. Obsežnejša navodila za delo\n"
" z orodjem DiskDrake boste našli v dokumentaciji."

#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor"

#: help.pm:389
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Uporabi obstoječi razdelek"

#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku Oken (Windows™)"

#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Izbriši celoten disk"

#: help.pm:389
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Odstrani Okna (Windows™)"

#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Ročno razdeljevanje diska"

#: help.pm:392
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
"the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
"\n"
" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
"Namestitev je končana in vaš novi GNU/Linux je pripravljen za uporabo\n"
"Kliknite \"%s\" in sistem se bo ponovno zagnal. Ne pozabite odstraniti\n"
"vira namestitve (zgoščenke ali diskete) Neposredno po zagonu bo na\n"
"zaslonu prikazan meni zagonskega nalagalnika, s pomočjo katerega\n"
"lahko izberete, kateri operacijski sistem naj se zažene.\n"
"\n"
"Gumb \"%s\" vam prikaže dodatne gumbe:\n"
"\n"
" * \"%s\": za izdelavo namestitvene diskete, s pomočjo katere boste lahko\n"
"podobno namestitev, kot ste jo pravkar oblikovali, izvedli povsem\n"
"samodejno.\n"
"\n"
"   Če kliknete na ta gumb, boste imeli na voljo dve nadaljnji možnosti:\n"
"    * \"%s\": Delno samodejna namestitev. Ročno boste lahko izvedli\n"
"samo razdeljevanje diska.\n"
"    * \"%s\": Povsem samodejna namestitev. Z diska bodo izbrisani vsi\n"
"podatki.\n"
"   To je zelo uporabno za namestitev sistema na več podobnih\n"
"računalnikov. Več o tem najdete na spletni strani MandrakeSoft.\n"
"\n"
" * \"%s\":S tem shranite seznam paketov, ki so bili izbrani med to\n"
"namestitvijo. Če želite izvesti namestitev z enakim naborom paketov,\n"
"vstavite disketo v pogon in pričnite z namestitvijo. Pritisnite tipko\n"
"[F1] in vpišite >>linux defcfg=\"floppy\" <<."

#: help.pm:418
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Ustvari disketo za samodejno namestitev"

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Ponovi"

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Samodejno"

#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Shrani izbiro paketov"

#: help.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Vse spremenjene ali na novo ustvarjene razdelke je treba formatirati.\n"
"Formatiranje pomeni ustvarjanje datotečnega sistema.\n"
"\n"
"Če želite na novo formatirati obstoječe razdelke, da bi z njih zbrisali\n"
"podatke, izberite tudi vse takšne razdelke.\n"
"\n"
"Ni potrebno, da ponovno formatirate vse obstoječe razdelke.\n"
"Formatirati morate razdelke, na katere boste namestili operacijski\n"
"sistem (npr. razdelke \"/\", \"/usr\", \"/var\"), ni pa vam treba "
"formatirati\n"
"razdelkov, ki vsebujejo podatke, ki bi jih radi obdržali (npr. \"/home\")\n"
"\n"
"Pri izbiri razdelkov ravnajte skrbno! Po formatiranju bodo vsi podatki "
"izgubljeni!\n"
"\n"
"Kliknite na \"%s\",ko boste pripravljeni na razdeljevanje.\n"
"\n"
"Kliknite na \"%s\", če želite za namestitev sistema MandrakeLinux\n"
"izbrati drug razdelek.\n"
"\n"
"Kliknite na \"%s\", če želite določiti razdelke, na katerih naj sistem\n"
"preveri poškodovane bloke."

#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880
#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030
#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Nazaj"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n"
"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
"install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
"selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Verjetno so bili od njegove izdaje pa do časa, ko nameščate\n"
"MandrakeLinux na svoj računalnik, nekateri paketi popravljeni\n"
"ali nadgrajeni z varnostnimi popravki ali z odstranitvijo hroščev.\n"
"Te popravke lahko prenesete z interneta. Če imate vzpostavljeno\n"
"internetno povezavo, označite \"%s\", če pa želite namestiti\n"
"popravke s paketi kasneje, označite \"%s\".\n"
"\n"
"Če izberete \"%s\", se bo prikazalo okno s seznamom spletnih\n"
"mest, od koder lahko prenesete pakete. Izberite mesto, ki vam\n"
"je najbliže, pritisnite \"%s\", da boste pakete prenesli in namestili\n"
"Če tega ne želite, pritisnite \"%s\"."

#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Namesti"

#: help.pm:460
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
"Mandrake Control Center.\n"
"\n"
"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
"address."
msgstr ""
"Izberite stopnjo varnosti za svoj računalnik. Če boste na računalniku\n"
"hranili pomembne podatke ali če imate neposredno povezavo z\n"
"internetom, nastavite višjo stopnjo varnosti. Uporaba sistema, ki ima\n"
"nastavljeno višjo stopnjo varnosti je običajno zahtevnejša.\n"
"\n"
"Če se ne morete odločiti, kako bi nastavili stopnjo varnosti,\n"
"pustite privzete nastavitve. Stopnjo varnosti lahko spremenite\n"
"tudi kasneje s pomočjo orodja \"draksec\" v Nadzornem središču.\n"
"\n"
"V polje \"%s\" lahko vnesete ime uporabnika, ki bo odgovoren za\n"
"varnost sistema. Vsa varnostna obvestila bodo naslovljena na\n"
"tega uporabnika."

#: help.pm:472
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Upravitelj varnostnih nastavitev"

#: help.pm:475
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Izbrati morate razdelke, na katere boste namestitli sistem\n"
"MandrakeLinux. Če ste razdelke že izbrali ob kakšni predhodni\n"
"namestitvi GNU/Linux sistema s kakim drugim orodjem za\n"
"razdeljevanje, lahko uporabite obstoječe razdelke, sicer pa morate\n"
"razdelke trdega diska za namestitev določiti sedaj.\n"
"\n"
"Najprej izberite trdi disk, ki ga želite razdeliti. Če želite izbrati\n"
"disk na prvem IDE vodilu, kliknite na  \"hda\", disk na drugem\n"
"IDE vodilu ima oznako \"hdb\", na prvem SCSI vodilu \"sda\" itd.\n"
"\n"
"Za razdelitev izbranega diska so vam na voljo naslednje možnosti:\n"
"\n"
" * \"%s\": brisanje vseh razdelkov na izbranem disku\n"
"\n"
" * \"%s\": samodejno ustvarjanje ext3 in izmenjalnih (swap) razdelkov\n"
"na prostem delu vašega trdega diska.\n"
"\n"
"\"%s\": dostop do dodatnih možnosti:\n"
"\n"
" * \"%s\": shranjevanje razdelitvene tabele na disketo, kar vam omogoči,\n"
"da razdelitveno tabelo obnovite, če je to potrebno.\n"
"Priporočamo vam, da ta korak izvedete!\n"
"\n"
" * \"%s\": obnovitev razdelitvene tabele z diskete.\n"
"\n"
" * \"%s\": popravilo poškodovane razdelitvene tabele, ki pa ne\n"
"učinkuje v vsakem primeru.\n"
"\n"
" * \"%s\": odstranitev vseh sprememb in obnovitev prvotne razdelitvene\n"
"tabele trdega diska.\n"
"\n"
" * \"%s\": če odstranite označitev te možnosti, bo moral uporabnik\n"
"ročno priklapljati odstranljive medije, kot sta disketni in CD pogon.\n"
"\n"
" * \"%s\": To možnost izberite, če želite za razdelejevanje diska\n"
"uporabiti čarovnika. To vam priporočamo, če razdeljevanja diska\n"
"ne obvladate v celoti.\n"
"\n"
" * \"%s\": preklic vseh sprememb.\n"
"\n"
" * \"%s\": dodatne možnosti nastavitev razdelkov (vrsta datotečnega\n"
"sistema, formatiranje, nastavitve) in prikaz obširnejših informacij o\n"
"trdem disku.\n"
"\n"
" * \"%s\": shranjevanje sprememb na trdi disk po končanem\n"
"razdeljevanju.\n"
"\n"
"Za določanje velikosti razdelka lahko uporabite tipke s puščicami\n"
"[Levo/Desno] na tipkovnici.\n"
"\n"
"Vsako možnost lahko dosežete z uporabo tipkovnice. Med razdelki\n"
"se premikate s tipko [TAB] ali s puščicami [Gor/Dol].\n"
"\n"
"Ko izberete razdelek, lahko uporabite naslednje ukaze:\n"
"\n"
" * Ctrl-c za ustvarjanje novega razdelka\n"
"\n"
" * Ctrl-d za brisanje razdelka\n"
"\n"
" * Ctrl-m za nastavitev priklopne točke\n"
"\n"
"Vse nadaljnje informacije o datotečnih sistemih boste našli v\n"
"dokumentaciji.\n"
"\n"
"Če MandrakeLinux nameščate na PPC računalnik, morate ustvariti\n"
"zagonski \"bootstrap'\" razdelek z velikostjo najmanj 1MB, ki ga\n"
"uporablja zagonski nalagalnik yaboot. Če ta razdelek nekoliko\n"
"povečate in mu namenite vsaj 50MB, boste nanj lahko shranjevali\n"
"potrebne datoteke za zasilni zagon sistema."

#: help.pm:544
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Samodejno prikljapljanje odstranljivih medijev"

#: help.pm:544
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Preklapljanje med normalnim in izvedenskim načinom"

#: help.pm:547
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Na vašem trdem disku je več kot en razdelek za Okna (Windows™).\n"
"Izberite razdelek, ki ga želite zmanjšati, da bi pridobili prostor za\n"
"namestitev sistema Mandrakelinux.\n"
"\n"
"Na seznamu so razdelki s podatki: \"Ime v Linuxu\", \"Ime v Oknih\"\n"
"\"Velikost\" \n"
"\"Ime v Linuxu\" vsebuje: \"vrsto trdega diska\", \"številko trdega diska\"\n"
"\"številko razdelka\" (n.pr. \"hda1\")\n"
"\n"
"\"Vrsta trdega diska\" je \"hd\", če gre za IDE disk in \"sd\", če gre za \n"
"SCSI disk.\n"
"\n"
"\"Številka trdega diska\" je vedno črka, ki sledi oznaki \"hd\" oziroma\n"
"\"sd\". Pri IDE diskih:\n"
"\n"
" * \"a\" pomeni \" glavni trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n"
"\n"
" * \"b\" pomeni \" podrejeni trdi disk na primarnem IDE vodilu\"\n"
"\n"
" * \"c\" pomeni \" glavni trdi diski na sekundarnem IDE vodilu\"\n"
"\n"
" * \"d\" pomeni \" podrejeni trdi diski na sekundarnem IDE vodilu\"\n"
"\n"
"Pri SCSI trdih diskih pomeni \"a\" \"najnižji SCSI ID\", \"b\"\n"
"\"drugi najnižji SCSI ID\" itd.\n"
"\n"
"\"Ime v Oknih\" je črka, s katero je disk označen v Oknih.\n"
"Prvi disk ali oziroma razdelek je označen s \"C:\"."

#: help.pm:578
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr ""
"\"%s\":Preverite, katero državo ste izbrali. Če v resnici niste v izbrani "
"državi,\n"
"kliknite \"%s\" in izberite drugo. Če država, v kateri ste, ni prikazana,\n"
"kliknite \"%s\" za prikaz celotnega seznama držav."

#: help.pm:584
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
"of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
"\n"
" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n"
"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Ta korak se zažene samo v primeru, da na vašem računalniku že obstaja\n"
"razdelek GNU/Linux.\n"
"\n"
"Lahko izbirate med novo namestitvijo in med nadgraditvijo obstoječega\n"
"sistema Mandrakelinux.\n"
"\n"
" * \"%s\": S tem boste obstoječi sistem povsem odstranili. Če želite\n"
"spremeniti razdelitev trdega diska ali datotečni sistem, izberite to\n"
"možnost. V nekaterih primerih, odvisno od tega, kako je razdeljen\n"
"disk, lahko ohranite nekatere obstoječe podatke.\n"
"\n"
" * \"%s\": Ta način namestitve dopušča posodobitev obstoječih\n"
"paketov. S tem nista ogrožena niti razdelitev diska niti shranjeni\n"
"podatki. Večina preostalih korakov namestitve bo dosegljiva,\n"
"podobno kot pri običajni novi namestitvi.\n"
"\n"
"Možnost \"Nadgraditev\" deluje, če imate nameščeno različico\n"
"sistema MandrakeLinux  \"8.1\" ali novejšo. Nadgraditve starejših\n"
"različic od \"8.1\" ne priporočamo."

#: help.pm:605
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"DrakX bo samodejno izbral razpored tipkovnice glede na jezik, ki ste\n"
"ga izbrali. Če vam to ne ustreza, zamenjajte razpored tipkovnice.\n"
"\n"
"Morda vam ustreza, da uporabljate drugačen razpored tipkovnice,\n"
"kot pripada izbranemu jeziku. Če sicer govorite angleško,\n"
"živite pa v Sloveniji, vam bo najbrž ustrezal slovenski razpored.\n"
"V tem koraku namestitve lahko izberete razpored tipkovnice, ki vam\n"
"najbolj ustreza.\n"
"\n"
"Kliknite na gumb \"%s\" in pojavil se bo seznam vseh tipkovnic, ki jih "
"sistem\n"
"podpira.\n"
"Če ste izbrali tipkovnico, ki temelji na nelatinični abecedi,\n"
"lahko v naslednjem koraku določite ukaz, ki vam bo omogočil\n"
"preklapljanje med latiničnim in nelatiničnim razporedom tipkovnice."

#: help.pm:624
#, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
"region you are located in, and then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n"
"or not depending on the user choices:\n"
"\n"
" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
"chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Izbira jezika bo vplivala na jezik namestitve, dokumentacije in \n"
"celotnega sistema. Najprej izberite celino oziroma regijo, kjer\n"
"živite in nato še jezik, ki ga govorite.\n"
"\n"
"Če kliknete na gumb \"%s\", boste lahko izbrali dodatne jezike,\n"
"ki jih želite namestiti. Če bodo uporabljali vaš sistem uporabniki,\n"
" ki govorijo različne jezike, lahko kot privzeti jezik namestite\n"
"slovenščino, tako da jo izberete v drevesnem pogledu. Kot dodatni\n"
"jezik pa lahko namestite na primer angleščino, tako da izberete \"%s\"v "
"naprednem načinu.\n"
"\n"
"Podpora Utf-8 (unicode) Unicode je kodiranje znakov, ki poizkuša\n"
"zagotoviti pravilen prikaz pisav vseh poznanih jezikov. Ker je unicode\n"
" za GNU/Linux še v razvoju, lahko določite, ali naj ga sistem uporablja\n"
"ali ne.\n"
"\n"
" * Če izberete jezike s kodiranjem latin1, kot so ruščina, japonščina,\n"
"grščina in večina jezikov ki uporabljajo nabor znakov iso-8859-2, bo\n"
"kot privzeto kodiranje nastavljeno latin1.\n"
"\n"
" * Ostali jeziki bodo kot privzeto kodiranje uporabljali unicode.\n"
"\n"
" * če izberete dva ali več jezikov, ki uporabljajo različna kodiranja,\n"
"bo uincode uporabljal celoten sistem.\n"
"\n"
" * Unicode lahko določite kot privzeto kodiranje tako, da izberete \"%s\"\n"
"ne glede na to, kateri jezik ste izbrali.\n"
"\n"
"Število dodatnih jezikov ni omejeno, lahko jih izberete več.\n"
"z izbiro \"%s\" pa lahko izberete vse jezike. Če boste izbrali to možnost\n"
"bodo nameščeni tudi paketi s pisavami, prevodi, črkovalniki itd.\n"
"za vse izbrane jezike.\n"
"\n"
"Za preklapljanje med različnimi jeziki poženete ukaz \"/usr/sbin/localedrake"
"\"\n"
"kot \"root\". V tem primeru bo zamenjava jezika veljala za celoten sistem.\n"
"Če pa isti ukaz poženete kot navaden uporabnik, bo sprememba veljala\n"
"le za trenutnega uporabnika."

#: help.pm:660
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Angleščina"

#: help.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
"mouse up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
"go back to the list of choices.\n"
"\n"
"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
"mouse."
msgstr ""
"DrakX običajno nima težav z zaznavanjem števila tipk vaše miške.\n"
"V primeru, da pa se težave pojavijo, upošteva predpostavko, da ima\n"
"miška dve tipki, in nastavi emulacijo tretje tipke. Tretjo tipko\n"
"miške z dvema tipkama v tem primeru nadomešča istočasni pritisk na\n"
"obe tipki. DrakX samodejno zazna tudi, na kateri vmesnik je vaša\n"
"miška priključena. (PS/2, serijska vrata, USB,)\n"
"\n"
"Če imate miško s tremi tipkami, vendar brez kolesca, izberite miško,\n"
"ki sporoči \"%s\". DrakX jo bo nastavil tako,\n"
"da boste kolesce lahko emulirali s pritiskom na srednjo\n"
"tipko ob istočasnem premikanju miške v smeri gor - dol.\n"
"\n"
"Če želite nastaviti drugačno vrsto miške, lahko to storite tako, da\n"
"jo izberete s seznama.\n"
"\n"
"Če izberete miško, različno od privzete, se bo prikazalo preizkusno\n"
"okno. Preizkusite delovanje vseh tipk in njihovih funkcij ter se "
"prepričajte,\n"
"da delujejo pravilno. Če miška ne deluje pravilno, pritisnite preslednico,\n"
"da se boste vrnili v okno za izbiro miške.\n"
"\n"
"Občasno se zgodi, da miške s koleščkom namestilnik ne zazna\n"
"samodejno. Prepričajte se, da je ročno izbrana miška priključena\n"
"na ista vrata, kot je v resnici priključena vaša miška. Ko boste izbrali "
"miško\n"
"in pritisnili na gumb \"%s\", se bo na zaslonu prikazala slika miške.\n"
"Zavrtite miškino kolesce, da se prepričate, ali deluje pravilno.\n"
"Preizkusite še delovanje tipk in ali miškin kazalec sledi gibanju\n"
"miške."

