diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 5 |
29 files changed, 58 insertions, 84 deletions
@@ -1926,11 +1926,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Si prèviament ja havíeu configurat algunes comparticions, apareixeran en " -"aquesta configuració. Executeu «drakwizard sambashare» per a gestionar les " -"comparticions." +"aquesta configuració." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1967,10 +1967,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Pokud jste již nějaká sdílení vytvořili, objeví se sdílení v tomto " -"nastavení. Upravte je spuštěním 'drakwizard sambashare'." +"nastavení." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1968,10 +1968,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Os ydych wedi creu rhaniadau yng nghynt, byddant yn ymddangos yn y " -"ffurfweddiad hwn. Rhedwch 'drakwizard sambashare' i reoli eich rhannu." +"ffurfweddiad hwn." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1970,10 +1970,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Hves du tidligere har oprette nogen delte områder, vil disse vises i denne " -"opsætning. Kør \"drakwizard sambashare\" for at håndtere dine delte områder." +"opsætning." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -2002,11 +2002,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Wenn Sie bereits Freigaben eingerichtet haben, werden sie in dieser " -"Einrichtung erscheinen. Nutzen Sie den 'Sambashare-Drakwizard', um Ihre " -"Freigaben zu verwalten." +"Einrichtung erscheinen." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Αν είχατε προηγουμένως δημιουργήσει κοινές χρήσεις, θα εμφανιστούν σε αυτήν " -"την ρύθμιση. Εκτελέστε «drakwizard sambashare» για να τις διαχειριστείτε." +"την ρύθμιση." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1803,8 +1803,8 @@ msgstr "Para aceptar estos valores y configurar su servidor, presione el botón #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "Si usted ha creado comparticiones previamente, aparecerán en esta configuración. Ejecute 'drakwizard sambashare\" para administrar sus comparticiones." +"configuration." +msgstr "Si usted ha creado comparticiones previamente, aparecerán en esta configuración." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1920,10 +1920,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "" -"Kui olete juba varem loonud jagatud ressursse, on need seadistuses näha. " -"Jagatud ressursside haldamiseks käivitage 'drakwizard sambashare'." +"configuration." +msgstr "Kui olete juba varem loonud jagatud ressursse, on need seadistuses näha." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1983,10 +1983,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "" -"Aurrez baliabideak partekatu badituzu, konfiguraketa honetan agertuko dira. " -"Exekutatu 'drakwizard sambashare' zure partekatzeak kudeatzeko." +"configuration." +msgstr "Aurrez baliabideak partekatu badituzu, konfiguraketa honetan agertuko dira." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1963,10 +1963,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" -"Jos aiemmin on jo luotu Samba-jakoja, otetaan ne käyttöön. Hallitse jakoja " -"suorittamalla \"drakwizard sambashare\" ." +"Jos aiemmin on jo luotu Samba-jakoja, otetaan ne käyttöön." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -2001,10 +2001,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Si vous avez précédemment créé des partages, ils apparaîtront dans cette " -"configuration. Lancez « drakwizard sambashare » pour gérer vos partages." +"configuration." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1883,10 +1883,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "" -"Se xa creou antes algún recurso, han aparecer nesta configuración. Execute " -"'drakwizard sambashare' para xestionar os seus recursos." +"configuration." +msgstr "Se xa creou antes algún recurso, han aparecer nesta configuración." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1981,10 +1981,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "" -"Ha előzőleg már létrehozott megosztásokat, akkor azokat látni fogja. A " -"megosztásai kezeléséhez futtassa a 'drakwizard sambashare' parancsot." +"configuration." +msgstr "Ha előzőleg már létrehozott megosztásokat, akkor azokat látni fogja." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1990,10 +1990,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Jika Anda pernah membuat share sebelumnya, mereka akan muncul dalam " -"konfigurasi ini. Jalankan 'drakwizard sambashare' untuk mengelola share Anda." +"konfigurasi ini." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1947,10 +1947,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Ef þú hefur áður búið til miðluð svæði, þá munu þau sjást í þessari " -"uppsetningu. Keyrðu \"drakwizard sambashare\" til að sýsla með miðluð svæði." +"uppsetningu." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1984,11 +1984,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Se in precedenza hai configurato delle condivisioni, esse saranno inserite " -"in questa configurazione. Puoi usare 'drakwizard sambashare' per gestire le " -"condivisioni." +"in questa configurazione." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -2000,11 +2000,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Als u al eerder gedeelde mappen heeft aangemaakt, zullen deze verschijnen in " -"deze configuratie. Voer 'drakwizard sambashare' uit om uw gedeelde mappen te " -"beheren. " +"deze configuratie." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1958,10 +1958,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "" -"Viss du tidlegare har laga delte område, vert desse viste i dette oppsettet. " -"Køyr «drakwizard sambashare» for å handtera delte område." +"configuration." +msgstr "Viss du tidlegare har laga delte område, vert desse viste i dette oppsettet." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1987,11 +1987,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Jeżeli już wcześniej udostępniałeś katalogi będą one uwzględnione w bieżącej " -"konfiguracji. Uruchom program 'drakwizard sambashare', aby zarządzać " -"udostępnionymi katalogami." +"konfiguracji." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1988,10 +1988,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "" -"Se anteriormente criou algumas partilhas, irão aparecer nesta configuração. " -"Execute 'drakwizard sambashare' para gerir as suas partilhas." +"configuration." +msgstr "Se anteriormente criou algumas partilhas, irão aparecer nesta configuração." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 19c4e9c..813fcf6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1993,10 +1993,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Se você criou anteriormente alguns compartilhamentos, estes irão aparecer " -"nesta configuração. Execute 'drakwizard sambashare' para gerenciá-los." +"nesta configuração." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1986,10 +1986,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "" -"Dacă ați creat partaje precedent, vor apărea în această configurație. " -"Lansați „drakwizard sambashare” pentru a vă gestiona partajele." +"configuration." +msgstr "Dacă ați creat partaje precedent, vor apărea în această configurație." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1981,11 +1981,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Если ранее уже были настроены общие ресурсы, они автоматически появятся в " -"этой конфигурации. Чтобы настроить общие ресурсы, запустите из консоли " -"'drakwizard sambashare'." +"этой конфигурации." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1979,10 +1979,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "" -"Ak ste už vytvorili nejaké zdielania, objaví sa zdielanie v tomto nastavení. " -"Upravte ich spustením 'drakwizard sambashare'." +"configuration." +msgstr "Ak ste už vytvorili nejaké zdielania, objaví sa zdielanie v tomto nastavení." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1978,10 +1978,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "" -"Če ste vire za skupno rabo že nastavljali, bodo vključeni v to nastavitev. " -"Za upravljanje virov v skupni rabi poženite »drakwizard sambashare«." +"configuration." +msgstr "Če ste vire za skupno rabo že nastavljali, bodo vključeni v to nastavitev." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1887,10 +1887,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Nëse ju keni parë të krijuar disa shpërndarës, ata do të paraqiten në këtë " -"konfiguracion. Fillo 'drakwizard sambashare' për të menaxhuar ndarjet tuaja." +"konfiguracion." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1813,8 +1813,8 @@ msgstr "För att acceptera dessa värden, och konfigurera din server, klicka på #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "Om du tidigare har skapat några utdelningar, kommer de att synas i denna konfiguration. Kör 'drakwizard sambashare' för att hantera dina utdelningar." +"configuration." +msgstr "Om du tidigare har skapat några utdelningar, kommer de att synas i denna konfiguration." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1809,8 +1809,8 @@ msgstr "Bu değerleri kabul etmek ve sunucunuzu yapılandırmak için, İleri d #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." -msgstr "Önceden bazı paylaşımlar oluşturmuşsanız, bunlar bu yapılandırmada görüneceklerdir. Paylaşımlarınızı yönetmek için 'drakwizard sambashare' aracını çalıştırın." +"configuration." +msgstr "Önceden bazı paylaşımlar oluşturmuşsanız, bunlar bu yapılandırmada görüneceklerdir." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format @@ -1995,11 +1995,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "If you have previously create some shares, they will appear in this " -"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +"configuration." msgstr "" "Якщо ви раніше вже створювали якісь спільні ресурси, їх буде показано у цих " -"налаштуваннях. Виконайте команду «drakwizard sambashare», щоб налаштувати " -"свої спільні ресурси." +"налаштуваннях." #: ../bin/draksambashare:1158 #, c-format |