#: help.pm:691
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "z emulacijo kolesca"

#: help.pm:694
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Izberite prava vrata. Vrata, ki so v Oknih (Windows™) označena \"COM1\", "
"imajo v\n"
"GNU/Linuxu oznako \"ttySO\"."

#: help.pm:698
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
"connect.\n"
"\n"
"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"S stališča varnosti je to eden od najpomembnejših korakov namestitve\n"
"GNU/Linux operacijskega sistema: določitev gesla korenskega, \"root\"\n"
"uporabnika. Korenski uporabnik je upravitelj sistema in je pooblaščen\n"
"za spreminjanje sistemskih nastavitev, dodajanje uporabnikov, nameščanje\n"
"programov, skratka, \"root\" lahko stori karkoli! Zato določite geslo, ki ga "
"ni\n"
"lahko uganiti. DrakX vas bo opozoril, če je izbrano geslo prelahko.\n"
"Lahko se tudi odločite, da gesla sploh ne določite, vendar vam to zares\n"
"odsvetujemo. GNU/Linux je v enaki meri občutljiv za napake operaterja,\n"
"kot katerikoli drug operacijski sistem, zato se lahko zgodi, da nehote\n"
"napravite kakšno nepopravljivo napako. Prav zato pa je pomembno,\n"
"da postati \"root\" ni preveč enostavno.\n"
"\n"
"Geslo naj bo sestavljeno iz črk in številk, vsebuje pa naj vsaj osem\n"
"znakov. Gesla korenskega uporabnika si nikoli ne zapišite!\n"
"\n"
"Nasvet: geslo naj ne bo predolgo ali preveč zapleteno. Izberite\n"
"geslo, ki si ga boste lahko zapomnili!\n"
"\n"
"Medtem, ko geslo vpisujete, ga ni mogoče videti. Da bi se izognili\n"
"napakam pri tipkanju, ga morate vpisati dvakrat.\n"
"\n"
"Če želite, da bi dostop do računalnika nadzirala storitev za overjanje,\n"
"kliknite na gumb \"%s\".\n"
"\n"
"Če vaše omrežje uporablja storitev za overjanje domene LDAP,\n"
"NIS ali Windows domain authentication, izberite ustrezno storitev\n"
"za \"%s\". Če ne veste, katero morate izbrati, vprašajte omrežnega\n"
"operaterja.\n"
"\n"
"Če si gesla težko zapomnite, če vaš računalnik ne bo povezan\n"
"z internetom in če v celoti zaupate vsem, ki bodo uporabljali\n"
"vaš računalnik, lahko izberete \"%s\"."

#: help.pm:733
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "Preverjanje"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Brez gesla"

#: help.pm:736
#, c-format
msgid ""
"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
"\n"
" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
"default.\n"
"\n"
" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
"you need it, check this box.\n"
"\n"
" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
"checking this box.\n"
"\n"
"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n"
"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
"Nastavljanje zagonskega nalagalnika:\n"
"\n"
" * \"%s\": Izbirate lahko med tremi možnostmi:\n"
"\n"
"    * \"%s\": Nalagalnik GRUB z besedilnim menijem\n"
"\n"
"    * \"%s\": Nalagalnik LILO z besedilnim menijem\n"
"\n"
"    * \"%s\": Nalagalnik LILO z grafičnim menijem\n"
"\n"
" * \"%s\": Privzete nastavitve \"%s\" navadno ni potrebno\n"
"spreminjati. Lahko pa zagonski nalagalnik namestite\n"
"na drugi trdi disk (\"%s\") ali celo na disketo (\"%s\").\n"
"\n"
" * \"%s\": Premor po zagonu ali ponovnem zagonu računalnika,\n"
"med katerim uporabnik lahko izbere, kateri sistem naj se zažene.\n"
"\n"
" * \"%s\": ACPI je nov standard, poznan od leta 2002 dalje, za\n"
"upravljanje z napajanjem računalnika, posebno za prenosnike.\n"
"Če ga vaš računalnik podpira in če ga potrebujete, označite to\n"
"okence.\n"
"\n"
" * \"%s\": Če imate težave s strojno opremo (spori IRQ, nestabilnost\n"
"sistema, zamrzovanje) poskusite z odstranitvijo oznake iz\n"
"tega okenca.\n"
"\n"
"Če se odločite, da zagonskega nalagalnika ne boste\n"
"namestili (in ste izbrali \"%s\"), morate zagotoviti drug način zagona\n"
"računalnika. Prepričajte se, da dobro veste, kaj delate, preden\n"
"se odločite za ta korak!\n"
"\n"
"Če kliknete na \"%s\", boste lahko urejali napredne nastavitve\n"
"ki pa naj jih urejajo zares izkušeni uporabniki."

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "GRUB"
msgstr "GRUB"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/hda"
msgstr "/dev/hda"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
msgstr "/dev/fd0"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Premor pred zagonom privzete slike"

#: help.pm:771
#, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
"changes.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
"Ko boste nastavili glavne lastnosti zagonskega nalagalnika,\n"
"se bo prikazal seznam zagonskih možnosti, med katerimi bo\n"
"mogoče izbirati ob zagonu.\n"
"\n"
"Če imate na računalniku nameščen še kakšen drug operacijski\n"
"sistem, bo samodejno dodan zagonskemu meniju. Če kliknete na \"%s\",\n"
"boste lahko ustvarili nov vnos, če pa kliknete na \"%s\" ali \"%s\",\n"
"boste zagonske možnosti lahko urejali ali odstranili. \"%s\"  uveljavi\n"
"vnesene spremembe.\n"
"\n"
"Morda ne želite, da bi imel dostop do vseh možnosti zagona vsakdo,\n"
"ki vključi vaš računalnik. Vnose, za katere ne želite, da bi bili "
"dosegljivi\n"
"vsakomur, odstranite iz menija zagonskega nalagalnika. Da pa bi\n"
"kljub temu lahko zagnali tudi te možnosti, boste potrebovali\n"
"zagonsko disketo."

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Prilagodi"

#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"

#: help.pm:787
#, c-format
msgid ""
"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
"what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
"other OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
msgstr ""
"LILO in GRUB sta zagonska nalagalnika za GNU/Linux. Običajno\n"
"je ta del namestitve povsem samodejen. DrakX analizira zagonski\n"
"sektor diska in določi ustrezne nastavitve\n"
"\n"
" * Če odkrije zagonski sektor za Okna (Windows™), ga nadomesti\n"
"z LILO ali GRUB zagonskim sektorjem. Tako boste lahko naložili\n"
"BRUB, LILO ali drug na računalnik nameščen sistem.\n"
"\n"
" * Če odkrije zagonski sektor GRUB ali LILO, ga nadomesti z novim.\n"
"\n"
"Če Drakx ne more tega določiti samodejno, vas bo vprašal,\n"
"kje naj namesti zagonski nalagalnik. Običajno je najbolj varno\n"
"mesto \"%s\". Če izberete \"%s\", zagonski nalagalnik ne bo nameščen\n"
"To možnost izberite samo, če zares veste, kaj delate. "

#: help.pm:803
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n"
"is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
"experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
"printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
"Izberite sistem za tiskanje. Drugi operacijski sistemi navadno nudijo\n"
"en sistem, Mandrakelinux pa vam daje na izbiro dva.\n"
"Od obeh sistemov je vsak primeren za svojo vrsto namestitve.\n"
"\n"
" * \"%s\"--je kratica za ``print, don't queue\" (tiskaj, ne vnesi v čakalno "
"vrsto).\n"
"Ta sistem izberite, če imate s tiskalnikom neposredno povezavo, če želite\n"
"imeti možnost zaustavitve tiskalnika ob napakah in nimate omrežnega\n"
"tiskalnika. (\"%s\" je uporaben le za enostavna omrežna opravia in\n"
"je za uporabo v omrežjih nekoliko počasen.) Uporabo \"pdq\" vam\n"
"priporočamo, če je to vaša prva izkušnja s sistemom GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'' je izvrstna izbira tako za\n"
"tiskanje na vašem krajevnem tiskalniku, kot za tiskanje kjerkoli na svetu.\n"
"Je enostaven za nastavljanje in lahko služi kot strežnik ali kot uporabnik\n"
"v starodavnem \"lpd\" tiskalniškem sistemu, tako da je združljiv s "
"starejšimi\n"
"operacijskimi sistemi, ki še potrebujejo tiskalniške storitve. Kljub temu, "
"da\n"
"je zelo močan sistem, je za nastavljanje skoraj tako enostaven,\n"
"kot \"pdq\".\n"
"Če potrebujete emulacijo lpd strežnika, vključite možnost \"cups-lpd\".\n"
"\"%s\" vsebuje grafične nastavitve za izbiro možnosti tiskanja in za\n"
"nastavljanje tiskalnika.\n"
"\n"
"Če kasneje ugotovite, da vam nastavitve, ki ste jih izbrali, ne ustrezajo,\n"
"jih lahko spremenite z orodjem PrinterDrake v nadzornem središču."

#: help.pm:826
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:829
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX bo najprej zaznal vse naprave, ki so v vašem računalniku\n"
"priključene na IDE vodila in vse PCI SCSI kartice. Če bo zaznal\n"
"eno ali več PCI SCSI kartic, bo zanje namestil ustrezne gonilnike.\n"
"\n"
"Zaznavanje strojne opreme ni povsem zanesljivo. Če DrakX katere\n"
"od naprav ne bo zaznal, jo boste morali dodati ročno.\n"
"\n"
"Če ste morali ročno dodati PCI SCSI kartico, vas bo DrakX povprašal,\n"
"če jo želite tudi nastaviti ročno. Dovolite, da DrakX preizkusi možnosti "
"in \n"
"nastavi vrednosti, ki so potrebne za inicializacijo kartice. V večini\n"
"primerov DrakX pri tem nima težav.\n"
"\n"
"Če DrakX kartice ne uspe nastaviti samodejno, boste morali gonilnik\n"
"za kartico nastaviti ročno."

#: help.pm:847
#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
"select this boot option.\n"
"\n"
" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
"variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
"   \t      video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"   \t      video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
"ramdisk larger than the default.\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
"You can override the default with this option.\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support.\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
"V yaboot lahko  dodate vnose za druge operacijske sisteme,\n"
"alternativna jedra ali zasilno zagonsko sliko.\n"
"\n"
"Vnos za druge operacijske sisteme vsebujejo samo oznako in\n"
"korenski razdelek.\n"
"\n"
"Za Linux je več možnosti:\n"
"\n"
" * Oznaka: Ime, ki ga bo potrebno vnesti v začetnem meniju, za\n"
"zagon tega sistema.\n"
"\n"
" * Slika: Ime jedra, ki naj se zažene; navadno je to vmlinuz ali\n"
"izpeljanka tega imena z dodatnimi oznakami.\n"
" *  Root: Korenski razdelek namestitve, ki naj se zažene.\n"
"\n"
" * Append: Na računalnikih Apple se ta možnost uporablja za\n"
"inicializacijo strojne opreme.\n"
"\n"
" * Initrd:\n"
"\n"
" * Initrd-size:\n"
"\n"
" * Default: S tem določite to možnost kot privzeto."

#: help.pm:894
#, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
"parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information.\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
"before your default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot je zagonski nalagalnik za Macintoshewo NewWorld strojno opremo\n"
"in ga je mogoče uporabiti za zagon GNU/Linux, MacOS ali MacOsX.\n"
"Praviloma sistem zazna MacOS in MacOsX in ju vnese v zagonski meni.\n"
"Če temu ni tako, ju lahko tukaj dodate ročno."

#: help.pm:926
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""
"\"%s\": Če je sistem zaznal zvočno kartico, je prikazana na tem mestu.\n"
"Če je prikazana drugačna kartica, kot je priključena v računalniku, "
"kliknite\n"
"na gumb in izberite drug gonilnik."

#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954
#: install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Zvočna kartica"

#: help.pm:932
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
"change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
"configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
"card.\n"
"\n"
" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
"now.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
"button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"DrakX bo prikazal pregled informacij, ki jih je zbral o vašem sistemu.\n"
" Vrsta in število prikazanih vnosov sta odvisna od strojne opreme, ki je \n"
"priključena v vašem računalniku. Vsak vnos vsebuje ime naprave ali\n"
"storitve ter kratek pregled njenih trenutnih nastavitev. Če želite "
"nastavitve\n"
"spreminjati, kliknite na ustrezen gumb \"%s\".\n"
"\n"
" * \"%s\": Preverite nastavitev razporeda tipkovnice in jo popravite,\n"
"če je potrebno.\n"
"\n"
" * \"%s\": Preverite izbrano državo. Če se ne nahajate v izbrani državi,\n"
"kliknite na gumb \"%s\" in izberite pravo.Če prava država ni navedena,\n"
"kliknite gumb \"%s\" za popoln seznam držav.\n"
"\n"
" * \"%s\": DrakX samodejno kot privzeti časovni pas nastavi pas,\n"
"v katerem je izbrana država. Za spremembo časovnega pasu kliknite\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
" * \"%s\": Preverite nastavitve miške in če je to potrebno, jih popravite\n"
"s klikom na gumb.\n"
"\n"
" * \"%s\": Če kliknete na gumb \"%s\", boste zagnali čarovnika za\n"
"nastavljanje tiskalnika. V dokumentaciji lahko preberete več o priključitvi\n"
"in nastavljanju tiskalnikov.\n"
"Prikaz nastavljanja tiskalnikov v dokumentaciji je podoben prikazu na "
"zaslonu\n"
"med nastavljanjem.\n"
"\n"
" * \"%s\": Če je sistem zaznal zvočno kartico, je navedena na tem mestu.\n"
"Če mislite, da navedena kartica ni ista, kot je dejansko priključena v\n"
"vašem računalniku, kliknite na gumb in izberite drug gonilnik.\n"
"\n"
" * \"%s\": Privzeta nastavitev ločljivosti grafičnega vmesnika je\n"
"\"800x600\" ali \"1024x768\". Če vam privzeta nastavitev ne ustreza,\n"
"jo spremenite tako, da kliknete na \"%s\".\n"
"\n"
" * \"%s\": Če je sistem zaznal TV kartico, je prikazana tukaj. Če imate\n"
"TV kartico, pa je sistem ni zaznal, kliknite na gumb \"%s\" in jo nastavite\n"
"ročno.\n"
" * \"%s\": Če je sistem zaznal ISDN kartico, je navedena tukaj. Za\n"
"spreminjanje njenih nastavitev kliknite na \"%s\".\n"
"\n"
" * \"%s\": Nastavljanje omrežja in dostopa do interneta.\n"
"\n"
" * \"%s\": Nastavljanje ali spreminjanje ravni varnosti.\n"
"\n"
" * \"%s\": Če nameravate svoj računalnik povezati z internetom, je\n"
"priporočljivo, da ga zavarujete s požarnim zidom.\n"
"\n"
" * \"%s\": Na ta gumb kliknite, če želite spremeniti nastavitve zagonskega\n"
"nalagalnika. To priporočamo samo izkušenim uporabnikom!.\n"
"\n"
" * \"%s\": Tu lahko določite, katere storitve naj tečejo navašem "
"računalniku.\n"
"Če bo vaš računalnik služil kot strežnik, vam priporočamo, da\n"
"pregledate in  prilagodite te nastavitve."

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časovni pas"

#: help.pm:991
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafično okolje"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartica"

#: help.pm:991
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kartica"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Raven varnosti"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Požarni zid"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Zagonski nalagalnik"

#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Storitve"

#: help.pm:994
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Izberite trdi disk, ki ga želite izbrisati, da bi dobili prostor za "
"razdelek\n"
"za MandrakeLinux.\n"
"Vsi podatki na izbranem disku bodo izbrisani in jih ne bo mogoče\n"
"obnoviti!"

#: help.pm:999
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"Če želite izbrisati vse razdelke na tem disku in vse podatke na njih,\n"
"kliknite na \"%s\" Pazite, po tem, ko boste kliknili \"%s\", razdelkov\n"
"ali podatkov ne bo mogoče obnoviti.\n"
"\n"
"Kliknite \"%s\", če razdelkov in podatkov na tem disku ne želite\n"
"izbrisati."

#: install2.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Ne najdem modulov jedra, ki bi se ujemali z vašim jedrom. (Manjka datoteka %"
"s) To običajno pomeni, da vaša zagonska disketa ni vsklajena z virom "
"namestitve. Prosimo, ustvarite novo zagonsko disketo."

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Formatirati morate tudi %s."

#: install_any.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Izbrali ste naslednje strežnike:%s\n"
"\n"
"\n"
"Navedeni strežniki se zaženejo smodejno. O tem, ali so ti strežniki varni,\n"
" ni podatkov, zato vas želimo opozoriti, da jih čimprej posodobite,\n"
"če zveste za njihove novejše verzije.\n"
"\n"
"\n"
"Ste prepričani, da želite namestiti navedene strežnike?\n"

#: install_any.pm:423
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Da bi bilo mogoče nadgraditi sistem, je treba odstraniti naslednje pakete: %"
"s\n"
"\n"
"\n"
"Naj odstranim navedene pakete?\n"

#: install_any.pm:818
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Vstavite FAT formatirano disketo v pogon %s"

#: install_any.pm:822
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Ta disketa ni formatirana v FAT datotečnem sistemu."

#: install_any.pm:834
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Da bi lahko uporabili shranjene pakete, morate zagnati namestitev z ukazom:"
"ˋˋlinux defcfg=floppy''"

#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Napaka pri branju datoteke %s"

#: install_any.pm:987
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Napaka  - ne zaznam nobene naprave, na kateri bi bilo mogoče ustvariti nov "
"datotečni sistem. Preverite, kaj je vzrok za težave s strojno opremo."

#: install_gtk.pm:161
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Nameščanje sistema"

#: install_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Nastavljanje sistema"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Nekateri deli vaše strojne opreme potrebujejo za pravilno delovanje "
"``lastniške\" gonilnike.\n"
"Nekaj informacij o tem dobite na: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Potrebujete korenski razdelek.\n"
"Ustvarite nov razdelek (ali izberite obstoječega).\n"
"Nato izberite ``Priklopna točka'' in jo nastavite na `/'."

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Nimate izmenjalnega razdelka ``swap''\n"
"\n"
"Naj vseeno nadaljujem?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Imeti morate priklopljen FAT razdelek na /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Za nov razdelek ni dovolj prostega prostora."

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Uporabi obstoječe razdelke"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti."

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Uporabi razdelek Oken (Windows) za povratno zanko (loopback)"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Kateri razdelek želite uporabiti za Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Izberite velikosti"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Velikost korenskega razdelka v MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Velikost izmenjalnega razdelka v MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi ga bilo mogoče uporabiti za povratno zanko."

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kateremu razdeleku želite spremeniti velikost?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Orodje za spreminjanje velikosti FAT na vašem razdelku ne deluje. \n"
"Prišlo je do naslednje napake: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Preračunavam velikost razdelka Oken (Windows)."

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
"Vaš razdelek Oken (Windows) je preveč fragmentiran. Poženite ``defrag'' v "
"okolju Okna (Windows) in poskusite znova."

#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"OPOZORILO!\n"
"\n"
"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka Oken (Windows). Bodite previdni:\n"
"ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, prekinite namestitev in\n"
"v Oknih iz ukazne vrstice zaženite \"chdisk\"\n"
"(zagon \"scandisk\" v grafičnem načinu ne zadošča!)\n"
"Če želite, zaženite še \"defrag\", nato ponovno zaženite namestitev\n"
"Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n"
"Če ste prepričani, pritisnite \"V redu\"."

#: install_interactive.pm:176
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Okna (Windows)?"

#: install_interactive.pm:177
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "razdelek %s"

#: install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Spreminjam velikost razdelka Oken (Windows)."

#: install_interactive.pm:191
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Spreminjanje velikosti FAT je spodletelo: %s"

#: install_interactive.pm:206
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Ni več razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost."

#: install_interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Odstrani Okna (Windows)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Imate več trdih diskov; na katerega želite namestiti Linux?"

#: install_interactive.pm:217
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "VSI razdelki in podatki na disku %s bodo izgubljeni."

#: install_interactive.pm:230
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Uporabi fdisk"

#: install_interactive.pm:233
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Sedaj lahko razdelite %s.\n"
"Po končanem delu ne pozabite shraniti sprememb z ukazom `w'"

#: install_interactive.pm:269
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Za namestitev ni dovolj prostora."

#: install_interactive.pm:273
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Čarovnik za razdeljevanje DrakX je našel naslednje rešitve:"

#: install_interactive.pm:279
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Razdeljevanje je spodletelo: %s"

#: install_interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Vklapljanje omrežja"

#: install_interactive.pm:291
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Izklapljanje omrežja"

#: install_messages.pm:9
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrakelinux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"PREDSTAVITEV\n"
"\n"
"Operacijski sistem in druge sestavine distribucije Mandrakelinux \n"
"bomo v nadaljnjem besedilu imenovali \"Programje\".  Programje vsebuje "
"programe, metode, pravila in dokumentacijo, \n"
"ki se nanšajo na operacijski sistem in na različne sestavine distribucije "
"Mandrakelinux.\n"
"\n"
"\n"
"1. LICENČNA POGODBA\n"
"\n"
"Prosimo, pazljivo preberite ta dokument. To je licenčna pogodba med vami in "
"MandrakeSoft d.d.,ki se nanaša na programje.\n"
"Vsaka namestitev, razmnoževanje ali uporaba programja pomeni, da izrecno "
"sprejemate pogoje te pogodbe in da se z njimi v celoti strinjate.\n"
"Če zavračate katerokoli pogodbeno določilo, programja ne smete namestiti,\n"
"razmnoževati ali uporabljati.\n"
"Vsak poskus namestitve, razmnoževanja ali uporabe programja v nasprotju z "
"določili in pogoji\n"
" te pogodbe, predstavlja kršitev, zaradi katere prenehajo vaše pogodbene "
"pravice.\n"
"V tem primeru morate nemudoma uničiti vse primerke programja,ki je v vaši "
"posesti.\n"
"\n"
"\n"
"2. OMEJENO JAMSTVO\n"
"\n"
"Programje in priložena dokumentacija sta na voljo v obliki, v kakršni sta, "
"brez jamstva,\n"
"ki presega z zakonom določeno odgovornost.\n"
"MandrakeSoft d.d. v nobenem primeru, razen kadar to izrecno določa pravni "
"red,\n"
"ne prevzema odgovornosti za kakršnokoli naključno, posredno ali neposredno "
"škodo,\n"
"vključno s škodo zaradi izgube zaslužka, motenj v poslovanju, finančnih "
"izgub, sodnih taks\n"
"in izrečenih kazni ali drugih oblik posredne škode, ki bi nastala zaradi "
"uporabe ali\n"
"nezmožnosti uporabe programja, tudi če je bila MandrakeSoft d.d. opozorjena "
"na možnost nastanka takšne škode.\n"
"\n"
"\n"
"OMEJENA ODGOVORNOST ZA POSEDOVANJE ALI UPORABO PROGRAMJA, KI JE V NEKATERIH "
"DRŽAVAH PREPOVEDANO\n"
"\n"
"MandrakeSoft d.d. v nobenem primeru, razen kadar to izrecno določa pravni "
"red,\n"
"ne prevzema odgovornosti za kakršnokoli naključno, posredno ali neposredno "
"škodo,\n"
"vključno s škodo zaradi izgube zaslužka, motenj v poslovanju, finančnih "
"izgub, sodnih taks\n"
"in izrečenih kazni ali drugih oblik posredne škode, ki bi nastala zaradi "
"posedovanja\n"
"ali uporabe programja oziroma zardi pridobivanja programja z Mandrakelinux "
"spletnih strani,\n"
"če je to v nasprotju z veljavnim pravnim redom države, v kateri bivate.\n"
"Navedena omejitev odgovornosti se nanaša tudi, vendar ne izključno, na "
"šifrirane sestavine programja.\n"
"\n"
"\n"
"3. SPLOŠNO DOVOLJENJE GNU IN SORODNA DOVOLJENJA\n"
"\n"
"Programje vsebuje sestavine, ki so jih ustvarili različni posamezniki in "
"skupine.\n"
"Večina tega programja je zaščitena s splošnim dovoljenjem GNU\n"
" (v nadaljenjem besedilu GPL, General Public Licence) ali z vsebinsko "
"sorodnim dovoljenjem.\n"
"Slovensko besedilo GPL je dostopno na spletni strani  http://www.lugos.si/"
"linux/gpl-sl.html\n"
"Večinoma GPL in sorodna dovoljenja dovoljujejo uporabo, spreminjanje in "
"razširjanje programja,\n"
"ki je z njimi zaščiteno.\n"
" Prosimo, pazljivo preberite določila in pogoje licenčne pogodbe za  vsako "
"posamezno\n"
" sestavino programja, preden jo uporabite.\n"
"Obenem vas prosimo, da vsa vprašanja, ki se nanašajo na licenčne pogodbe za "
"posamezne\n"
"sestavine programja,naslovite na njenega avtorja in ne na MandrakeSoft d.d.\n"
"Vsako programje, ki ga razvije MandrakeSoft d.d., je zaščiteno s splošnim "
"dovoljenjem GPL.\n"
"Dokumentacija, napisana pri MandrakeSoft d.d., je zaščitena s posebnim "
"dovoljenjem.\n"
"Prosimo, da podrobnosti preberete v dokumentaciji.\n"
"\n"
"\n"
"4.PRAVICE INTELEKTUALNE LASTNINE\n"
"\n"
"Avtorske in druge pravice intelektualne lastnine, ki se nanašajo na "
"programje, pripadaj avtorjem\n"
" programja in so zaščitene z zakonom.\n"
"MandrakeSoft d.d. si pridržuje pravico do spreminjanja programja v celoti "
"ali deloma\n"
"v kakršnem koli smislu in za kakršen koli namen.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" in pripadajoči logotipi so blagovne znamke "
"MandrakeSoft d.d.\n"
"\n"
"\n"
"5. Končne določbe\n"
"\n"
"V primeru, da je katero izmed določil te pogodba v nasprotju s pravnim redom "
"države, v kateri bivate, \n"
"se šteje, da takšno določilo ni sestavina te pogodbe.\n"
"Ta pogodba je sestavljena v skladu s pravnim redom Republike Francije.\n"
"V primeru spora, ki bi nastal iz te pogodbe, bosta stranki poskusili "
"skleniti poravnavo.\n"
"Za reševanje sporov, glede katerih se stranki ne bi uspeli poravnati,\n"
"pa je pristojno sodišče v Parizu, Republika Francija.\n"
"\n"
"Prosimo, da se glede vseh nejasnosti v zvezi s to pogodbo obrnete na "
"MandakeSoft d.d.\n"

#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Opozorilo: Mogoče je , da je sicer prosto programje zaščiteno s patentnimi "
"pravicami.\n"
"V takšnem primeru si morate za uporabo programja pridobiti dovoljenje "
"lastnika patenta.\n"
"Pred uporabo programja se prepričajte, kakšna je pravna ureditev "
"patentiranja programske\n"
" opreme v državi, na katere ozemlju nameravate uporabljati programje."

#: install_messages.pm:96
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Opozorilo!\n"
"\n"
"Prosimo, da pozorno preberete naslednje pogoje uporabe. Če se z njimi\n"
" ne strinjate v celoti, programja z naslednje zgoščenke ne smete namestiti.\n"
"V tem primeru kliknite na gumb 'Zavračam'\n"
"in namestitev se bo nadaljevala brez programja s te zgoščenke.\n"
"\n"
"\n"
"Nekatere sestavine programja z naslednje zgoščenke niso zaščitene s "
"Splošnim\n"
" dovoljenjem GPL ali s sorodnim dovoljenjem.\n"
"Vsaka takšna sestavina je zaščitena pod pogoji posebnega dovoljenja,\n"
"Naprošamo vas, da pozorno preberete pogoje vsakega takšnega dovoljenja,\n"
" preden pričnete uporabljati ali razširjati programje, na katero se nanaša.\n"
"Navadno takšna dovoljenja prepovedujejo vsako razširjanje, razmnoževanje\n"
"(razen varnostnih kopij), spreminjanje, prilagajanje ali razstavljanje\n"
" programja, na katero se nanšajo.\n"
"Vsakršna kršitev pogodbe o takšnem dovoljenju bi imelo za posledico\n"
" takojšnje prenehanje vseh pogodbenih pravic.\n"
"Običajno omenjena dovoljenja dopuščajo namestitev programja\n"
"na en sam računalnik in prepovedujejo, da bi bilo dostopno v omrežju.\n"
"Če ste glede obsega pogodbenih pravic v dvomu, se obrnite na\n"
"lastnika takšnega programja.\n"
"Razširjanje takšnega programja vključno s pripadajočo dokumentacijo je "
"običajno prepovedano.\n"
"\n"
"\n"
"Vse pravice industrijske oziroma intelektualne lastnine, ki se nanašajo\n"
"na programje z naslednje zgoščenke, pripadajo njihovim lastnikom.\n"

#: install_messages.pm:128
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"Čestitamo!\n"
"Uspešno ste dokončali namestitev.\n"
"Odstranite vir namestitve iz pogona in pritisnite \"enter\" za ponovni "
"zagon.\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Navodila za nastavljanje sistema po namestitvi boste našli v poglavju\n"
"\"post install\" uradnih navodil za uporabnike. (Official Mandrakelinux "
"User's Guide)"

#: install_messages.pm:141
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"

#: install_steps.pm:242
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Podvojena priklopna točka %s"

#: install_steps.pm:407
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Nekateri pomembni paketi niso bili ustrezno nameščeni.\n"
"Verjetno imate povarjeno zgoščenko ali CD-ROM.pogon. \n"
"Na računalniku, na katerem je nameščen Linux, preverite zgoščenko\n"
"z ukazom \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\".\n"

#: install_steps.pm:533
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ne zaznam disketnega pogona."

#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Pričenjam s korakom `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Vaš sistem ni dovolj zmogljiv. Lahko, da boste imeli pri namestitvi\n"
"Mandrakelinux težave. V tem primeru lahko poskusite z namestitvijo v "
"besedilnem načinu. \n"
"Po zagonu z zgoščenke pritisnite `F1' in vpišite `text'."

#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Izbira skupine paketov"

#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Celotna velikost: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Paket je pokvarjen"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Različica:"

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Pomembnost:"

#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Tega paketa ne morete izbrati ali izločiti."

#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ker manjka %s"

#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zaradi nezadovoljstva %s"

#: install_steps_gtk.pm:383
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "poizkušam uveljaviti %s"

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "da bi obdržal %s"

#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:392
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Nameščeni bodo naslednji paketi:"

#: install_steps_gtk.pm:393
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Odstranjeni bodo naslednji paketi:"

#: install_steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Tega paketa ni mogoče izločiti."

#: install_steps_gtk.pm:419
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker je že nameščen."

#: install_steps_gtk.pm:422
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Ta paket je treba nadgraditi.\n"
"Ste prepričani, da ga želite izločiti?"

#: install_steps_gtk.pm:425
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Tega paketa ne morete izločiti, ker ga je treba nadgraditi."

#: install_steps_gtk.pm:430
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Pokaži samodejno izbrane pakete"

#: install_steps_gtk.pm:435
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Shrani na disketo / Naloži z diskete"

#: install_steps_gtk.pm:436
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Posodabljanje izbora paketov"

#: install_steps_gtk.pm:441
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimalna namestitev"

#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti"

#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Nameščanje"

#: install_steps_gtk.pm:477
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Brez podrobnosti"

#: install_steps_gtk.pm:478
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Ocena"

#: install_steps_gtk.pm:484
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Preostali čas "

#: install_steps_gtk.pm:496
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Prosim počakajte, pripravljam namestitev..."

#: install_steps_gtk.pm:557
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketov"

#: install_steps_gtk.pm:562
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Nameščanje paketa %s"

#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
#: install_steps_interactive.pm:690
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Odkloni"

#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Zamenjanjte zgoščenko!\n"
"\n"
"Prosim, vstavite zgoščenko z oznako \"%s\" v pogon in kliknite V redu\n"
"Če zahtevane zgoščenke nimate, kliknite Prekliči, da jo bo namestitev obšla."

#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Med razvrščanjem paketov je prišlo do napake:"

#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618
#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Naj vseeno nadaljujem?"

#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Med nameščanjem paketov je prišlo do napake:"

#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869
#: install_steps_interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ni nastavljeno"

#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
msgstr "Želite obnoviti sistem?"

#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licenčna pogodba"

#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Izberite razpored tipkovnice"

#: install_steps_interactive.pm:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi državami:"

#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Namestitev/Nadgraditev"

#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Želite izvesti novo namestitev ali nadgraditi obstoječ sistem?"

#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Nadgraditev %s"

#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Šifrirni ključ za %s"

#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Izberite miško"

#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Miškina vrata"

#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Izberite serijska vrata, na katera je priključena miška"

#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Emulacija tipk"

#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulacija druge tipke"

#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulacija tretje tipke"

#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Nastavljanje kartic PCMCIA..."

#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Nastavljanje IDE"

#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Ne najdem nobenega razdelka."

#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Pregledujem priklopne točke razdelkov."

#: install_steps_interactive.pm:258
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Izberite priklopne točke"

#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Ni prostora za zapis začetnega nalaganja (1MB). Namestitev se bo "
"nadaljevala, vendar morate, da bi sistem po namestitvi lahko zagnali, s "
"pomočjo orodja DiskDrake ustvariti razdelek za začetno nalaganje."

#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izberite razdelek, ki ga želite formatirati:"

#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Naj preverim slabe bloke?"

#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Preverjanje datotečnega sistema %s ni uspelo. Naj popravim napake? (Bodite "
"previdni, to lahko povzroči izgubo podatkov!)"

#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Za nadaljevanje namestitve je premalo izmenjalnega prostora (swap);treba ga "
"je dodati. "

#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Iščem dosegljive RPM pakete in obnavljam seznam paketov..."

#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Iskanje dosegljivih paketov...."

#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Pregledovanje že nameščenih paketov...."

#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Iskanje paketov za nadgraditev..."

#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Na vašem sistemu ni dovolj prostora za namestitev ali nadgraditev. (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Izberite nalaganje ali pa izbor paketov shranite na disketo.\n"
"Format je enak, kot na disketah za samodejno namestitev."

#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "Naloži z diskete"

#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "Shrani na disketo"

#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Izbor paketov"

#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Nalaganje z diskete"

#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Vstavite disketo z izborom paketov"

#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Izbrana vellikost presega prostor, ki je na razpolago."

#: install_steps_interactive.pm:548
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Način namestitve"

#: install_steps_interactive.pm:549
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Izbrali niste nobene skupine paketov.\n"
"Izbrati morate vsaj minimalno namestitev:"

#: install_steps_interactive.pm:553
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Z osnovno dokumentacijo (Priporočeno!)"

#: install_steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Zares najmanjša možna namestitev (še posebej brez urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Vse"

#: install_steps_interactive.pm:641
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Če imate vse zgoščenke s spodnjega seznama, kliknite \"V redu\". Če nimate "
"nobene zgoščenke s spodnjega seznama, kliknite \"Prekliči\". Če katere izmed "
"zgoščenk nimate, ob njej odstranite oznako in kliknite \"V redu\"."

#: install_steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Zgoščenka z oznako \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripravljanje namestitve"

#: install_steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Nameščanje paketa %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:721
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Nastavitve po namestitvi"

#: install_steps_interactive.pm:727
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Vstavite disketo s posodobljenimi moduli jedra v pogon %s"

#: install_steps_interactive.pm:748
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
"Imate možnost, da s strežnika snamete posodobljene pakete. Ti paketi\n"
"so bili posodobljeni po izdaji distribucije. Vsebujejo varnostne popravke in "
"popravke hroščev.\n"
"\n"
"Za namestitev teh paketov morate imeti vzpostavljeno internetno povezavo.\n"
"\n"
"Želite namestiti posodobitve? "

#: install_steps_interactive.pm:769
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Izberite zrcalni strežnik, s katerega želite pridobiti popravke"

#: install_steps_interactive.pm:788
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Vzpostavljanje povezave z zrcalnim strežnikom in pridobivanje seznama "
"dosegljivih paketov...."

#: install_steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Povezave z zrcalnim strežnikom %s ni mogoče vzpostaviti."

#: install_steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Želite ponovno poskusiti?"

#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vaš časovni pas"

#: install_steps_interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Samodejna sinhronizacija časa s pomočjo NTP"

#: install_steps_interactive.pm:831
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP strežnik"

#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"

#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894
#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919
#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135
#: standalone/drakbackup:1572
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953
#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986
#: install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"

#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Oddaljeni strežnik CUPS"

#: install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Brez tiskalnika"

#: install_steps_interactive.pm:974
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Imate zvočno kartico na ISA vodilu?"

#: install_steps_interactive.pm:976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "Po namestitvi zaženite \"sndconfig\" za nastavitev zvočne kartice."

#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Ne zaznam zvočne kartice. Po namestitvi jo poskusite nastaviti s pomočjo "
"\"harddrake\"."

#: install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafična kartica"

#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Omrežje in internet"

#: install_steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy strežniki"

#: install_steps_interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "Nastavljeno"

#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Varnost"

#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "Aktivirano"

#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "Onemogočeno"

#: install_steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Zagon"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"

#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Storitve: od %d registriranih je %d aktiviranih."

#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Niste nastavili strežnika X. Ali to zares želite?"

#: install_steps_interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Nastavitev gesla korenskega uporabnika in načina omrežnega overjanja"

#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Nastavitev gesla korenskega uporabnika"

#: install_steps_interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Geslo je prekratko (imeti mora najmanj %d znakov)."

#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575
#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Overjanje"

#: install_steps_interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Pripravljanje zagonskega nalagalnika..."

#: install_steps_interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
"Na vašem računalniku zagonski nalagalnik yaboot ne bo deloval.\n"
"Namestitev se bo nadaljevala, vendar boste morali\n"
"računalnik zagnati s pomočjo BootX ali na drug ustrezen način."

#: install_steps_interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Želite uporabiti aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Napaka pri namestitvi aboot\n"
"Naj nadaljujem z namestitvijo, čeprav bo s tem prvi razdelek uničen?"

#: install_steps_interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Nameščanje zagonskega nalagalnika"

#: install_steps_interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"Namestitev zagonskega nalagalnika ni uspela. Prišlo je do naslednje napake:"

#: install_steps_interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Da bi omogočili zagonski nalagalnik, boste verjetno morali\n"
"zamenjati zagonsko napravo Open Firmware.\n"
"Če se ob ponovnem zagonu ne prikaže okno za nastavitev\n"
"zagona, držite \"Command-Option-O-F\" med ponovnim zagonom\n"
"in vpišite \"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\"\n"
"in nato še \"shut-down\"\n"
"Ob naslednjem zagonu se bo pojavilo zagonsko okno."

#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"Na tej varnostni stopnji je dostop do datotek na prvem razdelku Oken "
"(Windows) dovoljen samo korenskemu uporabniku."

#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Vstavite prazno disketo v pogon %s"

#: install_steps_interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Za gonilnike vstavite drugo disketo "

#: install_steps_interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Ustvarjanje diskete za samodejno namestitev..."

#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Nekateri koraki še niso dokončani.\n"
"\n"
"Res želite končati?"

#: install_steps_interactive.pm:1309
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Ustvari disketo za samodejno namestitev"

#: install_steps_interactive.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Lahko izberete povsem samodejno namestitev,\n"
"vključno s spremebami na trdem disku!!\n"
"(Takšen način je uporaben, če želite namestitev ponoviti na drugem "
"računalniku.)\n"
"\n"
"Morda vam bolj ustreza ponovna namestitev.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Namestitev Mandrakelinux %s"

#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <tab alt tab med predmeti | preslednica izbere | f12 naslednji zaslon "

#: interactive.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Izberite akcijo"

#: interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"

#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Končaj"

#: interactive/newt.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Do"
msgstr "Končano"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Možnosti: %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr ""

#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193
#, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Češka (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195
#, c-format
msgid "German"
msgstr "Nemška"

#: keyboard.pm:163
#, c-format
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak "

#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Španska"

#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"

#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid "French"
msgstr "Francoska"

#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246
#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveška"

#: keyboard.pm:168
#, c-format
msgid "Polish"
msgstr "Poljska"

#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "Ruska"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Švedska"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Angleška (Združeno kraljestvo)"

#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Angleška (ZDA)"

#: keyboard.pm:175
#, c-format
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"

#: keyboard.pm:176
#, c-format
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenska (stara)"

#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenska (pisalni stroj)"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenska (fonetična)"

#: keyboard.pm:179
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Arabska"

#: keyboard.pm:180
#, c-format
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbajdžanska (latinica)"

#: keyboard.pm:182
#, c-format
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijska"

#: keyboard.pm:183
#, c-format
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska"

#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bolgarska (fonetična)"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bolgarska (BDS)"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilska (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid "Bosnian"
msgstr "Bošnjaška"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid "Belarusian"
msgstr "Beloruska"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Švicarska (nemški razpored)"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Švicarska (francoski razpored)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Češka (QWERTY)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Nemška (brez mrtvih tipk)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid "Devanagari"
msgstr "Indijska (devanagari)"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (ZDA)"

#: keyboard.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (norveška)"

#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (norveška)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (švedska)"

#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid "Estonian"
msgstr "Estonska"

#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzinska (\"ruski\" razpored)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzinska (latinica)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid "Greek"
msgstr "Grška"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grška"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid "Gujarati"
msgstr "Indijska (gujarati)"

#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Indijska (gurmukhi)"

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid "Hungarian"
msgstr "Madžarska"

#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvaška"

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid "Irish"
msgstr "Irska"

#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelska"

#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelska (fonetična)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid "Iranian"
msgstr "Iranska"

#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandska"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Italijanska"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid "Inuktitut"
msgstr "Kanadska (inuktitut)"

#: keyboard.pm:225
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonska s 106 tipkami"

#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "Indijska (kannada)"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Korejska"

#: keyboard.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Kyrgyz keyboard"
msgstr "Angleška (Združeno kraljestvo)"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "Latinsko ameriška"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid "Laotian"
msgstr "Laoška"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litvanska (AZERTY, stara)"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litvanska (AZERTY, nova)"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanska (\"številčna vrsta\" QWERTY)"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litvanska (\"fonetična\" QWERTY)"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "Latvijska"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr "Indijska (malyalam)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Mjanmarška (Burmanska)"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolska (cirilica)"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr "Maltežanska (Združeno kraljestvo)"

#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltežanska (ZDA)"

#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemska"

#: keyboard.pm:247
#, c-format
msgid "Oriya"
msgstr "Indijska (oriya)"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poljska (QWERTY)"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poljska (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:250
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalska"

#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadska (Quebec)"

#: keyboard.pm:253
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Romunska (QWWERTZ)"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Romunska (QWERTY)"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
msgstr "Ruska (fonetična)"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
msgstr "Laponska (norveška)"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Laponska (švedska/finska)"

#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovaška (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovaška (QWERTY)"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Srbska (cirilica)"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijska"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirijska (fonetična)"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "Indijska (telugu)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamilska (razpored ISCII)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamilska (pisalni stroj)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tajska"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tadžiška"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turška (tradicionalna, model \"F\")"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turška (moderna, model \"Q\")"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinska"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Ameriška (mednarodna)"

#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbeška (cirilica)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamska \"numerična vrsta\" QWERTY"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslovanska (latinica)"

#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Desna tipka Alt"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Obe \"Shift\" tipki istočasno"

#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Tipki \"Shift\" in \"Ctrl\" istočasno"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Tipka \"CapsLock\""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Tipki \"Ctrl\" in \"Alt\" istočasno"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Tipki Alt in Shift istočasno"

#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Tipka \"Meni\""

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Leva tipka \"Okna\""

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Desna tipka \"Okna\""

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Obe tipki Ctrl istočasno"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Obe tipki Alt istočasno"

#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Leva tipka Shift"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Desna tipka Shift"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Leva tipka Alt"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Leva tipka Ctrl"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Desna tipka Ctrl"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Določite tipko ali kombinacijo tipk, s katero boste\n"
"lahko preklapljali med različnimi razporedi tipk\n"
"(npr. latiničnim in ciriličnim)"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Ta nastavitev bo uveljavljena po namestitvi.\n"
"Med namestitvijo boste morali za preklapljanje\n"
"uporabljatii desno tipko Ctrl."

#: lang.pm:153
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:169
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: lang.pm:170
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: lang.pm:171
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Združeni arabski emirati"

#: lang.pm:172
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigva in Barbuda"

#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Angvila"

#: lang.pm:174
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: lang.pm:175
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

#: lang.pm:176
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemski Antili"

#: lang.pm:177
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:180
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameriška Samoa"

#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"

#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:184
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdžan"

#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna in Hercegovina"

#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"

#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolgarija"

#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin (Dahomej)"

#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudi"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunej"

#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetov otok"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belorusija"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosovo otočje"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Demokratična republika Kongo"

#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Srednjeafriška republika"

#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Republika Kongo"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švica"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Slonokoščena obala"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookovi otoki"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kitajska"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapverdski otoki"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Božični otoki"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciper"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republika"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžirija"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zahodna Sahara"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španija"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finska"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandski otoki (Malvini)"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezija"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farski otoki"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Združeno kraljestvo"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Francoska Gvajana"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandija"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupe"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Georgija"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja Bissao"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "China (Hong Kong)"
msgstr "Hong Kong"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heardovo in McDonaldovo otočje"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvaška"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britanski teritorij Indijskega oceana"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanija"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonska"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizija"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts - Nevis"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Severna Koreja"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Južna Koreja"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanski otoki"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sveta Lucija"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavija"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallovi otoki"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmar (Burma)"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Severni Marianski otoki"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mavretanija"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mehika"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolški otoki"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelandija"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francoska Polinezija"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoriko"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalska"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romunija"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudska Arabija"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonovi otoki"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sveta Helena"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard in Jan Mayen"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaška"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome in Principe"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazi"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francoski južni teritorij"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tajska"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Vzhodni Timor"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenija"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunizija"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turčija"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad in Tobago"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Združene države Amerike - Minor Outlying Islands"

#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent in Grenadine"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Deviški otoki (Britanski)"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Deviški otoki (ZDA)"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Srrbija in Črna gora"

#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: lang.pm:1004
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Pozdravljeni v %s"

#: loopback.pm:32
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Krožni priklopi %s\n"

#: lvm.pm:115
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Najprej izbrišite logične pogone\n"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Nastavitve"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "BREZ"

#: modules/interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Najdenih %s %s vmesnikov"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Imate še kakšnega?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Imate vmesnike %s?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Glejte informacije o strojni opremi"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Namestitev gonilnika za %s kartico %s"

#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Sedaj lahko posredujete nastavitve za modul %s.\n"
"Nastavitve so oblike ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n"
"Na primer: ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Nastavitve modula:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kateri %s gonilnik naj poizkusim?"

#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"V nekaterih primerih potrebuje gonilnik %s za pravilno delovanje dodatne\n"
" informacije. Lahko se zgodi, da deluje normalno tudi brez. Želite navesti\n"
"dodatne nastavitve zanj ali dovolite gonilniku da poskusi pridobiti "
"potrebne\n"
"informacije samodejno? Lahko se zgodi, da se računalnik nepredvidoma "
"ustavi,\n"
"kar pa naj ne bi povzročilo nobene škode."

#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Samodejna zaznava"

#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Navedite nastavitve"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Nalaganje modula %s je bilo neuspešno.\n"
"Želite poskusiti znova z drugimi parametri?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr ""

#: modules/parameters.pm:53
#, fuzzy, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "Formatiranje razdelkov"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mouse"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standardna"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generièna PS2 mi¹ka s kole¹èkom"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591
#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608
#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Avtomatièna"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 tipka"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generièna mi¹ka s 2 tipkama"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generièna mi¹ka s 3 tipkami s kole¹èkom"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Kole¹èek"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "serijska"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generièna mi¹ka s 3 tipkami"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan z kole¹èkom"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series z kole¹èkom"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serijska, stari C7 tip)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (serijska, stari C7 tip) z kole¹èkom"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mi¹ka z kole¹èkom"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 tipki"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 tipke"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 tipke z kole¹èkom"

#: mouse.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Izhod iz namestitve"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "nič"

#: mouse.pm:94
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Brez mi¹ke"

#: mouse.pm:514
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Preizkusite miško"

#: mouse.pm:516
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Za aktiviranje miške,"

#: mouse.pm:517
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "ZAVRTITE KOLE¹ÈEK!"

#: network/adsl.pm:19
#, c-format
msgid "use pppoe"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:20
#, c-format
msgid "use pptp"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:21
#, c-format
msgid "use dhcp"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid " - detected"
msgstr "Odstrani vnos"

#: network/adsl.pm:23
#, c-format
msgid "Sagem (using pppoa) usb"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:24
#, c-format
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"

#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""

#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection type :"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/drakfirewall.pm:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "strežnik"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Strežnik X"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Tabela"

#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Drugo"

#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608
#: network/netconnect.pm:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "ročna"

#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465
#: network/netconnect.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "ročna"

#: network/netconnect.pm:88
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Izberite jezik"

#: network/netconnect.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mayotte"

#: network/netconnect.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: network/netconnect.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "%d sekund"

#: network/netconnect.pm:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto"
msgstr "/Pomoč/_O kfloppy..."

#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133
#: standalone/drakups:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Prilagojeno"

#: network/netconnect.pm:108
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Preizkus nastavitev"

#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Preizkusite miško"

#: network/netconnect.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sistemski način"

#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:150
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "PPPOA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "PPPOA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Na skripti temelječ"

#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Na terminalu temelječ"

#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477
#, fuzzy, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "Podvojena točka priklopa %s"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "Podvojena točka priklopa %s"

#: network/netconnect.pm:236
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "Odstrani vnos"

#: network/netconnect.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: network/netconnect.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:240
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: network/netconnect.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:290
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:291
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434
#: standalone/drakconnect:495
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795
#: standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796
#: standalone/drakconnect:472
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
#: network/netconnect.pm:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Izberite kartico"

#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375
#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84
#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Napredni način"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a device !"
msgstr "Izberite grafično kartico"

#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393
#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419
#: network/netconnect.pm:433
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"

#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Prekini"

#: network/netconnect.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"

#: network/netconnect.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"

#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541
#: network/netconnect.pm:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:450
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Izberite kartico"

#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"

#: network/netconnect.pm:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonska številka"

#: network/netconnect.pm:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Nastavitve"

#: network/netconnect.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Nastavitve"

#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919
#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829
#: standalone/drakups:266
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Naslov IP"

#: network/netconnect.pm:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Podmrežna maska:"

#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domene"

#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793
#: standalone/drakconnect:947
#, fuzzy, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794
#: standalone/drakconnect:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Prehod"

#: network/netconnect.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Naslov IP"

#: network/netconnect.pm:649
#, fuzzy, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Shrani na disketo"

#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Računanje mej datotečnega sistema Oken (Windows)"

#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:729
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"Download it at:\n"
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Encapsulation :"
msgstr "Ključ za šifriranje"

#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:829
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: network/netconnect.pm:873
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:907
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Preizkusite miško"

#: network/netconnect.pm:915
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337
#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Ustvarjanje zagonske diskete"

#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383
#: standalone/drakconnect:621
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:939
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Napredni način"

#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Tabela"

#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:984
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:988
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1055
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Izberite kartico"

#: network/netconnect.pm:1060
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"

#: network/netconnect.pm:1081
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1085
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:1087
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ime gostitelja"

#: network/netconnect.pm:1089
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Nastavitve modula:"

#: network/netconnect.pm:1093
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Zagonska naprava"

#: network/netconnect.pm:1105
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1121
#, c-format
msgid ""
"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
"back to other machines on the network:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/netconnect.pm:1145
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "Katero nastavitev strežnika XFree želite?"

#: network/netconnect.pm:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: network/netconnect.pm:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "Izberite pakete, ki jih želite namestiti"

#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:1180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"

#: network/netconnect.pm:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve."

#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978
#, fuzzy, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: network/netconnect.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"

#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1245
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/network.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Posrednik za HTTP"

#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Posrednik za FTP"

#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr ""

#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr ""

#: network/shorewall.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: network/shorewall.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""

#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/tools.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/tools.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "Izberite strežnik"

#: network/tools.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Kam želite priklopiti napravo %s?"

#: partition_table.pm:645
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "Priklop ni uspel: "

#: partition_table.pm:750
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Na tem računalniku ni mogoče oblikovati podaljšanih razdelkov."

#: partition_table.pm:768
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Na vaši razdelitveni tabeli je praznina.\n"
"Mogoče jo je uporabiti, vendar morate premakniti primarne razdelke, tako da "
"bo praznina ob podaljšanih razdelkih."

#: partition_table.pm:855
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Obnovitev iz datoteke %s ni uspela: %s"

#: partition_table.pm:857
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Obnovitvena datoteka je pokvarjena."

#: partition_table.pm:877
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "V datoteko %s ni mogoče pisati."

#: partition_table/raw.pm:187
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Nekaj je narobe z vašim pogonom. \n"
"Test neokrnjenosti podatkov ni uspel. \n"
"To pomeni, da bi vsak zapis na disk povzročil okvaro podatkov."

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "nepogrešljivo"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "important"
msgstr "pomembno"

#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "zelo prijetno"

#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "prijetno"

#: pkgs.pm:28
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "morda"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(na %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(na tem računalniku)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Nastavljeni na drugih računalnikih"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Na CUPS strežniku \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Privzeto)"

#: printer/data.pm:22
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Natisni, ne vključi v čakalno vrsto"

#: printer/data.pm:23
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:34
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD.- Pošlji tiskalniškemu procesu v ozadju (demonu)"

#: printer/data.pm:35
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng  - LPR nove generacije"

#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:82
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Navadni sistem tiskanja za UNIX"

#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Neznan model"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Krajevni tiskalnik"

#: printer/main.pm:30
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Oddaljeni tiskalnik"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Tiskalnik na oddaljenem strežniku CUPS"

#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Tiskalnik na oddaljenem strežniku lpd"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Mrežni tiskalnik (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:34
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Tiskalnik na SMB/Windows 95/98/NT strežniku"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Tiskalnik na strežniku NetWare"

#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Vnesite URI tiskalnika"

#: printer/main.pm:37
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Usmeri opravilo v ukaz"

#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545
#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866
#: printer/printerdrake.pm:4396
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Neznan model"

#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Na tem računalniku"

#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " na vzporednih vratih #%s"

#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB tiskalnik #%s"

#: printer/main.pm:343
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB tiskalnik"

#: printer/main.pm:348
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", večnamenska naprava na vzporednih vratih #%s"

#: printer/main.pm:351
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", večnamenska naprava na vzporednih vratih"

#: printer/main.pm:353
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", USB večnamenska naprava"

#: printer/main.pm:355
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", HP JetDirect večnamenska naprava"

#: printer/main.pm:357
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", večnamenska naprava"

#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", tiskanje na %s"

#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " na strežniku LPD \"%s\", tiskalnik \"%s\""

#: printer/main.pm:364
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP gostitelj \"%s\", vrata %s"

#: printer/main.pm:368
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " na SMB/Windows strežniku \"%s\", skupna raba \"%s\""

#: printer/main.pm:372
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " na strežniku Novell \"%s\", tiskalnik \"%s\""

#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", s pomočjo ukaza \"%s\""

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Vzporedna vrata #%s"

#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979
#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB tiskalnik #%s"

#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB tiskalnik"

#: printer/main.pm:399
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Večnamenska naprava na vzporednih vratih #%s"

#: printer/main.pm:402
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Večnamenska naprava na vzporednih vratih"

#: printer/main.pm:404
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "USB večnamenska naprava"

#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Večnamenska naprava na HP JetDirect"

#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Večnamenska naprava"

#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Tiska v %s"

#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD strežnik \"%s\", tiskalnik \"%s\""

#: printer/main.pm:415
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP gostitelj \"%s\", vrata \"%s\""

#: printer/main.pm:419
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows strežnik \"%s\", skupna raba \"%s\""

#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Strežnik Novell \"%s\", tiskalnik \"%s\""

#: printer/main.pm:425
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Uporablja ukaz %s"

#: printer/main.pm:427
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732
#: printer/printerdrake.pm:2463
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Surovi tiskalnik brez gonilnika"

#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179
#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Krajevno omrežje"

#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Vmesnik \"%s\""

#: printer/main.pm:1090
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Omrežje %s"

#: printer/main.pm:1092
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Gostitelj %s"

#: printer/main.pm:1121
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (vrata%s)"

#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"Tiskalniku HP LaserJeet 1000 je treba ob vsakokratnem vklopu naložiti "
"strojnoprogramsko datoteko (firmware). S spletne strani HP pridobite "
"gonilnik za Windows (firmware z zgoščenke ne deluje!) in iz njega izločite "
"strojnoprogramsko datoteko. To storite tako, da izvlečete 'exe' datoteko z "
"orodjem 'unzip' in poiščete datoteko 'sihp1000.img'. Navedeno datoteko "
"prepišite v mapo 'etc/printer' Ob vsaki vključitvi tiskalnika se bo "
"samodejno naložila.\n"

#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Nastavitve CUPS tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Naj bodo tiskalniki, nameščeni na tem računalniku, dostopni tudi drugim "
"računalnikom? Katerim?"

#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Naj bodo vašemu računalniku samodejno dostopni tiskalniki, nameščeni na "
"drugih računalnikih?"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Tiskalniki na tem računalniku so dostopni tudi drugim računalnikom."

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Samodejno poišči dosegljive tiskalnike na drugih računalnikih"

#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Skupna raba tiskalnikov na gostiteljih/omrežjih: "

#: printer/printerdrake.pm:73
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Uporabniške nastavitve"

#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566
#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ni oddaljenih računalnikov."

#: printer/printerdrake.pm:88
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Dodatni strežniki CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:93
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Noben"

#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Za dostop do tiskalnikov na oddaljenih strežnikih CUPS v vašem krajevnem "
"omrežju vključite izbiro \"Samodejno iskanje dosegljivih tiskalnikov v "
"omrežju\" Strežnik CUPS bo samodejno obvestil vaš računalnik o dosegljivih "
"tiskalnikih. Vsi zanani tiskalniki so našteti v oddelku \"Oddaljeni tiskalnik"
"\" v Printerdrake. Če vaš CUPS strežnik ni naštet, vnesite IP naslov in "
"številko vrat, da bi pridobili informacije o tiskalnikih na strežniku."

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Način za tiskanje japonskega besedila"

#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"To možnost izberite samo v primeru, da zares nameravate tiskati besedila v "
"japonskem jeziku."

#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Samodejni popravki nastavitev strežnika CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Če je ta nastavitev omogočena, je ob vakem zagonu CUPS samodejno "
"zagotovljeno,\n"
"\n"
"- da CUPS ne bo pisal preko /etc/printcap, če je nameščen LPD/LPDng\n"
"\n"
"- da bo ustvarjena datoteka /etc/cups/cups.conf v primeru, da manjka\n"
"\n"
"- da kot ime strežnika ne bo navedeno \"localhost\" med oddajanjem "
"informacij o tiskalniku\n"
"\n"
"Če vam kaj od navedenega povzroča težave, lahko to možnost onemogočite in "
"sami poskrbite za navedene nastavitve."

#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Skupna raba krajevnih tiskalnikov"

#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Seznam računalnikov in omrežij, na katerih bi morali biti dostopni krajevno "
"priključeni tiskalniki:"

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Dodaj gostitelja/omrežje"

#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Uredi izbranega gostitelja/omrežje"

#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Odstrani izbranega gostitelja/omrežje"

#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP naslov izbranega gostitelja/omrežja:"

#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Izberite gostitelja/omrežje, na katerem želite omogočiti dostop do krajevnih "
"tiskalnikov:"

#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Manjka IP naslov gostitelja/omrežja."

#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Vnešeni IP naslov je napačen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Primeri pravilnih IP naslovov:\n"

#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ta gostitelj/omrežje je že na seznamu, ni ga mogoče ponovno dodati.\n"

#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Povezovanje s tiskalniki na oddaljenih strežnikih CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Dodajte strežnik CUPS, na katerm je tiskalnik, ki ga želite uporabljati. To "
"je potrebno samo, če strežniki podatkov o tiskalnikih ne oddajajo v krajevno "
"omrežje."

#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Dodaj strežnik"

#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Uredi izbrani strežnik"

#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Odstrani izbrani strežnik"

#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Vnesite IP naslov in vrata strežnika, na katerem želite uporabljati "
"tiskalnike."

#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Če ne boste navedli vrat, bodo kot privzeta nastavljena vrata 631."

#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Manjka IP strežnika!"

#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Vnešeni IP naslov ni pravilen.\n"

#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Številka vrat mora biti zapisana z numeričnimi znaki (s števkami)! "

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ta strežnik je že na seznamu, ni ga mogoče ponovno dodati.\n"

#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Vrata"

#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768
#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703
#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902
#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982
#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061
#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314
#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458
#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069
#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177
#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299
#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436
#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466
#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655
#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674
#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766
#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789
#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811
#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945
#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270
#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
#: standalone/printerdrake:522
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Ponovno zaganjanje CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Izberite način priključitve tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Kako je tiskalnik priključen?"

#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Tiskalnikov na oddaljenem strežniku CUPS ni potrebno nastavljati; zaznani "
"bodo samodejno."

#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"OPOZORILO: Povezava s krajevnim omrežjem ni vključena. Oddaljenih "
"tiskalnikov ni mogoče zaznati in preizkusiti!"

#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Preverjanje vašega sistema...."

#: printer/printerdrake.pm:561
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "in en neprepoznan tiskalnik"

#: printer/printerdrake.pm:563
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "in %d neprepoznanih tiskalnikov"

#: printer/printerdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Naslednji tiskalniki\n"
"\n"
"%s%s\n"
"so neposredno povezani z vašim sistemom."

#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Naslednja tiskalnika\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sta neposredno povezana z vašim sistemom."

#: printer/printerdrake.pm:570
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Naslednji tiskalnik\n"
"\n"
"%s%s\n"
"je neposredno povezan z vašim sistemom."

#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Z vašim sistem je neposredno povezan en neprepoznan tiskalnik."

#: printer/printerdrake.pm:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Z vašim sistem so neposredno povezani %d neprepoznani tiskalniki."

#: printer/printerdrake.pm:578
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "(Prepričajte se, da so vsi tiskalniki priključeni in vključeni!)\n"

#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Želite omogočiti tiskanje na na zgoraj naštetih tiskalnikih ali na "
"tiskalnikih v krajevnem omrežju?\n"

#: printer/printerdrake.pm:595
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Želite omogočiti tiskanje na tiskalnikih v krajevnem omrežju?\n"

#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Želite omogočiti tiskanjena na zgoraj naštetih tiskalnikih?\n"

#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Ste prepričani, da želite nastaviti tiskanje na tem računalniku?\n"

#: printer/printerdrake.pm:599
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"POZOR: Nameščeno bo do %d MB dodatne programske opreme, odvisno od modela "
"tiskalnika in nastavitev tiskanja."

#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Iskanje novih tiskalnikov..."

#: printer/printerdrake.pm:713
#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
msgstr "Nastaviljanje tiskalnika..."

#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
#: printer/printerdrake.pm:3790
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Nastaviljanje tiskalnika \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid " on "
msgstr " na "

#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Izbira modela tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Kateri model tiskalnika imate?"

#: printer/printerdrake.pm:743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake ni mogel določiti modela tiskalnika %s. Prosim, izberite pravi "
"model s seznama."

#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Če vašega tiskalnika ni na seznamu, izberite združljiv tiskalnik (poglejte v "
"priročnik) ali podoben tiskalnik."

#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
#, c-format
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Nastavjlanje programov..."

#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Dodaj nov tiskalnik"

#: printer/printerdrake.pm:832
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Dobrodošli v čarovniku za nastavljanje tiskalnika \n"
"Ta čarovnik vam omogoča namestitev krajevnih in oddaljenih tiskalnikov, ki "
"jih bo uporabljal vaš računalnik in računalniki, priključeni v omrežje.\n"
"\n"
"Čarovnik vas bo vprašal po podatkih, ki jih potrebuje za nastavitev "
"tiskalnikov in vam omogočil dostop do vseh gonilnikov, možnosti in vrst "
"priključitev, ki so na razpolago."

#: printer/printerdrake.pm:845
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n"
"\n"
"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš "
"računalnik,\n"
"neposreno v omrežje ali na računalnik z nameščenimi Okni (Windows).\n"
"\n"
"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in "
"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava. Priključite in vključite tudi "
"omrežne tiskalnike in tiskalnike, priključene na računalnike z Okni.\n"
"\n"
"Upoštevajte, da samodejno zaznavanje mrežnih tiskalnikov traja dlje, kot "
"samodejno zaznavanje krajevno priključenih tiskalnikov,. Če omrežnih "
"tiskalnikov ne potrebujete, bo bolje, da samodejno zazavno izključite.\n"
"\n"
"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite "
"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"."

#: printer/printerdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n"
"\n"
"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš "
"računalnik.\n"
"\n"
"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in "
"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava.\n"
"\n"
"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite "
"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"."

#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n"
"\n"
"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš "
"računalnik ali neposredno v omrežje.\n"
"\n"
"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in "
"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava. Vključeni morajo biti tudi "
"tiskalniki, ki so priključeni neposredno v omrežje.\n"
"\n"
"Upoštevajte, da samodejno zaznavanje mrežnih tiskalnikov traja dlje, kot "
"samodejno zaznavanje tiskalnikov, priključenih na računalnik. Če omrežnih "
"tiskalnikov ne potrebujete, bo bolje, da samodejno zazavno izključite.\n"
"\n"
"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite "
"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"."

#: printer/printerdrake.pm:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!\n"
"\n"
"Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš "
"računalnik.\n"
"\n"
"Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in "
"jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava.\n"
"\n"
"Kliknite \"Naprej\", ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite "
"namestiti sedaj, kliknite \"Prekliči\"."

#: printer/printerdrake.pm:880
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Samodejno zaznavanje na ta računalnik priključenih tiskalnikov"

#: printer/printerdrake.pm:883
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
"Samodejno zaznavanje tiskalnikov, ki so priključeni neposredno v krajevno "
"omrežje"

#: printer/printerdrake.pm:886
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Samodejno zaznavanje tiskalnikov, priključenih na računalike, na katerih "
"tečejo Okna (Windows)"

#: printer/printerdrake.pm:902
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Čestitam, vaš tiskalnik je nameščen in pripravljen za tiskanje!\n"
"\n"
"Tiskate lahko z uporabo ukaza \"Tiskaj\" v posameznem programu, ki je "
"običajno v meniju \"Datoteka\".\n"
"\n"
"Če želite tiskalnik dodati, odstraniti, preimenovati ali spremeniti njegove "
"nastavitve, izberite \"Tiskalniki\" v oddelku \"Strojna oprema\" Nadzornga "
"središča%s."

#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516
#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750
#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Paketov %s ni mogoče namestiti."

#: printer/printerdrake.pm:939
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Izpuščanje samodejnega zaznavanja strežnika Windows/SMB."

#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Samodejno zaznavanje tiskalnika."

#: printer/printerdrake.pm:945
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Zaznavanje naprav..."

#: printer/printerdrake.pm:967
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", omrežni tiskalnik \"%s\", vrata %s"

#: printer/printerdrake.pm:969
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", tiskalnik \"%s\" na Windows/SMB strežniku \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:973
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Zaznal sem %s"

#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
#: printer/printerdrake.pm:1017
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Tiskalnik na vzporednih vratih #%s"

#: printer/printerdrake.pm:981
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Omrežni tiskalnik \"%s\", vrata %s"

#: printer/printerdrake.pm:983
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Tiskalnik \"%s\" na Windows/SMB strežniku \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1062
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Krajevni tiskalnik"

#: printer/printerdrake.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Ne zaznam nobenega krajevnega tiskalnika. Za ročno namestitev tiskalnika "
"vnesite ime naprave ali datoteke v vnosno vrstico ( Vzporedna Vrata: /dev/"
"lp0, /dev/lp1, ..., kar ustreza LPT1:,LPT2:, ...., Prvi USB tiskalnik: /dev/"
"usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Vnesti morate ime naprave ali datoteke!"

#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Ne najdem nobenega tiskalnika!"

#: printer/printerdrake.pm:1084
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Krajevni tiskalniki"

#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Dosegljivi tiskalniki"

#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Samodejno so bili zaznani naslednji tiskalniki:"

#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Če to ni tiskalnik, ki ga želite nastaviti, vnesite ime naprave ali datoteke "
"v vnosno vrstico"

#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Seznam samodejno zaznanih tiskalnikov:"

#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Prosim, izberite tiskalnik, ki ga želite nastaviti oziroma vpišite ime "
"naprave ali datoteke v vnosno vrstico."

#: printer/printerdrake.pm:1096
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Izberite tiskalnik, kateremu naj bodo dodeljena tiskalniška opravila ali "
"vpišite ime naprave ali datoteke v vnosno vrstico."

#: printer/printerdrake.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Nastavitev tiskalnika se bo izvedla povsem samodejno. Če tiskalnik ni bil "
"pravilno zaznan ali če ga želite nastaviti ročno, vključite \"Ročno "
"nastavljanje\"."

#: printer/printerdrake.pm:1101
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Trenutno ni na razpolago nobene druge možnosti."

#: printer/printerdrake.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Prosim, izberite tiskalnik, ki ga želite nastaviti.Nastavitev tiskalnika se "
"bo izvedla povsem samodejno. Če tiskalnik ni bil pravilno zaznan aliče ga "
"želite nastaviti ročno, vključite \"Ročno nastavljanje\"."

#: printer/printerdrake.pm:1105
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Kateremu tiskalniku naj bodo dodeljena tiskalniška opravila?"

#: printer/printerdrake.pm:1107
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Prosim, izberite tiskalniška vrata vašega tiskalnika oziroma vpišite ime "
"naprave ali datoteke v vnosno vrstico."

#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Prosim, izberite tiskalniška vrata vašega tiskalnika."

#: printer/printerdrake.pm:1110
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" ( Vzporedna Vrata: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., kar ustreza LPT1:,LPT2:, ...., "
"Prvi USB tiskalnik: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1114
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Izbrati ali vpisati morate tiskalnik!"

#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Prekinjam"

#: printer/printerdrake.pm:1189
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Možnosti oddaljenega lpd tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:1190
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Da bi lahko uporabljali oddaljeni lpd tiskalnik, si morate priskrbeti "
"gostiteljsko ime tiskalniškega strežnika in ime tiskalnika na tem strežniku."

#: printer/printerdrake.pm:1191
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Ime oddaljenega gostitelja"

#: printer/printerdrake.pm:1192
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Ime oddaljenega tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:1195
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Manjka ime oddaljenega gostitelja!"

#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Manjka ime oddaljenega tiskalnika!"

#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432
#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451
#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771
#: standalone/harddrake2:166
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"

#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Zaznal sem model %s %s."

#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Pregledovanje omrežja..."

#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", tiskalnik \"%s\" na strežniku \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Tiskalnik \"%s\" na strežniku \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1366
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:1367
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Za tiskanje na SMB tiskalniku potrebujete SMB gostiteljsko ime (Pazite! "
"Lahko se razlikuje od TCP/IP gostiteljskega imena.) in verjetno tudi IP "
"naslov tiskalniškega strežnika. Potrebujete tudi ime tiskalnika v skupni "
"rabi, ki ga želite uporabljati ter veljavno uporabniško ime, geslo in ime "
"delovne skupine."

#: printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
"Če je sistem samodejno zaznal tiskalnik, ki ga želite uporabljati, ga "
"preprosto izberite s seznama in dodajte uporabniško ime, geslo, in ,če je "
"potrebno, ime delovne skupine."

#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Gostitelj SMB strežnika"

#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP naslov SMB strežnika"

#: printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Ime za skupno rabo"

#: printer/printerdrake.pm:1375
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Delovna skupina"

#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Samodejno zaznano"

#: printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Vnesti morate ime strežnika ali njegov IP naslov!"

#: printer/printerdrake.pm:1391
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Manjka ime za skupno rabo Sambe!"

#: printer/printerdrake.pm:1397
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "VARNOSTNO OPOZORILO!"

#: printer/printerdrake.pm:1398
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nastavljate tiskanje v Oknih (Windows), kjer imate uporabniški račun, "
"zaščiten z geslom. Zaradi napake v arhitekturi programa Samba client se "
"geslo izpiše kot čisto besedilo v ukazni vrstici, v katero vpišete ukaz za "
"pošiljanje tiskalniških opravil strežniku v Oknih.Zato lahko vsak uporabnik "
"na tem računalniku prikaže geslo na zaslonu z ukazom: \"ps auxwww\".\n"
"\n"
"Priporočam vam, da uporabite eno od naslednjih možnosti (v vsakem primeru "
"zagotovite, da bodo imeli dostop do tiskalniškega strežnika v Oknih samo "
"računalniki v krajevnem omrežju, kar lahko dosežete z nastavitvami požarnega "
"zidu):\n"
"\n"
"Na strežniku v Oknih uporabljajte uporabniški račun, ki ni zaščiten z "
"geslom. To lahko napravite tako, da se prijavite kot gost ali da ustvarite "
"poseben uporabniški račun, ki bo namenjen samo tiskanju. Nikakor pa ne "
"odstranite zaščite z geslom iz svojega ali iz administratorjevega računa.\n"
"\n"
"Okna nastavite tako, da bo tiskalnik dostopen s protokolom LPD in nastavite "
"tiskanje s tega računalnika s povezavo \"%s\" v Nadzornem središču.\n"

#: printer/printerdrake.pm:1408
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tiskalniški strežnik v Oknih (Windows) nastavite tako, dabo tiskalnik "
"dosegljiv s protokolom IPP ter nastavite tiskanje s tega računalnika s "
"povezavo \"%s\" v Nadzornem središču.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Priključite tiskalnik na strežnik Linux in dovolite računalniku z Okni "
"(Windows), da ga uporablja.\n"
"\n"
"Ste prepričani, da želite tiskalnik nastaviti na ta način?"

#: printer/printerdrake.pm:1489
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Možnosti tiskanja za NetWare"

#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Za tiskanje na NetWare tiskalniku potrebujete ime NetWare tiskalniškega "
"strežnika (Pazite! Ime se lahko razlikuje od TCP/IP gostiteljskega imena .), "
"ime tiskalnikove čakalne vrste ter veljavni uporabniško ime in geslo."

#: printer/printerdrake.pm:1491
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Tiskalniški strežnik"

#: printer/printerdrake.pm:1492
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Ime čakalne vrste"

#: printer/printerdrake.pm:1497
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Manjka ime NCP strežnika!"

#: printer/printerdrake.pm:1501
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Manjka Ime NCP čakalne vrste "

#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ". gostitelj \"%s\", vrata %s"

#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Gostitelj \"%s\", vrata %s"

#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Možnosti tiskalnika TCP/Socket"

#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Izberite enega od samodejno zaznanih tiskalnikov ali pa vpišite gostiteljsko "
"ime ali IP naslov ter številko tiskalniških vrat (privzeta vrata so 9100). "

#: printer/printerdrake.pm:1621
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Za tiskanje na TCP/Socket tiskalniku morate vnesti gostiteljsko ime ali IP "
"naslov tiskalnika, lahko pa tudi številko tiskalniških vrat (privzeta so "
"9100). Na strežnikih HP JetDirect je številka vrat običajno prav tako 9100, "
"na drugih strežnikih pa utegne biti različna. Poglejte v priročnik vaše "
"strojne opreme."

#: printer/printerdrake.pm:1625
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Manjka gostiteljevo ime ali IP naslov!"

#: printer/printerdrake.pm:1648
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Gostiteljevo ime ali IP naslov tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:1704
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Osveževanje seznama URI naprav..."

#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:1708
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1731
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Vnesti morate veljven URI"

#: printer/printerdrake.pm:1834
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Usmeri v ukaz"

#: printer/printerdrake.pm:1835
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Tu lahko določite katerokoli ukazno vrstico, v katero naj bo usmerjeno "
"opravilo, namesto, da bi bilo poslano neposredno tiskalniku."

#: printer/printerdrake.pm:1836
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Ukazna vrstica"

#: printer/printerdrake.pm:1840
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Ukazna vrstica mora biti navedena!"

#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Je vaš tiskalnik večnamenska naprava HP ali Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet "
"1100/1200/1220/3200/3300 s čitalcem, DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP "
"PhotoSmart ali HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:1887
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Nameščnje paketa HPOJ..."

#: printer/printerdrake.pm:1894
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Na %s bo mogoče samo tiskanje."

#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "Preizkušanje naprave in nastavljanje HPOJ..."

#: printer/printerdrake.pm:1946
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Namščanje paketov SANE.."

#: printer/printerdrake.pm:1956
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Optično čitanje na %s ne bo mogoče."

#: printer/printerdrake.pm:1983
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Nameščnje pakeov mtools..."

#: printer/printerdrake.pm:1990
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Dostop do spominske kartice fotoaparata na %s ne bo mogoče."

#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Optično čitanje na vaši večnamenski napravi HP"

#: printer/printerdrake.pm:2013
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Dostop do spominske kartice fotoaparata na vaši večnamenski napravi HP"

#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Omogočanje dostopa CUPS do tiskalniških vrat..."

#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Pregledovanje baze podatkov tiskalnika..."

#: printer/printerdrake.pm:2281
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Vnesite ime tiskalnika in opombe"

#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Ime tiskalnika sme vsebovati samo črke, številke in podčrtaje."

#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Tiskalnik \"%s\"je že nastavljen. \n"
"Želite nadomestiti zapis njegovih nastavitev?"

#: printer/printerdrake.pm:2300
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Vsak tiskalnik mora imeti ime (n.pr. \"tiskalnik\"). Polji za opis in mesto "
"tiskalnika lahko pustite prazni. To sta le uporabniški opombi."

#: printer/printerdrake.pm:2301
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Ime tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570
#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Mesto"

#: printer/printerdrake.pm:2320
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Priprava tiskalnikove baze podatkov..."

#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Model tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:2439
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Printerdrake je izvedel primerjavo med samodejno zaznanim tiskalnikom in "
"tiskalniki na seznamu v svoji bazi podatkov. izbral je tiskalnik, ki je "
"najbollllj podoben zaznaemu tiskalniku, vendar je takšna izbira lahko "
"napačna. Preverite, če je izbran pravi tiskalnik in če je, kliknite na "
"\"Model je pravi\". V nasprotnem primeru kliknite na \"Ročna izbira modela\" "
"in v naslednjem oknu izberite pravi model vašega tiskalnika\n"
"\n"
"Printerdrake je zaznal model:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Model je pravi"

#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
#: printer/printerdrake.pm:2449
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Ročna izbira modela"

#: printer/printerdrake.pm:2472
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Prosim, preverite, če je Printerdrake pravilno samodejno zaznal model vašega "
"tiskalnika. Če samodejno zaznani model ni pravi ali če je poudarjena izbira "
"\"Surovi tiskalnik\", poiščite pravi model s seznama."

#: printer/printerdrake.pm:2491
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Namesti proizvajalčevo PPD datoteko"

#: printer/printerdrake.pm:2522
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"Vsak PostScript tiskalnik ima priloženo PPD datoteko, ki vsebuje opis "
"tiskalnikovih možnosti."

#: printer/printerdrake.pm:2523
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"Ta datoteka je običajno nekje na zgoščenki z gonilniki za Okna (Windows) in "
"Mac, ki jo dobite ob nakupu tiskalnika."

#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "PPD datoteke lahko najdete tudi na spletnih straneh proizvajalca."

#: printer/printerdrake.pm:2525
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"Če imate na svojem računalniku nameščena Okna (Windows), najdete PPD "
"datoteke na razdelku Oken."

#: printer/printerdrake.pm:2526
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"Če namestite PPD datoteko tiskalnika in jo uporabite za njegovo "
"nastavljanje, bodo omogočene vse možnosti, ki jih dopušča strojna oprema "
"tiskalnika."

#: printer/printerdrake.pm:2527
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"Izberite PPD datoteko, ki bo nameščena na vaš računalnik za nastavljanje "
"vašega tiskalnika."

#: printer/printerdrake.pm:2529
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Namesti PPD datoteko z"

#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "zgoščenke"

#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "diskete"

#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "drugega mesta"

#: printer/printerdrake.pm:2548
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Izberite PPD datoteko"

#: printer/printerdrake.pm:2552
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD datoteka %s ne obstaja ali pa je ni mogoče brati!"

#: printer/printerdrake.pm:2558
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD datoteka %s ni skladna s PPD specifikacijami."

#: printer/printerdrake.pm:2569
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Nameščanje datoteke PPD..."

#: printer/printerdrake.pm:2682
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Nastavitev tiskalnika \"OKI laser winprinter\""

#: printer/printerdrake.pm:2683
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Nastavljate tiskalnik \"OKI laser winprinter\". Ti tiskalniki\n"
"uporabljajo povsem svojstven protokol za sporazumevanje in zato delujejo le, "
"če so priključeni na prva vzporedna vrata. Če je vaš tiskalnik priključen na "
"kakšna druga vrata ali na tiskalniški strežnik, ga pred tiskanjem preizkusne "
"strani priključite na prva vzporedna vrata, sicer ne bo deloval. Če boste "
"nastavili drugačno priključitev, je gonilnik ne bo upošteval."

#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Nastavitev tiskalnika Lexmark inkjet"

#: printer/printerdrake.pm:2708
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Gonilniki za Lexmark inkjet tiskalnike podpirajo samo krajevne tiskalnike, "
"ne pa tudi tiskalnikov na oddaljenih računalnikih ali tiskalniških "
"strežnikih. Prosim, tiskalnik priključite na krajevna vrata svojega "
"računalnika ali pa ga nastavite na računalniku, na katerega je priključen."

#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Da bi bilo mogoče tiskati z Lexmark inkjet tiskalnikom s temi nastavitvami, "
"potrebujete proizvajalčeve gonilnike (http://www.lexmark.com/) Kliknite na "
"povezavo \"Gonilniki\" in izberite model svojega tiskalnika in \"Linux\" kot "
"operacijski sistem. Gonilniki so dostopni kot RPM paketi ali kot lupinski "
"skripti z interaktivno grafično namestitvijo. Te nastavitve vam ni treba "
"izvesti z grafičnimi programskimi vmesniki. Prekličite neposredno po "
"potrditvi licenčnega sporazuma. Potem natisnite strani za prilagajanje "
"tiskalnih glav z ukazom \"lexmarkmaintain\" in s tem programom nastavite "
"ujemanje."

#: printer/printerdrake.pm:2746
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Nastavitev tiskalnika Lexmark X125"

#: printer/printerdrake.pm:2747
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Gonilnik za ta tiskalnik podpira samo krajevne USB tiskalnike, ne pa tudi "
"tiskalnikov na oddaljenih računalnikih ali tiskalniških strežnikih. Prosim, "
"tiskalnik priključite na USB vhod svojega računalnika ali pa ga nastavite na "
"računalniku, na katerega je priključen."

#: printer/printerdrake.pm:2765
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Nalaganje firmware datoteke za HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:2878
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Privzete nastavitve tiskalnika\n"
"\n"
"Prepričajte se, da so nastavitve velikosti strani, načina tiskanja in "
"strojne opreme laserskih tiskalnikov (spomin, dvostransko tiskanje, viri "
"papirja) pravilne. Upoštevajte, da je tiskanje z nastavljeno visok "
"kakovostijo in ločljivostjo znatno počasnejše."

#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Privzete nastavitve tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:3010
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Možnost %s mora biti številka!"

#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Nastavitev %s mora biti številka!"

#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Vrednost %s je previsoka!"

#: printer/printerdrake.pm:3069
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Želite določiti \"%s\"\n"
"za privzeti tiskalnik?"

#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Preizkusne strani"

#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Izberite preizkusne strani, ki jih želite natisniti.\n"
"Vedite, da se foto preizkusna stran utegne tiskati zelo dolgo, na laserskih "
"tiskalnikih z majhnim pomnilnikom pa sploh ne. V večini primerov zadošča "
"tiskanje starndardne preizkusne strani."

#: printer/printerdrake.pm:3089
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Brez preizkusa tiskanja"

#: printer/printerdrake.pm:3090
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Tiskaj"

#: printer/printerdrake.pm:3115
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standardna preizkusna stran"

#: printer/printerdrake.pm:3118
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativna preizkusna stran (Letter)"

#: printer/printerdrake.pm:3121
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativna preizkusna stran (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Foto preizkusna stran"

#: printer/printerdrake.pm:3127
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ne natisni preizkusne strani"

#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Tiskanje preizkusne strani..."

#: printer/printerdrake.pm:3150
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Paketa %s ni mogoče namestiti!"

#: printer/printerdrake.pm:3152
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Izpuščanje foto preizkusne strani..."

#: printer/printerdrake.pm:3169
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Testna stran je bila poslana tiskalniku.\n"
"Tiskalnik za pričetek tiskanja potrebuje nekaj časa.\n"
"Stanje tiskanja:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3173
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Testna stran je bila poslana tiskalniku.\n"
"Tiskalnik za pričetek tiskanja potrebuje nekaj časa.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3180
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Je preizkusna stran pravilno natisnjena?"

#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Surovi tiskalnik"

#: printer/printerdrake.pm:3231
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Za tiskanje iz ukazne vrstice lahko uporabite ukaz \"%s <datoteka>\" ali "
"grafično orodje za tiskanje: \"xpp <datoteka>\" oziroma \"kprinter <datoteka>"
"\". Grafično orodje vam omogoča, da izberete tiskalnik in zlahka spreminjate "
"njegove nastavitve.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Te ukaze lahko uporabljate tudi v polju \"Tiskanje\" tiskalniških pogovornih "
"oken mnogih programov, vendar ne vnašajte imen datotek, ker jih samodejno "
"vnese program, iz katerega tiskate.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Ukaz \"%s\" dopušča spremembe nastavitev sa posamezno tiskalniško opravilo, "
"Željene nastavitve enostavno dodate v ukazno vrstico, n.pr.:\"%s <datoteka>"
"\". "

#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Da bi izvedeli, katere nastavitve so dostopne za vaš tiskalnik, preberite "
"spodnji seznam ali pa kliknite na \"Nastavitve tiskanja\".%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3243
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Seznam nastavitev tiskanja na trenutno nameščenem tiskalniku:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr "Za tiskanje iz ukazne vrstice uporabite ukaz \"%s <datoteka>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
#: printer/printerdrake.pm:3270
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Te ukaze lahko uporabljate tudi v polju \"Tiskanje\" tiskalniških pogovornih "
"oken mnogih programov, vendar ne vnašajte imen datotek, ker jih samodejno "
"vnese program, iz katerega tiskate.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Za prikaz možnosti tiskanja na trenutnem tiskalniku kliknite na \"Nastavitve "
"tiskanja\"."

#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Za tiskanje iz ukazne vrstice uporabite ukaz \"%s <datoteka>\" ali \"%s "
"<datoteka>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3272
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Za nastavljanje tiskanja in upravljanje tiskalniških opravil lahko "
"uporabljate tudi grafični vmesnik \"xpdq\".\n"
"Če uporabljate grafično namizje KDE, lahko na namizje umestite \"Gumb za "
"primer panike\", označen z \"Ustavi tiskalnik!\", ki v trenutku ustavi vsa "
"tiskalniška opravila, če klikneta nanj. To je zelo koristno, če pride do "
"mečkanja papirja.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3276
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Tudi ukaza \"%s\" in \"%s\" dopuščata prilagajanje nastavitev  posmeznih "
"tiskalniških opravil. Preprosto dodajte željene nastavitve v ukazno vrstico. "
"N.Pr.: \"%s <datoteka>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:3286
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Tiskanje/Čitanje/Foto katrice na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Tiskanje/Čitanje na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3289
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Tiskanje/Foto katrice na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3290
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Tiskanje na tiskalniku \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313
#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107
#: standalone/printerdrake:515
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"

#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Natisni seznam možnih nastavitev"

#: printer/printerdrake.pm:3317
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
"Vaša večnamenska naprava je bila samodejno nastavljena tako, da je optično "
"čitanje (skeniranje) omogočeno. Skenirate lahko s pomočjo ukaza \"scanimage"
"\" ali \"scanimage -d hp:%s\", da določite napravo, če imate več čitalnikov "
"Za skeniranje lahko uporabite tudi grafične vmesnike kot sta \"xscanimage\" "
"in \"xsane\". Če uporabljate program \"Gimp\", lahko skenirate z ustrezno "
"izbiro v meniju \"Datoteka\" / \"Poberi\". Dodatne informacije dobite s "
"pomočjo ukaza \"man.scanimage\" v ukazni vrstici.\n"
"\n"
"Za nastavljanje te naprave ne uporabljajte \"scannerdrake\"!"

#: printer/printerdrake.pm:3343
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Vaša večnamenska naprava je bila samodejno nastavljena tako, da je omogočen "
"dostop do spominskih kartic fotoaparata. "

#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Pridobivanje podatkov o tiskalniku..."

#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
#: printer/printerdrake.pm:3447
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Prenesi nastavitev tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:3386
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Nastavitve tiskalnika, ki ste jih nastavili za spooler %s, lahko prenesete "
"na vaš trenutni spooler, %s. Prenešeni bodo vsi podatki o nastavitvah "
"tiskalnika, ne pa tudi tiskalniška opravila.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3389
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr "CUPS ne podpira tiskalnikov na strežnikih Nowell.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3391
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ podpira samo krajevne tiskalnike, oddaljene LPD tiskalnike in TCP/Socket "
"tiskalnike.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3393
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD in LPDng ne podpirata IPP tiskalnikov.\n"

#: printer/printerdrake.pm:3395
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"Poleg tega pa vrst, ki niso bile ustvarjene s tem programom, ali s "
"\"foomatic-configure\", ni mogoče prenašati."

#: printer/printerdrake.pm:3396
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Prav tako ni mogoče prenašati tiskalnikov, nastavljenih s pomočjo PPD "
"datotek proizvajalca ali s pomočjo CUPS gonilnikov."

#: printer/printerdrake.pm:3397
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Označite tiskalnike, ki jih želite prenesti in kliknite \n"
"\"Prenesi\""

#: printer/printerdrake.pm:3400
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ne prenesi tiskalnikov"

#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Prenesi"

#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Tiskalnik imenovan \"%s\" obstaja že pod %s. \n"
"Kliknite \"Prenesi\" in podatki bodo zapisani preko obstoječih.\n"
"Lahko tudi določite novo ime ali preskočite ta tiskalnik."

#: printer/printerdrake.pm:3434
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Novo ime tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:3437
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Prenašanje %s..."

#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Prenesli ste svoj dosedanji privzeti tiskalnik \"%s\". Naj bo privzet tudi v "
"novem tiskalniškem sistemu %s?"

#: printer/printerdrake.pm:3458
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Osveževanje podatkov o tiskalniku..."

#: printer/printerdrake.pm:3467
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Vključevanje omrežja..."

#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
#: printer/printerdrake.pm:3514
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Nastavite omrežje"

#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Omrežje ni nastavljeno."

#: printer/printerdrake.pm:3510
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Nameravate nastaviti oddaljeni tiskalnik, za kar potrebujete delujočo "
"omrežno povezavo. Dokler ne boste nastavili omrežne povezave, ne boste mogle "
"uporabljati tiskalnika, ki ga nastavljate. Kako želite nadaljevati?"

#: printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Nadaljuj brez nastavljanja omrežja"

#: printer/printerdrake.pm:3547
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Nastavitve omrežja, nastavljene med namestitvijo ni mogoče zagnati. Prosim, "
"preverite, če je omrežje dosegljivo po ponovnem zagonu računalnika in "
"popravite nastavitve %s v Nadzornem središču v oddelku \"Omrežje in internet"
"\", nato pa ponovno nastavite tiskalnik v oddelku \"Strojna oprema/Tiskalnik"
"\" %sNadzornega središča."

#: printer/printerdrake.pm:3548
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Omrežni dostop ni tekel in ga ni bilo mogoče zagnati. Prosim, prevrite svoje "
"nastavitve in strojno opremo. Nato poizkusite ponovno nastaviti oddaljeni "
"tiskalnik."

#: printer/printerdrake.pm:3558
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Ponovno zaganjanje tiskalniškega sistema..."

#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "high"
msgstr "Visoka"

#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoična"

#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Nameščanje tiskalniškega sistema s stopnjo varnosti %s"

#: printer/printerdrake.pm:3599
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Na sistemu, ki teče na varnostni stopnji %s, nameravate namestiti "
"tiskalniški sistem %s\n"
"\n"
"Tiskalniški sitem poganja proces v ozadju (demon), ki čaka, da opravi "
"željena tiskalniška opravila. Ta demon je dosegljiv tudi oddaljenim "
"računalnikom v omrežju in je zato možen cilj napadov. To je razlog, da so na "
"tem varnostnem nivoju vključeni le nekateri demoni.\n"
"\n"
"Res želite nastaviti tiskanje na tem računalniku?"

#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Vključitev tiskalniškega sistema ob zagonu računalnika"

#: printer/printerdrake.pm:3634
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Tiskalniški sisem %s se ob ponovnem zagonu računalnika ne bo samodejno "
"vključil.\n"
"Lahko, da je bila samodejna vključitev tiskalniškega sistema onemogočena ob "
"nastavitvi višjega nivoja varnosti, ker je tiskalniški sistem potencialni "
"cilj vdorov.\n"
"\n"
"Želite ponovno omogočiti samodejno vključitev tiskalniškega sistema?"

#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Preverjanje nameščenega programja..."

#: printer/printerdrake.pm:3661
#, c-format
msgid "Removing %s ..."
msgstr "Odstranjevanje %s"

#: printer/printerdrake.pm:3665
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Tiskalniškega sistema %s ni mogoče odstraniti!"

#: printer/printerdrake.pm:3674
#, c-format
msgid "Installing %s ..."
msgstr "Nameščanje %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:3678
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Tiskalniškega sistema %s ni mogoče namestiti!"

#: printer/printerdrake.pm:3727
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Nameščanje privzetega tiskalnika..."

#: printer/printerdrake.pm:3747
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Izberite tiskalniški sistem (spooler)"

#: printer/printerdrake.pm:3748
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Kateri tiskalniški sistem (spooler) želite uporabljati?"

#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Nastavljanje tiskalnika\"%s\" ni uspelo."

#: printer/printerdrake.pm:3812
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Nameščnje Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:3818
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Paketov %s ni mogoče namestiti. %s se ne more zagnati."

#: printer/printerdrake.pm:3910
#, c-format
msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
msgstr "Nepogrešljivih paketov ni mogoče namestiti, %s se ne more zagnati."

#: printer/printerdrake.pm:4011
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Nastavljeni so našteti tiskalniki.\n"
"Z dvojnim klikom lahko izberete tiskalnik, ki mu želite spremeniti "
"nastavitve ali si ogledati njegove nastavitve."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Prikaži vse dostopne oddaljene tiskalnike CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Osveži seznam tiskalnikov (za prikaz vseh dostopnih oddaljenih tiskalnikov "
"CUPS)"

#: printer/printerdrake.pm:4050
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Nastavitev CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:4062
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Spremeni tiskalniški sistem"

#: printer/printerdrake.pm:4071
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalni način"

#: printer/printerdrake.pm:4072
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Napredni način"

#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Možnosti tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:4379
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Prilagodi nastavitve tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:4381
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Tiskalnik %s\n"
"Kaj želite spremeniti pri tem tiskalniku?"

#: printer/printerdrake.pm:4385
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "V redu!"

#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Način priključitve tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Ime, opis in mesto tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Proizvajalec, model in gonilnik tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Proizvajalec in model tiskalnika"

#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Ta tiskalnik nastavi kot privzeti tiskalnik"

#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
#, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Ta tiskalnik vključi v Star Office/OpenOffice.org/GIMP"

#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Ta tiskalnik odstrani iz Star Office/OpenOffice.org/GIMP"

#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Natisni preizkusne strani"

#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Naučite se uporabljati ta tiskalnik"

#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Odstrani tiskalnik"

#: printer/printerdrake.pm:4460
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Odstranjevanje prejšnjega tiskalnika \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:4491
#, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Dodajanje tiskalnika v Star Office/OpenOffice.org/GIMP"

#: printer/printerdrake.pm:4493
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Vključevanje tiskalnika\"%s\" v Star Office/OpenOffice.org/GIMP ni uspelo."

#: printer/printerdrake.pm:4496
#, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Odstranjevanje tiskalnika iz Star Office/OpenOffice.org/GIMP..."

#: printer/printerdrake.pm:4498
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr ""
"Tiskalnik \"%s\" je bil uspešno odstranjen iz Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."

#: printer/printerdrake.pm:4499
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Zares želite odstraniti tiskalnik \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:4547
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Odstranjevanje tiskalnika \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:4571
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Privzeti tiskalnik"

#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Tiskalnik \"%s\" je sedaj nastavljen kot privzeti tiskalnik."

#: raid.pm:37
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "K _formatirano_ RAID md%d ni mogoče dodajati razdelkov."

#: raid.pm:139
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid ni uspel (Je raidtool nameščen?)"

#: raid.pm:139
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid ni uspel"

#: raid.pm:155
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Za RAID stopnje %d ni dovolj razdelkov.\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Mape /usr/share/sane/firmware ni mogoče ustvariti."

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Povezave /usr/share/sane/%s ni mogoče ustvariti."

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Firmware datoteke %s ni mogoče prepisati v /usr/share/sane/firmware."

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Dovoljenj za firmware datoteko %s ni mogoče spremeniti."

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344
#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463
#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489
#: standalone/scannerdrake:554
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Paketov, ki so potrebni za skupno rabo optičnega čitalnika, ni mogoče "
"namestiti."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Navadnim uporabnikom optični čitalnik ne bo dosegljiv."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr ""

#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: security/help.pm:25
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""

#: security/help.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Odstrani vnos"

#: security/help.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Odstrani vnos"

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""

#: security/help.pm:41
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#: security/help.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:68
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:70
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:73
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""

#: security/help.pm:75
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:81
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""

#: security/help.pm:83
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:85
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: security/help.pm:87
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:89
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

#: security/help.pm:91
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:93
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:95
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: security/help.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Nastavitev gesla root"

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr ""

#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for :\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:111
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:112
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""

#: security/help.pm:113
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:114
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: security/help.pm:115
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:116
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Uporabniško ime"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Odstrani vnos"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Nastavitev servisov"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Geslo (ponovno)"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Geslo je preveč preprosto"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Nastavitev gesla root"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Uporabniško ime"

#: security/l10n.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Podvojena točka priklopa %s"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr ""

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr ""

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "visoka"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "visoka"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr ""

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""

#: security/level.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Možnosti"

#: security/level.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: security/level.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Privzeto"

#: security/level.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Izberite nastavitve strežnika"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr ""

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr ""

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr ""

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""

#: services.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Zagon sistema X-Windows pri zagonu sistema"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr ""

#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""

#: services.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Izberite strežnik"

#: services.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: services.pm:133
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Deljenje datotek"

#: services.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Odstrani vnos"

#: services.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: services.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "running"
msgstr "Opozorilo"

#: services.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "stopped"
msgstr "Pripni"

#: services.pm:215
#, c-format
msgid "Services and deamons"
msgstr ""

#: services.pm:221
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""

#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#: services.pm:229
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: services.pm:229
#, fuzzy, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Korenski"

#: services.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Start"
msgstr "Meni Start"

#: services.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Sektor"

#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world!"
msgstr "Preizkus nastavitev"

#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and "
"Mandrakelinux contributors throughout the world."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
"latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-02.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Discovery</b>"
msgstr "Izberite strežnik"

#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
"and Internet activities."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
"choice for the Discovery Pack."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
"analyze and manage all of your data."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
"multimedia presentations."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
msgid ""
"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
"illustrations."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Surf The Internet</b>"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
"notes!"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
msgid "You can also:"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- browse the Web"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
msgid "\t- chat"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
msgid "\t- organize a video-conference"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
msgid "\t- create your own Web site"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
msgid "\t- ..."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
#: share/advertising/pwp-07.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"

#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
"utilities for simplifying the configuration of your computer."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
"just about everything related to the system."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>MandrakeStore</b>"
msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"

#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
"full service e-commerce platform."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
msgstr "Napredno"

#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15
#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
"MandrakeClub, such as:"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Full access to commercial applications"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
msgid "\t- Plus much more"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you require assistance?"
msgstr "Imate vmesnike %s?"

#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
msgstr ""

#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
"General Public License. This new release is the result of collaboration "
"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
"Mandrakelinux contributors."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
"linux.com</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the "
"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of "
"the most widely used Linux distributions worldwide!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the "
"latest versions of the most popular Open Source applications."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
"install and easy to use Linux distribution."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
"deploy world-class Linux server applications."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
"high performance security solution."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux "
"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
"commerce platform."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
"perfectly your needs!"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
msgstr "Napredno"

#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
msgstr "Imate vmesnike %s?"

#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
msgid "<b>Note</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
msgid ""
"The free download version does not include commercial software, and "
"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result "
"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux "
"contributors throughout the world."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
"a comprehensive selection of world-class server applications."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
msgstr "To je edini Mandrakelinux produkt kateri vkljuèuje groupware re¹itev."

#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
"tasks:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
"software, including:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
"Environment for C++ programming"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
msgid "It includes both server and client features for:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Sending and receiving emails"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Address Book (server and client)"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:16
#, c-format
msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
"transparent version control system"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
msgstr ""

#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
msgid "\t- And others"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts "
"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout "
"the world."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
"latest release."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
"most technical."
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of "
"your tasks:"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development tools</b>"
msgstr "Razvoj"

#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
"software, including:"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
msgid "And of course the editors!"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
"development system"
msgstr ""

#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrake tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directry.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "Izberite tipkovnico"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        don't verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:128
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Odjavite se in nato pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace"

#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti."

#: standalone/drakTermServ:79
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:136
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:143
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500
#: standalone/drakfont:575
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "Potrdi"

#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakTermServ:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakTermServ:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakTermServ:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakTermServ:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakTermServ:283
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:287
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Dodaj uporabnika"

#: standalone/drakTermServ:297
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54
#, fuzzy, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Dobrodošli v Čarovnika za prvikrat"

#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup dhcp.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Čarovnik"

#: standalone/drakTermServ:404
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:432
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:434
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:453
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
#: standalone/drakTermServ:769
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Končano"

#: standalone/drakTermServ:464
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:484
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakTermServ:520
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:526
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:544
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
"security issues in \n"
"        using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:576
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:580
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:585
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:594
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:615
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
"        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
"        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:650
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Zagonska disketa"

#: standalone/drakTermServ:652
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:654
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Slika"

#: standalone/drakTermServ:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "verzija jedra"

#: standalone/drakTermServ:751
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:758
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:761
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:765
#, fuzzy, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakTermServ:768
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:776
#, fuzzy, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "Izbriši"

#: standalone/drakTermServ:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Izberite datoteko"

#: standalone/drakTermServ:870
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Dodaj uporabnika"

#: standalone/drakTermServ:881
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:917
#, fuzzy, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "Tip:"

#: standalone/drakTermServ:921
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:951
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr "Nastavitev zagonskega stila"

#: standalone/drakTermServ:960
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:978
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:982
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:997
#, fuzzy, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "Tip:"

#: standalone/drakTermServ:998
#, fuzzy, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "Tip:"

#: standalone/drakTermServ:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Lokalno"

#: standalone/drakTermServ:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "Nastavitev X"

#: standalone/drakTermServ:1014
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Izbriši"

#: standalone/drakTermServ:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakTermServ:1072
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1128
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1160
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Podmreža:"

#: standalone/drakTermServ:1167
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1174
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Usmerjevalniki:"

#: standalone/drakTermServ:1181
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Podmrežna maska:"

#: standalone/drakTermServ:1188
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Naslov za oddajanje:"

#: standalone/drakTermServ:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakTermServ:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakTermServ:1214
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1215
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1257
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Nastavitev X"

#: standalone/drakTermServ:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakTermServ:1276
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1279
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakTermServ:1430
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1432
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Na voljno ni nobenega disketnega pogona"

#: standalone/drakTermServ:1440
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "napaka pri odklopu %s: %s"

#: standalone/drakTermServ:1451
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1453
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1475
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1647
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s ni bil najden...\n"

#: standalone/drakTermServ:1648
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1650
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1652
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Podvojena točka priklopa %s"

#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s ni bil najden...\n"

#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723
#: standalone/drakTermServ:1724
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1801
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1953
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Napaka"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:60
#, fuzzy, c-format
msgid "replay"
msgstr "Naloži ponovno"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "ročna"

#: standalone/drakautoinst:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Nastavitev zagonskega stila"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Priprava namestitbe"

#: standalone/drakautoinst:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakautoinst:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Priprava namestitbe"

#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902
#: standalone/scannerdrake:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Namestiti"

#: standalone/drakautoinst:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Dodaj uporabnika"

#: standalone/drakautoinst:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Formatiranje loopback datoteko %s"

#: standalone/drakbackup:88
#, fuzzy, c-format
msgid "hd"
msgstr "Čad"

#: standalone/drakbackup:88
#, fuzzy, c-format
msgid "tape"
msgstr "Tip"

#: standalone/drakbackup:112
#, fuzzy, c-format
msgid "No devices found"
msgstr "Tiskalnik"

#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Testiraj ponovno"

#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Napaka pri odpiranju %s za pisanje: %s"

#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Geslo"

#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Napaka pri odpiranju %s za pisanje: %s"

#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:771
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:829
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:856
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:956
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1049
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1084
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1085
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1090
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1118
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1120
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1137
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1152
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1180
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460
#: standalone/drakbackup:1526
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1400
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Izberite kartico"

#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1513
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakbackup:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Uporabniško ime"

#: standalone/drakbackup:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1603
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1606
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1611
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakbackup:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Nastavitev gesla root"

#: standalone/drakbackup:1644
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1742
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1745
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Izberite kartico"

#: standalone/drakbackup:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Izberite kartico"

#: standalone/drakbackup:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Večpredstavnost"

#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Kliknite na razdelek"

#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1772
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1774
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "naprava"

#: standalone/drakbackup:1776
#, fuzzy, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "naprava"

#: standalone/drakbackup:1807
#, fuzzy, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Izberite datoteko"

#: standalone/drakbackup:1854
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1857
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1875
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Preizkusite miško"

#: standalone/drakbackup:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Preizkusite miško"

#: standalone/drakbackup:1951
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2015
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2020
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041
#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042
#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "dnevno"

#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043
#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "tedensko"

#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044
#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "mesečno"

#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045
#: standalone/drakbackup:2046
#, fuzzy, c-format
msgid "custom"
msgstr "Prilagojeno"

#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "January"
msgstr "januar"

#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "February"
msgstr "februar"

#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "March"
msgstr "marec"

#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "April"
msgstr "april"

#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "May"
msgstr "maj"

#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "June"
msgstr "junij"

#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "July"
msgstr "julij"

#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "August"
msgstr "avgust"

#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "September"
msgstr "september"

#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "November"
msgstr "november"

#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "December"
msgstr "december"

#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "nedeljo"

#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljek"

#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "torek"

#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "sreda"

#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "četrtek"

#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "petek"

#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"

#: standalone/drakbackup:2094
#, fuzzy, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Uporabniško ime"

#: standalone/drakbackup:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Izberite kartico"

#: standalone/drakbackup:2105
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2110
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"

#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Ura"

#: standalone/drakbackup:2118
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dan"

#: standalone/drakbackup:2122
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mesec"

#: standalone/drakbackup:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Tedenske"

#: standalone/drakbackup:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/drakbackup:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Izberite kartico"

#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2202
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakbackup:2207
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2247
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Kaj"

#: standalone/drakbackup:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "Where"
msgstr "stopnja"

#: standalone/drakbackup:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "When"
msgstr "stopnja"

#: standalone/drakbackup:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Nastavitve modula:"

#: standalone/drakbackup:2275
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Monitor ni nastavljen"

#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakbackup:2309
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Izberite kartico"

#: standalone/drakbackup:2311
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2319
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2327
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2374
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2375
#, fuzzy, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakbackup:2387
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Izberite kartico"

#: standalone/drakbackup:2388
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Nastavitev datotečnega sistema"

#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2419
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid "NO"
msgstr "NE"

#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid "YES"
msgstr "DA"

#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2510
#, fuzzy, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "Naprava miške: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2518
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr "Možnosti"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2527
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2545
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2550
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: standalone/drakbackup:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2738
#, fuzzy, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"

#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid "          Successfuly Restored on %s       "
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakbackup:2917
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3000
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/drakbackup:3037
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Obnovi z diskete"

#: standalone/drakbackup:3039
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Preizkusite miško"

#: standalone/drakbackup:3043
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3097
#, fuzzy, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/drakbackup:3099
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Drugo"

#: standalone/drakbackup:3104
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Namestitev sistema"

#: standalone/drakbackup:3105
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: standalone/drakbackup:3106
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: standalone/drakbackup:3108
#, fuzzy, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394
#, fuzzy, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Prilagojeno"

#: standalone/drakbackup:3115
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3117
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3223
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Tiskalnik"

#: standalone/drakbackup:3227
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3368
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakbackup:3454
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3467
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Obnovi z diskete"

#: standalone/drakbackup:3467
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3469
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3479
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Reševanje razdelitvene tabele"

#: standalone/drakbackup:3479
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3481
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3492
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3493
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Geslo"

#: standalone/drakbackup:3507
#, fuzzy, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Uporabniško ime"

#: standalone/drakbackup:3510
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakbackup:3515
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3528
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3531
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: standalone/drakbackup:3549
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s ni bil najden...\n"

#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/drakbackup:3752
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Prilagojeno"

#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Reševanje razdelitvene tabele"

#: standalone/drakbackup:3785
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/drakbackup:3786
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3787
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3789
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3810
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3811
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Obnovi z diskete"

#: standalone/drakbackup:3847
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971
#: standalone/logdrake:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Save"
msgstr "Meni Start"

#: standalone/drakbackup:3954
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: standalone/drakbackup:4075
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Izberite kartico"

#: standalone/drakbackup:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/drakbackup:4142
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4145
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4148
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4177
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Shrani v datoteko"

#: standalone/drakbackup:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Shrani v datoteko"

#: standalone/drakbackup:4250
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakbackup:4255
#, fuzzy, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakbackup:4281
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakbackup:4286
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakbackup:4291
#, fuzzy, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakbackup:4295
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4300
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Nastavitev datotečnega sistema"

#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:58
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Izbira grafične zagonske teme"

#: standalone/drakboot:58
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistemski način"

#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103
#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71
#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"

#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datoteka/_Končaj"

#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104
#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:139
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Namesti teme"

#: standalone/drakboot:140
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Ustvari novo temo"

#: standalone/drakboot:152
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Uporabi grafični zagon"

#: standalone/drakboot:157
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:164
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: standalone/drakboot:167
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Prikaži temo\n"
"pod konzolo"

#: standalone/drakboot:176
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Zagon sistema X-Windows pri zagonu sistema"

#: standalone/drakboot:184
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne, ne želim samodejne prijave"

#: standalone/drakboot:185
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Da, želim samodejno prijavo s tem uporabnikom"

#: standalone/drakboot:191
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Privzet uporabnik"

#: standalone/drakboot:192
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Privzeto namizje"

#: standalone/drakboot:256
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "Namestitev %s je spodletela. Prišlo je do naslednje napake:"

#: standalone/drakbug:40
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the button report.\n"
"This will open  a web browser window on %s\n"
" where you'll find a form to fill in.  The information displayed above will "
"be \n"
"transferred to that server."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Kateri frekvenčni čip (ang. clockchip) imate?"

#: standalone/drakbug:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Napredno"

#: standalone/drakbug:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Premakni"

#: standalone/drakbug:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakbug:62
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Upravljanje programske opreme"

#: standalone/drakbug:63
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:64
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Tiskalnik"

#: standalone/drakbug:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakbug:84
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
"default browser\n"
"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
"report."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:102
#, c-format
msgid "Application:"
msgstr "Program:"

#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket: "

#: standalone/drakbug:104
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Jedro:"

#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
msgid "Release: "
msgstr "Izdaja: "

#: standalone/drakbug:110
#, c-format
msgid ""
"Application Name\n"
"or Full Path:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:113
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Poišči paket"

#: standalone/drakbug:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Povzetek"

#: standalone/drakbug:129
#, c-format
msgid "YOUR TEXT HERE"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:132
#, c-format
msgid "Bug Description/System Information"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit kernel version"
msgstr "verzija jedra"

#: standalone/drakbug:137
#, c-format
msgid "Submit cpuinfo"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:138
#, c-format
msgid "Submit lspci"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "Formatiraj"

#: standalone/drakbug:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Izhod iz namestitve"

#: standalone/drakbug:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Izhod iz namestitve"

#: standalone/drakbug:248
#, c-format
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NI NAJDEN"

#: standalone/drakbug:259
#, fuzzy, c-format
msgid "connecting to %s ..."
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakbug:267
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a package name."
msgstr "Vnesite uporabniško ime"

#: standalone/drakbug:292
#, c-format
msgid "Please enter summary text."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:39
#, fuzzy, c-format
msgid "not defined"
msgstr "Nastavitev X"

#: standalone/drakclock:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Uporabniško ime"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:79
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:81
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:82
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Server:"
msgstr "strežnik"

#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Spremeni velikost"

#: standalone/drakclock:214
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp ?"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Zagonska naprava"

#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Vmesnik:"

#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakconnect:116
#, fuzzy, c-format
msgid "State"
msgstr "Meni Start"

#: standalone/drakconnect:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakconnect:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Nastavitev miške"

#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakconnect:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240
#: standalone/drakconnect:244
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"

#: standalone/drakconnect:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakconnect:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakconnect:314
#, fuzzy, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Nastavitev CUPS"

#: standalone/drakconnect:351
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakconnect:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Nastavitve modula:"

#: standalone/drakconnect:367
#, fuzzy, c-format
msgid "static"
msgstr "Prilagojeno"

#: standalone/drakconnect:367
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>S"

#: standalone/drakconnect:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakconnect:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: standalone/drakconnect:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Izberite datoteko"

#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Kuvajt"

#: standalone/drakconnect:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Premakni"

#: standalone/drakconnect:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Tabela"

#: standalone/drakconnect:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Tabela"

#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Ime modula"

#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Služ."

#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Izberite kartico"

#: standalone/drakconnect:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Izberite kartico"

#: standalone/drakconnect:679
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"

#: standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:698
#, c-format
msgid "No Ip"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:699
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "up"
msgstr "gor"

#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
#, fuzzy, c-format
msgid "down"
msgstr "Končano"

#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakconnect:743
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Prekini povezavo..."

#: standalone/drakconnect:743
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Poveži se..."

#: standalone/drakconnect:772
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Aktivno"

#: standalone/drakconnect:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktivno"

#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:810
#, fuzzy, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakconnect:822
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:831
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:832
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:868
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""

#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:923
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
"Please run \"Internet access\" in control center."
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakconnect:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakconnect:971
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakconnect:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Izbor upravitelja zaslona"

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Upravitelj zaslona X11 vam omogoča prijavo v grafičnem načinu,\n"
"kadar je X Windows System zagnan. Omogoča tudi,\n"
" da na vašem računalniku istočasno poteka več različnih X sej."

#: standalone/drakedm:77
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
msgstr "Sprememba je uveljavljena. Želite ponovno zagnati storitev dm?"

#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: standalone/drakfloppy:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "ustvarjanje zagonske diskete"

#: standalone/drakfloppy:84
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Splošno"

#: standalone/drakfloppy:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Device"
msgstr "Naprava:"

#: standalone/drakfloppy:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "verzija jedra"

#: standalone/drakfloppy:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Lastnosti:"

#: standalone/drakfloppy:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: standalone/drakfloppy:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "mkinitrd dodatni argumenti"

#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
msgid "force"
msgstr "prisilno"

#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "spusti raid module"

#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "če je potrebno"

#: standalone/drakfloppy:149
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "spusti scsi module"

#: standalone/drakfloppy:152
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Dodaj modul"

#: standalone/drakfloppy:161
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Odstrani modul"

#: standalone/drakfloppy:296
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Prepričaj se, da je disketa v disketniku %s"

#: standalone/drakfloppy:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Diskete ni v disketniku %s.\n"
"Prosim vstavi jo."

#: standalone/drakfloppy:306
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Ne morem ustvariti novega procesa: %s"

#: standalone/drakfloppy:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakfloppy:309
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr ""

#: standalone/drakfloppy:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
"Ne morem pravilno zapreti mkbootdisk-a: \n"
" %s \n"
" %s"

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:210
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Tiskalnik"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
#, fuzzy, c-format
msgid "done"
msgstr "Končano"

#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:256
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakfont:269
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:294
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:323
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:326
#, fuzzy, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Priprava namestitbe"

#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:334
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:349
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:359
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:362
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:420
#, fuzzy, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "omeji"

#: standalone/drakfont:428
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Točka priklopa"

#: standalone/drakfont:493
#, fuzzy, c-format
msgid "About"
msgstr "/Pomoč/_O kfloppy..."

#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Izhod iz namestitve"

#: standalone/drakfont:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Import"
msgstr "Formatiranje razdelkov"

#: standalone/drakfont:512
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:521
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:537
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Ali želite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:568
#, fuzzy, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "Preklic"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:587
#, fuzzy, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakfont:600
#, fuzzy, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakfont:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Formatiranje razdelkov"

#: standalone/drakfont:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Namestitev sistema"

#: standalone/drakfont:692
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:694
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:733
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Izberite datoteko"

#: standalone/drakfont:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Formatiranje razdelkov"

#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Namestiti"

#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Izhod iz namestitve"

#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakgw:124
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:125
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127
#, fuzzy, c-format
msgid "enable"
msgstr "Tabela"

#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "Nastavitev X"

#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "opusti"

#: standalone/drakgw:136
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakgw:151
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:152
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
#, fuzzy, c-format
msgid "disable"
msgstr "Tabela"

#: standalone/drakgw:159
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakgw:194
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Omrežni vmesnik"

#: standalone/drakgw:255
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:262
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Monitor ni nastavljen"

#: standalone/drakgw:292
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Nastavitev zagonskega stila"

#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakgw:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:313
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Tabela"

#: standalone/drakgw:324
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:328
#, fuzzy, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakgw:329
#, fuzzy, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakgw:330
#, fuzzy, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:335
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:342
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:352
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakgw:363
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""

#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Nameščanje paketa %s"

#: standalone/drakgw:599
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
"To je prosto programje in se lahko razširja pod pogoji splošnega dovoljenja "
"GPL.\n"
"Uporaba: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - prikaže to datoteko s pomočjo     \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr " --doc <link>          - povezava na drugo spletno stran\n"

#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s ni mogoče prikazati.\n"
".Ni ustrezne datoteke s pomočjo.\n"

#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
"browse the help system"
msgstr ""
"Na vašem sistemu ni nameščen noben spletni brskalnik. Če želite pregledovati "
"datoteke s pomočjo, namestite brskalnik."

#: standalone/drakperm:21
#, fuzzy, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Uporabi obstoječ razdelek"

#: standalone/drakperm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Uporabi obstoječ razdelek"

#: standalone/drakperm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Uporabi obstoječ razdelek"

#: standalone/drakperm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Tabela"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pot"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
#, fuzzy, c-format
msgid "User"
msgstr "Uporabniško ime"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Različica: %s\n"

#: standalone/drakperm:107
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Gor"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Down"
msgstr "Končano"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodaj modul"

#: standalone/drakperm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/drakperm:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Odstrani vnos"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Ext2"

#: standalone/drakperm:125
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:246
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "brskaj"

#: standalone/drakperm:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Read"
msgstr "Naloži ponovno"

#: standalone/drakperm:257
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Write"
msgstr "Eritreja"

#: standalone/drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:264
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"

#: standalone/drakperm:265
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:267
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Lepljiv bit"

#: standalone/drakperm:267
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:268
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Nastavi uid"

#: standalone/drakperm:268
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Nastavi gid"

#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87
#, fuzzy, c-format
msgid "User :"
msgstr "Uporabniško ime"

#: standalone/drakperm:289
#, c-format
msgid "Group :"
msgstr "Skupina :"

#: standalone/drakperm:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Sprejmi uporabnika"

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/drakperm:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Property"
msgstr "Formatiraj"

#: standalone/drakpxe:55
#, fuzzy, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakpxe:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"

#: standalone/drakpxe:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakpxe:196
#, fuzzy, c-format
msgid "No image found"
msgstr "Tiskalnik"

#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""

#: standalone/drakpxe:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "Priprava namestitbe"

#: standalone/draksec:44
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "VSE"

#: standalone/draksec:44
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "KRAJEVNO"

#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "default"
msgstr "privzeto"

#: standalone/draksec:44
#, fuzzy, c-format
msgid "ignore"
msgstr "Singapur"

#: standalone/draksec:44
#, fuzzy, c-format
msgid "no"
msgstr "Informacije"

#: standalone/draksec:44
#, fuzzy, c-format
msgid "yes"
msgstr "Da"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words
#: standalone/draksec:81
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
"the\n"
"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
"security levels\n"
"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
"to\n"
"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: standalone/draksec:129
#, fuzzy, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr " (Privzeto)"

#: standalone/draksec:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Privzeto"

#: standalone/draksec:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Privzeto"

#: standalone/draksec:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Odstrani vnos"

#: standalone/draksec:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Možnosti"

#: standalone/draksec:192
#, c-format
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""

#: standalone/draksec:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Nastavitve modula:"

#: standalone/draksec:194
#, fuzzy, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Nastavitve modula:"

#: standalone/draksec:240
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""

#: standalone/draksec:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Ali želite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: standalone/draksec:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Priprava namestitbe"

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Ne zaznam zvočne kartice."

#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Ne zaznam zvočne kartice. Preverite, če imate zvočno kartico, ki jo Linux "
"podpira in če je pravilno priključena.\n"
"\n"
"\n"
"Seznam podprte strojne opreme je dosegljiv na:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:55
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Če imate PnP zvočno kartico na ISA vodilu, boste morali v konzoli zagnati "
"ukaz \"alsaconf\" ali \"sndconfig\"."

#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:68
#, fuzzy, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "ustvarjanje zagonske diskete"

#: standalone/draksplash:71
#, fuzzy, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "Ločljivost"

#: standalone/draksplash:72
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "Izberite akcijo"

#: standalone/draksplash:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Uporabniško ime"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Brskaj"

#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Nastavitev servisov"

#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "Širina besedila"

#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview"
msgstr "naprava"

#: standalone/draksplash:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Namestitev sistema"

#: standalone/draksplash:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "Izberite monitor"

#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
#: standalone/draksplash:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Preklic"

#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:167
#, fuzzy, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Izberite akcijo"

#: standalone/draksplash:209
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""

#: standalone/draksplash:445
#, fuzzy, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/draksplash:464
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Izberite strežnik"

#: standalone/draksplash:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Odstrani vnos"

#. -PO:  First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
#: standalone/draksplash:515
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr ""

#: standalone/drakups:63
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: standalone/drakups:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Dodaj uporabnika"

#: standalone/drakups:72
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakups:79
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or  ?"
msgstr ""

#: standalone/drakups:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Avtomatsko zaznaj"

#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Podvojena točka priklopa %s"

#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479
#: standalone/logdrake:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakups:109
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""

#: standalone/drakups:111
#, fuzzy, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Tiskalnik"

#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: standalone/drakups:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Preizkusite miško"

#: standalone/drakups:117
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr ""

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: standalone/drakups:133
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: standalone/drakups:133
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:134
#, c-format
msgid "The driver that manage your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Formatiraj"

#: standalone/drakups:137
#, fuzzy, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"

#: standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""

#: standalone/drakups:232
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "naprava"

#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: standalone/drakups:250
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Uporabniško ime"

#: standalone/drakups:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "dostop do mrežnih orodij"

#: standalone/drakups:266
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: standalone/drakups:277
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"

#: standalone/drakups:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Action"
msgstr "Akcije"

#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Level"
msgstr "stopnja"

#: standalone/drakups:278